#Article 1: 石田三成 (82 words)


石田三成（いしだ　みつなり）者，近江阪田人也。乳名佐吉。近江豪傑正繼之次子也。幼寄三珠院，稍長，為沙彌童子。

時羽柴秀吉治長濱，以田狩過三珠院，渴，入呼茶。佐吉侍之，以巨碗奉涼茶。傾之而盡。再以白瓷碗進溫茶，徐飲之。復以小盞進湯茶，啜而止。於是秀吉顧佐吉而笑，曰：「茶何以易也？」對曰：「僕觀將軍汗濡重裳，必焦渴，故初以涼獻；渴既消，當潤肺腑，故敢進以溫；肺腑既潤，則當憩，故不敢不以湯奉。」秀吉撫其背曰：「慧哉此童子。是可謂知人心者矣。」遂收之為近侍，常從左右，甚加寵焉。及弱冠，始賜名三成，用為書吏，以為心腹。

年十八，從秀吉進山陰，上月、三木、鳥取、高松諸役，皆以轉輸有功。本能寺事起，秀吉將長趨京都，命三成斂姬路財貨以為軍資，竟夜乃成，纖毫無爽。從征山崎、賤岳，皆以輔佐有功。

小牧山、越中諸役起，以轉運使鎮京都，督理糧秣生口諸事，不使軍用稍乏於外。由是益見重於秀吉。

三成素簡傲，睚眥不欲下人，故為同列所疾，所善者惟大谷吉繼、小西行長數人而已。初，繼吉病麻風，肌膚潰裂，人多嫌避之。嘗從眾人與茶事。次及繼吉飲，後列諸人皆無人色，不欲以是盞飲，歷傳之，畏之如赤炭。傳及三成，徑飲之盡，色如常。繼吉感泣而拜，遂與三成結刎勁之交。

三成為人性機敏，矜智能，多才略。秀吉嘗欲以粟五百石益其俸，三成固請拒之。秀吉怪之。乃請易以宇治川、淀川之野蘆、荻。秀吉異之，許。三成乃禁百姓刈取兩川蘆、荻。至秋，蘆、荻遂極盛，乃命人刈之以為席，獲利數萬貫。乃盡以充府庫，不留錙銖。秀吉聞之，大悅，封以近江水口五百戶。傾之，天大雨，淀川堤決，砂土一時為罄。三成急命從人開倉稟，以米袋投水以實之。水稍退，民夫皆憊而欲歸，三成命曰：「留者即以袋中之米賜之。」頃之堤成。秀吉聞之甚喜，語其妻曰：「是兒智略頗類我也。」以名刀切刃正宗賜之。

初，三成俸止五百石，招致勇士渡邊勘兵衛為門客。秀吉怪而問之曰：「吾嘗以粟萬石聘是人，尚未嘗輕許。今何以竟仕卿？」對曰：「臣俸止五百石，乃盡以五百石與渡邊。吾今且為彼食客矣。」秀吉撫其背而大笑，旋益三成五百石俸。及食水口，秀吉憶前事，問三成曰：「今卿奉粟四萬石，誠以養客，復屬意幾人？」對曰：「止島勝猛一人足矣。」秀吉笑曰：「勝猛世之名將，威望素重。吾尚不能求致，安肯就汝？」三成從容對曰：「分吾俸祿之半與之，差可致也。」秀吉笑而不信。旬月，勝猛聞之，感其誠，乃舉族謁三成，曰：「君臣等祿，古今罕有。吾今請從君趨馳矣！」秀吉聞之，賜以錦袍、名馬。 

秀吉欲伏上杉景勝，命三成手書與景勝將直江兼續議其事。期年，來景勝於越前，盟。秀吉喜，曰：「皆兼續、三成之功也。」

秀吉將建大阪城，命三成為督領其事。三年乃成，面川背海，垣高三丈有餘，固日本之所未有也。秀吉觀之，喜可知也。執三成手曰：「佐吉。雖大明、天竺，寧有此雄城哉！」乃除三成治部少輔。

秀吉往征九州島津氏，三成以參軍從。以軍使入大口城，說島津氏宿將新納忠元降。島津氏既降，以領土瘠薄，與督領豐臣秀長議，不得；遂謀於三成，三成因斡旋其間，其事乃定。

小田原之役起，三成以參軍從，傳檄而降佐竹義宣。秀吉喜，以兩萬眾付三成，使平武藏。遂領大谷吉繼、真田昌幸諸將圍館林，降之；復圍忍城，三攻而不能下。遂會諸將議曰：「《孫子》云：不戰而屈人之兵，善之善者也。又云：上兵伐謀。吾嘗隨關白圍備中松山，身見圍堤引水之法度。今天陰雨，此法合復用於是矣！」於是設賞格，命諸軍皆負版築堤，欲俟利根川水漲而灌城塞。方五日，堤成，凡二十八里。夜，暴雨，堤決，水激三成營壘，士卒物故者數百人。三成怒，欲復圍堤，忍城將成田氏數將兵出襲，堤卒不成。諸將皆苦怨。及小田原城下，成田氏乃降。秀吉使德川家康巡館林，家康觀三成故壕壘，顧左右而哂曰：「是城也，勢平蕩而遠河川，治部乃欲效關白水攻，是所謂不知權變者矣。」於是諸將皆輕三成。三成聞之甚愧，自是大恨家康。

奧州諸亂起，三成以監軍從征，有功，易封近江佐和山千戶。

三成既增祿，欲益勝猛祿。勝猛辭之曰：「吾俸祿足矣。願君以余俸分賞諸將。」三成大悅，益重勝猛。

時日本初定，四方豪傑多匿田口以避賦役。秀吉因命三成、淺野長政、長束正家、增田長盛等為巡檢，理四方檢核之事。三成乃定法度，擢官吏，制衡器，一度量，次歷諸國。雪則氈，雨則笠，躬自監察，以實據報。數年始有成。丁、夫大率入薄冊；非國家封建，寸土不得入於私門。於是府庫皆充盈，國勢乃振。

近江長濱者，秀吉始興所也。初，秀吉向嘗許長濱商、民免賦、役。及三成治近江，長濱耆老以向諾聞，三成弗之聽也。耆老乃求之於秀吉。秀吉許之，命三成從之。三成猶不信，以手書奉秀吉，云：「夫賦稅者，國家法度也。貴立信。臣既奉命，不敢妄廢。大殿誠欲市德，敢請盡免近江年賦。」秀吉笑而止。

日本既定，秀吉始思逞大欲於大明、朝鮮，乃讓關白於豐臣秀次，自稱太閣，築名護屋於肥前而居之。命三成、繼吉等搜治諸國舟、粟、甲仗，輾轉輸運於名護屋。秀吉欲自將大軍入朝鮮，家康、前田利家力諫阻之。乃命三成、繼吉、長盛為軍監，代己絕海，節制諸軍。

日本軍既寇朝鮮，不旬月，連下京城、平壤，旦夕且渡鴨綠江。日本軍素殘酷，所過無不屠破，朝鮮人口見害者無慮百萬，村落多為墟壟。諸將皆暴虐，務求軍功，爭屠百姓，割首以充馘獲，尤以加藤清正、小西行長為最。三成素與行長父隆佐善，遂誇行長功而隱其劇惡，並錄諸將暴行，手書欲以聞秀吉。書既成，畏諸將察，乃自結赤絲於封皮，命人懷之走歸日本。未幾，書為清正所得，大怒。示之諸將。於是，諸將多惡三成。

三成懼，乃自引八千眾攻幸州山城，欲建勳。朝鮮將權粟引軍民七百人殊死抵拒，日軍屍橫數里，城尚未可下。三成怒，親冒矢石以觀。飛石中額，重傷而退。自是，軍中益輕三成。

大明軍既入朝鮮，破行長於平壤，走大友義統於鳳山，朝鮮半壁盡復。諸將懼，欲分兵固守關塞。三成、繼吉患甬道絕，乃命諸將皆引眾退，聚屯於京城。諸將以三成怯，愈輕之。始有疑三成與大明通者。未幾，大明帥李如松身將數千騎來，墮伏中。戰竟日，引去。物議乃息。

傾之，明將徐一貫、謝用梓以軍使來，議封貢事。三成偕歸名護屋，事畢，固請侍秀吉左右。許之。

秀吉移居伏見，使三成為宿衛。夜暴雨，瓦礫飛墮。三成乃披蓑持火，巡檢城郭。至晝，未嘗稍寢也。俟秀吉覺，乃從容入奏事。秀吉撫其背而嘆曰：「可托六尺之孤，可寄百里之命。卿之謂也。」群僚聞之，以為佞，多有不悅者。

初，秀吉以年衰無後，乃以其甥秀次為螟蛉子，以關白讓之，欲以為嗣。未期年，卒得秀賴，悔無加也。於是日夜謀廢秀次。未幾，有司劾秀次居喪僭越。秀吉暨命三成、長盛、前田玄以等治秀次獄。三成欲阿秀吉意，不一日，證得違制、姦淫、濫殺諸罪三十一條，俱以聞秀吉。秀吉大喜，即放秀次於高野山，傾之，以謀反誅之。命三成斬秀次宗族百口於三條河原。事既定，夜謁秀吉，署血書，誓忠於秀賴。秀吉大喜，以俸十九萬石賜三成。淺野長政素與秀次善，遙聞之，謂其子幸長曰：「族人以為功，雖受百萬石亦當恥之。吾恥為其同列矣！」

封貢事敗，秀吉怒，欲誅小西行長。三成諫阻之。秀吉乃命三成、行長復赴朝鮮。 
既渡海，三成懼見清正、正則，乃徑造黑田如水居所。時如水方與長政對弈，聞三成至，手談如故。三成大怒，以為輕己，徑歸。手書以聞秀吉。

大明軍復救朝鮮，日本軍屢敗而不得歸，益殘虐。清正、福島正則常為惡首。三成歸日本，具以見聞奏於秀吉]。秀吉大怒，罷清正兵權，將錮清正於伏見。清正懼，走謁增田長盛，欲得援救。長盛曰：「欲安堵，必先謁治部。」清正大怒，踴起，取羽矢手折之，誓曰：「「八幡大菩薩！縱割吾身如微塵者，亦不能折腰於小人之前！」大罵而去。

會大明軍圍清正於蔚山，不利而走。金吾大將小早川秀秋未嘗有功，乃披甲仗刀，手殺朝鮮俘十餘人，馘首以冒戰功。三成聞而惡之，訴於秀吉。秀吉大怒，招秀秋歸，面責其過，削其爵位。欲以秀秋俸祿五十萬石封三成，三成懼謗，固辭之。乃止。

時盛傳大明欲以舟師襲擊日本，秀吉懼，病。始慮百年事，嘗招心腹從容議天下事，問曰：「吾即死，誰當為天下主？」或曰利家，或曰輝元。秀吉笑曰：「皆謬也。代吾有天下者，必家康也。然佐吉素剛直，自矜才幹，必不肯從家康。」

無何，秀吉病日篤，乃召三成、淺野長政、增田長盛、長束正家、前田玄以入見。命玄以掌寺社，正家握財賦，三成、長政、長盛總領政務，代己視事。又命前田利家居大阪，為秀賴太傅；以家康居伏見，以領政務。

是夜，秀吉召三成入侍，屏左右，執三成手，撫其背曰：「吾將不起矣，外事艱難，故以付卿。勉之勉之！」三成色變，固辭之。秀吉熟視之，曰：「吾思之久矣，非卿無可託付者。吾且欲封汝以九州百萬石土。其勿辭！」三成匍匐不敢仰視，垂涕曰：「外事固臣輩之任也。然臣既蒙所重，當侍少主腑腋。一朝稍離，倘有緩急，誰當護之？故西陲百萬石絕不敢受。」秀吉默然而廢，良久乃曰：「汝言是也。吾倦欲眠，卿且去矣。」

不數日，秀吉危篤 。三成日侍左右。家康偕前田利家、毛利輝元等入謁。聯署血書，家康唱之，誓忠於秀賴。秀吉熟視家康，牽秀賴，旋顧三成，謂然太息，涕下數行，卒無語也。眾人皆拜舞，三成感泣不能仰視。

是夜，秀吉薨。

晨，三成與長政、正家秘議於內室。家康猝引數人至。家康鞠躬如儀，長政、正家皆免冠拜之，惟三成巾幘，若無睹焉。長政斥之，三成昂然不顧。長政怒，擊落其幘，擲於爐中。三成猶睥睨如初。家康大笑而去。

於是三成扶杖出。會家康復至。三成反走，杖落於地。家康拾杖與之。三成色不變，曳杖徑去。家康惟笑而已。

無何，清正、正則之輩引殘眾遁歸日本。三成、長政勞之於博多。三成麾摺扇曰：「諸將且歸憩矣。待秋熟。皆上洛赴茶。」清正勃然怒焉，喝曰：「吾屬浴血飲刃，命懸於海外者七載矣。寧以茶飯洗吾征塵！？」還顧諸將，挺刃欲誅三成。三成走，長政勸免。

秀吉既葬，諸侯多有黨於家康者。家康以秀賴幼弱，主母暗愚，乃有效魏武、司馬宣王之意。欲觀諸侯馬、鹿之對，乃多遣使者，私結姻親於伊達、福島、加藤、蜂須賀等。三成大怒，合利家、長政之辭，行檄責難於伏見。家康哂而置之。三成即勸利家以兵問。堀尾吉晴等懼戰事禍百姓，乃奔走說之。家康使人上表謝秀賴，署血書誓忠，刀兵遂息。

翌年春，利家卒。諸侯皆會大阪以吊。家康白衣縞素，從東海諸侯數十輩，唱悼辭於靈堂之上。三成玄衣墨牒，排闥直入。當道諸侯皆畏而辟易。三成端坐靈前，默然良久。忽起，昂然徑去。諸侯皆驚愕，無敢語者。家康為之忘前所言。

夜，清正、正則等七將聞三成居宅中，乃自合部曲，鼓噪圍屋，攻之甚急。三成兄正澄奔而告之。三成曰：「七人素無逆上意。欲借七子而誅我者，家康謀也。」正澄曰：「然。今宜速他投以避禍。」三成曰：「世人多疾我年少而權重，若他投之，必見縛於彼，徒死也。不若徑投家康營，彼既懼坐殺我之名，必不敢加害。」三成遂乘成澄轎間出。佐竹義宣念三成前恩，身引部曲護之。三成遂因之而奔伏見。家康方食，聞三成至，為之失箸，笑顧左右曰：「不意三成亦有黠智。」或有勸家康誅三成者，家康曰：「彼既窮而投我，若殺之，則曲在我矣。且我欲留彼以當天下之怨。」遂不從，身迎之。三成昂然不顧，一揖，徑入臥。家康亦無慍色。旦，家康從本多正信策，以秀賴名罷三成，令就國。行檄於清正等，令止戈。清正等遂退。三成聞之，徑出，未出一語以謝家康。家康左右皆勃然出刃，欲殺三成。家康笑而止之，命次子秀康將兵護三成之佐和山。

三成既出，語秀康曰：「君雖家康子，然亦嘗父事故太閣，親重素蒙。解衣推食，拳拳之情，安可遽忘？望君勉之。」至佐和山，以秀吉故物五郎正宗遺之。秀康拜受，垂涕而歸。自是，三成遂將部曲隱於佐和山。命從人嚴治城塞，勤修武備，將起兵誅家康。

三成既廢，家康入居大阪宮室，益橫，多有僭越之舉。淺野長政、大野治長、土方雄久欲因重陽之禮而刺家康，事洩。家康欲嚴治之，淀夫人素愛治長，乃遣使問決斷於三成。時三成謀已定，欲惑家康，乃上書，是家康所議。書上，家康遂廢長政於甲斐、放治長、雄久於常陸。事坐前田利長，家康遣丹羽長重討之，兵未至，利長降。

三成向與上杉景勝將直江兼續有舊，乃手書寄於是。欲因兼續說上杉氏反於東北，俟家康東向，自合諸侯軍起於關中，如是擊其首尾。上杉氏素恨家康，遂許之。無何，景勝將藤田信吉奔江戶，具言其事。家康聞之，笑曰：「二三子墮吾畫中矣。」乃遣使責上杉氏。景勝從三成前約，逐家康使，命兼續手書辱家康，遂合部曲起於會津，侵最上氏土，意指江戶。

無何，家康見兼續書，踴起，合十向日，祝曰：「天下定矣。」即以景勝叛逆聞於秀賴，以秀賴令招天下諸侯會於美濃，鼓吹宴飲，徐行東向。日月遷延，十六晝夜乃至江戶。

三成聞家康去，乃遣嫡子重家說大谷吉繼，議起兵事。繼吉業受秀賴檄，名在征冊中，將闔家康而東。聞重家說如此，大驚，急偕之至佐和山。三成身迓十里，即與議誅家康事。繼吉素知家康之能，知三成必敗，乃力勸三成止。三成說之再三。繼吉不從，拂袖引去。或有勸三成即誅之者，三成叱曰：「刑部雖不吾從，然事終無洩也。」是夜，大谷吉繼引部曲數千人復至。三成問曰：「刑部復至者何也？」繼吉呼曰：「佐吉！寧忘少時事耶？吾今以殘軀為汝死矣！」三成感泣，內繼吉，與計議。

三成素與毛利氏僧魁安國寺惠瓊善，乃因惠瓊說毛利輝元；又親說增田長盛、長束正家討家康，皆諾；又用繼吉策，矯秀賴書，令正澄扼近江道口，令西國諸侯從征會津者皆不得進。前田玄以、脅阪安治、長宗我部盛親等懼甬道絕，皆從三成。無何，輝元、行長將數萬眾至，屯大阪。三成以大將讓輝元，欲使當先。輝元不從，受大將，止屯大阪以衛秀賴。不一日，宇喜多秀家將萬眾至，遂議以秀家為先鋒。

初，小早川秀秋與三成有怨。三成貪秀秋軍強，乃許以關白位待秀秋，欲使助己。繼吉急止之，曰：「秀秋愚懦，素無信義。且吾聞彼素有降家康意。若臨陣叛吾腑側，吾屬則皆為齏粉矣。」三成弗聽。又以美濃、尾張祿誘織田秀信，得其眾。

秀秋、島津義弘皆欲助家康，間至伏見，欲入城助守。德川將鳥居元忠懼其內應，不內。義弘、秀秋勢窮，不得已而從三成。

畫初定，三成乃命前田玄以、增田長盛、長束正家草《討德川檄》，曆數其罪十三條，發佈四方。

長盛勸三成以拘錮從家康諸將之妻、子，欲亂其心。三成從之。細川忠興妻玉子素貞烈，見逼，怒而自盡。三成聞之，悔，乃止其事。故諸將妻、子多遁匿。

長盛素抱兩端，陰使人間出，具以關中事聞於家康，欲為保全。時家康方至下野，聞兵起，乃會從征諸將於小山郡，俱言其事。諸將素惡三成，又聞妻、子事，益怒，皆從家康。家康遂令信康當景勝，自將大眾急向關中。一晝夜行可三百里。

三成既合諸侯，乃定策。命輝元、長盛據大阪；使小野木公鄉侵丹後；令秀家、惠瓊、正家、毛利秀元等平伊勢；使繼吉扼北國；自將大眾攻伏見。

軍未出，三成將丸毛兼利曰：「今日兄日，軍行不吉，敢請易期。」三成叱曰：「若賜爾以十萬石粟，寧以凶日辭之？且吾起兵誅叛逆，雖凶日亦何懼哉！」軍行如故。

既圍伏見，鳥居元忠以七百卒拒之。三成苦攻三日，城乃陷。鳥居元忠自剖，士卒皆死。元忠子成次見擒，三成惜其勇，縱之。

時福島正則、池田輝政將三萬五千眾至尾張。三成行檄招之，俱不應。三成乃自將軍出，遣部曲以衛美濃。無何，正則將德永壽昌敗丸毛兼利，陷福束；正則自將萬眾陷竹鼻，斬三成將杉浦重勝。三成懼，止於大垣，急命島津義弘將三百卒守墨俁。正則攻墨俁甚急，三成畏而弗救。島津氏大恨三成。

未幾，福島、藤堂、池田軍破織田信秀，陷岐阜。三成方寸亂，命諸將急會大垣，欲為攻拒之計。翌日，家康將數萬眾至美濃赤阪，樹金幟數百。令先鋒皆鳴銃，聲聞數里。三成諸將聞之，為之膽寒。義弘諫曰：「今家康籍勝遠來，必輕而無備。誠假我精騎數百，乘夜銜枚擊之，必奪其氣矣。」三成素疑義弘，不用其計。義弘出，怒，拔刀斬地，曰：「豎子難與謀！」島勝猛亦諫曰：「家康世之名將，野戰無敵。若坐待其大軍合，則難制矣。不若遣客刺之，以期萬全之功。」三成沉吟良久，曰：「吾為國家誅叛逆，師出堂皇。雞鳴狗盜，不忍為也。」勝猛辭出，遇三成將蒲生鄉舍，攜其手曰：「克敵制勝，只在今日！」

於是，勝猛、鄉舍皆上馬，引五百卒急向赤阪。道逢宇喜多將明石全登，遂與俱。涉杭瀨川，臨諸侯中村一榮、有馬豐氏寨。勝猛遣全登迂出其後，使鄉舍伏於草莽中，身自縱火焚田。一榮怒，將千餘眾出。勝猛徐退。一榮追之。鄉舍猝出擊其側，勝猛返攻，大破一榮，斬其名將數人；有馬豐氏往救之，全登旋奪其寨。中村、有馬士卒死傷殆盡。勝猛命棄輜重，急退歸。三成猶不知也。

夜，雨，三成與繼吉、行長等議軍事，忽聞報家康欲將奇兵而襲大阪，色慘變，乃急棄大垣，命諸將皆進屯關原之野，欲阻家康。

旦，三成將七萬餘眾至關原，結鶴翼之陣。自屯於笀尾山；令島津氏屯小池以為游擊；小西行長屯於北天滿山以為側翼；宇喜多秀家屯於南天滿山以為先鋒；大谷吉繼屯於藤台山以為掩應；毛利秀元、長束正家等屯於南宮山以為後援；時小早川秀秋將一萬五千眾至，自屯松尾山。三成始疑秀秋，乃遣肋阪安治、赤座直保、小川佑忠、朽木元綱將數千眾屯松尾山下，欲為監懾。

雨稍止，家康將八萬眾至，屯於桃配山。傾之，福島正則將數萬眾襲宇喜多秀家陣，一時鼓角爭鳴，狼煙四起。家康諸將皆爭先，三成諸將殊死拒之，一時屍橫遍野，血涂關山，川水盡赤。然毛利秀元、小早川秀秋皆高屯不與戰。

戰無何，黑田長政、細川忠興、加藤嘉明、田中吉政、筒井定次、生駒一正將萬眾破行長側翼，犯三成陣。三成不能支，急命鳴鏑，欲使秀秋、秀元擊其側。俱若不聞。三成大怒，色劇變。

勝猛顧鄉舍，慨然曰：「今則吾屬玉碎之日，勉之！莫使身名空垂後世！」時薄霧起，勝猛乃命鄉舍領銃手守柵，自引精卒潛出，繞出黑田軍側，叱咤呼嘯，斬黑田氏卒數百人。黑田軍猝遭襲，大駭，辟易百步，無敢仰視者。黑田長政大怒，遣銃將菅六之助擊之。霧散，勝猛先士卒合陣，卒為流彈所中，臂創甚，乃徐退。黑田、細川等為之氣奪。

黑田軍破柵，去三成陣止數百步。三成以火炮三門，次第擊之。長政、忠興軍皆有潰勢，大亂，多有傷死者。石田三成麾軍復進，卒退敵百餘步。頃之，炮藥盡，黑田軍復進。

時小西、宇喜多軍皆苦拒敵，不能勝；大谷軍數破藤堂高虎軍，然亦不能久支。德川家康怒，命部曲拔寨舞幟而進，身自鳴鼓以勵眾。德川諸將皆復振，呼喝動地。石田軍漸有罷色。

三成軍久戰，皆疲，士卒頗死。黑田軍卒盡拔陣柵，急擊三成陣。三成遣使求援於島津氏。義弘怒三成前所為，弗應。勝猛聞之，乃去盔甲，以赤巾抹額，裹傷引卒馳出。黑田軍畏其威，稍退。三成軍拒戰彌艱，散而復合者凡八番。

初，家康亦與小早川秀秋約。今觀秀秋反覆，怒，命銃手遙擊松尾山。秀秋懼，乃叛應家康，引萬眾馳下，突大谷吉繼陣。肋阪安治、赤座直保、小川佑忠、朽木元綱畏其勢，俱叛從。大谷軍陣立潰，繼吉自剖死；行長陣鄰藤台山，士卒觀變，俱崩散。秀秋攻之，行長遁；宇喜多秀家為之氣奪，棄眾亦遁；毛利軍急走歸大阪；島津義弘不能支，突破井伊直政軍，急遁歸。於是大勢遂定。

戰至午，三成陣潰。勝猛身被十餘創，業不能言矣。還顧三成，三拜之，因引數騎馳黑田軍，遂沒。蒲生鄉舍亦戰沒。三成涕下，去甲冑，從數人，遁入伊吹山中，欲圖後舉。

家康既勝，急遣秀秋、田中吉政等襲佐和山。攻拒竟日，拔之。三成父正繼、兄正澄等皆殉死。

三成既入伊吹山。無何，從人皆散。乏食，則擢野稻穗生食之。腹痛甚，乃至向時之三珠院求匿，住持畏禍，不敢納三成。三成乃走匿古橋村。初，年飢，三成嘗舍粟百石於是，故村人皆德三成。爭匿三成於家中。

家康遍捕三成不得，頗病之。乃勒田中吉政發索之。於是，吉政諭鄉人曰：「「擒三成者永免賦役，殺三成者賞百金。匿三成者族滅！」頃之，乃有秘報者。三成聞之，辭村人曰：「吾運終矣，不可復累爾等。」乃從容沐浴，整衣冠，昂然而出，遂為田中吉政所獲。

初，三成嘗有大恩於吉政。吉政雖擒三成，然遇之甚厚。至城，釋縛，奉如上賓。吉政拜曰：「治部，此戰可謂不朽矣。」三成正色曰：「田兵！我欲報故太閣大恩,乃興義師。運勢誠不公，然終無悔也。」吉政為之色撓，自是遇之益厚。三成感其意，以切刃正宗遺之。

後，家康命鳥居元忠子成次監三成，欲假成次而辱三成。然成次遇三成甚厚，若無恨者。家康怪而問之。成次對曰：「彼大將也，故吾以大將遇之。且彼殺我父，亦各為其主也。」家康不悅，乃命本多正純監三成。正純欲辱之，乃語三成曰：「秀賴幼弱，汝不以太平為計，而強為叛逆，一朝身名俱裂，實愚者耳。」三成哂之，曰：「德川不滅，豐臣必亡，此天下所共知也。吾既不能識人，今日之事固其宜也。然以小人之故而致敗，是甚可惜也者！」正純曰：「巧言令色，汝之謂也。夫智者，當曉人情、度時勢。汝既不知人，又不為備；戰無攻拒之術，敗無自裁之勇，尚受此倒懸之苦，何故也？」三成大笑曰：「敗則敗矣，復言何益？吾忍辱偷生者，俟時機也；敗而不死，欲觀戰後事也。大將之道，非汝小子所宜聞也。」正純為之語塞。

無何，三成移錮大津。家康欲辱之，乃置三成於城門，日夜曝曬，使諸侯觀之。福島正則先至，舉策斥三成曰：「當汝持權柄之時，寧知有今日乎！？今日之事，不亦悔乎？」三成昂然罵曰：「勝敗定於天，吾止悔未得擒汝！」

淺野長政、細川忠興復至。長政指三成罵曰：「汝曷早死？寧忍今日之辱！」三成喝曰：「甲斐守！是何言也！即笞吾身如齏粉，誅家康之心終不死也！」 左右皆笑。忠興若無睹焉，驅馬徑去。

黑田長政至，見三成，即下馬曰：「雖雲天命，然勝負繫於小人之手，亦憾事也！」語畢，脫軍袍加諸三成身，鞠躬而去。三成卒無片語以對。

藤堂高虎至，亦下馬，拜曰：「公可謂善戰矣。雖雲敵將，實可敬佩。吾軍多有不足，望君不吝教之！」 三成熟視之，從容曰：「汝軍惟火銃未嫻。若以大將統銃手，久必可觀。」藤堂高虎悟，稱謝而去。

小早川秀秋至，懼三成，匿柱後窺之。三成勃然而怒，發盡上指，瞠目劇喝道：「金吾，尤敢窺吾！？無信無義，尚有面目立於世乎？汝叛徒之名將永載矣！」秀秋為之膽喪，倉皇返走。

無何，家康至。坐三成前，正色曰：「勝負系天。運勢終時，雖名將亦敗亡。汝其無悔乎！」三成從容對曰：「汝言是也。願速斬吾首。」家康嘆息而去，顧左右曰：「三成亦所謂大將者也，賢於平宗盛多矣。」

不數日，行長、惠瓊皆見擒。家康命以三人示眾，賜小袖。行長、惠瓊受之。三成怒曰：「是孰所賜也？」監者對曰：「德川大殿之賜物也。」三成變色曰：「故大殿屍骨未寒，媚家康何速也！」監者大笑而辱之。後，德川家康聞其事，以五郎正宗斬是人首，以謝三成。因易五郎正宗名為「石田正宗」。

翌日，三人將伏法。當途，三成渴，求水。士卒尋水不得，乃覓柿與三成。三成辭曰：「甚感汝意。然柿生痰，無益於養生。」士卒大笑曰：「汝首將懸轅門矣，尚惜身乎？」三成正色曰：「此卑賤者之慮也。大丈夫當懷萬里之志，但使首級在頸須臾，亦當惜身耳。」

既赴六條河原，三成從容就戮，終無撓色。其長子重家避為僧，免死。
  
三成既死，後人多以成敗論之，視若庸才。或言三成通淀姬、鴆蒲生氏鄉之語，謬之甚矣。今察三成者，長智能而多謀略，亦能得賢。然其自矜才具，剛愎過甚，臨大事而不能斷，非大將之才也，遂失鼎定之機，惜哉！觀其臨刑諸事：不肯降辭色以媚人，青雲之志不墮者，不亦大丈夫乎？





#Article 3: 馬丁·路德 (56 words)


馬丁·路德者，新教信義宗（西言路德宗）創始者也。公曆一五一七年，誹教會，教皇頒詔責之，遂於日耳曼威丁堡焚詔書及教會法令集，舉論綱九十五條，列教會之罪責。信義宗於是立，宗教改革亦自此始。

路德生於德國艾斯萊本，父漢斯(Hans Luder)，母林德曼氏，名瑪格雷特，皆務礦，後擢市議會員，生九子，路德乃其八。一四八三年十一月十一日，路德受洗，是日聖者曰馬丁，因以名。居曼斯費爾德，邇其生處。時二地民數千，父營銅礦於彼。性嚴，甚愛子，命子受啟蒙教育，乃尚於時者。父母奉教不甚篤。

自一四八八年至一四九七年，路德就學於曼斯費爾德之市校，後進馬格德堡之大教堂校一年，受業於中世紀末之共同生活弟兄派教士。一四九八年，父母遣之於埃森納赫之方濟各會修道院，習樂律詩歌，長於詠。

自一五零一年至一五零五年，路德進圖林根州愛爾福特大學，授術學碩士銜。修拉丁文、語法、修辭、邏輯、德學、樂律，治亞里士多德之說。是說也，於中世紀經院哲學為圭皋，乃自托馬斯·阿奎纳起，但其校中，已有疑者。

路德承父命，授博士後，乃治法學。但一五零五年七月二日，歸家途中，近斯道特亨，忽風驟雨劇，大懼，禱於護佑礦工之聖曰：「聖安娜歟，求祐不死，余願為僧。」既發願，父呵亦不從，入奧恩定會修道院，恪守院規。一五零七年二月二十七日，晉鐸。

路德日懺，惟心憂戚，深慮何以得上帝憐。督師約翰·馮·斯道皮茨，聆其懺悔者，勸治神學。乃至維滕貝格，聞威廉·奧克姆之論，重上帝之自由與人之自主。越年，任經學教授(baccalarius biblicus)，習得古希臘文與希伯來文，除教道德哲學，亦始教經學。

一五一零年，其會使之羅馬城，抗議教廷下旨，併其會與一極嚴之修會。路德偕眾往懺禮，望釋心，是知於時未疑教廷之懺禮，第以廷德隳壞，政事苟且，大失望之。

一五一一年，斯道皮茨召之返維滕貝格，授神學博士，立為繼。雖斯氏未能盡釋路德之懷，摯交乃不稍減。一五二四年，斯氏終。

此後數年，路德教贊詩並保羅書信等課。講義與聽課筆記，有存至今者，可考與教廷決裂之始末。初從教廷之說，視聖經之舊約為基督之隱喻。後循奧卡姆、新柏拉圖主義、密契主義之經論，但以訓人，而非社稷。原論短處，輔以上帝親憐之說，惟未思教會居中之能。

考路德者，於其何時悟出上帝惟恩(sola gratia)之本義，至今猶議。路德呼之曰「塔上之歷」，謂於奧恩定會修道院之隱居塔得悟。有云是乃一五一一年至一五一三年間事，有云一五一五年至一五一八年間，更有云中有漫長之過渡。治教史者欲考其時，乃以明其於改教事上之輕重也。

路德謂此事於彼為大釋，其默思羅馬人書章句時，忽獲十年苦覓之解：
 

此語將新其經觀：神之永義，為恩而賚，信基督即得，弗索以德，受餽莫知。

因之中世紀神學所傳者，即於神之展示與人之能力中取衡之說，為路德盡廢矣。以為居神人際之教會，路德亦愈非議之。

一五一五年，著羅馬書教本，述明新說，惟仍雜有約翰尼斯·陶勒之密契主義之見。翌年，發刊一佚名密契主義者之著，以示愈不滿於教會聖禮之虛文。

自一五一七年起，改簽署拼字Luder為Luther，出自希臘文之詞ελευθερος，譯意得釋者，乃示其心之轉也。

路德昔於羅馬，已見懺悔教俗，陰非之。教會募建聖伯多祿大殿，乃發救宥狀，謂繳以定價，能贖己及先人。路德刊論綱前一年，已諷曰「聞錢入匣聲，則爾魂升天矣。」

一五一七年夏，路德閱美因茨大主教與樞機阿爾佈雷希特·馮·勃蘭登堡致遍遊售狀之司鐸書，言欲分其收入，以償富格爾家族之債，乃前為選主教而貸者，因故遣約翰·特澤爾經維滕堡趣薩克森。一五一七年九月四日。路德發九十五條論綱，俾與儔議其事。今沃爾芬比特宮圖書館藏一抄本，為字字筆錄之最早者。

但以啟改教之端而聞於世者，另有別本，為反赦宥狀而著。謠云十月三十一日，路德釘之於維騰貝格堡宮殿教堂大門，謂意不在反募捐，在反其赦宥說。思教會既病若此，亟須從本整治。論綱不直陳教宗之非，惟謂彼當為眾禱憐於神。次年，復簡其文，告白丁以旨要。

樞機主教阿爾伯特控路德於羅馬。特澤爾發反論綱，以駁九月論綱。一五一八年四月，斯道皮茨邀路德至海德堡之奧恩定會大會，闡論憐與信之獨一關係，辨其與亞里士多德之說及人之自主論之別。有聽而從，將助其改革者，其中有馬丁·布沙及塞巴斯蒂安·弗蘭克。八月，維騰貝格大學立菲利普·梅蘭希通為教授，問學於路德，交莫深。

一五一八年六月，教廷召路德赴羅馬，控其為異端，訊前改爲極異端。有偽其論綱以誣者。路德以其體欠和，請審於德國，薩克森之選帝侯腓特烈三世亦和之。

於焉是案乃涉政事矣：教宗良十世需選帝侯胥之，使屬意者登極於神聖羅馬帝國，遂於一五一八年八月准路德請。樞機迦耶坦奉命於奧格斯堡之帝國大會訊之。一五一八年十月十二至十四日開審。路德弗反其說之無逆於經者，迦耶坦乃定之為異教徒，令交付之，腓特烈三世抗命。

一五一九年元月，神聖羅馬帝國皇帝馬克西米連一世崩，生前意其孫西班牙國王卡洛斯一世繼位。卡洛斯一世，即後稱查理五世者，賄以選帝，其領屬地於意大利，教宗恐見圍，益賴選帝侯。欲與彼修交，乃思息案，遣使與腓特烈三世約，噤路德。

時有因戈爾施塔特神學家埃克，與路德同事爭，埃克乃列論綱，詆路德之論綱。路德遂破緘。從一五一九年七月四至十四日，辯於萊比錫，終論及教宗之權。路德從法學說之，辯其權之受不過四百年，自格拉蒂安之《教會法彙要》出，乃始為全教之首。埃克遂斥路得與百年前燒死之異端揚·胡斯乃一脈逆黨，路得反指教廷致東正教裂，又謂康斯坦茨宗教會議之權弗越聖經，雖其解三教宗共立之難，唯不定教宗與大會孰權為大。又曰：「縱宗教會議亦不免錯。」路德定聖經之尊，勝主教共立之條，稱人須赤心思經，遂始與教裂。

一五一九年六月二十六日，查理五世既立，教廷復審路德，迦耶坦訊，不果。一五二零年六月十五日，教宗下誥，引路德論綱凡四十一條，缺文脈，雜錯謬，不究而遽定罪，限六旬省過，否則絕罰之。

雖如是，路德仍以一五二零年十月之發文，題曰《基督徒之自由》（De libertate christiana）呈於教宗，諫復召宗教大會。十二月十日，終與教廷裂。教廷燬其著，路德亦於維騰貝格城門前，焚教宗文書、經院哲學卷籍、宗教法典。一五二一年一月三日，乃革出教。

選帝侯弗雷德苦為說之，乃准於下次帝國大會，聽路德辯白。是知中世紀教宗之權漸衰矣，查理五世後，皇帝不受教宗冕。

一五二一年四月十七日，路德於眾王公與城委前，受審於沃爾姆斯帝國大會。末次令悛。越日，思無以聖經證其謬者，拒之，知將死。五月八日，皇帝受教宗之決，乃頒誥，禁民助路德，或藏匿於所，或刊閱其書，必其捕，解羅馬，又准民殺之。誥出大會後，多疑其非法。先時選帝侯弗雷德允囚之，故弗扣押於沃爾姆。查理五世後深悔之，為改教使國分派也。

弗雷德兵暗挈路德，至埃森納赫之瓦特堡，免於人害。路德於茲續譯聖經。

路德化名「榮客約克」，於瓦特堡上留至一五二二年三月一日。梅蘭希通德勉之，遂自一五二一年秋譯聖經新約為德文，歷十一月而成。此本刊版甚多。後譯舊約，一五三四年成。斯二者以路德聖經稱於世。譯所由者，乃伊拉斯莫之希臘文聖經，自譯之拉丁文本，武加大譯本。

自是民眾皆能讀聖經。其非直譯字詞，乃求文意通達，符己所會。採市井言為文，故生動形象，俚俗易解。所用方言，為其鄉之中德語，合南北德方言，將使德文定範。

此前已有德文之譯經。至一五一八年，已譯為標準德語十四次，低地德語四次。但皆本於聖傑羅姆之拉丁文譯本，已譯二重矣。路德則從人文主義之旨，取希伯來語與希臘文原文逕譯之。

今教眾用之路德聖經，歷後世多編修，最後乃於一九八四年。是本為教中聖樂所重，摘句為歌者不少。

路德之佈道著述，亦好生動俚俗，不憚鄙。有鄙言今乃成語，若“自喜臀出歡屁”。

維騰貝格有路德生徒，佈道時倡改聖事，曰廢修院，禁牲禮，公聖像，予眾聖餐。斯時聖餐酒，惟與司鐸，眾弗享，一五二二年，市議會乃革之，繼納路德議，治貧娼。行政生亂，薩克林之修院出者眾。茨維考有路德生徒托馬斯·閔采爾，反童洗禮，見逐。事益棼。

市議會逐請於路德。路德乃出隱，三月回維騰貝格，佈道六日，說民革教，重愛非儀。堂中像毋盡除，無害也。牲禱禮外，不更聖事，並添信教聖餐禮。乃息爭。

路德革事，不躁進，免與教廷盡裂，弗丕變社會，故得溫和者附。

路德一五二零年文，播名德國全境。多處聞改教號。終裂教，立信義宗。是違路德願，其原意改革全教會也。

一五二九年，第二次施佩耶爾帝國大會，天主教議員決，弗更容新教徒。五封邑十四自由城之新教議員抗議。

一五三零年，奧格斯堡帝國大會，新教議員，終成奧格斯堡信條容彼之本旨，廢沃爾姆斯令。改革廣行於德國，得鞏固，斯政治之突破也，後遂致反基督教運動與三十年戰爭。

一五二五年六月十三日，路德與一前修女訂婚，二十七日結婚。妻名凱瑟琳·馮·波娜，一五二四年自修道院逃。斯順路德之理，蓋其反禁欲，解散修院，不視婚為聖也。非其論者眾。艱難抑鬱之時，妻為之助。收生徒於家，以得財濟困。眾生於焉錄路德言。彼生六子，夭者三。

路德之徽章名路德玫瑰。一五三零年七月八日，致書釋道：

封建社會，常啟戰事，貴族因增農民租稅，限其權，若漁獵、斫薪等，農民為奴者益眾。十五世紀，遂有農民連串起義於瑞士。

一五二四年，德國起農民戰爭。為首者瑞士、施瓦本、巴登之農，各地之農聞風響應之，甚而城市不滿貴族主教者亦從之，所爭者，復農民之權，撤農奴制，至於基本民主。其要求本於聖經，乃視為義，亦思路德與改教者當與之。

其始農民小勝，貴族組軍以迎，首場敗。後有農民謀殺一伯爵並其僕。路德至此未置論於農民起義及要求，惟撰名文《反行殺掠農賊》。貴族不分信仰皆應之，窮兵鎮農。有從路德之貴族亦參軍。

一五二五年，起義延至圖林根與薩克森。路德舊徒與改革者托馬斯·閔采爾，為農言。初欲效路德，說貴族支持改革，第路德說選帝侯不許之，試改革事乃止。

後閔采爾乃為農民軍之首，欲領兵至曼斯費爾德，逐其地伯爵。但其軍為貴族軍圍。農民軍僅持鐮作械，未戎旅。且閔采爾辯士也，善佈道，不諳兵。貴族軍騎兵大潰農民軍，屠五千。不數日，閔采爾見擒斬首。

路德言此乃罰魔鬼之偽正義，曰魔鬼混同天國與人世，以抗神律。但覺於屠殺事有責，因受其號召而起。

此後，各地起義亦平。史家估計，農民死者十三萬。要求無一獲應，徭役反倍增。斯大敗後，越三百多年，德國廢封建，四百多年後，廢王。

路德晚年，仍勤事於大學，授創世記，任神學院長，常訪教會。於末九年間，著論文共一百六十五篇，日寫十書函，試神學博士生眾多，宴中試者。老年積病，性乃蠻，文尖刻而斥厲。有聞妻語之曰：「吾夫，爾無禮過甚。」對曰：「若等教我蠻。」

路德最後出行，至曼斯費爾德，因兄弟家治父銅礦，生計受逼。當地阿爾布雷希特伯爵，欲盡控礦業。一五四五年，路德二赴之以商和策。翌年初，復至，議畢。

二月十七日，議終成。是夜八時後，胸痛，至次晨二時四十五分歿，終年六十二，逝於所生地艾斯萊本。葬維騰貝格宮殿教堂壇下。




#Article 4: 二十四孝 (150 words)


《二十四孝》，孝子善行記也，元郭居敬著。

一、孝感動天 虞舜

虞舜，瞽叟之子，性至孝。父頑母囂，弟象傲。舜耕於歷山，
有象為之耕，有鳥為之耘。其孝感如此，帝堯聞之，事以九男，
妻以二女，遂以天下讓焉。系詩頌之。

詩曰︰對對耕春象，紛紛耘草禽。嗣堯登帝位，孝感動天下。

二、親嘗湯藥 漢文帝劉恆

西漢文帝，名恆，高祖第三子，初封代王。生母薄太后。帝奉
養無怠，母嘗病三年，帝目不交睫，衣不解帶，湯藥非親嘗弗
進，仁孝聞於天下。系詩頌之。

詩曰︰仁孝聞天下。巍巍冠百王。母后三載病。湯藥必先嚐。

三、嚙指心痛 周曾參

周曾參，字子輿，事母至孝。參曾採薪山中，家有客至，母
無措參不還，乃嚙其指。參忽心痛，負薪以歸，跪問其母，母
曰︰「有客忽至，吾嚙指以悟汝耳」。後人系詩頌之。

詩曰︰母指方纏囓，兒心痛不禁。負薪歸未晚，骨肉至情深。

四、單衣順母 周閔子騫

周閔損，字子騫。早喪母，父娶後母，生二子，衣以棉絮，
閔損，衣以蘆花。一日，父令損御車，體寒失鞭。父察知其故，
欲出後母，損曰︰母在一子寒，母去三子單。後母聞之，卒悔
改。系詩頌之。

詩曰︰閔氏有賢郎，何曾怨後娘。車前留母在，三子免風霜。

五、負米養親 周子路

周仲由，字子路，家貧，嘗食黍薯之食，為親負米百里之外。
親歿，南遊於楚，從車百乘，積粟萬鍾，累褥而坐，列鼎而食
。乃嘆曰︰雖欲食黍薯之食，為親負百里之外，不可得也。有
詩為頌。

詩曰︰負米供甘旨，寧辭百里遙。身榮親已沒，猶念舊劬勞。

六、賣身葬父 漢董永

漢董永家貧，父死，賣身貸錢而葬。及去償工，途遇一婦，求
為永妻。俱至主家，主令織布三百疋，始得歸。婦織一月而成
，歸至槐陰會所，遂辭永而去。有詩為頌。

詩曰︰葬父貸孔兄，仙姬陌上逢。織布償債主，孝感動蒼穹。

七、鹿乳奉親 周郯子

周郯子，性至孝。父母年老，俱患雙目，思食鹿乳，郯子乃
衣鹿皮，往深山群鹿之中，取鹿乳供親。獵者見而欲射之，郯
子俱以情告，乃免。有詩為頌。

詩曰︰親老思鹿乳，身穿褐毛衣。若不高聲語，山中帶箭歸。

八、行傭供母 漢江革

後漢江革，少失父，獨與母居。遭亂，負母逃難，數遇賊，或
欲劫之去，革輒泣告有母在。賊不忍殺，轉客下邳，貧窮裸跣
，行傭以供母。母使身之物，莫不畢給。有詩為頌。

詩曰︰負母逃危難，窮途賊犯頻，告知方獲免，傭力以供親。

九、懷橘遺親 漢陸績

後漢陸績，字公紀，年六歲，至九江見袁術，術出橘待之。績
懷橘二枚，及跪拜辭墮地。術曰，陸郎作賓客而懷橘乎，績跪
答曰︰吾母性之所愛，欲歸以遺母，術大奇之。有詩為頌。

詩曰︰孝悌皆天性，人間六歲兒，袖中懷橘實，遺母報深慈。

十、乳姑不怠 唐唐夫人

唐崔南山曾祖母長孫夫人，年高無齒。祖母唐夫人，每日櫛
洗升堂，乳其姑，奶不粒食，數年而康。一日病，長幼咸集，
乃宣言曰︰無以報新婦恩，願子孫婦，如婦之孝敬足矣。有詩
為頌。

詩曰︰孝敬崔家婦，乳姑晨盥梳。此恩無以報，願得子孫如。

十一、恣蚊飽血 晉吳猛

晉吳猛，年八歲，事親至孝。家貧，榻無帷帳，每夏夜，蚊
多潛膚，恣取膏，雖多不驅之，恐其去以而噬親也，愛親之心
至矣。有詩為頌。

詩曰︰夏夜無帷帳，蚊多不敢揮。恣取膏血飽，免使入親幃。

十二、臥冰求鯉 晉王祥

晉王祥母喪，繼母朱氏，不慈，父前數譖之，由是失愛於父。
母欲食鮮魚，時天寒地凍，祥解衣，臥冰求之，冰忽自解，雙
鯉躍出，持歸供母。有詩為頌。

詩曰︰繼母人間有，王祥天下無。至今河上水，留得臥冰模。

十三、為母埋兒 漢郭巨

漢郭巨家貧，有子三歲，母嘗減食與之。巨謂妻曰，貧乏不
能供母，子又分父母之食，盍埋此子。及掘坑三尺，得黃金一
釜，上云官不得取，民不得奪。有詩為頌。

詩曰︰郭巨思供親，埋兒為母存。黃金天所賜，光彩照寒門。

十四、搤虎救父 晉楊香

晉楊香年十四，常隨父豐往田間穫粟。父為虎曳去，時楊香
手無寸鐵，惟知有父而不知有身。踴躍向前，搤持虎頸。虎亦
靡然而逝，父方得免於害。有詩為頌。

詩曰︰深山逢白額，努力搏腥風。父子俱無恙，脫身饞口中。

十五、棄官尋母 宋朱壽昌

宋朱壽昌七歲，生母劉氏，為嫡母所妒，復出嫁，母子不相
見者五十年。神宗朝棄官入秦，與家人訣，謂不尋見母，誓不
復還。後行次同州得之，時母年已七十有餘。有詩為頌。

詩曰︰七歲離生母，參商五十年。一朝相見後，喜氣動皇天。

十六、嘗糞憂心 齊庚黔婁

南齊庚黔婁為孱陵令，到縣未旬日，忽心驚流汗，及棄官歸
。時父疾始二日，醫曰︰「欲知癒劇，但嘗糞，苦則佳。」黔婁嘗
之，甜，心甚憂之。至夕，稽顙北辰，求以身代父死。有詩為
頌。

詩曰︰到縣未旬日。樁庭遘疾深。願將身代死，北望起憂心。

十七、戲彩娛親 周老萊子

周老萊子至性孝，奉養二親，備極甘脆，行年七十，言不稱
老。常著五彩斑斕之衣，為嬰兒戲於親側，又常取水上堂，詐
跌臥地，作嬰兒啼以娛親。有詩為頌。

詩曰︰戲舞學驕癡，春風動彩衣。雙親開口笑，喜氣滿庭幃。

十八、拾桑供母 漢蔡順

漢蔡順少孤，事母至孝。遭王莽亂，歲荒不給拾桑，以異器
盛之。赤眉賊見而問之，順曰︰「黑者奉母，赤者食。」賊憫其孝
，以白米三斗，牛蹄一隻與之。有詩為頌。

詩曰︰黑桑奉萱幃，饑啼淚滿衣。赤眉知孝意，牛米贈君歸。

十九、扇枕溫衾 漢黃香

漢黃香，年九歲，失母，思慕惟切。鄉人稱其孝，香躬執勤
苦，一意事父。夏天暑熱，為扇涼其枕蓆；冬天寒冷，以身暖
其被褥。太守劉護表而異之。有詩為頌。

詩曰︰冬月溫衾暖，炎天扇枕涼。兒童知子職，千古一黃香。

二十、湧泉躍鯉 漢姜詩

漢姜詩，事母至孝。妻龐氏，奉姑，尤謹。母性好飲江水，
妻出汲而奉母。又嗜魚膾，夫婦常作之。召鄰，母，供食之。
後舍側忽有湧泉，味如江水，日躍雙鯉，詩時取以供母。有詩
為頌。

詩曰︰舍側甘泉出，朝朝雙鯉魚。子能恆孝母︰婦亦孝其姑。

二十一、聞雷泣墓 魏王裒

魏王裒事母至孝。母存日，性畏雷。既卒，殯葬於山林。每
遇風雨，聞阿香，響震之聲，即奔墓所跪拜。泣告曰︰「裒在此
，母親勿懼。」有詩為頌。

詩曰︰慈母怕聞雷，冰魂宿夜臺。阿香時一震，到墓繞千迴。

二十二、刻木事親 漢丁蘭

漢丁蘭幼喪父母，未得奉養，而思念劬勞之恩，刻木為像，
事之如生。其妻久而不敬，以針戲刺其指，則出血。木像見蘭
，又眼中垂淚。蘭問得其情，將妻出棄之。有詩為頌。

詩曰︰刻木為父母，形容如在時。寄言諸子姪，各要孝親幃。

二十三、哭竹生筍 三國孟宗

三國孟宗，字恭武，少孤。母老病篤，多月思筍煮羹食。宗
無計可得，乃往竹林中，抱竹而泣。孝感天地，須臾地裂，出
筍數莖。歸持，作羹奉母，食畢疾愈。有詩為頌。

詩曰︰淚滴朔風寒，蕭蕭竹數竿。須臾冬筍出，天意報平安。

二十四、滌親溺器 宋黃庭堅

宋黃庭堅，號山谷，元祐中為太史。性至孝，身體貴顯，
奉母盡誠，每夕親自為洗滌溺器，未曾有一刻不供人子之職。
有詩為頌。

詩曰︰貴顯聞天下，平生事孝親。不辭常滌溺，焉用婢生嗔。




節氣可對於歐美之黃道十二宮。惟黃道十二宮乃時段而非點。

春雨驚春清穀天
夏滿芒夏暑相連
秋處露秋寒霜降
冬雪雪冬小大寒 (「寒又寒」或「寒更寒」)
每月兩節不變更
最多相差一兩天
上半年來六廿一
下半年來八廿三

打春陽氣轉 雨水沿河邊

驚蟄烏鴉叫 春分瀝皮乾

清明忙種麥 穀雨種大田

立夏鵝毛住 小滿雀來全

芒種五月節 夏至不納棉

小暑不算熱 大暑三伏天

立秋忙打靛 處暑動刀鐮

白露煙上架 秋分無生田

寒露不算冷 霜降變了天

立冬交十月 小雪地封嚴

大雪河叉上 冬至不行船

小寒進臘月 大寒又一年




#Article 6: 矢圖 (66 words)


數學中，一矢圖() 為一有向圖（其邊又曰「矢(arrow)」），可有廻圈或多重邊。此結構常見於表示論。 

矢圖之表示 V為一函子，圖中每頂點  x 賦一向量空間 V(x)，每邊  a  賦一線性映射 V(a)。 

設 K 為一域（或曰體）。設 Gamma; 為一矢圖。矢圖代數，或曰 路代數 KGamma; 者，為K上一結合代數，定義如下：

KGamma; 有單位元若且僅若其頂點集有限。然則KGamma;模 與 Gamma;表示 等價。 

設有一矢圖，其點與邊有限，每徑有相異之起終點。則KGamma; 為K上一有限維遺傳代數( ) ，即 KGamma; 上 投射模之子模 皆為投射模。

設 Q 為一矢圖。其
當然表示 為一表示，每頂點 x 賦上零向量空間。

Q 之二表示間之態射  f:V-V' 乃 一組線性影射，使Q上每矢 x --y   有 。一同構 f 為一態射，其每頂點 x 相應之線性影射 f(x) 可逆。 是故，Q 之各表示成一範疇.

設V 、W為矢圖Q之二表示。則可定義其直和 ： 每頂點 x： 。

一表示曰可解，若彼同構於二非零表示之直和。

一矢圖曰有限型(finite type)若彼僅有 有限互不同構之不可解表示。 加百列定理刻劃各有限型矢圖表示：




#Article 7: 英語 (66 words)


英語衍自盎格魯、撒克遜朱特諸部日耳曼人古語。今廣行于世。

英語之史可分三期，謂：古時、中古、現代。

英語自五世紀日耳曼族三部落入侵不列顛肇始，英語由此初備。昔法日耳曼人盎格魯、撒克遜、朱特與弗里西諸族遷英格蘭，其語承襲變遷，乃成英語。據《盎格魯撒克遜編年史》載，西元四四九年，不列顛王伏提庚求盎格魯諸親族共禦皮克特人，割地以報。後撒克遜、盎格魯與朱特族人紛至，立七國，名諾森伯利亞、麥西亞、東盎格利亞、肯特、埃塞克斯、蘇塞克斯、威塞克斯。

中世紀及現代早期，英語遍傳不列顛群島，而自十七世紀初影響波及環球。歐洲之殖民擴張令英語大變。日耳曼人既入，役凱爾特語民族，土語遂存于蘇格蘭等諸日耳曼未達之土。爾後諸語混雜，則「古英語」肇興，仿佛弗里西語。洎西元九世紀，斯堪的納維亞人犯英北境。已而佔東北。其操北日耳曼語，有類西日耳曼語，詞彙融於英語。後，法王入主英國，專操法語。嗣後，英詞借自法語者蕃。其語日易，曲變無復焉，是為中古英語。至千五百年，元音大移，發音大異往昔，漸趨近世英語也。

而今，美國電影、電視、音樂、貿易、科技及互聯網諸物流行，使美式英語影響尤廣。

英語成於字母拼切成音，凡二十六，有大小寫如下：


英語字母不與其音合者頗多。

如一母可代數音，若g之一母，其在page與give，迥不同也，c之在coin與其在cigarette，又相異也，甚而且一字之中，二見異讀，若seas，其s前清後濁。Ch之用，實同一母，其入於字，在church，machine，chemical中，三者舒促清濁，雜然不齊。

又一音可數切；若note，boat，toe，crow，借切o音；fate，braid，say，great，neigh，prey等，借ei音也，此類不可勝數。

又母見字中，同於無用，如psalm之p、l，gnat之g，know之k，calf之l等是也，此固源流之異，往往音變而形存。

又字母中有贅設者，此如c字，居洪音前無異於k，細音前無異於s；qu與kw實無分別，x為k與s合也。

又字尾孤e，例所不讀，然得此即知此前元音長短之分。

英語雖為印歐語系之屬，殊異乎同系諸語。除卻人稱代詞，幾無陰陽之辨，變格之異。序字結構，至關重要，故其句中，字詞易位，則句義異焉，仿佛漢語。

玆列曲變尚存乎英語者如下：




#Article 8: 畏兀兒蒙古字 (95 words)


畏兀兒蒙古字，亦稱畏兀字、畏吾字，屬蒙古文字。化回鶻字，而衍老滿洲字、錫伯字等。自左而右縱書。表音文字也，一字一音，而有連字法：蓋一詞之間，一音之書，首、身、尾之形各異。是則詞詞相判，成乎章焉。詞中一縱線貫通，又以龍牙、虎尾以為美，漢地白丁，多輕以蝌蚪字也。

今流行中國內蒙古自治區，而蒙古國之諸人書以西里爾字母。

蒙古部肇基斡難之時，本無文字。成吉思合罕征乃蠻，乃蠻掌印官畏兀人塔塔統阿雖見擒，猶守其印信。合罕嘉其忠於事，遂命之掌文書印信，並命之授太子諸王以畏兀字書國言（蒙古語），蒙古人始採畏兀字書蒙古語，事在鼠兒年，卽公曆一二〇四年。惟蒙古帝國創業時，多用畏兀兒文士，教授者必不只一人。是亦可證諸時人紀行之書如趙珙《蒙韃備錄》、彭大雅著徐霆疏《黑韃事略》、柏朗嘉賓《蒙古行紀》、魯布魯克《東行紀》等。

自元世祖委帝師八思巴另製蒙古新字，每以「畏兀字」呼之，以示區別。惟雖禁令屢下，彼時蒙人仍好用畏兀字，新字轉以迻寫他族語音見長。訖惠宗北狩，新字遂罕見用。嶺北等處諸蒙人仍以畏兀兒字體爲正宗。

十六世紀蒙古再奉佛，廣譯遍傳佛經， 文字因而普及、定型。此故或以十六、十七世紀之交爲蒙古之文藝復興。此前書畏兀字體之部分缺失，如 n, γ, š （參見下表）之旁點罕置，如 č, ǰ 在字中相混等，又如同一單字而拼法有異等，皆改進之。復多引入藏梵語之內典用語，取代部分故時詞彙。並以便於轉書藏、梵語音故，另造變體字母。字母之改良以阿里嘎里爲其大者。一五八七年，喀喇沁譯師阿尤希固什損益舊字，創阿里嘎里字體（梵：आलिकालि 拉丁字母轉寫： āli-kāli，指元音組與輔音組），此字體可盡書藏、梵語字母，且可書諸蒙古語所無之輔音群。是時部分古語見棄，反之則有黔首方言經人爲仿古而見諸書面。學界謂此時之書面蒙文爲古典蒙文。

皇清龍興，亦取鑑蒙古字體，創滿文以書滿語。二者字型相類，故知其一卽能互爲旁通。是後自十七世紀末至十八世紀，古典蒙文得以充分發展。北京、南蒙古之木版印刷業俱盛，諳蒙語之帝王乃至藏族法師均與編纂辭典、語法書等。

又，公曆一六四八年瓦剌蒙古和碩特部僧札雅班第達亦改良傳統，晰其標音，造新體字，號之曰「明確之蒙古文」（todo mongγol），惟此新字體但行於天山南北路伏爾迦河口諸處，東蒙古未之採焉。札雅班第達大師所創之字體以音譯謂之曰托忒文。

康熙二十五年，喀爾喀僧扎那巴扎爾（卽其後轉世活佛哲布尊丹巴一世）復仿藏梵字造索永布字體（梵：स्वयम्भु 拉丁字母轉寫： svayambhu，指自生、自存、獨立。若依切韻音譯當作娑閻浮）。有字母九十。左至右橫書。亦以其便於書梵、藏音且能確表蒙音故也。甚具美感，寺院每以之飾。惟書之不便，猶甚於八思巴字，故亦罕用於交際。同年哲佛復另造橫書方體字，行於喀爾喀諸處之佛寺間。而蒙人之日常文字仍爲此傳統蒙古字。

二十世紀初，嘗有蒙古字拉丁化之議，事不果行。一九四六年以降，蒙古國乃改以西里爾字母拼寫喀爾喀口語。而中華人民共和國之內蒙則仍採此傳統蒙古字。

一 謂之一字冠（titim）。凡元音起首之字必帶此型。實則部分輔音字首型亦約略可見此型也。

一 　謂之一牙，又稱短牙，字牙（ačuγ）。此短牙置於輔音後則表記 a 音或 e 音，置於元音後則表記 –n 音（「恩」之收聲也）。然積二短牙則表記 k 音。

一 謂之一長牙。

一謂之一字腹。

傳統標點有單點「」雙點「」以之爲句讀。於章節之首則標之以畢兒嘎「」，段落章節終了則標之以四點「」。

參照他語之文獻可知，其文言自十三世紀始卽略異於語，然以言入文，亦非罕無。惟蒙古口語異於時地，族人遂習用文言。十六世紀末以降古典蒙古文言之正字法更爲明確，操不同方言之蒙古文士皆得以通達彼此。

古典蒙古文言之正字法，分別依元音和諧律、連接元音規則、元音輔音相連規則，減音現象等定之。雖蒙古口語依各方言不同各有言文分離之狀，然善屬傳統蒙文者仍可互通之。

此表但粗列傳統字型一種並其拉丁字母轉書。其餘元朝秘史譯音用漢字舉隅、當代西里爾字母對應等，皆僅供參考。



#Article 9: 新羅 (77 words)


新羅，弁韓苗裔也。居漢樂浪地，橫千里，縱三千里，東距長人，東南日本，西百濟，南瀕海，北高句麗。而王居金城，環八里，衛兵三千人。謂城為侵牟羅，邑在內曰啄評，外曰邑勒。唐初，有啄評六，邑勒五十二。

朝服尚白，好祠山神。八月望日，大宴賚官吏，射。其建官，以親屬為上，其族名第一骨、第二骨以自別。兄弟女、姑、姨、從姊妹，皆聘為妻。王族為第一骨，妻亦其族，生子皆為第一骨，不娶第二骨女，雖娶，常為妾媵。官有宰相、侍中、司農卿、太府令，凡十有七等，第二骨得為之。事必與眾議，號和白，一人異則罷。宰相家不絕祿，奴僮三千人，甲兵牛馬豬稱之。畜牧海中山，須食乃射。息穀米於人，償不滿，庸為奴婢。

唐時王姓金，貴人姓朴，民無氏有名。食用柳桮若銅、瓦。元日相慶，是日拜日月神。男子褐褲。婦長襦，見人必跪，以手据地為恭。不粉黛，率美髮以繚首，以珠綵飾之。男子剪髮鬻，冒以黑巾。市皆婦女貿販。冬則作竃堂中，夏以食置冰上。畜無羊，少驢、騾，多馬。馬雖高大，不善行。長人者，人類長三丈，鋸牙鉤爪，黑毛覆身，不火食，噬禽獸，或搏人以食；得婦人，以治衣服。

其國連山數十里，有峽，固以鐵闔，號關門，新羅常屯弩士數千守之。初，百濟伐高句麗，來請救，悉兵往破之，自是相攻不置。後獲百濟王殺之，滋結怨。

顯慶五年，百濟、高句麗、靺鞨共伐取其三十城。遣使大唐請救，高宗命蘇定方討之，以其王春秋為嵎夷道行軍總管，遂得救，而百濟亡。後數年，唐遣李勣、薛仁貴出師，亡高句麗，俄而退還，新羅略得其地，朝鮮遂一。

是時中外寧謐，民物阜成，然盛極而衰。自是群盜蝟起，弓裔叛北原，甄萱據完山，生民塗炭疆宇。國亡無日，其王猶且荒淫，遊佚晏然，自肆鮑石之樂。後萱兵奄至，君臣被戮，宮闈見辱。國雖苟存，然天命已去，人心已離。僅守成一州之地，生聚圖存。至末王敬順王，終臣高麗，遂亡。計有安宗朴氏十王，昔氏八王，金氏三十七王，合五十五王，共九百九十三年。


#Article 10: 整數 (102 words)


整數，自然數及其負也。聚以成集，記曰。

整數有三：正整數，零，負整數也。正整數者，自然數也；負整數者，自然數之負也（泰西記曰「−n」，而n為自然數也。）

負二，尚欠二也，此為負數之本義也。然以買為正，賣為負；上為正，下為負；亦無不可。故劉徽曰：「两算得失相反，要令正負以名之。」

當世數學，空集生自然數，然後整數、分數、實數、複數。然自然數何生整數？

取自然數甲乙（記曰「(a,b)」），定義一集，曰甲去乙（記曰「a-b」）。凡自然數丙丁（記曰「(c,d)」），甲丁之和同乎乙丙者，則收其中（記曰「a-b={(c,d) : a+d=b+c}」）。

於是，零去二同乎二去四，三去五，曰負二。三去零同乎七去四，五去二，曰三。噫，以此觀之，則自然數三與整數三誠異哉。

整數之集，乃環之屬矣。




#Article 11: 康威數 (122 words)


康威數，超實數也，乃康威所創。

康威喜博奕，嘗以數學論圍棋，曰︰「凡遊戲者，咸有一數」。告之其友高德納，大奇之，於一九七四年著小說《超實數：何以令稚子好數？》。夫數學新法，見諸小說先乎文獻，世所罕見也！俄而康威聞「超實數」之名，甚喜，遂用於論文內，由是名世。

有一棋局，黑白對奕。黑子先行，則有諸般新格局，聚以成集，曰黑部（「GL」）；白子先行，亦有諸般新局，聚以成集，曰白部（「GR」）。合此二部，可知當前之棋局（「G=（GL，GR）」）。故有定義曰：

零者，左右皆空之遊戲也。有定理云：凡後手必勝之遊戲，必為零也。

康威數者，遊戲也，有定義曰：

以此定義，頗有戴氏切割之神髓也。

一者，左零右空也；二者，左「零、一」右空也；二分之一者，左零右一也。左零右零者，非數也。

遊戲與數，皆有四則算之，然非符號難以表示之。


稍作變化，序數亦可作康威數觀。然康威數之四則與序數不相容也。如序數之加不合交換律，而序數亦無乘除可言。序數和異乎其康威數和，如超限數（ω）被加一之序數和為己（「1+ω=ω」），而康威數和為左超限右空也（「ω+1=(ω| )」）。




#Article 12: 法語 (51 words)


法語者，源自法蘭西、比利時、盧森堡、瑞士、加拿大，屬羅曼語族，西羅曼語支，言者凡八千九百萬有餘。

洎西元四世紀，法國為羅馬所轄，言拉丁語者日夥。至五世紀，普羅皆識拉丁語，而凱爾特語趨衰。斯時高盧境內，羅馬人繁盛，拉丁語為之一變，高盧人之通用拉丁語演為大眾拉丁語。當是時，文人筆下，書面拉丁語亦益廢。爾時法蘭克人，夥遷高盧，其所言曰日耳曼語，其語日與拉丁文混融，混語至此重音弗存，後為羅曼語之嚆矢。八世紀時，查理曼帝國建，時人始規其拼式文法。至十九世紀，羅曼語肇興，大邇今日法語也。

法語之文法，異乎中國，屈折語也。置詞綴於詞後，以示其變。時易、為者易、物之陰陽易，皆須變也。習法文者，罔不苦於此。然其文法亦嚴謹，故聯合國同文六種之一也。其詞以述物者則大異也。漢文曰某之書，而法文則謂之書之某（le livre de quelqu'un）；又，漢文之外國同法文之國外（un pays étranger）。其標點亦有不同，若類英文，然其引號以漢文之書名號為記。法文中亦有關繫從句之法為漢文之所未有也，略同英文之定語從句也。

加拿大魁北克本為法屬，有移民至此。後為英吉利所占，通英語。遂與本土絕緣。今加拿大法語者，常為魁北克法語。亦有阿卡迪亞法語，紐芬蘭法語於加拿大。加拿大之法語，極近路易十四之古法語，又為近代法語中之奧依語所染。所以法人不易明義也。

法國

摩納哥

瑞士

比利時

盧森堡

象牙海岸

乍得

盧旺達

中非

多哥

加蓬

幾內亞

馬里

布基納法索

剛果

喀麥隆

剛果

貝寧

尼日爾

布隆迪

塞內加爾

吉布提

馬達加斯加

科摩羅

塞舍爾

加拿大

海地

突尼斯

摩洛哥

阿爾及利亞

毛里塔尼亞

毛里求斯

安道爾

其他

留尼汪

馬提尼克

瓜德羅普

法屬圭亞那

法屬波利尼西亞

新喀裡多尼亞

瓦利斯和富圖納

聖皮埃爾和密克隆




#Article 13: 秦漢三國四方稱王者列表 (76 words)


此表列秦以建各方稱王者也。

秦二世時，列國復王。秦亡後，奉楚懷王心為帝，西楚霸王為霸，重行封建，四方分裂，卒為漢所定。

自大澤鄉起兵，陳涉等皆稱楚王

秦亡，分西楚、衡山、臨江、九江四國。尊懷王心為義帝

西楚霸王亡之。天下既定，漢以齊王信為楚王

秦亡，分楚而立。楚將項籍之國也

漢王邦亡之

秦亡，分楚而立。番君吳芮之國也

屬漢，分長沙國於臨江，以芮王之

秦亡，分楚而立。楚柱國共敖之國也

漢王邦亡之

秦亡，分楚而立。楚將英布之國也

身降漢，地屬楚。後封漢淮南王

秦二世元年八月武臣起於趙

分代國，更名恆山

代王歇復王趙

漢王邦亡之，以故恆山王耳為趙王，屬漢

秦亡，分趙而立。故趙王歇之國也

恆山王耳降漢，代王歇復王趙，以陳餘為代王

漢王邦亡之

秦二世元年九月田儋起於齊

分濟北、膠東二國，更名臨菑

為西楚霸王擊殺，復封故齊王假為假王

王榮弟橫擊王假，王假敗走楚，為所殺。橫立榮子廣為齊王

漢將韓信擊殺廣，漢王邦以信為齊王

天下定，徙封楚

秦亡，分齊而立。齊將田安之國也

齊王榮亡之

秦亡，分齊而立。故齊王市之國也

齊王榮亡之

秦二世元年九月韓廣起於燕

分遼東

復叛，平之，立盧綰為燕王

秦亡，分燕而立。故燕王廣之國也

燕王荼亡之

秦二世元年十二月魏咎起於魏

分殷，更名西魏

降漢，復叛，為漢將韓信所執，國亡

秦亡，分魏而立。趙將司馬卬之國也

降漢

秦二世二年六月韓成起於韓

分河南

匈奴圍之，王信以國降，後為漢擊殺

秦亡，分韓而立。楚將申陽之國也

降漢

秦亡，分關中而立。秦長史司馬欣之國也

降漢

秦亡，分關中而立。秦將章邯之國也

漢王邦亡之

秦亡，分關中而立。秦都尉董翳之國也

降漢

秦始皇帝發兵平百越，雖置郡縣，實不有之。二世內亂。百越地皆自立。

陳涉起，秦二世二年，南海龍川令趙佗據嶺南自守。漢四年自立南越武王，後稱帝

歸漢，去帝號

南越內亂，漢武帝發兵平之，併南越國，為漢郡

漢二百歲為王莽所篡，改國號新，不世至亂，蜀隴皆有僭位者。漢光武帝中興漢室，復定。

更始立，賊冒漢將侵蜀中，故新導江卒正公孫述，假輔漢將軍、蜀郡太守、益州牧號，定蜀中，抗於更始。自為蜀王

建武元年蜀王述自為天子，號成家

建武十二年，漢大司馬吳漢入蜀，亡之

更始立。天水隗囂據郡，建元漢復，以漢上將軍執事。後降更始，更始敗，囂還郡。後歸漢，不朝，復反。歸成家，封朔寧王

為漢所亡

天鳳間，琅邪樊崇起於莒，以赤眉為號。更始立，初歸之，後叛，攻滅更始，改立城陽頃王後劉盆子為漢帝

後為光武所亡

又二百歲，漢傾，三國鼎立六十年，晉代魏興，天下遂一。

興平二年，左將軍袁術稱帝九江,建偽都壽春

兵敗北投袁譚，道中為劉備所獲，吐血死
據傳袁術國號為成另有此說

延康元年，漢獻帝禪讓曹丕，改國號魏。

晉王炎目魏祚之衰，殆非一世，遂有僭立之心。未幾，使何曾、王沈、賈充、裴秀開府。曾等皆王鷹犬也。魏元帝陰知其意，使太保鄭沖奉策讓國。王辭再三，受之。咸熙二年冬十二月丙寅，王即位於南郊，改元泰始。

延康元年，漢獻帝禪讓曹丕，改國號魏。漢中王備以為獻帝遭禍，自嗣漢統於蜀中

炎興元年，魏將鍾會、鄧艾入蜀，季漢亡

漢末大亂，討逆將軍孫策平江東。策死，弟權嗣位。魏代漢興，權歸魏，封吳王

黃初三年，王權建元黃武，八年稱吳帝

晉亡之

魏景初間，樂浪公大司馬公孫淵徵不至，自立為燕王，建元紹漢

魏太尉司馬懿討斬之




#Article 14: 十六國等南面者列表 (50 words)


此表列十六國至南北朝間稱王者。

晉永安元年，南匈奴五部大都督劉淵起於左國城，稱漢王，建元元熙

五年，王淵稱帝

漢昌元年勒準弒隱帝，立光文帝從子曜。曜為皇帝，先殺準，後改國號趙

為後趙所滅

晉太安元年，巴氐李特入成都，建元建初。後敗死，子雄繼起，二年雄即帝位，國號成，改元建興

武帝崩，哀帝立，武帝子越及期弒哀帝，期為成帝。漢王壽起而討之，廢期為邛都縣公，自為皇帝，改國號漢

晉荊州刺史桓溫溯江滅漢

晉永寧元年，涼州大姓張軌為涼州刺史，有善政。建興元年封西平公

卅三年，公駿稱假涼王

桓王子曜靈幼立，桓王庶兄祚廢曜靈為侯自立，改元和平

祚見弒，曜靈弟玄靚長，立為西平公，復立涼王，復建興年號。後先臣秦，再臣晉，去王號，用晉年號

文王少子天錫弒沖公，自為西平公

悼公射殺秦使，秦發兵攻西平，悼公降。淝水之戰後投晉，復為西平公。

太元十一年，悼公世子大豫以撫軍將軍號立於涼州，建元鳳凰，尋為後涼所平。

趙光初二年，趙羯胡石勒自立大單于趙王

十二年，王勒弒趙帝，自即帝位，國號趙，改元太和

明帝崩，太子弘立。明帝從子虎廢殺弘，自為皇帝

武帝崩，太子世立。彭城王遵廢殺世，自為皇帝

遵立，本約以石閔為太子。既立，遵背約，閔遂聯義陽王鑒弒之。鑒遂立

鑒立，政事一決於閔，閔改國號衛。鑒欲殺閔，為所覺。閔遂弒鑒，自即帝位，詔殺胡。鑒弟新興王祇聞之，自即帝位討閔

永寧二年，部將劉顯弒祇投閔，趙亡

晉永嘉元年，晉鮮卑都督慕容廆稱鮮卑大單于，霸於遼東。太興三年封遼東公

咸康三年公皝稱燕王

永和八年王儁稱燕帝

秦滅燕，幽帝降。後燕宗室自立，幽帝欲殺秦帝佐之，不成，被殺

略陽氐苻洪乘晉室混亂而起，先附劉曜，復降石虎。建平四年，洪為流民都督，居枋頭。後稱三秦王

洪為虎舊部麻秋鳩殺，子健領其部。號晉征西大將軍，自枋頭西入關中。又臣晉以寧民心。永和七年稱天王，建元皇始，翌年稱帝

景明帝崩，太子生立，無度失德，從弟堅弒生自立

建元十九年，宣昭帝敗於淝水，四方紛起。宣昭帝為姚萇縊殺，庶子丕領兵在晉陽，聞宣昭帝已死，遂稱帝

哀平帝為晉將馮該襲殺，南安王宏遂在隴東即位為皇帝

崇為乞伏乾歸攻滅，太子宣投仇池，秦亡

淝水之戰後，前燕宗室慕容垂受命攻丁零翟斌，反聯斌攻洛陽。建元二十年垂稱燕王，建元燕元。三年稱帝

尚書蘭汗弒惠愍帝，自立昌黎王

惠愍帝子盛殺汗，復為燕帝

中衛將軍馮跋與昭文帝有隙，乘帝在外，立惠愍帝養子雲為皇帝，復襲殺昭文帝

惠懿帝為離班等所弒，跋定亂事，即位為皇帝，後燕遂為北燕所代

淝水之戰後，建元二十年稱羌姚萇萬年秦王，建元白雀。翌年稱帝

永和二年晉劉裕入長安，秦亡

秦建元廿一年，姚萇殺苻堅，鮮卑南單于乞伏國仁稱大單于

為夏所亡

衛青龍元年，大將軍冉閔弒衛主自立，改國號魏，建元永興，詔屠胡

鄴城破，智降，魏亡

烏丸大庫辱官奴段日陸眷，會漁陽大飢，受命北之遼西。抵，收集流民而成一部

務目塵受晉封遼西公。永嘉四年加封大單于

從子末波奪位

別枝護遼奪位

遼西為趙、燕攻滅。趙武帝命鬱蘭還駐遼西

稱齊王，降晉，封齊公，亡於燕

稱趙帝，旋為燕亡




#Article 15: 第二次世界大戰 (50 words)


第二次世界大戰，略名二戰，或曰反法西斯之役。舉世皆戰也，而分同盟、軸心二陣，相對壘。同盟國者，中、美、英、法、蘇、暨諸盟邦也；軸心國者，德、義、日及其僕從也。中日交兵，自奉天事變，凡十四載，幾戰於中土；逮珍珠港事變，日美開釁，太平洋之役遂起，美卒敗之。而英法蘇德義，相爭六載；及至1941年日本偷袭美国珍珠港，美國出師，局势仍变，至此美国出兵、美援亦至，此刻欧洲战场之上、出现反攻，及1945年，英美佔德西、而蘇軍佔德东並攻克柏林，欧戰乃終，然日本仍于东隅、及至美用核武、日本投降、战爭仍终。此間戰火綿延，環球板蕩，生靈塗炭。故萬國厭戰已，設聯合國，所以存太平。

一九一九年，歐戰終，墨索里尼建國家法西斯黨於米蘭。民多從者，號黑衫軍；而於國會，但得議席者二。一九二二年，始以黑衫軍四萬入京。義王伊曼紐爾三世聞之，冊為總理。既掌政，謀霸西海，欲光復大秦之偉業。勵精圖治，國計振興。義人感德之，呼曰領袖。

當是時，德民以凡爾賽之約凌辱過甚，忿怨日加。一九二三年，納粹黨魁希特勒效墨氏故事，聯德軍舊將魯登道夫起事慕尼黑，謀取政權。未果，陷囹圄，史稱啤酒館起義。一九二五年出獄，復掌納粹黨。一九二九年，民生凋蔽，百業蕭條。威瑪共和岌岌可危。許復生產、興工業、彊國家於民，以雪敗戰之恥。民趣附之，黨勢之迅盛，國中第一。一九三二年，雖敗選總統，而為帕彭諸人舉，以翌年拜德國總理。一九三五年大權既攬，以共產黨徒焚國會樓，廢共和。又名德意志第三帝國。自為元首，兼帝國總理。

日本之況，亦因經濟不振故，相仿於德國。軍人乘勢而起，奪其政，復以軍國主義為略，欲征列邦以振帝國。

日本奪中國東北於一九三一年；翌年遣兵上海，並建滿洲國於東北。爾後復託名自治，染指華北。一九三六年十二月十二日，張學良、楊虎城囚蔣中正，號曰兵諌；俟中正允止剿共，一致抗日，乃釋之。一九三七年七月七日，盧溝橋事變起；八月，國民革命軍襲駐滬日軍，中日大戰遂啟。至一九三八年，華北、華中、華南諸地，皆陷兵燹。日本軍至華中，中國遣兵相拒，俱莫能勝。七月，日本戰蘇聯於張鼓峰；翌年五月，復戰於諾門罕，歷三月餘，未能進，蘇聯亦欲抽身，以應歐羅巴態勢；至九月，乃和。

一九三五年，墨氏伐衣索比亞。翌年，希氏亦進兵萊茵蘭非軍事區；德人以希氏有功，民心歸附。一九三六年德、日訂反共之約，復立約於墨氏，柏林－羅馬軸心底定。七月，西班牙內戰起，德、義起皆起兵助佛朗哥麾下國民軍；既克共和軍，佛氏掌國政，西國亦為軸心國之友邦。一九三八年，德意志併奧地利，復以大德意志之名，言必取捷克斯洛伐克之蘇臺德區。

時歐陸各國，懼兵事再起，尤以英、法為最。對華封禁交通，以絕日本口實；對德則行綏靖，欲免歐陸再陷烽火也。九月，英相張伯倫、法總理達拉第會希氏、墨氏，訂約慕尼黑。希氏既得遂願，翌年三月，復併捷國全境，裂為波希米亞暨摩拉維亞、斯洛伐克二國；四月，墨氏奪阿爾巴尼亞；五月德、義訂鋼鐵條約。希氏復託言保但澤德人權益，稱兵脅於波蘭。英法始行動員，並允助波蘭、羅馬尼亞、希臘諸邦，以抗德、義。然希氏以英、法必不啟釁，遣使晤蘇聯斯大林，八月訂約，謀劃波蘭。

一九三九年九月一日，德意志進兵波蘭，法、英暨英聯邦宣戰於德，世稱二戰之端也。十七日，蘇聯既和日本，旋西進以併波蘭。波蘭雖失全土，唯拒降於敵。同月，日本亦首攻長沙，不克。斯氏既脅愛沙尼亞、拉脫維亞、立陶宛歸附；十一月，復征芬蘭，冬季戰爭起，歷三月半，蘇軍損兵折將，方得芬蘭領土之十一。

時英吉利遣兵歐陸，然歷半年有餘，未始戰於德國，故曰「假戰」。希氏欲得軍需，既計議於蘇聯，又出師北歐。一九四〇年四月，陷丹麥；六月，降挪威。丹麥既降，英吉利遂出師冰島於五月，以免資敵。同月，英相張伯倫下野，溫斯頓·邱吉爾代之。

法軍以馬奇諾防線為無敵屏障。同年五月，德國勢如閃電，數日，即下荷蘭、比利時暨盧森堡。法國未料德軍竟不攻防線，以戰車隊奪阿登鈔之。六月初，英軍棄重械輜重於敦刻爾克，以挽三十餘萬盟國士卒於絕境；墨氏亦宣戰於英、法，進兵法蘭西。二十二日，法國降，國土三去其二，入軸心國；僅餘南法，立維希法國。同月，蘇聯終併愛沙尼亞、拉脫維亞暨立陶宛為加盟共和國。又併羅馬尼亞巴撒拉比亞區。德、蘇國土既張，雖守約不相犯，然齟齬不斷，俱各防備。

希氏既克法國，遂勸和於英國，然邱吉爾拒之，乃擬方略，欲一舉而下英國。德傾空軍而出，戰數月，雖毀英國都城，終弗能挫人心，登陸之計頓成泡影。九月，德水師出大西洋，欲絕海運於英國。然海艦不敵英水師，旗艦俾斯麥號亦告沉沒，復遣以U型潛艇，欲竟全功。英患德潛艇之威，求援於美利堅。時美國守中立法，雖允盟軍「現購自運」，並擴美水師，迨一九四〇年九月，方許英府購美庫存驅逐艦。英軍得美艦之用，復獲美租借法案之助，終抗德師而不倒。一九四一年五月，德師備戰蘇聯，終撤空軍。

一九四〇年，義大利欲稱霸地中海，六月圍馬爾他、八月佔英屬索馬利蘭，至九月揮師入埃及、十月攻希臘，唯迭遭敗績。希臘戰數日，即入阿爾巴尼亞。十二月，英吉利以帝國為號，率英聯邦師擊義軍於埃及、東阿非利加；越明年初，義軍退守利比亞。英水師亦相攻義水師於塔蘭托、馬塔潘角，屢有斬獲。

德意志患義敗退，二月遂遣兵利比亞，相攻英師。至四月，德義聯師臨埃及，圍托布魯克；大英帝國連戰皆北。至三月，匈牙利、羅馬尼亞、斯洛伐克、保加利亞俱已入軸心國，德國即出師希臘、南斯拉夫，至五月佔克里特島，扶掖傀儡，以固其權於巴爾幹。唯盟國既破敘利亞、黎巴嫩，兼之沉俾斯麥號，又阻德空軍炸燬英國，士氣為之一振。

中日之戰，既相持不下，日本遂行分治之法。一九四〇年三月，誘汪兆銘赴寧，另組中華民國國民政府，以抗渝府；八月，行三光政策於日佔區，以絕中國共產黨之援。九月，法蘭西既降德國，日本遂進兵法屬印度支那北，以堵中國之助；又入半島之南，以備戰列強。國、共兩黨，俱各猜疑，相互傾軋，至一九四一年一月，終兵刃相見，至此不復相合。

日本既侵印度支那，美利堅即禁運鐵、鋼暨機械部件之於日本。然日本既未能取蘇聯，南進之勢已盛，益欲得東南亞，以充帝國之資。日、蘇兩國既已止戰，遂訂中立條約於一九四一年四月，各認蒙古、滿洲國獨立；並俱各備戰於盟國、德國。中國頓失蘇援，唯憑美利堅陳納德藉租借案，建飛虎隊，以拒日空軍。

因美利堅助英國，又禁運資材予日本，德、義、日訂三國同盟條約，以警美國，時一九四〇年九月廿七日也。柏林－羅馬－東京軸心，至此底定；嗣後，匈牙利、羅馬尼亞、斯洛伐克、保加利亞、克羅地亞俱入盟。一九四一年三月，美始行租借案，襄助英吉利，四月納中華民國，以抗德、日。然美國仍稱中立，以避戰火。

一九四一年六月，德意志率軸心國聯師伐蘇聯，曰巴巴羅薩。欲以半年為限，速下波羅的海區、莫斯科、烏克蘭諸地，進兵蘇西，夷共產之土、滅斯拉夫民；既奪其地，更得其資材，以擊盟國也。初，蘇聯欲固守，唯德師乘夏進兵，紅軍喪師失地。德師北攻列寧格勒，南進烏克蘭，陷基輔、克里米亞暨東烏克蘭工業帶。德駐法蘭西、地中海之兵，四中徵三，以克蘇聯。七月，英吉利盟於蘇聯，共抗德意志，聯師入伊朗，保波斯不失。

十月，羅馬尼亞以軸心為號，伐烏克蘭暨波羅的海區，北圍列寧格勒，南臨塞瓦斯托波爾，更聚兵以進莫斯科。然軸心國師老兵疲，且苦於秋雨冬雪所阻，歷二月，雖幾至城下，終未能取蘇京。十一月，美利堅租借案許於蘇聯。十二月蘇聯揮師西進，拒軸心國，奪地以百公里計。唯軸心國兵鋒盛於俄羅斯中南部，欲固守以掌其地。

日本挾德意志征歐之威，脅荷屬東印度供石油，續領法屬印度支那。一九四一年七月，美、英諸國始禁扣日本資財；美利堅復禁運石油於日。時日本石油所需，十中其八，皆自美國，以脅日本退兵亞太。日府既受制於軍，更欲進兵，一舉而下西洋殖民之地，復得東南亞軍需資材，以拒盟國。十二月八日，日本擊美利堅太平洋艦隊於珍珠港，並盟於泰國，復進馬來亞、香港諸地。美、英、澳大利亞、中華民國俱宣戰於日，軸心國亦宣戰於美。

至一九四二年四月，日本、泰國幾盡得緬甸、馬來亞、荷屬東印度群島、新加坡、拉包爾諸地，盟軍盡皆披靡。五月，奪緬甸全境，陷菲律賓；帝國水師亦得勝於南海、爪哇海暨印度洋，復以空軍炸達爾文。時盟軍取勝者，唯一月中國戰日本於長沙矣。

美利堅既宣戰於軸心國，遂益彊其海運於英吉利，以拒德國。德水師始擊美舟楫於大西洋彼岸，所賴者潛艇也。一九四二年一月，德師大舉擊英吉利於北阿非利加；至二月，英軍始拒德師於加查拉戰線。

初，希氏征蘇俄甚急，英吉利即會美利堅於一九四一年八月，訂大西洋憲章，以護諸民之權，並促列邦繁榮。日本既進兵於太平洋，一九四二年一月，美、英、蘇、中，並廿二邦暨政府，相訂聯合國共同宣言，重申大西洋憲章之要旨。蘇府雖訂約，實弗踐其言，既和日本，復邀美英相攻法蘭西，以緩東歐羅巴之急；唯美英以準備未周，未應斯氏所求。

四月，美利堅杜立德率轟炸機群空襲東京，一振軍民士氣。五月，日本欲登陸新畿內亞島巴希亞領，佔莫士比港，以斷美、澳聯繫；唯珊瑚海一役，盟國終阻日水師進兵。杜立德既襲東京，日遂謀奪中途島，計誘美利堅航空母艦來援，既欲殲太平洋艦隊大部，復佔阿留申群島，以脅美謀和。然五月，日水師符節涵義，為美利堅所悉；美師應日方略，六月大破日師於中途島海域。日航空母艦，驟失其四，戰力大折。

日更方略，欲以陸軍奪莫士比港；美利堅則欲進兵所羅門群嶼，以奪瓜達爾卡納爾島，並擊日師於拉包爾。七月，美師始進；歷二月，日撤莫士比港區之兵，聚軍固守瓜島。美、日歷殊死戰，凡六月，終逐日師。

時盟軍亦起兵緬甸：一九四二年末，攻若開邦失利，折損甚眾，翌年五月始退兵；另，編印度兵為緬甸遠征軍特種部隊，襲擾日師，四月下旬乃有所獲。

時軸心國、蘇聯鏖戰於東線，既擊蘇軍於刻赤半島、哈爾科夫，復欲奪高加索油田暨庫班。六月，分南方集團軍為二，曰A、B集團軍，分兵攻頓河、高加索東南側窩瓦河域。蘇聯固守斯大林格勒；十一月德師陷之，迭遇城鎮戰。時蘇聯亦謀乘冬反攻，同月圍敵於斯城，曰天王星行動；又戰德師於熱澤夫，敗績。唯德師之勢，已成強弩之末，至翌年二月，蘇軍終奪斯大林格勒，降德師第六軍達十萬之眾，軸心國殘兵敗走。唯德、蘇同月戰於哈爾科夫，至三月，德師十折其四，終得地於庫爾斯克。

一九四一年十一月，盟國起兵於北阿非利加，翌年一月，克服德義佔地，曰十字軍行動。五月，英吉利奪維希法國領馬達加斯加，以絕日本之望。同月，隆美爾率德義聯師，出利比亞，逐同盟聯師退埃及；六月，軸心、同盟相持於阿拉曼，盟軍唯憑海運，以資軍需；軸心聯師終未能取埃及。八月十九日，盟國攻迪耶普於法蘭西北岸，唯敗於德師。

卅日，軸心國聯師欲再奪阿拉曼，為盟軍所拒；英師折損不菲，力援馬爾他，以為供給之地。至十月盟軍自埃及揮師西進，翌月四日，軸心國聯師大潰，棄利比亞西撤。八日，英、美聯師奪法屬北非，曰火炬行動；摩洛哥暨阿爾及利亞政府投誠。希特勒遂進兵維希法國，後者乃自毀水師於土倫港，免資德師。德意志非洲軍始自突尼西亞退卻；至一九四三年五月，盟軍陷突尼斯，非洲軍餘部皆降。

一九四三年五月，盟軍戰日本於阿留申諸島。十月，擊日師於拉包爾暨鄰近諸島，以斷日本供給；十一月，攻吉爾伯特暨馬紹爾群島。至一九四四年三月末，終竟全功，又滅日據點於特魯克島。四月，盟軍攻西新畿內亞區。

一九四三年十一月，中、日戰於常德。翌年三月，日本圍英吉利於英帕爾、科西瑪；至五月，日軍折損極重，英師乘勢反擊，七月日師終不敵，敗回緬甸。十月，中、美聯師攻日本於滇西、緬北；至年末，圍日師於密支那，翌年八月復取之。一九四四年四月，日本進兵豫、湘、桂，曰一號作戰，至六月已奪河南，復進兵長沙、衡陽，國軍與之俱。

一九四三年春夏，東線無戰事，唯戰雲密布。七月五日，德意志大舉出師自庫爾斯克區；唯盟軍侵西西里於七月九日，希特勒屢干戰局，蘇軍固守，以計誘殲敵，德師戰一週，終無功而退。十二日，蘇軍反攻；八月，起兵自斯摩棱斯克、第聶伯河。德師敗績，固守之計告破，蘇方士氣大振。

年末，蘇軍攻德師於列寧格勒，時列城之圍，歷二載有餘；翌年一月，終解其圍。又逐北方集團軍於波羅的海區。五月下旬，復克里米亞於烏克蘭，軸心國聯師潰退。蘇聯兵臨羅馬尼亞，方為敵聯師所拒。

一九四三年七月九日，同盟國聯師自北阿非利加進西西里島，戰一月，敗義軍，大搜墨索里尼。九月，盟軍兵至義大利半島，義府急請降。德意志速遣兵，圖奪義國土，又設兵以拒守，並救墨索里尼至德佔區，另立義大利社會共和國。盟軍歷數戰，至十一月中，方戰德師於冬季防線。翌年一月，盟軍屢興戰事，至六月，德師退守北方防線，四日，盟軍入羅馬。

時德潛艇空群出，戰無制限。一九四三年五月，盟軍掌新技以制潛艇，德水師攻勢終竭。

一九四三年十一月，亞太、東歐、義大利戰事方酣。美總統富蘭克林羅斯福、邱吉爾、蔣中正議於開羅，共商戰後日國土處置。羅氏、邱氏復會斯大林於德黑蘭，議決戰略並終戰事。西方盟國許於斯氏，翌年進兵歐陸；蘇聯亦允諾，德意志敗降三月內，宣戰於日。

蘇聯屢促盟國另闢戰線，以緩東線之害。一九四四年六月六日，盟國聚陸、海、空軍合二百八十餘萬，登陸於諾曼第，其用兵之鉅，世所僅見；歷二月餘，折軍士幾近十四萬，終奪北法蘭西之地。八月十五日，盟軍又自義大利編師，進兵南法蘭西。時法民組小隊，號法國抵抗運動，暗助同盟國聯師，德師弗能抗。八月廿五日，盟軍克復巴黎，東進以驅德師；凡四月，德人迭失法國、比利時、盧森堡、荷蘭諸要地。唯九月空降荷蘭之略，盟軍敗績，遂暫止侵北德意志之計。盟軍陸師緩近德意志，與敵相持於阿登區。

同年八月，盟國另遣兵伐北義大利，至亞平寧山哥德防線，為德將凱塞林所阻，戰四月，未能克義國全境。

一九四四年六月廿二月，蘇聯伐德意志於白俄羅斯，折德師四十五萬。復進兵西烏克蘭暨東波蘭。波蘭救國軍亦起而抗德，然蘇聯弗援，德師彈壓，救國軍亡者甚眾。紅軍又圍殲德師於東羅馬尼亞，使羅國、保加利亞揭竿，入同盟國。

九月蘇師入南斯拉夫，軸心國師勢孤，共產黨鐵托領游兵抗德，其勢益雄；蘇聯又助北塞爾維亞游兵，以抗塞國傀儡。十月廿日，終復貝爾格萊德。廿九日，蘇聯大舉進兵匈牙利，至翌年二月，入布達佩斯。蘇師屢戰屢捷，唯戰芬蘭者莫能進，相持於卡累利阿地峽；至一九四四年九月，乃止戰。芬蘭退地，以復一九四〇年止戰之界。芬國旋戰德意志，翌年四月逐之。

一九四四年六月，美利堅連戰於馬里亞納、帛琉諸地，復戰日本於菲律賓海，每攻必勝。東條英機罪己，七月乃辭日相職。美利堅同月奪塞班島，八月克關島、天寧島，乃建機場，逕遣空師擊日本土。十月美師戰日本於雷伊泰灣，重挫日水師。同月，戰於雷伊泰島，至年末，日喪師四萬九千人，終弗能抗。

同年七月，英師擊日本於東南亞，日師僅固守欽敦江區，華軍亦克復密支那。然日本連勝於豫、湘、桂：六月下長沙，八月陷衡陽，十一月再奪桂林、柳州之地；至翌月，日本南北之兵，竟得相連。國軍之潰，世所盡見，美利堅益忿於蔣氏。

一九四四年十二月，德師復出於阿登區，曰突出部之役，以奪安特衛普港，既止西方盟國東進，且間東、西盟國，以為緩兵之計；至翌年一月，終無功而還。十二月時，盟軍亦戰於義大利，唯久戰未能破德師。一九四五年一月，蘇聯亦自波蘭進，兵臨奧德河，陷東普魯士。四日，美、英、蘇領袖會於雅爾達，議決德意志降，則分而治之；且許蘇聯保蒙古獨立，以獲斯氏守德黑蘭之諾，宣戰於日本。

二月蘇聯入西里西亞、波美拉尼亞。西方同盟聯師亦進萊茵河域；翌月，終渡萊水，復圍德師於魯爾。四月，三路盟軍皆有進境：月初，破德師於義大利，進德國西側；十三日，蘇軍陷維也納，戰三日，兵臨柏林，希特勒固守柏林；二十五日，東、西盟國會師易北河。

時美總統羅斯福薨於四月十二日，副總統杜魯門繼職。義國游兵執墨索里尼，至二十八日，復槍決之；駐義德師遂降於翌日。三十日，蘇師佔德意志國會大樓，希氏自戕，鄧尼茨繼其位，五月七日德府草降於漢斯，八日再署降書。故雖蘇、德戰至十一日方止，仍稱歐戰勝利於八日。

另，同年一月，美師登呂宋島，三月克復馬尼拉，以少勝多，日師屢戰屢敗，折損甚眾。殘部纷退人煙稀少處。五月，澳大利亞等部登婆羅洲，奪其油田。英、美、華亦聯師擊日本於北緬甸，至五月三日，英吉利得仰光。三月至六月，美師連克硫磺、沖繩諸島，日師唯恃其勇，終不敵美水師、火器之優。四月至六月，湘西會戰起，中國亦謀反攻。

美利堅既近日本土，復遣轟炸機群炸燬日本城鎮；又以潛艇斷其供給。七月十一日，盟國領袖會於德國波茨坦，訂波茨坦協定，以定德意志之處置，並令日本速降，以許日本保其國，其民仍得自由。日本雖敗勢已呈，仍寄望於蘇日中立條約，弗應之。八月六日，美利堅投原子彈於廣島，三日後復投彈於長崎。蘇聯亦攻滿洲於八日，敗關東軍，奪庫頁島、千島群島。十五日，日皇裕仁敕降，九月二日，日本署降書於美艦密蘇里號。二次大戰自德意志侵波蘭起，歷六載，至此方休。

二戰凡六年，同盟、軸心交戰，槍炮之餘，俱施轟炸之術。戰火以外，復有饑、疫、屠之禍，亡者合六千萬，軍、民佔比二、四。德意志行納粹主義，因優勝劣汰之名，廣置集中營，行夷滅異族之政；猶太、斯拉夫、羅拇諸族，俱在其列。亦置納粹以為無用者於其中，計有心、智、軀殘者，以至同性戀者、共濟會眾、耶和華見證人等。營中可供役者，役之；不可者輒殺之。終納粹之政，殺猶太人有六百萬之數。日本侵華，計有南京屠殺數十萬，三光政策二百七十萬等。納粹以外，各國亦設集中營，視國際公約如無物，日本、蘇聯之集中營，奴役戰俘，竟各折盟國十之二、軸心國十之六。同盟諸國設軍事法庭，以檢軸心國之暴行，民情激憤，黎元共誅。二戰之禍首，俱獲其罪，賊首伏誅，餘皆下獄。

二戰為禍之烈，世人深受其害。一戰以降，諸國嘗設國際聯盟，唯美利堅弗應之，軸心國、蘇聯亦棄其盟籍。二戰時，同盟諸國訂聯合國宣言；一九四五年四至六月，諸國復會於美利堅舊金山，終訂聯合國憲章，以保天下之太平、萬民之公義。中、英、美、法、蘇，既為聯合國創設之國，亦為安全理事會常任理事國。雖冷戰之勢起，尚能避世界大戰再啟。

二戰之初，軸心兵鋒正盛，盟國唯互助方能拒敵；至勝局已定，復因利害故，相互傾軋。蘇聯欲擴共產主義於天下，以為共主，東歐諸國皆為其所控；美、英、法諸國則力保西歐，免共產革命延及己身。東、西相抗於中歐、巴爾幹，列兵前沿，謂之鐵幕。納粹既亡，盟國則裂德意志之土，以為東德、西德。蘇聯得歐、亞之土甚豐，冷戰之勢，復遍及天下。

二戰各國俱欲爭雄，槍炮、車輛、飛機、艦艇之利，更甚於一戰；戰術之創新，可謂空前。德意志初戰皆捷，所賴者出其不意、攻其無備；更得工技之長，多用裝甲車輛，力行迅猛，復配空師以為一體，此所謂閃電戰之義也。飛行之器既見其利，後世陸戰、海戰更得其用。德意志戰於大西洋，嘗以潛艇成群，謂之狼群，為後世所歎喟；美利堅雖折戰艦於珍珠港，唯航空母艦、潛艇得保，此亦勝日本之關鍵也，故二戰後，大艦巨炮之略漸廢。二戰每有長技之物，皆用於戰，雷達、飛彈等物，皆廣用於後世；原子彈之用，後世畏其滅世之禍，雖諸強國競相開發，終弗用之，僅相脅於冷戰也。




#Article 16: 孝經 (50 words)


孝經，列「十三經」，昔謂孔子言孝道於曾子也。今或謂曾子、子思、孟子後學所作。逮至近世，學者或以為今本孝經成於戰國也。

孝經本義，在於孝父母而悌兄弟，進而推己及人，推孝悌之義於天下，以廣顯父母之名而成仁義之道。此儒家之本，故子曰：「吾志在春秋、行在孝經」，是也。

孝經之始也，乃開宗明義而云：「夫孝，德之本也，教之所由生也。」，又云：「夫孝，始於事親，中於事君，終於立身。」 故天下之大道達德悉在於此也。

孝經今分為九卷十八章，其詳如下：


孝經之傳習尚矣。孔子曰：「春秋屬商、孝經屬參」，可知孝經由孔子傳于曾子。戰國之時，已遍傳天下，故呂氏春秋等嘗引之，而徑
稱曰「孝經」，是此經為「十三經」中稱「經」之最先者。秦定天下而有「焚書」之禍，儒學寢微，孝經不傳。

逮至漢世，天下初定，學者往往而出。至於文帝，始立孝經於學官，與「論語」、「爾雅」、「孟子」並列為「傳記博士」。自是，孝經大行，終漢一代，人皆誦習，家所藏有。至於帝宮宿衛，販夫走卒輩，亦皆能明孝經。又前漢武帝之時，臨淮太守孔安國上家藏「古文孝經」，後漢鄭玄曾為之注。

六朝之時，以孝治天下，故益重孝經，清談名士皆好之，與「道德經」並，以為不下於「論語」也。

至於李唐，三教並重，而玄宗擇「孝經」、「道德經」、「金剛經」為儒、道、佛之至經，統合今古，親為之注。并以親書刻石，立于長安官學，曰「石台孝經」者，今尚存於西安碑林中。

至於宋代，邢昺奉詔依玄宗之注與前人之論作「孝經疏」，傳於世，為今之「十三經注疏」所本。

孝經共千八百餘字，為諸經之最短；而唯孝經為御注。

後世多有以孝經為祝禱、驅邪者，以為能通神也。

近世有學者或以為孝經實似「禮記」之文，故其作在戰國甚或秦漢時也




#Article 17: 世界人權宣言 (53 words)


《世界人權宣言》者，蓋定基本人權，明言天賦，不容侵犯。

自二十世紀伊始，四十餘年間，再經舉世大戰，人命草芥，情難以堪。故二戰以降，聯合國立，草議宣言，明定人權，以保蒼生，護萬民之自由。民國三十七年十二月十日，聯合國諸邦會於巴黎，約此宣言，正立於世。

其文凡三十條，分四大域。首條言「宗旨」、次條言「平等原則」、三至廿一條言「公民政治權利」、廿二條以降言「經濟社會文化權利」。

自宣言約立以降，逢十二月十日，皆稱「世界人權日」。因得萬國碼之助，其文所譯部數，舉世首屈一指。

人之威武、平等、權利者，世界大同之本也；

褫奪民權，苛政之極；夫口語、諫諍、義理者，皆人權也，庶民所冀；

民因虐政，抗暴義舉；律法護民，誠切要也；

萬國當永結同好；

萬國之民，立自然權利、威武、兩性皆等之理於《憲章》；

聯合國所轄之邦，咸助自由民權以行；

萬國人民，當知自由民權。

故頒此詔約，萬邦咸當謹奉。願萬國之民，銘念此約；自由人權，為世所尊。各邦法令，咸遵此約；各聯合國成員國國民皆奉此約，並謹守而行之。

人者，生而平等也；降世以來，便得自由、威武、平等、心觀，彼此皆如手足。

是約所名之權，萬民同享，無分種族、顏色、性別、言語、宗教、政見、故國、出身、財產、家門；不得因故國強弱，分而待之，雖果不獨立，亦如此。

人皆有權得生。

人皆不得為他人所奴；廢奴隸之道，絕奴隸貿易。

簡法輕刑，不得行酷刑如車裂、凌遲之儔。

人之尊嚴，為法所認，無分地域。

國法於民，一視同仁。法護萬民，法護是約。

民權遭犯，可由社稷衙門救之。

毋得無故系、禁、流良民。

及對刀筆，庭訊公平，毋得偏袒，人之權也。

為人所狀告者，方未罪狀確鑿之時，視若無罪；若一人之為抑或所不為，未違其所屬國之法，視同無罪。
所罰毋逾法之所定。

人非聖賢，皆有私事，如生活、家事、住所同通信之屬。人皆有名，無關良劣。故上文所述皆受此約之護，
毋得干涉。

人有歸化、遷徙之權。

人皆有權求助於他國以免逼害；而非政治之爭，抑或有悖此約者，不得援此法。

人皆有權得國籍，不得為他人所奪；更易國籍，民之權也。

及冠者，無關種族、國別、崇信，皆有成家之權。婚後同分家之時，雙方之權平等；唯兩者皆有成家之願，方可通婚；
家庭乃人類生存基本單元，其權為法所護。

人皆有權得財，或獨有，或共有，毋得褫奪。

人之所思，人之所言，人所篤信，不受制限；易其崇信，民之權也；人皆可以教義、作為、禮拜、戒律，表其虔信。

人皆有論見之自由：持己所見，不受譏謗；集思廣益，無分地域。

人皆有權入合法社團；不得強令人隸於社團。

人皆有干涉政事之權，可親入之，亦可求議舉之人替之；人之議政之際遇平等；民意，社稷本也。社稷應行定期、實效之議舉，效平等之法；議舉之權，必以平等、邊及為本，且當糊名，確其自由。

人皆有權受社稷保障其人格尊嚴、自由發展之立身、文化、財產權利；其之效出於國之奮進同世界協作。

人皆有權入仕或選職，並保以公正、舒適、免於失業；同職業者，所獲利祿不得不等；應使其家門得以生計，可以他法保之。若其權受害，可組織工會以保全。

仕者須有閒暇之權，應以工時制限同定期予薪休假效之。

人皆有權為家門之生計，而受社稷所資之衣食、療養同服務；若遇鰥寡獨孤者同失業者，社稷應予以資助，以助其生。
婦人、女童同私子亦應受國法之護。

人皆有權受教。基礎教費應免之，且應視為人之義務。技藝同職業專校應遍之。人皆有權以科舉而入高學。
教育之本，乃揚人之個性，光人之尊嚴。其之效者，乃促各國、各種族、各宗教之融合互通，並聯合國維和活動。
父母應為兒女擇受教之類別。

人皆有權感人類文化之卓越，行文明之事，受科學、藝術所賜之福；其人有權受所作之詩詞歌賦，同書畫、雕刻、音樂作品所生之利；其作亦受版權之護。

遵奉此約，人之權也。

人有義務於世，故此其人可發揚其身。
人行權利同自由之時，僅受法約制限，而此制限乃為他人自由同權利，並持民主社會之倫理、道德而設。
此等自由同權利，不得有悖於聯合國之則。

本約之文，萬邦萬民，毋得曲解，以行不軌。

望天下世人，銘記於心，以身作則，共守此約。

其約乃成於第二次世界大戰之末。萬國一堂，百家爭鳴，終成此文。或以為非強制性世界公約；或以為習慣法，尚無定論。且至今仍未全然為各國所謹守。北朝鮮之民無言論、信仰、出國歸國之自由；酷刑如死刑之類仍用於中華人民共和國、日本、中華民國、新加坡、博茨瓦納、美利堅合眾國少許地域。
雖說如此，其貢獻亦不可小覷。後聯合國頒布《公民權利及政治權利國際公約》同《經濟、社會、文化權利國際公約》，皆以此為本。




#Article 18: 東干語 (138 words)


東干語，漢語別種也，屬西北官話，回族語也。回族亦書以西里爾字母，無注聲符。及清之世，始以阿拉伯字母。

所操之以為本語者於吉爾吉斯，嘗背清而舉事，敗，遂亡俄羅斯帝囗邊邑，其冑猶在，至於今日。

清代語彙，今尚有遺，故以東干語官話疇，其俚語有肅東干語、陝西東干語之屬。


蘇聯之初，俄羅斯之諸語悉用拉丁字母。東干語亦然。回族非阿拉伯字母。坤輿東西裂，蘇美交郤。蘇聯俾諸民族改故步。見今俄羅斯諸民族用西里爾字母。


東干語之語彙多合官話之語彙，然尚有遺清代之語。若：

東干語有以強勢之分別義語。斯阿拉伯語之名或俄羅斯語之名。




#Article 19: 愛爾蘭共和國總統 (148 words)


愛爾蘭共和國元首號總統（Uachtarán na hÉireann），總管全國政務，並領三軍。在位時居鳳凰公園之大宅。

總統者，選之於全民秘密投票。任期七年，可連任一。

候選人須為愛爾蘭共和國公民，選時居共和國境內，年屆卅六，並得下者之一提名：

愛爾蘭共和國公民年十八皆可投票。

非經宣誓，當選人不得就總統職。

以下人等須出席就職禮：

當選人須以愛爾蘭蓋爾語或英語宣誓如下：

愛爾蘭蓋爾語：

英語：

文言：余謹以至誠，對天宣誓：余必維護憲法，執行法律，至忠至慎，依律行事，增進人民福祉，無負人民所托。求天助我。

依愛爾蘭共和國之法律，總統職權如下：

共和國總統並有特權如下：

非經內閣許可，不得擅出國境。

總統因故弗能視事時，總統委員會代其職。其員有三：

若總統因故永久弗能視事，則須於六十日內選舉。




#Article 20: 刳剔者傑克 (53 words)


刳剔者傑克，鷹鸇也。洪惟疇昔，大英治世，跨蹈五洲，津航四洋；環球稽首，八荒稱臣，海隅出日，罔不率俾，號日不落帝國。時有君后，曰維多利亞，妙齡芳年，纘續大統，奄宅多方。日月跳丸，天旋地轉，至十九稘末，耄耋桑榆，愒陰既至，齳然齒墜；國步升降，一如嵗華，殘照臨宮舍、俄景耀金甌。 

帝都倫敦，京畿東隅，曩土民之聖地也，古來土木不加焉。時惟十八稘、始營建造、教堂逆旅、一時并興；殊俗異種、皆遷居焉。愛爾蘭大荒後，則其民雲集；東歐屠殺起、則猶太人接踵。窮閭鄙巷，諸種雜居，異端外教、泯泯棼棼，道德沮動，淳風不化，季俗弗革。

一八八八，時有兇賊，夏秋二季，恣其狼心，肆厥蜂蠆；屠戮娼妓，刳心挖腸，天下震恐，上下褫氣，莫知所蹤。或曰醫生，或謂屠人。波利被戮於街，道有革襜焉，因稱之曰：革襜屠夫。朝暾將出，籬笆有聲，安妮殞命，後有書函來訊，號刳剔者傑克，世人乃襲之。雙屍之夜，東西兩見。米勒庭院，肝腦塗地，血肉狼藉。今人追想，戰栗寒秋，見儺儺吉士，持剉碓箱笥，徜徉氛霧之中，乍隱乍現而不霽焉。

凡學者視為間罪者，實繁有徒，逾五百餘乎！今硩其要而羅列之；然其所據者，多無稽之言，荊刺之説也，慎焉。

王孫艾伯特·維克多

約瑟夫·巴內特

艾爾弗雷德·納皮爾·布蘭查德

威廉·亨利·布里 

路易斯·卡羅爾

大衛·科恩

醫者 多瑪斯·內爾·克瑞姆

弗雷德里克·貝利·迪明

蒙塔古·約翰·德鲁伊特

卡爾·費根鮑姆

佛格瑪

喬治·哈奇森

海厄姆·海厄姆斯

刳剔者·吉爾

詹姆斯·凱利

喬治·查普曼

亞倫·科斯閩斯基

雅各布·利未

宿客

詹姆斯·梅布里克

麥克爾·奧斯特格

醫者 亞歷山大·培達欽科

皇室陰謀説

沃爾特·席克特

詹姆斯·肯尼思·斯蒂芬

羅伯特·敦斯頓·斯蒂芬孫

阿洛伊斯·澤米瑞迪

弗朗西斯·湯普森

弗朗西斯·唐伯提

尼古拉斯·瓦西里

醫者 約翰·威廉斯

凡署名自言刳剔傑克所作之函書者，數有千百，皆未可信，今所信為其手跡者唯三：致有司足下（Dear Boss letter）、狎邪傑克（Saucy Jack letter）、書於冥府（From Hell letter）。

有司足下之函者，一八八八年九月二十七日，倫敦中央通訊社受之，二十九日至蘇格蘭場。初，人皆以此書為戲耳。然九月三十日，凱瑟琳·艾道斯之屍見時，其耳垂斷裂，即契其所言:“將割其耳”者矣。倫敦警署四布其文，冀有識其手跡者。然無果。其書多魯魚亥豕，文曰:「公元一八八八，九月二十五日。有司足下：警曰獲我，果獲我哉？自用自矜、吾實哂之、革襜妄説、樂極不堪；予恨娼婦、析之裂之、以释吾怨、風馳電掣、不及哀號、即為鬼矣；薑酒之瓶、貯之以血、凝而成衃、不可用之、紅墨足矣、磨刀繕刃、以待良機；予将刵之、以遺警署、戲之嘲之、其奈我何？ 予不食言、存留此書、以證我言 ！刳剔者傑克敬白；此吾所自號者也。未及盥手去紅墨以致此書，彼又言我為醫者矣，甚可笑哉！」

書於冥府者。又曰拉斯克之函。惟一八八八年十月十六日。喬治·拉斯克初受之。拉斯克者。時為白教堂巡查會有司也。隨函附有人腎半片。貯之以一鐵盒也。其文曰：「冥司敬白足下。吾子拉斯克 ：曩者。予嘗殺一婦而取其腎焉 。今以半壁饋君 。其余者。炙而食之矣。味甚甘美。公若稍待。當贈以血刃 。則足下克我獲乎。常候於茲。請舉玉趾。敬白。」其後。手跡師曰麥克勞德者。詳查之而曰：彼年二十至四十五歲許。蓋酩酊然矣。




#Article 21: 拉脫維亞語 (68 words)


拉脫維亞語者，拉脫維亞人語也。

拉脫維亞語成於字母拼切成音，凡三十三，有大小寫如下：





#Article 22: 中山高速公路 (191 words)


中山高速公路，編為中華民國國道一號；簡曰中山高，或曰南北高速公路。其乃臺灣首高速公路也，通臺灣西部各大都市、城鎮及基隆、高雄二港，貫臺灣西，車水馬龍，臺灣次長高速公路也。是乃時任行政院長蔣經國十大建設其一，以中華民國國父孫文號中山名之。

前身者，民國五十三年建麥帥公路也，華人區首汽車專用公路。六十年八月十四日始建，併麥帥公路，六十三年三重－中壢（內壢）得行，至六十七年全線（基隆－高雄）始用。九十五年二月十日，全線電子收費系統（ETC）啟用。

北達基隆市，南抵高雄市，長三百七十四餘三公里，起於基隆市孝二路、忠四路口（臺二線，實起於中興、大業隧道口），經新北市、臺北市、桃園市、新竹縣、新竹市、苗栗縣、臺中市、彰化縣、雲林縣、嘉義縣、嘉義市、臺南市，止於高雄市中山路、漁港路口（臺17線），併有汐五高架、五楊高架二高架拓寬線。

計程收費，交通部高速公路工程局（今國道高速公路局）興之，交通部臺灣區國道高速公路局轄之，內政部警政署國道公路警察局護其路之安全。

唯二隧道，俱於基隆，通基隆端＝基隆交流道於獅球嶺路段，曰大業隧道（北上、全長556公尺）、曰中興隧道（南下、全長440公尺）。

皆單行，限速於大業隧道乃六十公里每小時，於中興隧道則七十公里每小時。 中興隧道，臺灣省公路局（今交通部公路總局）所興；大業隧道，交通部高速公路工程局（今 交通部臺灣區國道高速公路局）建也。今交通部臺灣區國道高速公路局護之。

計六歇驛，行路者休憩、解手出恭、求食之所也。
曰中壢、曰湖口、曰泰安、曰西螺、曰新營、曰仁德。

計四段，曰花壇、曰民雄、曰麻豆、曰仁德。
和時為路，戰時移其隔礙，則使軍機之用也。


#Article 23: 繆西婭·普拉達 (175 words)


繆西婭·比安奇·普拉達 (Miuccia Bianchi Prada)（西元 1949 年 5 月 10 日生於義大利米蘭)，是義大利時尚設計師及企業家。
身為高級時尚品牌普拉達 (Prada) 創辦人馬里奧·普拉達 (Mario Prada)年紀最小的孫女，她與丈夫帕吉歐·貝爾特利 (Patrizio Bertelli) 一同擔任 Prada 集團的執行長.她與 Patrizio Bertelli 共同帶領集團走向國際市場與商品發展，獲富比士雜誌評選為全球百大最具影響力的女性之一。

吉諾·比安奇 (Gino Bianchi) 與路易莎·普拉達 (Luisa Prada) 的女兒──Miuccia西元 1949 年 5 月 10 日生於義大利米蘭。
甫畢業於米蘭大學政治學系，她就開始為祖父於西元 1913 年創立的時尚家庭事業設計飾品。

Miuccia 與丈夫一起推動 Prada 集團的發展及國際成長。事實上，在最一開始的時候，Prada 品牌僅生產高品質的皮革製品，如：手提包與行李箱；然而，在 Patrizio Bertelli 的管理以及 Miuccia 的創意指導之下，他們得以成功開始多角化經營，並擴大產品線。

這個品牌迎來轉捩點的契機是 Miuccia 於西元 1985 年設計的第一款手提包：一系列做工精細的黑色尼龍手提袋，引導品牌走向國際市場並提高其知名度。

人們認為 Miuccia 的作法非常的大膽而且有別於傳統，過去這幾年，這種作風著實是這個品牌的關鍵策略性資產，促進了一季又一季的品牌成長。

後來，在西元 1993 年，她推出了成衣品牌繆繆 (Miu Miu)，這個品牌被視為她的「另一個靈魂」。

此外，Miuccia 也與知名建築師合作，旨在創新購物體驗。普立茲克建築獎得主雷姆·庫哈斯 (Rem Koolhaas) 及瑞士建築師事務所赫爾佐格和德梅隆 (Herzog  de Meuron) 與 Prada 聯手打造「普拉達旗艦店 (Epicenter)」紐約店 (2001)、東京店 (2003) 以及洛杉磯店 (2004)。這些分店將高級精品、科技、設計及建築和各式各樣的服務、感官與視覺體驗合而為一。

西元 2012 年，紐約大都會藝術博物館服裝學院主辦了 Miuccia Prada 以及艾爾莎·夏帕瑞麗 (Elsa Schiaparelli ) 年度特展──「Elsa Schiaparelli 與 Prada：不可能的對話」。

至於西元 2015，Miuccia Prada 與 Patrizio Bertelli 同為 Prada 集團執行長，共同管理以下品牌：Prada、Miu Miu、牛津鞋 (Church’s)、開車鞋／豆豆鞋 (CAR SHOE)，以及百年糕餅店 (Pasticceria Marchesi) 1824。

Miuccia Prada 與她的丈夫 Patrizio Bertelli 皆非常熱愛當代藝術。因此，他們在西元 1993 年創立了普拉達文化藝術基金會 (Fondazione Prada)（由他們擔任聯合主席），旨在推廣當代藝術展覽以及其他劇院、哲學與建築相關文化活動。西元 2011 年，Fondazione Prada 文化藝術基金會位於 18 世紀威尼斯王后宮的威尼斯展覽空間開幕。西元 2015 年 5 月 9 日由 Rem Koolhaas 設計的全新米蘭展館對外開放。

西元 2000 年，Miuccia Prada 獲頒倫敦皇家藝術學院榮譽博士學位。

西元 2004 年，她獲得了美國設計師協會時尚大獎CFDA。

後來，Miuccia Prada 於西元 2006 年獲頒法國文化部的第二等（軍官勳位）法國藝術與文學勳章。

西元 2008 年 3 月，紐約時報雜誌首次讓一位時尚設計師登上當期雜誌封面，並刊出 6 頁文章，這個人就是──Miuccia Prada.

西元 2010 年，Miuccia Prada 榮獲羅馬美國學院頒發的 McKim 勳章獎。

西元 2013 年，Miuccia Prada 被授予紐約獨立策展人協會 (ICI) 所設的 Leo 獎以及 Agnes Gund 策展獎。

同年獲得英國時裝協會 (BFC) 所設的「年度國際設計師」獎。




#Article 24: 候 (102 words)


凡五日曰一候；五日謂之候，三候謂之气，六气謂之時，四時謂之歲。一歲共計七十二候。

如正月二气：立春、雨水；六候：東風解凍，墊蟲始振，魚陟負冰，獺祭魚，候雁北，草木萌動是也。餘倣此。

	


#Article 25: 周克華 (50 words)


周克華者，渝人也。 具謀略，善使雙槍。 獨行江南八載，殺傷者眾。 所過之處，但聞其名，不知其所蹤也。

初，與母居於渝之井口。 少任俠，嘗與夥伴釣于村頭，無柴以為烹。 夥伴欲竊之于鄰，克華遂取柴于自家，終不肯竊鄰人之一禾也。 時眾人皆以賭博為樂，唯克華棄之。 其言寡，好讀書習武。 身短而力足，嘗雙手托舉巨石。 然克華未嘗以武犯鄉人，鄉人亦勿犯華。 克華少時立誓行俠義之事，時人莫知其能。既無錢以讀，乃與人傭工江上，後失其生計。 嘗駕車于渝，不得其志。 又欲從軍，終不得行。 家赤貧，遂私售軍械以養家。 至西元二零零五年，以此獲罪。 克華甚為怨恨，方起劫財之心。

克華既罷獄，兩伏于渝之銀行，殺傷五人，得錢二十四萬之巨，克華喜，乃以此為業。 治吏大恐，遣人捕之者急。 然其全無蹤跡，是為當日之懸案也。

九年，渡荊水至湘。 居其地兩載，于鬧市中殺傷者三。 湘人甚懼之。 時小兒聞其名，晝夜不敢啼哭。 一二年，克華北上南京，隨一商賈至和燕錢莊。 賈令下人持幣出，克華急擊之。 盡取其錢財，緩步而行。 金陵郡吏盡遣捕快，畫影圖形，挨戶搜查。 又閉四方城門，使虎賁軍于途追捕。 數日不可得。 既不知其人，又恐見責，乃舉曾犯開貴以代之。 國人聞之，多恨其酷而惜其勇略。 克華始揚名于外。

克華善心計。 每往一處，必先謀劃良久。 其人性狡而毒，劫財徑擊人首。 人曰「爆頭郎君」，謂之此也。 克華每輒殺人，無不迎其面而擊之。 使十步之內，度不中不發，發即應聲而倒。 固無有不中者，其悍誠此可見。

八月，潛行返渝。 路殺一婦人于渝之錢莊。 當是時，兩男欲往執之，亦為克華所擊。 華登輿而走，及至歌樂山，未殺車夫而暴其蹤。 途遇盤查，一捕快力搏克華。 快不敵，亡，克華亦不知所往。 既知其蹤，上令數十萬余兵卒圍于渝之大川。 五日不獲，得其遺矢。 圍之愈急，克華不得脫，斃于歌樂山下，年四十有二。 亦有傳克華已遁，然無有知其詳者。




#Article 26: 卡秋莎 (141 words)


卡秋莎者，俄情歌也，頌護祖國疆土之士。俄名曲之一，蘇紅軍之合唱團嘗唱之。

是曲蓋述女「卡秋莎」望郎早歸，一九三八年成，乃伯蘭基兒曲之、以薩郭思基詞。

俄人以暱稱稱友，更以愛稱稱密友，卡秋莎（Катюша）即葉卡捷琳娜（Екатерина）之愛稱也。

Расцветали яблони и груши,
Поплыли туманы над рекой;
Выходила на берег Катюша,
На высокий берег, на крутой;
Выходила на берег Катюша,
На высокий берег, на крутой.

Выходила, песню заводила,
Про степного сизого орла;
Про того которого любила,
Про того, чьи письма берегла;
Про того которого любила,
Про того, чьи письма берегла.

Ой, ты песня, песенка девичья,
Ты лети за ясным солнцем вслед;
И бойцу на дальнем пограничье,
От Катюши передай привет;
И бойцу на дальнем пограничье,
От Катюши передай привет.

Пусть он вспомнит девушку простую,
Пусть услышит как она поёт;
Пусть он землю бережёт родную,
А любовь Катюша сбережёт;
Пусть он землю бережёт родную,
А любовь Катюша сбережёт;

Расцветали яблони и груши,
Поплыли туманы над рекой;
Выходила на берег Катюша,
На высокий берег, на крутой;
Выходила на берег Катюша,
На высокий берег, на крутой.

唐文若下：

林檎並梨，其花綻兮，茫茫霧靄，河面飄兮。
卡秋莎兮，行之河岸。河岸高兮，巍復危之。
卡秋莎兮，行之河岸。河岸高兮，巍復危之。




#Article 27: 徐達 (54 words)


徐達，字天德，濠州永豐鄉人，大明開國元勳，淮西二十四將。

元至順三年生。

徐達農家出，土中得食。其性剛毅，不甘為人下。其貌清癯，顴稍高，容貌魁偉。自幼習武，得一身之好功。與太祖為少長之良友也。

郭子興舉，濠州人湯和帥壯士十餘人從之。應和之邀，太祖亦投子興部。至正十三年，太祖奉子興命歸里募兵，徐達欣然應召也。自此始其戎也。

子興與共事者孫德崖等不合。據徐州之趙均用、彭大敗，奔濠而來。既而，趙、彭王之，遂制於下，並險遭害也。太祖見在濠難成，遂於十四年秋率徐達、湯和等二十四將去濠州，南入定遠，攻陷滁州。徐達陷陣，威勇初顯之。

十五年二月，滁州糧不繼，徐達與太祖取和州。攻和州後，子興執德崖，德崖軍亦執太祖，徐達請以己易帝，解此隙也。六月，太祖率徐達等渡江，拔採石，下太平，遂謀集慶。於攻採石磯與太平府之戰中，達與常遇春相陷，勇冠三軍，擒元將陳塋先，收蘄人康茂才之部。八月，徐達等分道攻溧水、溧陽、句容、蕪湖，皆克之。

十六年二月，太祖下集慶，改集慶為應天府。徐達東取鎮江、金壇、丹陽。鎮江克後，徐達將兵自仁和門入，號令肅然，秋毫無犯也。太祖改鎮江為江淮府，尋又改為鎮江府，命徐達、湯和為統軍元帥守之。七月，太祖稱吳國公，置江南行樞密院，以徐達、湯和同僉院事也。

太祖得據應天，北有元；東有張士誠；西有陳友諒、徐壽輝等；南有方國珍、陳友定等。其雖同樹反元之幟，而各有隙焉。太祖在四面圍中。其中，陳、張二人最強。太祖乘時，決先滅陳，复除士誠。

十九年，徐達會院判俞通海之水師會攻池州，大破其柵江營，方攻太平之趙普勝自陸走。徐達克池州，擒其守將洪鈞等，並獲其艦也。徐達功拜奉國上將軍，同僉樞密院事。繼，徐達麾兵攻安慶。八月，攻安慶挫，轉攻江北之地。下無為州，夜襲浮山寨，破趙普勝部將於青山，並乘勝追擊，一鼓而克潛山。後，徐達還鎮池州，謂安慶水路夾攻之勢成矣。趙普勝，友諒之大將，有智勇，據安慶，諸將攻之不克。於是徐達使離間，使陳友諒殺普勝。普勝死，樅陽水寨無守，徐達乃下樅陽水寨焉。友諒慮安慶之勢，乃鎮安慶，以重兵攻池州。徐達知後，以友諒勢甚盛，不可硬抵之。乃選老弱守池州，而自以精兵伏於九華山下所經之地也。友諒軍至，城上以鼓為號，伏兵盡出，內外夾攻，斬首萬餘。

二十年正月，友諒率眾寇池州。太祖遣常遇春率兵援之，且遣使諭徐達：『友諒旦夕至焉。』徐達即同常遇春一面誘敵進，一面選精兵萬餘伏九華山下，絕其後路。及友諒軍至城下，只聽城鼓驟鳴，一朝外伏四起，城內兵出，內外夾攻，友諒軍亂，斬首萬餘，生擒三千，大勝。

二十一年八月，達與陳友諒戰於江州，獲馬二千匹，糧數十萬石，並乘勝西進，直逼武昌也。

二十二年三月，駐洪都之故友諒降將祝宗、康泰反，徐達將漢陽之兵擊之。夏四月，以達赴安豐，友諒乘虛，陷吉安、無為等處，而並力攻洪都。六月，洪都被圍已兩月，形勢吃緊。太祖召徐達自廬州來會，並以舟師二十萬屯湖江、九江口與南湖嘴以扼其歸路，友諒聞大軍將至，遂撤圍自鄱陽湖東退，相遇於康郎山。達身先，率兵戰，大破陳友諒軍之前鋒，斬一千五百多人，並獲戰船一艘。戰中，徐達所乘之舟被火，然其臨危不懼，一面撲，一面指揮戰也。合戰數月，友諒移泊渚磯莫敢戰。

二十三年，達從太祖渡江，北上安豐，馳援為張士誠所攻之韓林兒、劉福通，友諒則對太祖攻之，進逼洪都也。七月，太祖親引兵迎擊，戰於鄱陽湖。戰鬥始，友諒在兵與財上佔優也，其有兵六十萬，巨艦數十艘，太祖有二十萬人，且盡小舟也。第一日戰，達身先諸將，指揮將士勇鬥，破其前鋒，斬千五百人，獲巨艦一艘，軍威大振。陳友諒兵死戰，徐達之船焚起，其奮然撲滅，又堅持戰也。後，帝遣船救之，徐達力戰，遂擊走賊，從險中出也。過此日之戰後，太祖見其兵上下一心，士氣騰踴，有敗友諒之握，但恐張士誠襲其後，乃命徐達還守應天焉。徐達還應天，戒飭士卒，嚴加防守，使張士誠不敢動，太祖由是得解憂，力攻友諒，取鄱陽湖之勝，盡殲其軍六十萬。

二十四年八月，徐達會參政楊瓊等略荊湘諸路，連克江陵、麥陵、潭州、歸州、辰州、衡州、寶慶等，肅清友諒之餘孽也。

士誠自十三年起兵高郵來，與元政府時依違，並擾及太祖之勢。至正十六年六月，張士誠據常州，挾江東叛將陳保二以舟師攻鎮江城。陳保二者，常州奔牛鎮人也。其聚眾鄉里，以黃帕裹之，稱為「黃包軍」。徐達克鎮江時，陳保二降，既而為張士誠脅，率舟師助攻鎮江。徐達在龍潭敗陳保二，並圍常州。秋九月，士誠遣將來援，勢鋒銳不可當。徐達乃於距城十八里設伏、騎各一支，自率兵與士誠軍戰也。戰未久，徐達部王均用率騎橫衝陣，士誠兵亂，掉頭而走，又為伏兵所截，死傷無數。十一月，士誠不甘敗，誘吳新附軍七千為內應，將徐達圍於牛塘。即遣人突，命副帥常遇春、廖永安、胡大海等赴牛塘，內外夾攻，大破張士誠兵也。

十七年三月，常州守將呂珍夜遁，常州乃下。太祖設長春樞密院，以達僉樞密院事。徐達率軍攻宜興，命前鋒趙德勝攻常熟，設伏擒張士誠弟士德。宜興城雖小，然易守難攻，且西接太湖口，糧道通，無後顧之憂，故徐達久攻不下。冬十月，遣其將丁德興分扼太湖口，宜興糧道被斷，城中眾亂，未幾即克。冬十一月，徐達還戍應天。

二十三年春，劉福通被元兵擊敗，擁林兒退至安豐。當是時，士誠受元政府之招安，並遣將呂珍圍安豐。三月，達奉命赴援，大敗呂珍，救韓林兒，並攻廬州，元將左君弼守之，三月不克，遂撤圍而去。呂珍殺劉福通，士誠以為有功於元府，遂求王爵，元府不許，士誠遂自稱吳王焉。

太祖攻張士誠之勢，分作三步：一曰先取淮東，翦其羽翼，克淮水之通州、興化、鹽城、泰州、高郵、淮安、宿州、安豐諸縣，逼張士誠之勢蹙於江南；二曰掃除浙西，斷其肘臂，成圍平江之勢，克湖州、嘉興、杭州等城；三曰卒圍其城，滅張士誠。以速安然解之，太祖以此事付之最信任之大將徐達也。

二十四年春正月，李善長、徐達等奉帝為吳王，拜達為中書省左相國。七月，再攻廬州，左君弼走，獲其妻子送建康。八月，士誠殺元浙江丞相達識帖木兒，勢力大張。其勢南至紹興，北有通州、泰州、高郵、淮安、徐州、宿縣、濠州、泗州、濟寧等州，西在宜興、常州、江陰太祖相接。

二十五年十月，徐達拜總兵官，與遇春同，率兵攻取淮東。徐達進兵北上，速取泰州、高郵、淮安諸地，並於徐州退元兵也，俘斬元兵萬人。僅半年，淮東諸地悉被攻克，士誠之勢已壓至江浙兩地。太祖攻張士誠之第一步成矣。

二十六年，太祖命徐達為大將軍，常遇春為副將軍，統兵二十萬伐張士誠。士誠以平江為基，以湖州、杭州為其翼，拒徐達、遇春之攻也。徐達以為，湖、杭二州系士誠之左右臂，左右臂斷，平江可入，遂向太祖議先攻湖、杭。湖州戍兵分三路來拒達，徐達亦分兵三路戰，並遣驍將王國定斷敵之歸路。敵力戰不支，退入城中守之。此時，士誠遣呂珍等兵六萬來援，兵屯舊館，牽制徐達焉。徐達以為，其翼未除而生翼，若不去其援，湖、杭二州亦難克之。於是，決暫停攻之，先遣兵夜襲敵兵營，絕呂珍之糧道。舊館兵以餉不繼，降者甚眾。舊館之拔，湖、杭二州尋亦相繼克。士誠之左右臂斷，平江既為孤城也。

徐達率大軍進逼平江。其屯於葑門外，餘者常遇春、郭興、華雲龍諸將分段屯之，築長圍。又架起三層之大塔，窺城中之動靜，名為「敵樓」，其上有弓弩銃也。又以「襄陽炮」，晝夜轟城焉。

秋九月，平江城中糧盡，軍民以草鼠而食之。士誠困而猶不降。徐達令軍攻破城，城下擂之，火砲鳴之，二十萬眾殺聲震天，將士咸奮焉。達督軍先破葑門，常遇春破閭門之水寨，直逼城下。士誠令樞密唐杰登城督戰拒之。唐杰難擋，絞械降之。參政謝節、潘元紹營於城門，此時見勢已失，亦相繼降也。

將及黃昏，士誠軍崩潰。達指揮全軍四面架起雲梯，蟻附登城，衝入城內，與賊巷戰之。

暮色蒼茫，平江城中之呼已微，降將李伯昇奉徐達之命，往諭士誠。其匆入宮，士誠已懸樑自縊之。李伯昇遣從侍將其救之，幸氣息未絕，久之，乃醒，然閉目不語。徐達聞報，命將士誠送應天，待太祖之處也。其後，士誠在守其之地自縊而死矣。

二十七年十一月，太祖命徐達為徵虜大將軍，常遇春為副將軍，將兵二十五萬北伐也。於北伐檄文中倡「驅逐胡虜，恢復中華，立綱陳紀，救濟斯民」之號。元順帝時信喇嘛僧，溺於天魔舞與聲色之中也。

十一月初，至下邳，命張興祖率一部先自徐州北上，取濟寧、東平。當是時，王宣、王信父子降而復叛，並往莒州募兵，欲阻張興祖北上也。徐達即進沂州，王宣伏誅，信奔山西焉。嶧州、曹州、海州、沭陽、贛榆、沂水、日照等處元軍望風而降。徐達在沂州少留，命韓政守河，自率大軍攻益都也。十一月底，元益都守將普顏不花力戰未敵，遂克益都。徐達乘勝取壽光、臨淄、昌樂、高苑諸地。元樂安、長山、新城諸地皆相繼附也。

十二月初，張興祖至東平，元將馮德走，追至東阿，安山，使元將陳璧、杜天佑、蔣興等各率所部降，進圍濟寧，元守將陳秉直走也。十二月上旬，徐達引兵至濟南，元將多爾濟降，密州、蒲台、鄒平之元將，亦先後降之。徐達定仍向東略地，命傅友德攻萊陽，自還益都，東略登、萊二州。元惠宗見山東危，旨中書右丞相伊蘇、太尉知院托和齊、中書平章政事呼琳岱、陝西行省左丞相圖嚕等進山東，然諸將不從命也。

二十八年三月，徐達據山東後，自濟寧攻汴梁，又遣一師經河南永城、歸德趨許昌，並命鄧愈帥襄陽、安陸、江陵之兵北攻河南南陽，策北征之戰也。三月之末，徐達至陳橋，元汴梁守將李克彝夜驅軍民西遁，元將左君弼率所部降之。徐達入汴梁，即率步騎經中灣西攻洛陽也。

四月上旬，自虎牢關至洛陽塔兒灣，元將托音率五萬元軍在洛水以北陳兵，被常遇春強破，退至陝州。屯洛陽之元梁王阿哩袞見大勢已去，乃率吏民出降也。徐達复縱兵略嵩、陝、陳、汝諸州，並令馮國勝率部攻潼關。由汴梁退之潼關之元將李思齊與張思道，聞明兵又逼關，率師西走焉。王師西向連克隴、秦、鞏昌、蘭州諸地，進逼臨洮，思齊末路窮途，迫降之。徐達命薛顯攻西寧，自率兵攻慶陽也。

五月初，連克安定、會州、靖寧、隆德，經蕭關往平涼，一面分兵屯要害之延安及涇州，一面使張渙率騎窺慶陽。張思道早於王師克臨洮時，留弟良臣與部將姚軍守慶陽，己則走寧夏，然為庫庫擒也。張渙使招良臣，張良臣知其兄為庫庫治罪，決定降明，而遽复叛。徐達令四面圍慶陽城，張良臣恃險，而向塞外之庫庫求救焉。庫庫為救慶陽，分兵三路牽制明兵，一路攻大同欲下太原，一路攻鳳翔，一路攻涇州。七月中旬，庫庫將哈布南下攻原州，致使局為之大變也。徐達見庫庫兵勢甚猛，暫取守，命徐禮守驛馬關、葉石真守彭原、韋正守鄶州、傅友德、薛顯守靈州，控扼要害焉。既而，哈布克涇州，致徐達軍腹背受敵，幸得馮國勝自驛馬關引兵救之，乃將哈札兒卻之。八月上旬，張良臣在慶陽糧餉盡，外援無望，其將開城降之。數日後，庫庫遣往大同、鳳翔之兵，亦被明兵擊破也。

洪武元年七月二十七日，達克通州。八月二日，圍大都，然大都無人守也。元亡。

元亡後，蒙古軍仍不斷進攻之，而元將王保保將兵十萬，坐守山西太原，乃明之大敵也。師入山西，先取澤、潞二州，先定腳跟焉。王保保而急與徐達一決雌雄。由城北去，向大都進，欲與達戰也。

徐達接報，依劉伯溫所定之計，不還救大都，而決徑取太原。王保保聞太原急，慌忙回救，率數万騎兵馳回，於太原城下紮營，邀徐達戰之。

徐達按兵，先銼元兵銳氣，夜出奇兵，襲王保保營。達身先士卒，乘所降之烏騅，夜中猶天降神兵，所向披糜，王保保未甲出，遂北護走矣。

王保保走大同，由大同移軍定西，於明太祖洪武二年冬，攻明兵於蘭州。徐達兵至，於定西以北相對之。此達決與王保保戰，交鋒下，徐達盡殲王保保軍八萬餘人，王保保僅帶妻子親衛數人，去元人之初出地上都，保元順帝太子去焉。

二年二月，進軍西渡河。大軍抵鹿台，元將張思道走。徐達連克奉元、秦州、伏羌、寧遠、鞏昌，遣大將馮勝逼臨洮，元將李思齊不戰降之。又分兵克蘭州、平涼，張思道奔寧夏。尋，慶陽糧絕，張良臣部將開城迎降，徐達引車入城，擒斬良臣父子。慶陽之戰，表達盡定陝西焉。

三年正月，徐達受命為徵虜大將軍，分兵兩路。李文忠率東路軍出居庸關，北逐元惠宗；徐達、馮國勝、鄧愈、湯和率西路軍出潼關，往安定西擊庫庫。於出征前，太祖又命華雲龍、金朝興、汪興祖等先攻雲州，以惑敵心，並策達、文忠之作戰也。二月，雲龍破雲州，金朝興克東勝州，汪興祖克武、朔二州。

達領西路軍。四月，進至安定。元將庫庫正圍蘭州，知大軍已至，遂撤圍轉赴安定迎敵，庫庫屯安定北之車道硯，徐達命馮國勝率軍趨沈兒峪陳兵，與戰一日，未分勝負。庫庫乃遣千餘人由間道潛劫明軍大營，使明兵亂。徐達親迎戰，將來敵破之。次日，達勒兵出，大敗元軍，庫庫僅率數人北走和林焉。庫庫既敗，徐達命湯和進寧夏，鄧愈西攻河州，己則南取沔州、興元等處。

李文忠之東路軍於二月出居庸關，經野狐嶺至興和，降守將，經駱駝山，進察罕諾爾，擒元將珠孟與沙達哈等。五月，元惠宗崩，文忠倍道趨應昌，擒元惠宗嫡子買的里八剌及諸王將相數百人。元惠宗之一子元昭宗愛猷識禮達臘，率數十騎走。文忠於還途，又攻興州，擒元將江文青，俘降三萬七千人也。大軍奏凱而還，太祖親迎於龍江，大犒三軍，且詔封功臣，授達開國輔運推誠宣力武臣特進光祿大夫、右柱國、太傅、中書右丞相、參軍國事、改封魏國公，歲祿五千石、賜世襲文券焉。

四年正月，元昭宗與庫庫聚和林，借塞外地廣之勢，休養生息，為將來定基焉。鑑於此，徐達受命赴北平練卒，繕修城池，又徙沙漠三萬兩千戶屯田北平，以備防禦。七月，達奉命轉赴山西練兵。此時，元丞相伊蘇，元將高家奴、哈剌章、納哈出等分據遼東之開元、遼陽、瀋陽、金山等處，伺隙南下。

五年復發兵徵擴廓。徐達為徵虜大將軍進取中路，左副將軍李文忠從東路攻，征西將軍馮勝出西路攻，各將五萬騎兵出塞。徐達中道輕進，初戰不利，傷亡數万。太祖以達功大，不問。文忠軍亦不利，既而班師。惟馮勝統軍獲全勝。六年，徐達又率諸將徵邊，勝還軍北平，戍邊衛，後三年始還京師。

十三年春，胡惟庸被誅。太祖令黜中書省，罷丞相職。徐達奉旨回應天議政也。

十四年正月，元將朵兒不花等犯永平。達奉命與湯和、傅友德率軍討之。夏四月，達夜襲灰山，向以臨河，朵兒不花遁。歲暮，徐達還北平。

十五年四月，太祖以其功大，令有司於南京徐府治甲第，賜其坊曰「大功坊」。

十七年，徐达于北平守时病疽，既而稍愈。然明年二月，病益增，既而卒。

徐達卒後，太祖親至葬以悲瘍，以其列開國第一功臣，追封中山王，諡曰武寧，贈三世皆王爵。賜葬鐘山之陰，御製神道碑文。太祖嘗稱之曰：『行禁止。不矜其功，不貪色寶，處事執中，無過。世有此德者只一達也。』

天下稱達之後者，其家譜中所提達之父母、祖名，各不同也。一九八零年代，徐達第四子徐膺緒墓在南京板倉出，乃定達父、祖之名。據《明史·卷一百二十五》載，徐達「世業農」。其先為民，以數為名，在元常見。

徐膺緒墓誌稱三代男祖「以武寧王貴皆追封中山王」，三代女祖與嫡母謝氏則「皆封中山王夫人」。

諸史載達妻妾四人。其張氏致疑。

於太祖為達所撰神道碑稱四子四女。達四子，皆由太祖賜名，三女皆嫁皇子。

明史多稱四子四女皆謝氏生，第四子徐膺緒墓誌出而證史誤。

《徐氏家譜》中載有徐達詩二首，分為《瀾渡秋聲》、《金陵重九》，又有《題金陵明宮聯》之對聯一副。

徐達一生驍勇有謀，功及築邊皆功顯，為太祖稱「萬里長城」。其言少而思精，在軍，令出則不改也。諸將奉其令咸凜畏，而於太祖前則恭謹如不敢言也。善撫士，與下同，將士無不感恩願效力，是故，兵鋒無所不勝。更能戢兵，所克大都會二處，省會三處，郡縣百處，市井晏然，民不受苦。




#Article 28: 李綱 (52 words)


李綱，字伯紀，邵武人也，自其祖始居無錫。父夔，終龍圖閣待制。綱登政和二年進士第，積官至監察御史兼權殿中侍御史，以言事忤權貴，改比部員外郎，遷起居郎。

宣和元年，京師大水，綱上疏言陰氣太盛，當以盜賊外患為憂。朝廷惡其言，謫監南劍州沙縣稅務。

七年，為太常少卿。時金人渝盟，邊報狎至，朝廷議避敵之計，詔起師勤王，命皇太子為開封牧，令侍從各具所見以聞。綱上御戎五策，且語所善給事中吳敏曰：「建牧之議，豈非欲委以留守之任乎？巨敵猖獗如此，非傳以位號，不足以招徠天下豪傑。東宮恭儉之德聞於天下，以守宗社可也。公以獻納論思為職，曷不為上極言之。」敏曰：「監國可乎？」綱曰：「肅宗靈武之事，不建號不足以復邦，而建號之議不出於明皇，後世惜之。主上聰明仁恕，公言萬一能行，將見金人悔禍，宗社底寧，天下受其賜。」翌日，敏請對，具道所以，因言李綱之論，蓋與臣同。有旨召綱入議，綱刺臂血上疏云：「皇太子監國，典禮之常也。今大敵入攻，安危存亡在呼吸間，猶守常禮可乎？名分不正而當大權，何以號召天下，期成功于萬一哉？若假皇太子以位號，使為陛下守宗社，收將士心，以死捍敵，天下可保。」疏上，內禪之議乃決。

欽宗即位，綱上封事，謂：「方今中國勢弱，君子道消，法度紀綱，蕩然無統。陛下履位之初，當上應天心，下順人欲。攘除外患，使中國之勢尊；誅鋤內奸，使君子之道長，以副道君皇帝付託之意。」召對延和殿，上迎謂綱曰：「朕頃在東宮，見卿論水災疏，今尚能誦之。」李鄴使金議割地，綱奏：「祖宗疆土，當以死守，不可以尺寸與人。」欽宗嘉納，除兵部侍郎。

靖康元年，以吳敏為行營副使，綱為參謀官。金將斡離不兵渡河，徽宗東幸，宰執議請上暫避敵鋒。綱曰：「道君皇帝挈宗社以授陛下，委而去之可乎？」上默然。太宰白時中謂都城不可守，綱曰：「天下城池，豈有如都城者，且宗廟社稷、百官萬民所在，舍此欲何之？」上顧宰執曰：「策將安出？」綱進曰：「今日之計，當整飭軍馬，固結民心，相與堅守，以待勤王之師。」上問誰可將者，綱曰：「朝廷以高爵厚祿崇養大臣，蓋將用之於有事之日。白時中、李邦彥等雖未必知兵，然籍其位號，撫將士以抗敵鋒，乃其職也。」時中忿曰：「李綱莫能將兵出戰否？」綱曰：「陛下不以臣庸懦，儻使治兵，願以死報。」乃以綱為尚書右丞。

宰執猶守避敵之議。有旨以綱為東京留守，綱為上力陳所以不可去之意，且言：「明皇聞潼關失守，即時幸蜀，宗廟朝廷毀於賊手，范祖禹以為其失在於不能堅守以待援。今四方之兵不日雲集，陛下奈何輕舉以蹈明皇之覆轍乎？」上意頗悟。會內侍奏中宮已行，上色變，倉卒降禦榻曰：「朕不能留矣。」綱泣拜，以死邀之。上顧綱曰：「朕今為卿留。治兵禦敵之事，專責之卿，勿令有疏虞。」綱皇恐受命。未幾，復決意南狩，綱趨朝，則禁衛擐甲，乘輿已駕矣。綱急呼禁衛曰：「爾等願守宗社乎，願從幸乎？」皆曰：「願死守。」綱入見曰：「陛下已許臣留，復戒行何也？今六軍父母妻子皆在都城，願以死守，萬一中道散歸，陛下孰與為衛？敵兵已逼，知乘輿未遠，以健馬疾追，何以禦之？」上感悟，遂命輟行。綱傳旨語左右曰：「敢復有言去者斬！」禁衛皆拜伏呼萬歲，六軍聞之，無不感泣流涕。

命綱為親征行營使，以便宜從事。綱治守戰之具，不數日而畢。敵兵攻城，綱身督戰，募壯士縋城而下，斬酋長十余人，殺其眾數千人。金人知有備，又聞上已內禪，乃退。求遣大臣至軍中議和，綱請行。上遣李棁，綱曰：「安危在此一舉，臣恐李棁怯懦而誤國事也。」上不聽，竟使棁往。金人須金幣以千萬計，求割太原、中山、河間地，以親王、宰相為質。棁受事，自不措一辭，還報。綱謂：「所需金幣，竭天下且不足，況都城乎？三鎮，國之遮罩，割之何以立國？至於遣質，即宰相當往，親王不當往。若遣辯士姑與之議所以可不可者，宿留數日，大兵四集，彼孤軍深入，雖不得所欲，亦將速歸。此時而與之盟，則不敢輕中國，而和可久也。」宰執議不合，綱不能奪，求去。上慰諭曰：「卿第出治兵，此事當徐議之。」綱退，則誓書已行，所求皆與之，以皇弟康王、少宰張邦昌為質。

時朝廷日輸金幣，而金人需求不已，日肆暑掠。四方勤王之師漸有至者，種師道、姚平仲亦以涇原、秦鳳兵至。綱奏言：「金人貪婪無厭，凶悖已甚，其勢非用師不可。且敵兵號六萬，而吾勤王之師集城下者已二十余萬；彼以孤軍入重地，猶虎豹自投檻阱中，當以計取之，不必與角一旦之力。若扼河津，絕餉道，分兵復畿北諸邑，而以重兵臨敵營，堅壁勿戰，如周亞夫所以困七國者。俟其食盡力疲，然後以一檄取誓書，復三鎮，縱其北歸，半渡而擊之；此必勝之計也。」上深以為然，約日舉事。

姚平仲勇而寡謀，急於要功，先期率步騎萬人，夜斫敵營，欲生擒幹離不及取康王以歸。夜半，中使傳旨論綱曰：「姚平仲已舉事，卿速援之。」綱率諸將旦出封丘門，與金人戰幕天坡，以神臂弓射金人，卻之。平仲竟以襲敵營不克，懼誅亡去。金使來，宰相李邦彥語之曰：「用兵乃李綱、姚平仲，非朝廷意。」遂罷綱，以蔡懋代之。太學生陳東等詣闕上書，明綱無罪。軍民不期而集者數十萬，呼聲動地，恚不得報，至殺傷內侍。帝亟召綱，綱入見，泣拜請死。帝亦泣，命綱復為尚書右丞，充京城四壁守禦使。

始，金人犯城者，蔡懋禁不得輒施矢石，將士積憤，至是，綱下令能殺敵者厚賞，眾無不奮躍。金人懼，稍稍引卻，且得割三鎮詔及親王為質，乃退師。除綱知樞密院事。綱奏請如澶淵故事，遣兵護送，且戒諸將，可擊則擊之。乃以兵十萬分道並進，將士受命，踴躍以行。先是，金帥粘罕圍太原，守將折可求、劉光世軍皆敗；平陽府義兵亦叛，導金人入南北關，取隆德府，至是，遂攻高平。宰相咎綱盡遣城下兵追敵，恐倉卒無措，急征諸將還。諸將已追及金人于刑、趙間，遽得還師之命，無不扼腕。比綱力爭，復追，而將士解體矣。

詔議迎太上皇帝還京。初，徽宗南幸，童貫、高俅等以兵扈從。既行，聞都城受圍，乃止東南郵傳及勤王之師。道路籍籍，言貫等為變。陳東上書，乞誅蔡京、蔡攸、童貫、朱勔、高俅、盧宗原等。議遣聶山為發運使往圖之，綱曰：「使山所圖果成，震驚太上，此憂在陛下。萬一不果，是數人者，挾太上于東南，求劍南一道，陛下將何以處之？莫若罷山之行，請於太上去此數人，自可不勞而定。」上從其言。

徽宗還次南都，以書問改革政事之故，且召吳敏、李綱。或慮太上意有不測，綱請行，曰：「此無他，不過欲知朝廷事爾。」綱至，具道皇帝聖孝思慕，欲以天下養之意，請陛下早還京師。徽宗泣數行下，問：「卿頃以何故去？」綱對曰：「臣昨任左史，以狂妄論列水災，蒙恩寬斧鉞之誅，然臣當時所言，以謂天地之變，各以類應，正為今日攻圍之兆。夫災異變故，譬猶一人之身，病在五臟，則發於氣色，形於脈息，善醫者能知之。所以聖人觀變于天地，而修其在我者，故能制治保邦，而無危亂之憂。」徽宗稱善。又詢近日都城攻圍守禦次第，語漸浹洽。徽宗因及行宮止遞角等事，曰：「當時恐金人知行宮所在，非有他也。」綱奏：「方艱危時，兩宮隔絕，朝廷應副行宮，亦豈能無不至者，在聖度燭之耳。」且言：「皇帝仁孝，惟恐有一不當太上皇帝意者，每得詰問之詔，輒憂懼不食。臣竊譬之，家長出而強寇至，子弟之任家事者，不得不從宜措置。長者但當以其能保田園大計而慰勞之，苟誅及細故，則為子弟者，何所逃其責哉？皇帝傳位之初，陛下巡幸，適當大敵入攻，為宗社計，庶事不得不小有更革。陛上回鑾，臣謂宜有以大慰安皇帝之心，勿問細故可也。」徽宗感悟，出玉帶、金魚、象簡賜綱，曰：「行宮人得卿來皆喜，以此示朕意，卿可便服之。」且曰：「卿輔助皇帝、捍守宗社有大功，若能調和父子間，使無疑阻，當遂書青史，垂名萬世。」綱感泣再拜。

綱還，具道太上意。宰執進迎奉太上儀注，耿南仲議欲屏太上左右，車駕乃進。綱言：「如此，是示之以疑也。天下之理，誠與疑、明與暗而已。自誠明而推之，可至於堯、舜；自疑暗而推之，其患有不可勝言者。耿南仲不以堯、舜之道輔陛下，乃暗而多疑。」南仲怫然曰：「臣適見左司諫陳公輔，乃為李綱結士民伏闕者，乞下御史置對。」上愕然。綱曰：「臣與南仲所論，國事也。南仲乃為此言，臣何敢復有所辨？願以公輔事下吏，臣得乞身待罪。」章十餘上，不允。

太上皇帝還，綱迎拜國門。翌日，朝龍德宮，退，復上章懇辭。上手詔諭意曰：「乃者敵在近郊，士庶伏闕，一朝倉猝，眾數十萬，忠憤所激，不謀同辭，此豈人力也哉？不悅者造言，致卿不自安，朕深諒卿，不足介懷。巨敵方退，正賴卿協濟艱難，宜勉為朕留。」綱不得已就職。上備邊禦敵八事。

時北兵已去，太上還宮，上下恬然，置邊事於不問。綱獨以為憂，與同知樞密院事許翰議調防秋之兵。吳敏乞置詳議司檢詳法制，以革弊政，詔以綱為提舉官，南仲沮止之。綱奏：「邊患方棘，調度不給，宜稍抑冒濫，以足國用。謂如節度使至遙郡刺史，本以待勳臣，今皆以戚裏恩澤得之；堂吏轉官止于正郎，崇、觀間始轉至中奉大夫，今宜皆復舊制。」執政揭其奏通衢，以綱得士民心，欲因此離之。會守禦司奏補副尉二人，御批有「大臣專權，浸不可長」語。綱奏：「頃得旨給空名告敕，以便宜行事。二人有勞當補官，故具奏聞，乃遵上旨，非專權也。」

時太原圍未解，種師中戰沒，師道病歸，南仲曰：「欲援太原，非綱不可。」上以綱為河東、北宣撫使。綱言：「臣書生，實不知兵。在圍城中，不得已為陛下料理兵事，今使為大帥，恐誤國事。」因拜辭，不許。退而移疾，乞致仕，章十餘上，不允。台諫言綱不可去朝廷，上以其為大臣遊說，斥之。或謂綱曰：「公知所以遣行之意乎？此非為邊事，欲緣此以去公，則都人無辭耳。公堅臥不起，讒者益肆，上怒且不測，奈何？」許翰書「杜郵」二字遺綱，綱皇恐受命。上手書《裴度傳》以賜，綱言：「吳元濟以區區環蔡之地抗唐室，與金人強弱固不相侔，而臣曾不足以望裴度萬分之一。然寇攘外患可以掃除，小人在朝，蠹害難去。使朝廷既正，君子道長，則所以捍禦外患者，有不難也。」因書裴度論元稹、魏洪簡章疏要語以進，上優詔答之。

宣撫司兵僅萬二千人，庶事未集，綱乞展行期。御批以為遷延拒命，綱上疏明其所以未可行者，且曰：「陛下前以臣為專權，今以臣為拒命，方遣大帥解重圍，而以專權、拒命之人為之，無乃不可乎？願乞骸骨，解樞管之任。」上趣召數四，曰：「卿為朕巡邊，便可還朝。」綱曰：「臣之行，無復還之理。昔范仲淹以參政出撫西邊，過鄭州，見呂夷簡。夷簡曰：『參政豈可復還！』其後果然。今臣以愚直不容於朝，使既行之後，進而死敵，臣之願也。萬一朝廷執議不堅，臣當求去，陛下宜察臣孤忠，以全君臣之義。」上為之感動。及陛辭，言唐恪、聶山之奸，任之不已，後必誤國。

進至河陽，望拜諸陵，復上奏曰：「臣總師出鞏、洛，望拜陵寢，潸然出涕。恭惟祖宗創業守成，垂二百年，以至陛下。適丁艱難之秋，強敵內侵，中國勢弱，此誠陛下嘗膽思報，厲精求治之日，願深考祖宗之法，一一推行之。進君子，退小人，益固邦本，以圖中興，上以慰安九廟之靈，下為億兆蒼生之所依賴，天下幸甚！」

行次懷州，有詔罷減所起兵綱奏曰：「太原之圍未解，河東之勢甚危，秋高馬肥，敵必深入，宗社安危，殆未可知。使防秋之師果能足用，不可保無敵騎渡河之警。況臣出使未幾，朝廷盡改前詔，所團結之兵，悉罷減之。今河北、河東日告危急，未有一人一騎以副其求，甫集之兵又皆散遣，臣誠不足以任此。且以軍法勒諸路起兵，而以寸紙罷之，臣恐後時有所號召，無復應者矣。」疏上，不報。御批日促解太原之圍，而諸將承受禦畫，事皆專達，宣撫司徒有節制之名。綱上疏，極諫節制不專之弊。

時方議和，詔止綱進兵。未幾，徐處仁、吳敏罷相而相唐恪，許翰罷同知樞密院而進聶山、陳過庭、李回等，吳敏復謫置涪州。綱聞之，歎曰：「事無可為者矣！」即上奏丐罷。乃命種師道以同知樞密院事領宣撫司事，召綱赴闕。尋除觀文殿學士、知揚州，綱具奏辭免。未幾，以綱專主戰議，喪師費財，落職提舉亳州明道宮，責授保靜軍節度副使，建昌軍安置；再謫甯江。

金兵再至，上悟和議之非，除綱資政殿大學士，領開封府事。綱行次長沙，被命，即率湖南勤王之師入援，未至而都城失守。先是，康王至北軍，為金人所憚，求遣肅王代之。至是，康王開大元帥府，承制復綱故官，且貽書曰：「方今生民之命，急於倒垂，諒非不世之才，何以協濟事功。閣下學窮天人，忠貫金石，當投袂而起，以副蒼生之望。」

高宗即位，拜尚書右僕射兼中書侍郎，趣赴闕。中丞顏岐奏曰：「張邦昌為金人所喜，雖已為三公、郡王，宜更加同平章事，增重其禮；李綱為金人所惡，雖已命相，宜及其未至罷之。」章五上，上曰：「如朕之立，恐亦非金人所喜。」岐語塞而退。岐猶遣人封其章示綱，覬以沮其來。上聞綱且至，遣官迎勞，錫宴，趣見於內殿。綱見上，涕泗交集，上為動容。因奏曰：「金人不道，專以詐謀取勝，中國不悟，一切墮其計中。賴天命未改，陛下總師于外，為天下臣民之所推戴，內修外攘，還二聖而撫萬邦，責在陛下與宰相。臣自視闕然，不足以副陛下委任之意，乞追寢成命。且臣在道，顏岐嘗封示論臣章，謂臣為金人所惡，不當為相。如臣愚蠢，但知有趙氏，不知有金人，宜為所惡。然謂臣材不足以任宰相則可，謂為金人所惡不當為相則不可。」因力辭。帝為出范宗尹知舒州。顏岐與祠。綱猶力辭，上曰：「朕知卿忠義智略久矣，欲使敵國畏服，四方安寧，非相卿不可，卿其勿辭。」綱頓首泣謝，云：

「臣愚陋無取，荷陛下知遇，然今日扶顛持危，圖中興之功，在陛下而不在臣。臣無左右先容，陛下首加識擢，付以宰柄，顧區區何足以仰副圖任責成之意？然『靡不有初，鮮克有終』。臣孤立寡與，望察管仲害霸之言，留神于君子小人之間，使得以盡志畢慮，雖死無憾。昔唐明皇欲相姚崇，崇以十事要說，皆中一時之病。今臣亦以十事仰幹天聽，陛下度其可行者，賜之施行，臣乃敢受命。

「一曰議國是。謂中國之禦四裔，能守而後可戰，能戰而後可和，而靖康之末皆失之。今欲戰則不足，欲和則不可，莫若先自治，專以守為策，俟吾政事修，士氣振，然後可議大舉。

「二曰議巡幸。謂車駕不可不一到京師，見宗廟，以慰都人之心，度未可居，則為巡幸之計。以天下形勢而觀。長安為上，襄陽次之，建康又次之，皆當詔有司預為之備。

「三日議赦令。謂祖宗登極赦令，皆有常式。前日赦書，乃以張邦昌偽赦為法，如赦惡逆及罪廢官盡復官職，皆氾濫不可行，宜悉改正以法。

「四曰議僭逆。謂張邦昌為國大臣，不能臨難死節，而挾金人之勢易姓改號，宜正典刑，垂戒萬世。

「五曰議偽命。謂國家更大變，鮮仗節死義之士，而受偽官以屈膝於其庭者，不可勝數。昔肅宗平賊，汙為偽者以六等定罪，宜仿之以勵士風。

「六曰議戰。謂軍政久廢，士氣怯惰，宜一新紀律，信賞必罰，以作其氣。

「七曰議守。謂敵情狡獪，勢必復來，宜於沿河、江、淮措置控禦，以扼其沖。

「八曰議本政。謂政出多門，紀綱紊亂，宜一歸之於中書，則朝廷尊。

「九曰議久任。謂靖康間進退大臣太速，功效蔑著，宜慎擇而久任之，以責成功。

「十曰議修德。謂上始膺天命，宜益修孝悌恭儉，以副四海之望，而致中興。」

翌日，班綱議於朝，惟僭逆、偽命二事留中不出。綱言：

「二事乃今日政刑之大者。邦昌當道君朝，在政府者十年，淵聖即位，首擢為相。方國家禍難，金人為易姓之謀，邦昌如能以死守節，推明天下戴宋之義，以感動其心，敵人未必不悔禍而存趙氏。而邦昌方自以為得計，偃然正位號，處宮禁，擅降偽詔，以止四方勤王之師。及知天下之不與，不得已而後請元祐太后垂簾聽政，而議奉迎。邦昌僭逆始末如此，而議者不同，臣請備論而以《春秋》之法斷之。

「夫都城之人德邦昌，謂因其立而得生，且免重科金銀之擾。元帥府恕邦昌，謂其不待征討而遣使奉迎。若天下之憤嫉邦昌者，則謂其建號易姓，而奉迎特出於不得已。都城德之，元帥府恕之，私也，天下憤嫉之，公也。《春秋》之法，人臣無將，將而必誅；趙盾不討賊，則書以殺君。今邦昌已僭位號，敵退而止勤王之師，非特將與不討賊而已。

「劉盆子以漢宗室為赤眉所立，其後以十萬眾降光武，但待之以不死。邦昌以臣易君，罪大於盆子，不得已而自歸，朝廷既不正其罪，又尊崇之，此何理也？陛下欲建中興之業，而尊崇僭逆之臣，以示四方，其誰不解體？又偽命臣僚，一切置而不問，何以厲天下士大夫之節？」

時執政中有論不同者，上乃召黃潛善等語之。潛善主邦昌甚力，上顧呂好問曰：「卿昨在圍城中知其故，以為何如？」好問附潛善，持兩端，曰：「邦昌僭竊位號，人所共知，既已自歸，惟陛下裁處。」綱言：「邦昌僭逆，豈可使之在朝廷，使道路指目曰『此亦一天子』哉！」因泣拜曰：「臣不可與邦昌同列，當以笏擊之。陛下必欲用邦昌，第罷臣。」上頗感動。伯彥乃曰：「李綱氣直，臣等所不及。」乃詔邦昌謫潭州，吳幵、莫儔而下皆遷謫有差。綱又言：「近世士大夫寡廉鮮恥，不知君臣之義。靖康之禍，能仗節死義者，在內惟李若水，在外惟霍安國，願加贈恤。」上從其請，仍詔有死節者，諸路詢訪以聞。上謂綱曰：「卿昨爭張邦昌事，內侍輩皆泣涕，卿今可以受命矣。」綱拜謝。有旨兼充禦營使。入對，奏曰：

「今國勢不逮靖康間遠甚，然而可為者，陛下英斷于上，群臣輯睦於下，庶幾靖康之弊革，而中興可圖。然非有規模而知先後緩急之序，則不能以成功。

「夫外禦強敵，內銷盜賊，修軍政，變士風，裕邦財，寬民力，改弊法，省冗官，誠號令以感人心，信賞罰以作士氣，擇帥臣以任方面，選監司、郡守以奉行新政，俟吾所以自治者政事已修，然後可以問罪金人，迎還二聖，此所謂規模也。至於所當急而先者，則在於料理河北、河東。蓋河北、河東者，國之遮罩也。料理稍就，然後中原可保，而東南可安。今河東所失者忻、代、太原、澤、潞、汾、晉，餘郡猶存也。河北所失者，不過真定、懷、衛、浚四州而已，其餘三十餘郡，皆為朝廷守。兩路士民兵將，所以戴宋者，其心甚堅，皆推豪傑以為首領，多者數萬，少者亦不下萬人。朝廷不因此時置司、遣使以大慰撫之，分兵以援其危急，臣恐糧盡力疲，坐受金人之困。雖懷忠義之心，援兵不至，危迫無告，必且憤怨朝廷，金人因得撫而用之，皆精兵也。

「莫若于河北置招撫司，河東置經制司，擇有材略者為之使，宣論天子恩德、所以不忍棄兩河於敵國之意。有能全一州、復一郡者，以為節度、防禦、團練使，如唐方鎮之制，使自為守。非惟絕其從敵之心，又可資其禦敵之力，使朝廷永無北顧之憂，最今日之先務也。」

上善其言，問誰可任者，綱薦張所、傅亮。所嘗為監察御史，在靖康圍城中，以蠟書募河北兵，士民得書，喜曰：「朝廷棄我，猶有一張察院能拔而用之。」應募者凡十七萬人，由是所之聲震河北。故綱以為招撫河北，非所不可。傅亮者，先以邊功得官，嘗治兵河朔。都城受圍時，亮率勤王之兵三萬人，屢立戰功。綱察其智略可以大用，欲因此試之。上乃以所為河北招撫使，亮為河東經制副使。

皇子生，故事當肆赦。綱奏：「陛下登極，曠蕩之恩獨遺河北、河東，而不及勤王之師，天下觖望。夫兩路為朝廷堅守，而赦令不及，人皆謂已棄之，何以慰忠臣義士之心？勤王之師在道路半年，擐甲荷戈，冒犯霜露，雖未效用，亦已勞矣。加以疾病死亡，恩恤不及，後有急難，何以使人乎？願因今赦廣示德意。」上嘉納。於是兩路知天子德意，人情翕然，間有以破敵捷書至者。金人圍守諸郡之兵，往往引去。而山砦之兵，應招撫、經制二司募者甚眾。

有[許高、許亢者，以防河而遁，謫嶺南，至南康謀變，守倅戮之。或議其擅殺，綱曰：「高、亢受任防河，寇未至而遁，沒途劫掠，甚于盜賊。朝廷不能正軍法，而一守倅能行之，真健吏也。使受命捍賊而欲退走者，知郡縣之吏皆得以誅之，其亦少知所戒乎！」上以為然，命轉一官。開封守闕，綱以留守非宗澤不可，力薦之。澤至，撫循軍民，修治樓櫓，屢出師以挫敵。

綱立軍法，五人為伍，伍長以牌書同伍四人姓名。二十五人為甲，甲正以牌書伍長五人姓名。百人為隊，隊將以牌書甲正四人姓名。五百人為部，部將以牌書隊將正副十人姓名。二千五百人為軍，統制官以牌書部將正副十人姓名。命招置新軍及禦營司兵，並依新法團結，有所呼召、使令，按牌以遣。三省、樞密院置賞功司，受賂乞取者行軍法，遇敵逃潰者斬，因而為盜賊者，誅及其家屬。凡軍政申明改更者數十條。

又奏步不足以勝騎，騎不足以勝車，請以車制頒京東、西，製造而教閱之。又奏造戰艦，募水軍，及詢訪諸路武臣材略之可任者以備用。又進三疏：一曰募兵，二曰買馬，三曰募民出財以助兵費。諫議大夫宋齊愈聞而笑之，謂虞部員外郎張浚曰：「李丞相三議，無一可行者。」浚問之，齊愈曰：「民財不可盡括；西北之馬不可得，而東南之馬不可用；至於兵數，若郡增二千，則歲用千萬緡，費將安出？齊愈將極論之。」浚曰：「公受禍自此始矣。」

時朝廷議遣使于金，綱奏曰：「堯、舜之道，孝悌而已，孝悌之至，可以通神明。陛下以二聖遠狩沙漠，食不甘味，寢不安席，思迎還兩宮，致天下養，此孝悌之至，而堯、舜之用心也。今日之事，正當枕戈嘗膽，內修外攘，使刑政修而中國強，則二帝不俟迎請而自歸。不然，雖冠蓋相望，卑辭厚禮，恐亦無益。今所遣使，但當奉表通問兩宮，致思慕之意可也。」上乃命綱草表，以周望、傅雱為二聖通問使，奉表以往。且乞降哀痛之詔，以感動天下，使同心協力，相與扶持，以致中興。又乞省冗員，節浮費。上皆從其言。是時，四方潰兵為盜者十余萬人，攻劫山東、淮南、襄漢之間，綱命將悉討平之。

一日，論靖康時事，上曰：「淵聖勤於政事，省覽章奏，至終夜不寐，然卒致播遷，何耶？」綱曰：「人主之職在知人，進君子而退小人，則大功可成，否則衡石程書，無益也。」因論靖康初朝廷應敵得失之策，且極論金人兩至都城，所以能守不能守之故；因勉上以明恕盡人言，以恭儉足國用，以英果斷大事。上皆嘉納。又奏：「臣嘗言車駕巡幸之所，關中為上，襄陽次之，建康為下。陛下縱未能行上策，猶當且適襄、鄧，示不忘故都，以系天下之心。不然，中原非復我有，車駕還闕無期，天下之勢遂傾不復振矣。」上為詔諭兩京以還都之意，讀者皆感泣。

未幾，有詔欲幸東南避敵，綱極論其不可，言：「自古中興之主，起於西北，則足以據中原而有東南，起于東南，則不能以復中原而有西北。蓋天下精兵健馬皆在西北，一旦委中原而棄之，豈惟金人將乘間以擾內地；盜賊亦將蜂起為亂，跨州連邑，陛下雖欲還闕，不可得矣，況欲治兵勝敵以歸二聖哉？夫南陽光武之所興，有高山峻嶺可以控扼，有寬城平野可以屯兵；西鄰關、陝，可以召將士；東達江、淮，可以運穀粟；南通荊湖、巴蜀，可以取財貨；北距三都，可以遣救援。暫議駐蹕，乃還汴都，策無出於此者。今乘舟順流而適東南，固甚安便，第恐一失中原，則東南不能必其無事，雖欲退保一隅，不易得也。況嘗降詔許留中原，人心悅服，奈何詔墨未幹，遽失大信於天下！」上乃許幸南陽，而黃潛善、汪伯彥實陰上巡幸東南之議。客或有謂綱曰：「外論洶洶，鹹謂東幸已決。」綱曰：「國之存亡，於是焉分，吾當以去就爭之。」初，綱每有所論諫，其言雖切直，無不容納，至是，所言常留中不報。已而遷綱尚書左僕射兼門下侍郎，黃潛善除右僕射兼中書侍郎。張所乞且置司北京，俟措置有緒，乃渡河。北京留守張益謙，潛善黨也，奏招撫司之擾，又言自置司河北，盜賊益熾。綱言：「所尚留京師，益謙何以知其擾？河北民無所歸，聚而為盜，豈由置司乃有盜賊乎？」

有旨令留守宗澤節制傅亮，即日渡河。亮言：「措置未就而渡河，恐誤國事。」綱言：「招撫、經制，臣所建明，而張所、傅亮，又臣所薦用。今潛善、伯彥沮所及亮，所以沮臣。臣每覽靖康大臣不和之失，事未嘗不與潛善、伯彥議而後行，而二人設心如此，願陛下虛心觀之。」既而詔罷經制司，召亮赴行在。綱言：「聖意必欲罷亮，乞以御筆付潛善施行，臣得乞身歸田。」綱退，而亮竟罷，乃再疏求去。上曰：「卿所爭細事，胡乃爾？」綱言：「方今人材以將帥為急，恐非小事。臣昨議遷幸，與潛善、伯彥異，宜為所嫉。然臣東南人，豈不願陛下東下為安便哉？顧一去中原，後患有不可勝言者。願陛下以宗社為心，以生靈為意，以二聖未還為念，勿以臣去而改其議。臣雖去左右，不敢一日忘陛下。」泣辭而退。或曰：「公決于進退，於義得矣，如讒者何？」綱曰：「吾知盡事君之道，不可，則全進退之節，患禍非所恤也。

初，二帝北行，金人議立異姓。吏部尚書王時雍問於吳幵、莫儔，二人微言敵意在張邦昌，時雍未以為然。適宋齊愈自敵所來，時雍又問之，齊愈取片紙書「張邦昌」三字，時雍意乃決，遂以邦昌姓名入議狀。至是，齊愈論綱三事之非，不報。擬章將再上，其鄉人嗛齊愈者，竊其草示綱。時方論僭逆附偽之罪，於是逮齊愈，齊愈不承，獄吏曰：「王尚書輩所坐不輕，然但遷嶺南，大諫第承，終不過逾嶺爾。」齊愈引伏，遂戮之東市。張浚為御史，劾綱以私意殺侍從，且論其買馬招軍之罪。詔罷綱為觀文殿大學士、提舉洞霄宮。尚書右丞許翰言綱忠義，合之無以佐中興。會上召見陳東，東言：「潛善、伯彥不可任，綱不可去。」東坐誅。翰曰：「吾與東皆爭李綱者，東戮都市，吾在廟堂，可乎？」遂求去。後有旨，綱落職居鄂州。

自綱罷，張所以罪去，傅亮以母病辭歸，招撫、經制二司皆廢。車駕遂東幸，兩河郡縣相繼淪陷，凡綱所規畫軍民之政，一切廢罷。金人攻京東、西，殘毀關輔，而中原盜賊蜂起矣。




#Article 29: 張儀 (51 words)


張儀者，魏人也。始嘗與蘇秦俱事鬼谷先生，學術，蘇秦自以不及張儀。

張儀已學游說諸侯。嘗從楚相飲，已而楚相亡璧，門下意張儀，曰：「儀貧無行，必此盜相君之璧。」共執張儀，掠笞數百，不服，醳之。其妻曰：「嘻！子毋讀書游說，安得此辱乎？」張儀謂其妻曰：「視吾舌尚在不？」其妻笑曰：「舌在也。」儀曰：「足矣。」

蘇秦已說趙王而得相約從親，然恐秦之攻諸侯，敗約後負，念莫可使用於秦者，乃使人微感張儀曰：「子始與蘇秦善，今秦已當路，子何不往游，以求通子之願？」張儀於是之趙，上謁求見蘇秦。蘇秦乃誡門下人不為通，又使不得去者數日。已而見之，坐之堂下，賜僕妾之食。因而數讓之曰：「以子之材能，乃自令困辱至此。吾寧不能言而富貴子，子不足收也。」謝去之。張儀之來也，自以為故人，求益，反見辱，怒，念諸侯莫可事，獨秦能苦趙，乃遂入秦。

蘇秦已而告其舍人曰：「張儀，天下賢士，吾殆弗如也。今吾幸先用，而能用秦柄者，獨張儀可耳。然貧，無因以進。吾恐其樂小利而不遂，故召辱之，以激其意。子為我陰奉之。」乃言趙王，發金幣車馬，使人微隨張儀，與同宿舍，稍稍近就之，奉以車馬金錢，所欲用，為取給，而弗告。張儀遂得以見秦惠王。惠王以為客卿，與謀伐諸侯。

蘇秦之舍人乃辭去。張儀曰：「賴子得顯，方且報德，何故去也？」舍人曰：「臣非知君，知君乃蘇君。蘇君憂秦伐趙敗從約，以為非君莫能得秦柄，故感怒君，使臣陰奉給君資，盡蘇君之計謀。今君已用，請歸報。」張儀曰：「嗟乎，此在吾術中而不悟，吾不及蘇君明矣！吾又新用，安能謀趙乎？為吾謝蘇君，蘇君之時，儀何敢言。且蘇君在，儀寧渠能乎！」張儀既相秦，為文檄告楚相曰：「始吾從若飲，我不盜而璧，若笞我。若善守汝國，我顧且盜而城！」

苴蜀相攻擊，各來告急於秦。秦惠王欲發兵以伐蜀，以為道險狹難至，而韓又來侵秦，秦惠王欲先伐韓，後伐蜀，恐不利，欲先伐蜀，恐韓襲秦之敝。猶豫未能決。司馬錯與張儀爭論於惠王之前，司馬錯欲伐蜀，張儀曰：「不如伐韓。」王曰：「請聞其說。」

儀曰：「親魏善楚，下兵三川，塞什谷之口，當屯留之道，魏絕南陽，楚臨南鄭，秦攻新城、宜陽，以臨二周之郊，誅周王之罪，侵楚、魏之地。周自知不能救，九鼎寶器必出。據九鼎，案圖籍，挾天子以令於天下，天下莫敢不聽，此王業也。今夫蜀，西僻之國而戎翟之倫也，敝兵勞眾不足以成名，得其地不足以為利。臣聞爭名者於朝，爭利者於市。今三川、周室，天下之朝市也，而王不爭焉，顧爭於戎翟，去王業遠矣。」

司馬錯曰：「不然。臣聞之，欲富國者務廣其地，欲彊兵者務富其民，欲王者務博其德，三資者備而王隨之矣。今王地小民貧，故臣願先從事於易。夫蜀，西僻之國也，而戎翟之長也，有桀紂之亂。以秦攻之，譬如使豺狼逐群羊。得其地足以廣國，取其財足以富民繕兵，不傷眾而彼已服焉。拔一國而天下不以為暴，利盡西海而天下不以為貪，是我一舉而名實附也，而又有禁暴止亂之名。今攻韓，劫天子，惡名也，而未必利也，又有不義之名，而攻天下所不欲，危矣。臣請謁其故：周，天下之宗室也；齊，韓之與國也。周自知失九鼎，韓自知亡三川，將二國并力合謀，以因乎齊、趙而求解乎楚、魏，以鼎與楚，以地與魏，王弗能止也。此臣之所謂危也。不如伐蜀完。」

惠王曰：「善，寡人請聽子。」卒起兵伐蜀，十月，取之，遂定蜀，貶蜀王更號為侯，而使陳莊相蜀。蜀既屬秦，秦以益彊，富厚，輕諸侯。

秦惠王十年，使公子華與張儀圍蒲陽，降之。儀因言秦復與魏，而使公子繇質於魏。儀因說魏王曰：「秦王之遇魏甚厚，魏不可以無禮。」魏因入上郡、少梁，謝秦惠王。惠王乃以張儀為相，更名少梁曰夏陽。

儀相秦四歲，立惠王為王。居一歲，為秦將，取陜。筑上郡塞。

其後二年，使與齊、楚之相會齧桑。東還而免相，相魏以為秦，欲令魏先事秦而諸侯效之。魏王不肯聽儀。秦王怒，伐取魏之曲沃、平周，復陰厚張儀益甚。張儀慚，無以歸報。留魏四歲而魏襄王卒，哀王立。張儀復說哀王，哀王不聽。於是張儀陰令秦伐魏。魏與秦戰，敗。

明年，齊又來敗魏於觀津。秦復欲攻魏，先敗韓申差軍，斬首八萬，諸侯震恐。而張儀復說魏王曰：「魏地方不至千里，卒不過三十萬。地四平，諸侯四通輻湊，無名山大川之限。從鄭至梁二百餘里，車馳人走，不待力而至。梁南與楚境，西與韓境，北與趙境，東與齊境，卒戍四方，守亭鄣者不下十萬。梁之地勢，固戰場也。梁南與楚而不與齊，則齊攻其東；東與齊而不與趙，則趙攻其北；不合於韓，則韓攻其西；不親於楚，則楚攻其南：此所謂四分五裂之道也。

「且夫諸侯之為從者，將以安社稷尊主彊兵顯名也。今從者一天下，約為昆弟，刑白馬以盟洹水之上，以相堅也。而親昆弟同父母，尚有爭錢財，而欲恃詐偽反覆蘇秦之餘謀，其不可成亦明矣。

「大王不事秦，秦下兵攻河外，據卷、衍、［燕］、酸棗，劫衛取陽晉，則趙不南，趙不南而梁不北，梁不北則從道絕，從道絕則大王之國欲毋危不可得也。秦折韓而攻梁，韓怯於秦，秦韓為一，梁之亡可立而須也。此臣之所為大王患也。

「為大王計，莫如事秦。事秦則楚、韓必不敢動；無楚、韓之患，則大王高枕而臥，國必無憂矣。

「且夫秦之所欲弱者莫如楚，而能弱楚者莫如梁。楚雖有富大之名而實空虛；其卒雖多，然而輕走易北，不能堅戰。悉梁之兵南面而伐楚，勝之必矣。割楚而益梁，虧楚而適秦，嫁禍安國，此善事也。大王不聽臣，秦下甲士而東伐，雖欲事秦，不可得矣。

「且夫從人多奮辭而少可信，說一諸侯而成封侯，是故天下之游談士莫不日夜搤腕瞋目切齒以言從之便，以說人主。人主賢其辯而牽其說，豈得無眩哉。

「臣聞之，積羽沈舟，群輕折軸，眾口鑠金，積毀銷骨，故願大王審定計議，且賜骸骨辟魏。」

哀王於是乃倍從約而因儀請成於秦。張儀歸，復相秦。三歲而魏復背秦為從。秦攻魏，取曲沃。明年，魏復事秦。

秦欲伐齊，齊楚從親，於是張儀往相楚。楚懷王聞張儀來，虛上舍而自館之。曰：「此僻陋之國，子何以教之？」儀說楚王曰：「大王誠能聽臣，閉關絕約於齊，臣請獻商於之地六百里，使秦女得為大王箕帚之妾，秦楚娶婦嫁女，長為兄弟之國。此北弱齊而西益秦也，計無便此者。」楚王大說而許之。群臣皆賀，陳軫獨弔之。楚王怒曰：「寡人不興師發兵得六百里地，群臣皆賀，子獨弔，何也？」陳軫對曰：「不然，以臣觀之，商於之地不可得而齊秦合，齊秦合則患必至矣。」楚王曰：「有說乎？」陳軫對曰：「夫秦之所以重楚者，以其有齊也。今閉關絕約於齊，則楚孤。秦奚貪夫孤國，而與之商於之地六百里？張儀至秦，必負王，是北絕齊交，西生患於秦也，而兩國之兵必俱至。善為王計者，不若陰合而陽絕於齊，使人隨張儀。茍與吾地，絕齊未晚也；不與吾地，陰合謀計也。」楚王曰：「願陳子閉口毋復言，以待寡人得地。」乃以相印授張儀，厚賂之。於是遂閉關絕約於齊，使一將軍隨張儀。

張儀至秦，詳失綏墮車，不朝三月。楚王聞之，曰：「儀以寡人絕齊未甚邪？」乃使勇士至宋，借宋之符，北罵齊王。齊王大怒，折節而下秦。秦齊之交合，張儀乃朝，謂楚使者曰：「臣有奉邑六里，願以獻大王左右。」楚使者曰：「臣受令於王，以商於之地六百里，不聞六里。」還報楚王，楚王大怒，發兵而攻秦。陳軫曰：「軫可發口言乎？攻之不如割地反以賂秦，與之并兵而攻齊，是我出地於秦，取償於齊也，王國尚可存。」楚王不聽，卒發兵而使將軍屈丐擊秦。秦齊共攻楚，斬首八萬，殺屈丐，遂取丹陽、漢中之地。楚又復益發兵而襲秦，至藍田，大戰，楚大敗，於是楚割兩城以與秦平。

秦要楚欲得黔中地，欲以武關外易之。楚王曰：「不願易地，願得張儀而獻黔中地。」秦王欲遣之，口弗忍言。張儀乃請行。惠王曰：「彼楚王怒子之負以商於之地，是且甘心於子。」張儀曰：「秦彊楚弱，臣善靳尚，尚得事楚夫人鄭袖，袖所言皆從。且臣奉王之節使楚，楚何敢加誅。假令誅臣而為秦得黔中之地，臣之上願。」遂使楚。楚懷王至則囚張儀，將殺之。靳尚謂鄭袖曰：「子亦知子之賤於王乎？」鄭袖曰：「何也？」靳尚曰：「秦王甚愛張儀而不欲出之，今將以上庸之地六縣賂楚，美人聘楚，以宮中善歌謳者為媵。楚王重地尊秦，秦女必貴而夫人斥矣。不若為言而出之。」於是鄭袖日夜言懷王曰：「人臣各為其主用。今地未入秦，秦使張儀來，至重王。王未有禮而殺張儀，秦必大怒攻楚。妾請子母俱遷江南，毋為秦所魚肉也。」懷王後悔，赦張儀，厚禮之如故。

張儀既出，未去，聞蘇秦死，乃說楚王曰：「秦地半天下，兵敵四國，被險帶河，四塞以為固。虎賁之士百餘萬，車千乘，騎萬匹，積粟如丘山。法令既明，士卒安難樂死，主明以嚴，將智以武，雖無出甲，席卷常山之險，必折天下之脊，天下有後服者先亡。且夫為從者，無以異於驅群羊而攻猛虎，虎之與羊不格明矣。今王不與猛虎而與群羊，臣竊以為大王之計過也。

「凡天下彊國，非秦而楚，非楚而秦，兩國交爭，其勢不兩立。大王不與秦，秦下甲據宜陽，韓之上地不通。下河東，取成皋，韓必入臣，梁則從風而動。秦攻楚之西，韓、梁攻其北，社稷安得毋危？

「且夫從者聚群弱而攻至彊，不料敵而輕戰，國貧而數舉兵，危亡之術也。臣聞之，兵不如者勿與挑戰，粟不如者勿與持久。夫從人飾辯虛辭，高主之節，言其利不言其害，卒有秦禍，無及為已。是故願大王之孰計之。

「秦西有巴蜀，大船積粟，起於汶山，浮江已下，至楚三千餘里。舫船載卒，一舫載五十人與三月之食，下水而浮，一日行三百餘里，里數雖多，然而不費牛馬之力，不至十日而距扜關。扜關驚，則從境以東盡城守矣，黔中、巫郡非王之有。秦舉甲出武關，南面而伐，則北地絕。秦兵之攻楚也，危難在三月之內，而楚待諸侯之救，在半歲之外，此其勢不相及也。夫（待）［恃］弱國之救，忘彊秦之禍，此臣所以為大王患也。

「大王嘗與吳人戰，五戰而三勝，陣卒盡矣；偏守新城，存民苦矣。臣聞功大者易危，而民敝者怨上。夫守易危之功而逆彊秦之心，臣竊為大王危之。

「且夫秦之所以不出兵函谷十五年以攻齊、趙者，陰謀有合天下之心。楚嘗與秦構難，戰於漢中，楚人不勝，列侯執珪死者七十餘人，遂亡漢中。楚王大怒，興兵襲秦，戰於藍田。此所謂兩虎相搏者也。夫秦楚相敝而韓魏以全制其後，計無危於此者矣。願大王孰計之。

「秦下甲攻衛陽晉，必大關天下之匈。大王悉起兵以攻宋，不至數月而宋可舉，舉宋而東指，則泗上十二諸侯盡王之有也。

「凡天下而以信約從親相堅者蘇秦，封武安君，相燕，即陰與燕王謀伐破齊而分其地；乃詳有罪出走入齊，齊王因受而相之；居二年而覺，齊王大怒，車裂蘇秦於市。夫以一詐偽之蘇秦，而欲經營天下，混一諸侯，其不可成亦明矣。

「今秦與楚接境壤界，固形親之國也。大王誠能聽臣，臣請使秦太子入質於楚，楚太子入質於秦，請以秦女為大王箕帚之妾，效萬室之都以為湯沐之邑，長為昆弟之國，終身無相攻伐。臣以為計無便於此者。」

於是楚王已得張儀而重出黔中地與秦，欲許之。屈原曰：「前大王見欺於張儀，張儀至，臣以為大王烹之；今縱弗忍殺之，又聽其邪說，不可。」懷王曰：「許儀而得黔中，美利也。後而倍之，不可。」故卒許張儀，與秦親。

張儀去楚，因遂之韓，說韓王曰：「韓地險惡山居，五穀所生，非菽而麥，民之食大抵［飯］菽［飯］藿羹。一歲不收，民不饜糟糠。地不過九百里，無二歲之食。料大王之卒，悉之不過三十萬，而廝徒負養在其中矣。除守徼亭鄣塞，見卒不過二十萬而已矣。秦帶甲百餘萬，車千乘，騎萬匹，虎賁之士跿跔科頭貫頤奮戟者，至不可勝計。秦馬之良，戎兵之眾，探前趹後蹄閒三尋騰者，不可勝數。山東之士被甲蒙胄以會戰，秦人捐甲徒裼以趨敵，左挈人頭，右挾生虜。夫秦卒與山東之卒，猶孟賁之與怯夫；以重力相壓，猶烏獲之與嬰兒。夫戰孟賁、烏獲之士以攻不服之弱國，無異垂千鈞之重於鳥卵之上，必無幸矣。

「夫群臣諸侯不料地之寡，而聽從人之甘言好辭，比周以相飾也，皆奮曰『聽吾計可以彊霸天下』。夫不顧社稷之長利而聽須臾之說，詿誤人主，無過此者。

「大王不事秦，秦下甲據宜陽，斷韓之上地，東取成皋、滎陽，則鴻臺之宮、桑林之苑非王之有也。夫塞成皋，絕上地，則王之國分矣。先事秦則安，不事秦則危。夫造禍而求其福報，計淺而怨深，逆秦而順楚，雖欲毋亡，不可得也。

「故為大王計，莫如為秦。秦之所欲莫如弱楚，而能弱楚者如韓。非以韓能彊於楚也，其地勢然也。今王西面而事秦以攻楚，秦王必喜。夫攻楚以利其地，轉禍而說秦，計無便於此者。」

韓王聽儀計。張儀歸報，秦惠王封儀五邑，號曰武信君。使張儀東說齊湣王曰：「天下彊國無過齊者，大臣父兄殷眾富樂。然而為大王計者，皆為一時之說，不顧百世之利。從人說大王者，必曰『齊西有彊趙，南有韓與梁。齊，負海之國也，地廣民眾，兵彊士勇，雖有百秦，將無柰齊何』。大王賢其說而不計其實。夫從人朋黨比周，莫不以從為可。臣聞之，齊與魯三戰而魯三勝，國以危亡隨其後，雖有戰勝之名，而有亡國之實。是何也？齊大而魯小也。今秦之與齊也，猶齊之與魯也。秦趙戰於河漳之上，再戰而趙再勝秦；戰於番吾之下，再戰又勝秦。四戰之後，趙之亡卒數十萬，邯鄲僅存，雖有戰勝之名而國已破矣。是何也？秦彊而趙弱。

「今秦楚嫁女娶婦，為昆弟之國。韓獻宜陽；梁效河外；趙入朝澠池，割河閒以事秦。大王不事秦，秦驅韓梁攻齊之南地，悉趙兵渡清河，指博關，臨菑、即墨非王之有也。國一日見攻，雖欲事秦，不可得也。是故願大王孰計之也。」

齊王曰：「齊僻陋，隱居東海之上，未嘗聞社稷之長利也。」乃許張儀。

張儀去，西說趙王曰：「敝邑秦王使使臣效愚計於大王。大王收率天下以賓秦，秦兵不敢出函谷關十五年。大王之威行於山東，敝邑恐懼懾伏，繕甲厲兵，飾車騎，習馳射，力田積粟，守四封之內，愁居懾處，不敢動搖，唯大王有意督過之也。

「今以大王之力，舉巴蜀，并漢中，包兩周，遷九鼎，守白馬之津。秦雖僻遠，然而心忿含怒之日久矣。今秦有敝甲凋兵，軍於澠池，願渡河踰漳，據番吾，會邯鄲之下，願以甲子合戰，以正殷紂之事，敬使使臣先聞左右。

「凡大王之所信為從者恃蘇秦。蘇秦熒惑諸侯，以是為非，以非為是，欲反齊國，而自令車裂於市。夫天下之不可一亦明矣。今楚與秦為昆弟之國，而韓梁稱為東藩之臣，齊獻魚鹽之地，此斷趙之右臂也。夫斷右臂而與人鬬，失其黨而孤居，求欲毋危，豈可得乎？

「今秦發三將軍：其一軍塞午道，告齊使興師渡清河，軍於邯鄲之東；一軍軍成皋，驅韓梁軍於河外；一軍軍於澠池。約四國為一以攻趙，趙（服）［破］，必四分其地。是故不敢匿意隱情，先以聞於左右。臣竊為大王計，莫如與秦王遇於澠池，面相見而口相結，請案兵無攻。願大王之定計。」

趙王曰：「先王之時，奉陽君專權擅勢，蔽欺先王，獨擅綰事，寡人居屬師傅，不與國謀計。先王棄群臣，寡人年幼，奉祀之日新，心固竊疑焉，以為一從不事秦，非國之長利也。乃且願變心易慮，割地謝前過以事秦。方將約車趨行，適聞使者之明詔。」趙王許張儀，張儀乃去。

北之燕，說燕昭王曰：「大王之所親莫如趙。昔趙襄子嘗以其姊為代王妻，欲并代，約與代王遇於句注之塞。乃令工人作為金斗，長其尾，令可以擊人。與代王飲，陰告廚人曰：『即酒酣樂，進熱啜，反鬬以擊之。』於是酒酣樂，進熱啜，廚人進斟，因反鬬以擊代王，殺之，王腦涂地。其姊聞之，因摩笄以自刺，故至今有摩笄之山。代王之亡，天下莫不聞。

「夫趙王之很戾無親，大王之所明見，且以趙王為可親乎？趙興兵攻燕，再圍燕都而劫大王，大王割十城以謝。今趙王已入朝澠池，效河閒以事秦。今大王不事秦，秦下甲雲中、九原，驅趙而攻燕，則易水、長城非大王之有也。

「且今時趙之於秦猶郡縣也，不敢妄舉師以攻伐。今王事秦，秦王必喜，趙不敢妄動，是西有彊秦之援，而南無齊趙之患，是故願大王孰計之。」

燕王曰：「寡人蠻夷僻處，雖大男子裁如嬰兒，言不足以采正計。今上客幸教之，請西面而事秦，獻恒山之尾五城。」燕王聽儀。儀歸報，未至咸陽而秦惠王卒，武王立。武王自為太子時不說張儀，及即位，群臣多讒張儀曰：「無信，左右賣國以取容。秦必復用之，恐為天下笑。」諸侯聞張儀有卻武王，皆畔衡，復合從。

秦武王元年，群臣日夜惡張儀未已，而齊讓又至。張儀懼誅，乃因謂秦武王曰：「儀有愚計，願效之。」王曰：「柰何？」對曰：「為秦社稷計者，東方有大變，然後王可以多割得地也。今聞齊王甚憎儀，儀之所在，必興師伐之。故儀願乞其不肖之身之梁，齊必興師而伐梁。梁齊之兵連於城下而不能相去，王以其閒伐韓，入三川，出兵函谷而毋伐，以臨周，祭器必出。挾天子，按圖籍，此王業也。」秦王以為然，乃具革車三十乘，入儀之梁。齊果興師伐之。梁哀王恐。張儀曰：「王勿患也，請令罷齊兵。」乃使其舍人馮喜之楚，借使之齊，謂齊王曰：「王甚憎張儀；雖然，亦厚矣王之讬儀於秦也！」齊王曰：「寡人憎儀，儀之所在，必興師伐之，何以讬儀？」對曰：「是乃王之讬儀也。夫儀之出也，固與秦王約曰：『為王計者，東方有大變，然後王可以多割得地。今齊王甚憎儀，儀之所在，必興師伐之。故儀願乞其不肖之身之梁，齊必興師伐之。齊梁之兵連於城下而不能相去，王以其閒伐韓，入三川，出兵函谷而無伐，以臨周，祭器必出。挾天子，案圖籍，此王業也。』秦王以為然，故具革車三十乘而入之梁也。今儀入梁，王果伐之，是王內罷國而外伐與國，廣鄰敵以內自臨，而信儀於秦王也。此臣之所謂『讬儀』也。」齊王曰：「善。」乃使解兵。

張儀相魏一歲，卒於魏也。




#Article 30: 紅軍者至強 (491 words)


紅軍者至強者，蘇聯格調革命樂曲也。蓋其作時值俄國內戰，故為紅軍之戰歌也。本曲作於一九二零年，後於一九三七年定名《Красная Армия всех сильней（紅軍者至強）》。一九五零年代音樂家A.希洛夫言作曲者乃薩穆伊爾·雅科夫列維奇·博卡拉斯（1897-1939），詞作者乃帕維爾·格裡高利耶維奇·格林什金（1895-1961），至於真假現已不可考。

此曲首發於一九二五年，亦有別名《從英倫沿海至西伯利亞針葉林》，《紅軍》

白匪軍皆黑烏鴉，

欲吾輩踏之於其履下。

然英國瀕海至西伯利亞，

全球寰宇紅軍者至大！

諸紅軍之戰士，

銳吾輩之銃刀，

善取吾類之銃！

吾儕益，

愈戰愈強，

同仇寇决於沙場！

紅軍戰士前進發，

革軍委召號吾等鬥爭之。

緣英國瀕海至西伯利亞，

全球寰宇紅軍者至大！

革命之火燃於四海內，

教堂監牢盡焚之。

緣英國瀕海至西伯利亞，

全球寰宇紅軍者至大！

Белая армия,чёрный барон

Снова готовят нам царский трон,

Но от тайги до британских морей

Красная Армия всех сильней.

Припев:

Так пусть же Красная

Сжимает властно

Свой штык мозолистой рукой,

С отрядом фломских 

Товарищ Троцкий 

Нас поведет на смертный бой!

Красная Армия,марш вперёд!

Реввоенсовет нас в бой зовёт.

Ведь от тайги до британских морей

Красная Армия всех сильней!

Припев.

Мы раздуваем пожар мировой,

Церкви и тюрьмы сравняем с землёй.

Ведь от тайги до британских морей

Красная Армия всех сильней!

припев.

後托洛茨基因修正被撤職且流亡異域，副歌詞成

Так пусть же Красная

Сжимает властно

Свой штык мозолистой рукой,

И все должны мы

Неудержимо

Идти в последний смертный бой!

Красная Армия - кованый меч

Право трудящихся должен стеречь,

Ведь от тайги до британских морей

Красная Армия всех сильней !

Припев:

За дело правое

Кипучей лавою

Сольёмся мы в единый стан -

непобедимый,

несокрушимый

союз рабочих и крестьян!

Бедный китаец, несчастный индус

Смотрят с надеждой на наш союз ,

Ведь от тайги до британских морей

Красная Армия всех сильней!

Припев.

Мы охраняем рабочий класс,

Кто же посмеет идти против нас!

Ведь от тайги до британских морей

Красная Армия всех сильней !

Всем нам свобода и честь дорога,

Красная армия – марш на врага;

Ведь от тайги до британских морей

Красная армия всех сильней.

Припев:

Так пусть же красная

сжимает властно

Свой штык мозолистой рукой,

И все должны

мы неудержимо

Идти за родину на бой!

Свору фашистов развеем, как дым,

Сталин ведет нас – и мы победим!

Ведь от тайги до британских морей

Красная армия всех сильней.

Припев.

Красная армия, доблестный фронт.

Не победимый как наш народ.

Ведь от тайги до британских морей,

Красная Армия всех сильней.

Так будет Красная,

Непобедима,

На страже родины родной.

И все должны мы,

Неудержимо,

Идти на справедливый бой!

Красная Армия, марш наш вперёд

Родина мать нас в бой зовёт

Ведь от тайги до британских морей

Красная Армия, марш наш вперёд

Так будет Красная,

Непобедима,

На страже родины родной.

И все должны мы,

Неудержимо,

Идти на справедливый бой!

Мирный построен на этой земле,

Сернулм правдою во главе.

Ведь от тайги до британских морей

Русская Армия всех сильней

Так будет Красная,

Непобедима,

На страже родины родной.

И все должны мы,

Неудержимо,

Идти на справедливый бой!

Красная армия, доблестный фронт.

Не победимый как наш народ.

Ведь от тайги до британских морей,

Красная Армия всех сильней.

Так будет Красная,

Непобедима,

На страже родины родной.

И все должны мы,

Неудержимо,

Идти на справедливый бой!

Красная Армия, марш наш вперёд

Родина мать нас в бой зовёт

Ведь от тайги до британских морей

Красная Армия всех сильней

Так будет Красная,

Непобедима,

На страже родины родной.

И все должны мы,

Неудержимо,

Идти на справедливый бой!

Мирный построен на этой земле,

Сернулм правдою во главе.

Ведь от тайги до британских морей

Русская Армия всех сильней

Так будет Красная,

Непобедима,

На страже родины родной.

И все должны мы,

Неудержимо,

Идти на справедливый бой!




#Article 31: 嶺南民風 (68 words)


嶺南民風，又以南粵、珠水名，流乎兩粵、港澳。嶺南之地，雜居民種，有廣府、客家、潮汕、海陸豐、雷州、瑤民、壯民、黎民。是文所述者，廣府民風也。

觀乎氣候，嶺南屬亞熱帶，氣流濕暖，穀米易熟；珠水巨流，沃野千里，民易生息。嶺南之地，又華夏南門，外商蕃賈，雲集至此，商貿歷千年而未衰。故民之生於斯，或重商，或重農，居彼南溟之濱，而膺中海洋是懷。唐宋時，中華與天方、印度交，近世則與西歐交。列蕃文明，萃聚斯然，粵人交外，夏蕃相融，其民風亦獨樹一幟，別乎諸夏。言語，建築，美術，工藝，表演，文學，飲食，皆有所長。粵地多異俗，若拾骨葬者，皆百越遺風。

西元二零零六年，中國社科院掘深圳咸頭嶺，得新石器遺物，若燒製、若陶器、若石器。嶺南有民，自新石器始，迄今六七千年，文明肇發，歷史悠久，嶺北河江，猶可媲美。

粵地本非漢地，粵通越，百越之地也。秦攻百越，經略嶺南，置南海、桂林、象三郡，秦亡而趙氏領國，謂南越國，享國經年，終成漢土。秦漢之世，雖有軍戶佔籍，仍百越之土，彼時民戶不多，俚僚猥雜，不肯賓服。兩晉、兩宋之世，中原紛擾，戰火頻仍，士民避禍，南下嶺南。先是趙氏和揖百越，而有粵先民，而後漢人南湧，俚漢相融，自隋唐之後，漸襲華風，休明之化，淪洽於茲，彬彬然埒乎中土，此南粵漢化之成。今粵人乃俚漢融種，其民風亦兩族相合；粵音混夾越語，間有中古遺聲，自成一體。

明清之季，海貿昌盛，南海之濱，商路之端，蕃客來往，西風東漸。如若嶺南畫派，漢風爲本，水彩爲用，別出新格；或如粵菜，西洋技藝，間有納接。嶺南人文，亦自彼時興，文化諸域，皆有所成。

粵素外交，移民海外，繁衍生息，而有唐人街，是故粵語行通海外華埠。唐人之謂，蓋自粵地漢化以唐時最盛，五嶺之南，武夷山東，莫不如此，故民以唐人自居，言必稱唐。

二十世紀中，香港騰飛，號東方之珠，卒成巨邑。香江繁榮，文化昌盛，新作疊出，若流行樂，若粵語電影，風行世界，爲粵人所愛，流風披及，尚港爲榮，內地雖行簡化字，粵人猶通深筆。港城好交，亞洲列國，來往於埠，亦粵地廣開之風，繼往承來也。

兩粵近港澳故，易得外風，廣交會者，外物入華之扉也。及改革開放，粵地卒登富庶首區，亦天府之地也。粵省產貨，港地售沽，曰「前店後廠」。今珠三角成中華富邑之土，與長三角、京津唐並驅，所謂金山珠海、天子南庫，今時復見。粵省人文，亦因之而興。

南粵之地興外貿，列國諸藩，雲來交集。南海神廟有波羅誕慶，菩提達摩登華陸於西來初地，皆可足見。本固外交，加之遠服，外物入粵，異乎中土。諸種教法，興盛於此，若佛，若道，若耶，若回，諸天崇拜，此間繁盛。中原儒教，嶺南不興。粵人納外，取他山之玉，爲己身所用。

千年貿易，商港未廢，通夷海道，古今維興，故粵人恃舟賈而生。廣州、佛山，皆商中老埠，香港、深圳，亦後起之秀，行商交外，粵之經脈也。商團來往，散居海外，近者越南、泰國，賒者印尼、澳洲，粵人行蹤，遍及天下。廣東商幫，今昔皆興，粵人重商、重利、務實之性生焉。

粵人操粵語，省城人謂之廣州話，香港人謂之廣東話，民謂白話。嶺南民曲、大戲，悉操粵音。粵語之成，蓋古漢音合百越詞而成：其地在越，故有越詞，修飾語置中心語後，亦百越詞法；漢民洶涌，粵地漢化，粵地偏僻，古音流傳，若入聲三分，若陽聲三別，若韻分三等，若調分陰陽，凜然有古風。粵地本如神州他處，寓乎文言，白話文興，南粵自有其體，曰粵文，書漢字，製粵字而用，又呼粵白、廣白。廣白者，列於明清四白話，同乎蘇白、京白、韻白。

粵地濕熱，須通風納涼，避潮防霉，較之中土，粵地建築古法尚輕盈，擇耐濕通透之材，作家屋祠堂，色喜和柔，好灰、白、碧。嶺南雨豐，爲疏水故，多作斜屋頂。晝日猛烈，晨清暮爽，爲納新涼，而作陽棚，以其靜坐閒觀。古法建築，今時尚存，粵地村社，易尋其跡。廣州城中，西關陳家祠以爲名品，雕樑畫棟，建築奇觀，甚有可賞，今闢作博物館。

西人渡我，粵歐交會，生唐樓，尤見港澳，粵省間有。

嶺南人文興，作園林別墅，雅景以賞，舊日行商繁富，別墅遍佈，今日遺留廣東四大名園，後人可一窺心詣藝景。

五嶺橫阻，南溟瀕臨，雨水豐盛，日光猛烈，颱暴頻繁，故築牆圍園，以保種植，又喜花草藤木，作涼蔭避暑。草木選嶺南佳種，建築取人民工藝，粵中地平，架石爲山，河涌交叉，引水爲池。粵中多私園，作小景以遐，亦有行商巨園，海山仙館、萬松園也，今俱滅矣。

粵地工藝，自百越始，時至今日，藝趨化境，數種或列世界遺產矣。百工技藝，未或差缺，雕塑、刺繡、瓷繪、剪紙、草蓆、風箏、貼畫、傢俬，皆有成就，美術流派，自出其門。

廣州牙雕，又名南派牙雕。嶺南濕暖，曾有象生，越人曾貢中土象牙，牙雕之技始焉。象齒通透，剛硬如玉，精雕細琢，久存不壞，象牙球者，以爲極品，鬼斧神刀，可奪天工。

牙雕雖精，用料不菲。爲取象齒，盜獵橫生，幾危象種，萬國列邦，始禁象齒，以保諸象。象牙既禁，雕藝何爲？今人乃以骨代牙，欲保工藝。

廣州玉雕，流於粵中。粵人愛玉，承襲千年，今人仍以玉鎮邪，佩之求吉。南越王墓現乎玉杯、玉佩，迄今二千年矣。漢人崇玉，以爲神器，祭祀之用，修身之德。宋有七巧色，雕玉技藝，遂臻至善。粵人雕玉，以南玉爲材，多喜彩綠，又引外邦玉材，若緬甸翡翠，風崇莊重，輕盈剔透，以留色之技，保其色水，清玉生暉。粵人佩玉，故多雕配飾，亦作藝品，若玉球者，層層相套，可轉互映。

粵繡者，南粵刺繡也，流於廣州、佛山、番禺、順德、東莞、台山。粵地刺繡已千年，自唐時始，順宗有南海繡娘，繡《法華經》，字如粟粒，巧奪天工。葡國商賈渡粵，購粵繡貢王，王甚喜之。歐人上流，慕華嘉物，以粵繡爲愛。

粵繡自出針法，遠觀炫目，近看精細，紋清理晰，畫密繁複，絲毫不亂，色艷鬥彩。粵繡可飾，戲服者、用具者，皆有所用。

嶺南木雕，以潮州名，潮人者，閩裔也，潮人藝工，流傳粵省。潮州木雕始於宋，明清廣普，祠堂廟宇，喜用木雕，聲名遠播，外埠爭購。雕木以硬木，若樟、杉、柚者，事前作草，雕粗琢細，成形而抹金漆，故潮州木雕金光四燦，圖景奢滿。

嶺南剪紙，以佛山名，興於宋末，裁紙製花，以應慶時，後流市入商，成工藝商品，窗花、鞋花，皆可飾。佛山剪紙多取材神話、動物、吉圖、風土，喜紅亦愛綠，飾之節慶。

嶺南盆景，自一九三零年代立派。宋時，有蘇東坡貶居嶺南，詩讚：「嶺南萬戶皆春色」，蠻地猶有山水花草之勝。明時，粵人興盆景，花草取乎本土，人工合於自然，草木雖美，猶需盆土相襯，修枝剪葉，頗具藝心，方如願生長，新芽長成，恰蓋掩傷剪處，若天然而出。

嶺南書風，豪膽放浪，中見風骨。嶺南地蠻，潮熱天候，霉紙毀爛，不見傳作，而偶見碑刻。白沙先生開嶺南書風，後輩繼往，斷有傑作，雖未專攻書法，閒情之餘，亦一抒逸志。書者名家如下：

廣州織金彩瓷，簡稱廣彩。明清之季，海舶雲集，商務聚盛，歐土重華瓷，華商投其所好，乃於景德鎮燒造白瓷，運至粵垣，加僱工匠，仿照西洋畫法，加以彩繪，於珠江之河南，開爐烘染，製成彩瓷然後售之西商。

廣州首創，傳及他埠，香港廣彩，始於一九三零年代，列廠開窯，遠銷列國，近來沒落，民有餘興者，尚以廣彩作瓷藝之樂。

廣式傢俬，嶺南特產也。明時發端，取本地木料，鑿唐人傢俱，合西歐飾風。木料取紫檀、黃花梨、酸枝、雞翅木，取一巨木而鑿，不混他木，故一俱一木種也，毋須接駁。歐土風格，取曲線，取浮雕，巴洛克、洛克克之風也，以木雕之藝，作唐土之雕。又襯嵌寶物，若貝殼、雲石、陶瓷、琺琅、玻璃，今成嶺南名產也。

嶺南畫派始乎十九世紀末葉，嶺南有三傑，高劍父、高奇峰、陳樹人也，三傑聚而創派。中國畫爲本，西洋水彩爲用，重留白，引西人印象派技法，色艷光映，一革蕭條淡薄之風。

角雕以高州名，始于一九六零年代，角者，可用水牛、山羊之角，使各法而造形，遠銷列國。

嶺南方音殊域，音聲稍異，樂曲不同。戲曲繁多，粵劇、漢劇、採茶戲、潮劇，不一而足，粵劇者，廣爲流傳，中國大戲種也，登世界遺產矣。近世演藝業興，粵語流行曲、電影亦一時之盛，迄今依然。

嶺南民歌縝紛，越人喜歌，迄今衍息數種，粵語民歌，有蜑戶之鹹水歌，祭禾之賣雞調，婚慶之高棠歌，孩童之兒歌。穗莞之粵調有五：粵謳、板眼、南音、木魚歌、龍舟歌。賣雞調者，越人古歌也，越人崇鳥，以靈雞爲祭，祈穀豐登。粵北近乎湘贛，歌類嶺北；客家據山，有客家山歌；嶺東近閩，潮人作粵東漁歌。粵語民歌，以《南海潮》名，人戲稱「廣東省歌」。

嶺南戲曲，尤以粵劇聞，俗謂之大戲，列於世界非物質遺產。粵劇之源，出自南戲，嶺北亂彈入粵，先有外江班，後有本地班，本唱以戲棚官話，辛亥以降，文明革新，改宗廣州音，時人稱之文明戲。粵地文人，爭作戲本，又承舊曲，新舊共爐，終冶一體。唱打唸做，皆戲劇精要，唱者，諸腔洽樂，打者，耍雜工夫，唸者，口白氣息，做者，身姿步態。

粵劇奏樂，以華樂爲本，南梆有三，形制異乎北。曲牌多承前人，偶見自創新聲。粵劇行當有三，妝、服、飾。妝容以白爲底，以角分色：赤者血性忠勇，黑者剛耿忠直，白者奸惡陰險。戲服本取明裝，京劇興，取京服爲用。飾物繁多，旦角飾簪、釵、寶石、鳳冠，生角視操持何業，若盔、巾。

講古者，談古說故也，講古之人，粵謂講古佬，以粵語演說，取小說、故事爲材，繪之聲色，使聞者感動。粵之講古，宗師明時江南。吳人柳敬亭授徒，中有粵人，粵始有說書之藝。講古時，一扇一驚堂木，描聲狀色，全憑言語，言語時，須口白親人，又朗朗然可誦可吟，如登臺演戲，萬應俱全。說書初入粵，多寺觀前設座，作勸世演說，後獨離寺觀，自建講古寮，或道旁擺攤，或駐茶樓。近世，廣播電臺立，講古人以爲媒介，電波達處，即可聞書。廣州文化公園、文化宮作說書臺，每期一講，聽者芸芸。百年積澱，故事衆多，今人輯書，錄集出版。

廣東音樂，又名粵樂、廣府音樂，源地廣州府，中樂別流也。粵樂清脆如金聲亮耳，活躍若鵲踏枝頭，多小品樂曲。粵地雜戲混成，有過場曲、民調，或以之爲舊聲；又樂家譜就，作今時新音，別創一面。粵樂三器，稱之三架頭，謂高胡、謂揚琴、謂琵琶，三器齊而樂奏，間雜他器，若秦琴，若阮，若二弦，若鑼鼓。西器入粵，色士風、小提琴、鋼琴，皆可用。列下者，粵樂名品也：

英領香港騰飛，文化昌華，一時之勝，戲劇電影多產，箇中歌曲，皆操粵語，遂衍爲流行曲。一九七零年代後，港樂歌手輩出，鄭君綿、鄧寄塵、周聰、陳寶珠、蕭芳芳，一時歌馨。粵語流行曲取題多樣，則艷情歌，批時刺弊，讚頌朋友，傷懷舒情，皆可。港樂遠行諸國，日、韓、臺、南洋，乃至泰西。英美人有一詞專謂港樂，稱之Canto-pop，復稱之HK-pop。借風港樂，粵語流行，舉世皆有所聞。一九九十年代後，港樂漸衰，日韓流行樂興，瓜分聽衆。

港產片者，香港電影也。多操粵語，小有官音。電影初興，作默片，本無他長。香江繁榮，影業興盛，李小龍、許冠傑、周星馳，港星輩出，港產片遂風行世間。今者衰於前日，然猶有佳作現世，影人不息也。

南粵言語，源遠流長，粵語者，衍自中古，客語、潮語者，可有一斑上古遺芳。中華文章，素以詩歌興，詩之傳統，亦爲粵所襲，粵人好詩，又輔以古音化石，得承前人，而開後繼也。兩漢歌賦，魏晉樂府，唐詩宋詞，粵人以其九音詠之，陶陶然如訪仙山，醺醺然若客遇星槎，復變雅爲俗，納土俗爲詩，採民情入俳，粵地詩文，自備一體。

唐詩宋詞，華夏精藻也，粵音合中古音，其韻分部，尤似《廣韻》，字音未亂，清濁判然，舒促分別，四聲皆全，韻分三等，陽入韻齊，聲母嚴謹，可對古音。漢詩重平仄，平仄不混者，可承前章，後開文華。

粵地出詩人，名者唐丞相張九齡，《感遇》十二首，列於《唐詩三百首》開篇。張氏生於韶州曲江，廣州都督子也。唐末又有粵地詩人，邵謁、陳陶，其詩質樸喜人，天然去雕飾，若出水芙蓉，自有麗質天華。明清之季，粵地詩家輩出，自出流派，稱之嶺南詩派。

明末清初，有嶺南三家，三家者，曰屈大均、曰陳恭尹、曰梁佩蘭也。漢人反清復明，時人歌詩頌之，既入清，又詩諷朝政，歌詩皆爲時而作。

近世新變，何淡如始創粵白格律詩，後輩不絕，以廖恩燾詩名最顯。其集《嬉笑集》，口語入詩，俗話入辭，匪用雅語，立意奇新，以嬉鬧作諷喻，以笑談作史詩。

粵謳者，粵地詩體也，又名越謳、解心，本伎坊曲樂，文人採辭而成詩。粵謳不究格律，重韻律流暢，暢達平易者爲優，又納怨爲俳，採俗成句，別是一般滋味。

粵謳舊體，多詠歌坊伎事，猶艷科小道，晚清家國新變，粵謳亦眼界始大，無所不詠。本粵地士大夫之樂，映之民衆心聲，關注時局，俗體雅題，或俗題雅體。粵謳新舊兩體，解心一詞之釋義可窺：舊人釋解心，謂解脫心事、安放人情，新者釋解心，謂解說心思，安知我心、有何所解？舊粵謳以招子庸名，新粵謳以廖恩燾聞。港督金文泰嘗譯之以英文，集名《廣府情歌》（Cantonese love-songs）。

飲食之事，人之常情，民食爲天，故飲食之法近於道。南粵北靠五嶺，南瀕南洋，海岸曲折，漁獲豐厚，又氣候濕暖，瓜果衆多，米蔬易產，水涌橫佈，河鮮盛出。以其物產食貨，得粵菜原料，屈夫子《廣東新語》有言：「天下所有食貨，粵東幾盡有之，粵東所有之食貨，天下未必盡也。」漢人南進，中菜之藝南傳，又合西域之技，終成一系。唐人劉恂著《嶺表錄異》，言粵食貨奇多，民無所不食，實一異也。

粵菜，民謂廣東菜，列於中華四菜系。粵人取食，包羅萬象，用料開放，諸種並庖。豬、牛、禽、魚，常物也，蛇、鼠、狸、蟲，異食也，粵人謂之野味。粵人飲食，求清鮮嫩爽，五味之中，鮮味爲上。故求存原味，不以調料掩之，嫌辣惡香料，不如四川，川菜以調味步天下。調味不如川蜀，但清味之中，猶見真章。蒸、炒、煎、焗、炆、炸、煲、燉、扣，諸法運用，即煮即食，求鮮求味，是存色香味形。

有言「粵海飲茶味難忘」，粵地品茶，佐以食品，廣東茶樓，自有其風。粵人待客，以奉茶爲尚，邀客飲茶，則至誠也。飲茶有禮，搭檯、茶友，遞水、扣指禮，皆有所究。

尋常飲茶，分朝、午、晚三市，朝茶或謂早茶，老人居多，晨運後，茶友一衆，開檯一圍，有言「一盅兩件」，一盅者，茶一壺，兩件者，點心也。稍晏，後生寐醒，方至飲茶。午茶或謂晏茶，闔家居多。晚茶或謂夜茶，常處雅座、包廂，歡聚一場，飲食一時。飲茶時，需先開茶，擇位落座，選茶開單，後方點食。廣東飲茶，茶會話事之樂也。

點心一語，首見《唐書》。點心之義，小食也，佐以茶水，開胃解肚。漢人小食由來已久，入粵而成點心，多蒸點，亦可炸點、包點、粉點。點心之味，粵不可缺，省港兩地，有校專工點心。

涼茶者，性涼藥茶也。南粵濕熱，暑瘴橫流，以其南，五行屬火，火氣盛，粵人謂之熱氣。故民取性寒消暑之藥，煎服之。常見者，清補涼、廿四味、菊花茶、五花茶、竹蔗水、雪梨茶、班沙茶、火麻仁。粵地有店，曰涼茶舖，專售涼茶。二零零六年，中國國務院列涼茶成國家級非物質文化遺產。

糖水者，粵地甜品也，多流態。宋時中原小販有涼水，味甘飲品。甜湯入粵，令之汁稠，作食品而用。常食於飯後、消夜。冷熱皆可，時令有分，夏食綠豆沙，冬食芝麻糊。婚慶時，夫婦成堂禮，坐床而待，好命婆奉蓮子羹湯前，郎君取食，曰蓮子謂「連生貴子」。

粵地有酒，自百越始。越製果酒，南越遺物，中有酒瓶。宋人蘇東坡貶居嶺南，作《東坡酒經》，南粵酒經之始也。明時酒業昌盛，酒行湧現，當以佛山爲名。今粵地有米酒，出十大名酒，以玉冰燒爲最。婚慶、佛山秋色祭以土產酒爲敬。

嶺北功夫南傳，清季，始成門派。清末衰亂，兩廣山賊渠帥作亂，爲保家土，遂興講武，拳館林立。兩廣拳法，南拳也，有廣東十虎，名者黃飛鴻，後人作影片紀念。嶺南武功，身法多變，扎馬穩健，以吼助威，少躍動起腳，動作簡樸，務求實用。今有：

南粵有儒。嶺南儒學，主以宋明理學，理學者，亞東共哲也。崔與之立菊坡精舍於粵，開菊坡學派，粵地始有性理門流。百年以降，哲人輩出。

嶺南學派，肇於明世，屬性理學，求自得，以心爲主，既揚儒學以人爲本，亦合道家天人融洽。名家新會陳獻章，人稱白沙先生，傳《陳獻章集》。

佛門學問，亦有所成。六祖慧能，廣東人氏，著《六祖壇經》，列入佛門正典。南禪源乎南粵，幾成禪學主流，北禪頓衰，所謂曹溪水澤三千界，於是焉矣。

粵地節日，多爲亞東同慶，但亦殊風異俗，若新年行花街，過年買花，他方不見。粵人崇佛道而輕儒，故佛誕隆盛，三元禮遇，孔誕疏冷。

諸方宗教，匯聚一地，佛、道、回、耶、巫，並存不悖。

隋唐佛學隆盛，三藏法師西行取經，而有大乘佛教。流風披及，粵地崇佛，佛誕、觀音誕，皆粵地隆慶，佛寺遍及，香火不絕。今日禪宗，主以南禪，南禪者，源曹溪，韶關南華寺蓋其祖庭，又韶州雲門山源出一脈，曰雲門宗。廣州光孝寺者，禪宗勝跡，民謂「未有廣州，先有光孝，未有光孝，先有柯子」，柯子者，寺內一菩提樹也，中土菩提，皆此一樹之別枝新發；風動幡動，不如仁者心動，此典源光孝。光孝之外，大佛、海幢、六榕，四寺者廣府四叢林。粵西，有鼎湖山，嶺南律宗第一山也。

道教南傳，諸神敬奉，城隍、土地、三清上帝，皆有所崇，又粵人細究風水，堪輿學盛，亦道教之風。粵地自有神仙：黃大仙者，粵人卜籤之所賴；洪聖者，南海之神也；天后者，又名媽祖，庇佑漁民。番邦外人，亦得成仙，嘗有天竺商賈，歿於廣州，因其行善，民衆仰賴，塑黑面神像，供於南海神廟，謂之波羅神，越年祭之。南粵名山數二樵，東樵者，羅浮山，西樵者，西樵山，皆道山洞天，尤以東樵稱粵嶽，列於道教十名山。

嶺南遠儒疏孔。粵地南疆，中原帝統，力猶不逮，宣教難行，講學苦佈。雖有學宮書院，民猶崇佛道巫靈，儒者或斥之淫祀，民仍安祭之。粵人重商輕仕，從商騰達者衆，故不執於讀書一處，儒經不顯。

佛道者，源流已久；一神諸教，由來匪淺。唐宋蕃客，落籍南土，始有回教；明清教士，西學東漸，而有耶教。

粵商者，粵地商幫。分二流：廣商、潮商。粵閩兩地，多交海外，唐興宋繼，元往明來，由清及近，莫不如是，故是重商之地。廣州十三行，富商巨賈也，一主中西外貿，他國訂貨，實粵民衣食父母。且粵人行商，自守一道：奉神主，以關雲長爲財神，重商利而遠官非，重實而輕名，行事低調，恐劫財喪命，而有言「財不露眼」。今粵地仍商埠雲集，穗港佛鵬，粵中四埠也，尤以港稱「東方之珠」，二零一六年，香港以金融稱雄世間，名列第四，稍次倫敦、紐約。

木棉，嶺南佳木。南越國時，贈木棉寄嶺北，以謝國禮，是此，粵人始以木棉爲己徵。南粵民曲《南海潮》一言「紅棉紫荊」，粵地兩名花也。粵人謂木棉曰英雄樹，以其樹高木大，爭陽向上，冠絕他木，以是謂之。木棉亦廣州市花。香港雖西化，仍尊木棉，羅文有曲《紅棉》，紅棉路乃港人訂婚之所。

洋紫荊，香港名花。一八八零年，發現此花，一九零八年始知別種，遂名之香港紫荊，一九六五年薦爲香港市花。一九九七年後，港府區旗，取洋紫荊爲像。港城亦粵地重鎮，故紅棉紫荊，兩花雙馨。今香港有金紫荊廣場，中有紫荊大像，以爲香港地標。

舢板，粵俗寫「三板」，行於南海，木造，平底，小舟。粵閩多見，南洋亦有，高三米半或四米，可加篷而居。漁民以舢板爲家，舊日穗港二城，日見舢板集埠，滿江滿海，亦一景也，人謂之粵地一奇。




#Article 32: 維基娘 (69 words)


 

維基娘，一作維基妹，吉祥物也，乃大典之擬人，日文用戶Kasuga所私繪。衣女使之衣，著筒襪，髮青，作雙馬尾，飾有維基拼圖三，文曰祖、Ω、ウィ。

二千六年，五月廿九，用戶Kasuga上傳彩繪維基娘於維基共享。其六月，會英文維基吉祥物版權之爭，遂以維基娘暫代。已而，眾皆從之，收用己頁。八月，選為特色圖。後，得維基創始者吉米所許，以為吉祥物。

File:Wikipe-tan pixel art.png|維基娘像素画（繪製）
File:Wikipe-tan good article.png|優良條目維基娘。（繪製）
File:3DWikipe-tan.jpg|FUSHIMI-DOLLS製立體維基娘。
File:Wikipe-tanCrazy.gif|戲仿維基娘 ─ 維基大典情況。（偽基百科用戶：繪製）
File:AngryWikipe-tan.png|又戲仿 ─ 維基娘之怒火。（偽基百科用戶：SunnyChow繪製）
File:Wikipe tan by SigurdHosenfeld.png|維基娘方讀書。
File:Wikipe-tan on the haystack.png|維基娘犁地
File:Renpy game cut.png|維基娘介紹大典於教室中

（由繪製）
File:Wikipe-tan attacked by the wikitroll.png|維基娘之仇讎 ─ 喷子。

File:Don't abbreviate as Wiki (English version).png|咄！「維基」非略名也！（英文本）
File:Wikipe-tan don't abbreviate wikipedia russian.PNG|咄！「維基」非略名也！（俄文本）
File:Uncle Wikipe-tan.png|維基娘招募。
File:Angry Wikipe-tan.png|維基娘之怒，可用於各處。
File:Wikipe-tan-crying.png|視哉！破壞已甚，伊人嬌哭。
File:WikiProject Scouting Guiding 2010 Centenary Wikipe-tan.svg|維基娘賀童子軍及女童子軍百年慶。
File:Wikipe-tan sorceress color.svg|彩色本。
File:Jimbos Angels.jpg|吉米·威爾斯偕維基娘。
File:WikipeTan ITACHARI.jpg|維基娘痛車。
File:R32 itasya remix.jpg|維基娘痛車（ACG系汽車塗彩）合成圖。
File:Conservape-tan.png|手持耶經，以花旗為髮式——保守娘。
File:WikipeTan-and-和奮球.png|維基百科娘坐定。
File:RenPyWikiTan.png




#Article 33: 西式中文 (62 words)


西式中文，又稱歐化中文、西化中文、英式中文，謂漢語文之反故常，從西式者。西式有廣、有狹：或語式移植，自空而有；或漢言舊有，轉少為多。歐化顯於五四，見乎語、譯。恒用辭繁錯，信矣未達，學者譏之。而首論之者，語言家王力也。蓋言語相接，其道有親、疏，其勢有淺、深。民羣之交於近，則口語亦變；既而遙處，則文字先之。西式中文，轉染而生者，造端乎傳譯也。

明天啟、崇禎間，耶穌會士若利瑪竇、湯若望、南懷仁、艾儒略者，詣華布教，兼介西學。時之君子大夫，佐以象胥之藝，莫不字取文言，譯臻雅境。且夫譯著等，西儒口述，華士筆達，潤色反覆，恒三易稿。西人欲取信乎東，每任改作，此其時語文之相激蕩也爾爾。洎鴉片兵燹，道光開埠，西人遊於內郡，傳教所當，士夫以外，太半黔首。而黔首無文，入教日多，土白之用遂大矣。土白，與官話對。宣教西人，皆能雙語，不覺表述遷移，漢言而西式。如後之學者周作人言：「今人抵白話，謂為《馬太福音》語，予初不信，迨反觀之，乃悟其西式之祖矣。」

千八六八年，來華教士創《萬國公報》於上海。學術文章，作以文言，以干公卿；神道設教，必用白話，以取百姓。且不顧文辭之俚俗，郡國之殊類，地而別之，造為坊本。土白之《聖經》及《讚美詩》，存福州、廣州、上海、寧波數譯。或初譯文言，待傳教之廣，重譯白話。其語文交染，西不西，白不白，此學界稱「白話新特色」云，比之《紅樓》，歐化較然可見。雖爾，宣教為大，學術次之，每有濡染，濫觴不遠，而不失為有初。

及同光新政，官派留學。及莘莘歸國，弄移譯之潮，揚改萌之波，其業視中古梵學之來也非輕。若歐西十八、九稘名著，悉具譯本。猶以林紓《茶花女》譟其時，林譯者，文言也，群氓不通，乃有先覺若吳檮、伍光建輩，倡譯直語。不數年，竟據譯席而南面矣。人謂此時白話，似古白而不得其謹，實新體白話，五四先驅。錢鍾書議之曰：「林子譯書，所用乃通俗、隨意之文言，歐化之多，不似古文家之不知新學，反類西人之強言漢語者矣。」是之謂西氣。當其時，吳檮《黑衣教士》中插入語、「被」字之泛用不罕覯，亦西氣焉。然晚清意譯之法大行，或編譯，原理思想是求，語文則輕之。復常改論，去原作遠，所變者唯人心。然規模之空前，俾時人出於漢學之囿，則文學革命之本。

至於五四，文教標新。胡適以八事主張於前，《新青年》以論辯導揚於後。勢欲殺文言而後快也，陳獨秀答胡適曰：「獨至改良中國文學，當以白話為文學正宗之說，其是非甚明，必不容反對者有討論之餘地！必以吾輩所主張者為絕對之是，而不容他人之匡正也！」遂張《文學革命論》，以廢文言、新漢語為幟。由是，從之者雲集響應，聚訟嘩然。千九十八年四月，胡適倡「國語之文學，文學之國語」，將使來學之作書作詩，盡以白話，至廣之於講義、條陳、墓志銘等。同年，《新青年》行白話，魯迅作《狂人日記》，李大釗、陳獨秀創《每週評論》，傅斯年、羅家倫辦《新潮》月刊。是時也，潮流湯湯，逆之者亡。寒暑再代，刊物已四百餘種。千九二〇年，教部通令：其年秋始，舉凡課本，但行直言，而古文教材，一概作廢。是令初行於小學，而逐年推之，及二五年，白話文捷。

然白則白矣，時國語尚未定也。黃遵憲「我手寫吾口」之教，於格致文學，雖捷徑而窘步。傅斯年憂之，有「但以所言為文字，恐鼓唇弄舌，不足以為道理」之語。而五四以前，國音初定，四方之民猶啁啾相視，遂有求正於古白話者。而宋元以來，古白唯俗，不足以闡西學而進種羣明，未幾，革新議起，諸家之說如左：

一，錢玄同言：「中國文字，字義極為含混，文法極不精密」，附議者若傅斯年、陳望道、周作人、魯迅，大抵皆稱文法不密，思理不精，則於進步不利。欲深邃其思想者，宜首深邃其語言，否者與古文同病。

二，以謂疾在表達，不靈變也，傅斯年云：「今白話之所以貧者，以其字少，至於一切之詞、句、節，西人之靈變多於中國，則其精神亦倍於中國」。瞿秋白言：「華言窮乏甚矣！名物皆無名氏。欲使文、哲、政諸家，及普通之輩，作新倫理，變化氣象，須人人得為倉頡，人人得造新詞，人人得變句法。」

三，謂其病在抒情，而不說理。傅斯年云：「古白話，少且壞。多為小說，而稗官之作，非女子，即小人。又何解論、辯議之有哉？雖文言，亦何嘗解論、辯議？」周作人謂明清之小說，不善論理；林玉堂謂改革國文，乃時人義務。皆以語體必多，然後修辭有當，議論、講學，始各得其所。

要之，作新言語，師法西洋，義不容緩。五四人之目西洋也，無不擊節讚歎，拜為典範，其所論古文之失，即西人之「死語」論，而歐化則其蘄向。傅斯年首倡西式，作《怎樣做白話文？》，謂「欲靈活語言，須高一等鏡鑒。高等者何？莫西洋若。」欲使語言、思想相濟為變，納白話於精深、入之感情者，必西人步亦步、趨亦趨而後可，命曰「歐化的白話文」。錢玄同極贊喜，稱「持論精當，改良模範」，而胡適亦主「歐化修正，實乃中的」。鄭振鐸謂「欲精進，必贊同之」，陳望道言「凡知修辭、文法，無以反對」，魯迅稱「西文之侵入中國，必要者也，身不足故也」。歐化之道，由於移譯之途。移譯者，一以知人言，一以倡改作。故時之直譯，原文所有，恒不翻度，存其形式，以染漢言。是以譯者，非用信達，務在模效，猶魯迅所謂「寧信而不順」者，有意為之也。

自白話文勝，西式是從，波及之深，猶豹變斐然。時人謂之新潮，期文字之改易可翹首。千九四四年，王力論歐化：「此大事也，以比漢至有清，唯有過之而無不及。」呂叔湘謂：「大變在於詞，次變在於句。」黎錦熙憶之：「五四以還，風氣突變，無間教育也、藝文也、論理也，白話忽標為正宗，而譯本亦多，皆從西式。」蓋新文學，即西式文。始於清末，達於五四。今中文之面目，正形定此數十年耳。屆中共建政，憲章蘇聯，俄文外鑠，亦得其之一偏。

數十年後，捍衛國語者興，攻訐不尠。如譯家思果，謂「乃今之譯，新語文也，勉強識之，誠非中文。」詩人余光中作《論中文的常態與變態》，稱「常民所書語體，其西化之病日甚矣，此中文之危機也」云。港人陳雲著《執正中文》、《中文解毒》以批導西式。外此，復有「語癌」之說，肇於網絡，要謂邏輯、文法、修辭之病。病多譯體，而歐化其選也。

王力著《歐化的語法》，首論西式，盡其詞、句、篇章，成以一家之言。及千九五八年，《漢語史稿》作，補苴前說，兼論特質與啟迪，乃推為昆侖墟、星宿海。嗣有北京師範學院中文系專攻五四以來言語演進，論其多變；朱德熙搜討句法，主語必備之說始明。然皆專論，猶井中天。海外學人，庫伯勒之《論現代中文之歐化》、謝耀基之《歐化語法概論》，皆大作。庫氏書，與王力不同宗，謂合先斷語源，後考同異，否者，則其失在亂。謝氏專研規定，溯因及果，不出王力範圍。

今學賀陽，著《現代漢語歐化語法現象研究》，集大成。茲取自其書述之如左，通語為正，文言輔之，古白或不譯：

云謂為樞，偏正為用者，文言有之，若《論語·八佾》「夷狄之有君」者，古白罕見，譯乃復生，以行為名詞之故也，西文若adjust、adjustment，漢皆曰調整。分別如次：

「名+的+動」之式，文言有之，古白鮮用，今廣之。

「名+動」之式，始於宋，多政署名，今廣之。

「介字短語+動」之式，古文無之，始於譯，當英文to、of、for等。

英文第三身代字，存陰、陽、罔兩之別，而漢言固無以辨。後人以「他」為男為眾，以「伊、她」為女，以「牠、它」為獸為物者，皆始於五四。不定男女，曰「他或她」，蓋英文him or her也。分別論之：

言第三身，古或省略，或復指，今概以第三身代字塞，乃日多矣。

古白之「他」，兼獨與眾，今語眾則必稱「他們」。

古白第三身代字罕用為主語，今則廣之。

「定語+人身稱代」之式，古文所無。

區別詞，一稱非謂形容詞，不可居主、賓、謂，古文少，若「雌、雄、新、老」等，今語日多，始於仿譯。

合沓量詞，古文所無，始於譯。

古人意不再數，則省言一，今不然，有「一+量詞」之式，猶英文之不定冠詞a、an者。

「之一」於文言為分數，今用始於古白，其發揚則始於譯，源英文one of，至「最……之一」式者，一以極言，一以為地，輒不罕見。

人以英文者形合，漢言則意合。形合者，文法顯明，標記勾連，以為辭匯；意合不然，語義、思理為經，而組織其緯矣。是故形合者，介字之用多；意合者，虛字所施淺。至五四以來譯述，中文始廓大其功用而有之，即「關於」、「對於」、「在」、「當」之類也。

今語「關於」，猶英文之about、on、over、to，狀語或定語；而古語則異義，猶言涉及。

「對於」，亦非古文，古文者猶言相對，今語則英文for、to。文言於此，或言「於」，或無介字。

「在+名詞+的+動詞+（之）下」式，古白有之，然所指實物，言方位也，五四後，以譯英文行為名詞，此固漢文所無。古語此義，或作「動詞+之下」，或否。

「就……而論」式，或作「就……而說」、「就……而言」，始於古白，而盛於五四。

漢語時狀，每居句首，可介可不介，而古語以不介多，今語則介多，猶英文in、on。

存在之句，文言不介，至古白始有，而罕見也，今用發揚於五四，猶英文之on、in、at。

以「當」言時，自古有之，或作「當……（之時）/的時候/的時節」，然亦可不用。今廣用矣，當英文when、as、while。

「當」固介字，以譯英文when、as、while，而when、as、while亦以引句也，然則「當」乃一變而為連詞矣，古文無之。

連字自古有之，而每略不用。及歐化，竟改不用為必用矣，此即英語形合而漢語意合之辨。

若並列連字，猶英文之and，一以綴詞，若「和、與」，一以連句，若「而且、並且」，古文皆可省。

主從連字，所言則轉折、因果、假設之類，古文無定式，但義正為是，今則前後相待，嚴密若西文者。

古白「和」多連名詞，少有例外，五四後則名、動、形、副、短句皆可。

古白「如果」必非現實，今語「如果」則所以為推論之用也。

古白初有「底、地」之別，「底」後作「的」。五四則以「的」為形容詞，「地」為副詞，甚者以「底」當英字of。

古白「地」用於疊字之後，五四以為副詞，又進而為「名詞+地」之式，猶文言之名詞變為狀語者。

至於動態助詞，「著」本附於持續，而五四後，其不必持續者亦綴之，而古文大抵可省。

或有並用之情助，而間以「和、並、而且、並且」者，古語所無。

「們」字之用，舊在人倫，今則舉凡複數。

「（動詞甲+動詞乙）+名詞」式，謂多動共一賓，文言有之，古白偶見，然其動作皆相繫屬者也，今則無此限制，或前有修飾。

「（動詞甲+動詞甲）+名詞」式，謂重動共一賓，古文所無，五四始有，仿效乎英文也。

「（助詞甲+助詞乙）+動詞」式，謂多助助一動，亦源英語。

「（時狀甲+時狀乙）+動詞」式，謂二時飾一動，古文無之。

「被」言受動，始於戰國，而為義多貶，今則兼言其正。

古文以其義貶，故用被動式者少，五四以來用如英文，義兼正負而使用者多。

古文並列之連詞，其用先後皆可，而英文則嵌之最末，今語同英文。

古文「或」，多用於先，少用於後，而皆用者有之，今則亦如英文嵌之最末矣。

古文舊法，從句居先，主句隨後，而至於古白，則先後皆可，五四以來譯文，從句在後者頗多，英文法也。

歐化之關係漢文法者三：

漢文歐化之法五：

西式中文特質四：

西式中文，多見於通語，而文言亦有之，殆五四以前，重譯染蒙，學者蹈焉。茲舉文言歐化之例，枚舉如次：




#Article 34: 釵頭鳳 (66 words)


釵頭鳳者，詞牌名也 。亦稱擷芳詞，擷紅英，摘紅英，惜分釵。《擷芳詞·風搖動》出於《古今詞話》，丗人以爲軌范也。陸游詞傳至廣。

詞之體式出於曲，入則訛多。

平平仄 中中仄 仄平中仄平平仄 平中仄 中平仄 仄仄平中 仄平平仄

平平仄 中平仄 中平中仄中平仄 平平仄 中平仄 平平平平 仄平中仄

（《擷芳詞·風搖動》）

平平仄 平仄仄 仄平仄仄平平仄 平平仄 平平仄 仄仄平平 仄平平仄 仄 仄

平平仄 平平仄 仄平仄仄平平仄 平平仄 平平仄 仄仄平平 仄平平仄 仄 仄

（《釵頭鳳·寒食飲緑亭》）

中平仄 平平仄 仄中中仄平平仄 仄平平 仄平平 仄中平中 中仄平平 平 平

平平仄 平平仄 仄平中仄平平仄 仄平平 仄平平 仄中中中 中仄平平 平 平

（《惜分釵·重簾掛》）

釵頭鳳
陸游

紅酥手，黃藤酒，
滿城春色宮墻柳。
東風惡，歡情薄，
一杯愁緒，幾年離索，錯，錯，錯。
萅如舊，人空瘦，
淚痕紅浥鮫綃透。 
桃花落，閒池閣， 
山盟雖在，錦書難托，莫，莫，莫。




#Article 35: 如釋冰 (335 words)


《如釋冰》，《冰雪奇緣》之曲也。克莉絲汀·安德森、羅培茲 勞勃·羅培茲為詞曲，女優伶伊迪娜·曼佐，為女旦，名艾莎作聲，唱歌。佈於癸巳年十一月廿五。《冰雪奇緣》，華特迪士尼動畫社之作品也。文言譯《如釋冰》、許曉雲唱之。

中原譯「隨它吧」、胡維納、姚貝娜唱之、臺譯「放開手」、林芯儀唱之、港譯「冰心鎖」、白珍寶唱之。                                                                              

The snow glows white on the mountain tonight
霜輒夜白，日暮盡蒼生遠。

Not a footprint to be seen
獨遊偶影江水寒。

A kingdom of isolation
山門內外蜃城孑然。

And it looks like I m the queen
王於冰雪定蕭山。

The wind is howling like this swirling storm inside
風掣千刃，寒嘯千載，慰我心安。

Couldn t keep it in, heaven knows I ve tried
身得托滄海，血以薦軒轅。

Don t let them in, don t let them see
勿近勿探，陰翳猶在。

Be the good girl you always have to be
綱禮持之，也堪念存心善。

Conceal, don t feel, don t let them know
昨日無常，今時無往，

Well, now they know
然，盡矣說。

Let it go, let it go
我如風，任去留。

Can t hold it back anymore
休將鴻鵠比伏囚。

Let it go, let it go
我如虹，任天闊。

Turn away and slam the door;
且聽狂瀾度三秋。

I don t care what they re going to say
毋言多，不敢同苟合。

Let the storm rage on
一霰風攤破。

The cold never bothered me anyway
唯我，敢挑隻身赴寒流。

It s funny how some distance makes everything seem small
啼笑遠煙皆邈末，屋舍儼若蟻螻。

And the fears that once controlled me can t get to me at all
時維往矣不勝惶恐，今非彼可製我。

It s time to see what I can do.To test the limits and break through
適於旦夕，何以為兮。假我之力，驚剎天地。

No right, no wrong, no rules for me
誰是誰非，方圓無稽。

I m free
肆意行。

Let it go, let it go
我如風，任去留。

I am one with the wind and sky
浩蕩中天氣無咎。

Let it go, let it go
我如虹，任天闊。

You ll never see me cry
初晴乍逢霽雨後。

Here I stand and here I ll stay
駕寒宮，劃地為樓，

Let the storm rage on
不懼風蕭索。

My power flurries through the air into the ground
力拔千鈞氣貫地，聚息攝魄冰。

My soul is spiraling in frozen fractals all around
靈動珠齏騰霜起，重於游絲輕於絮。

And one thought crystallizes like an icy blast
花晶盤鬱擷綺思，玉宇觀飛驚。

I m never going back, the past is in the past
過眼翻覆往昔，何必執於歸去。

Let it go, let it go
我如風，任去留。

And I ll rise like the break of dawn
願化羲和驅夜魔。

Let it go, let it go
我如虹，任天闊。
That perfect girl is gone
無暇過隙便無踪。

Here I stand in the light of day
駕寒宮，向陽高聳。

Let the storm rage on
一霰風攤破。

The cold never bothered me anyway
唯我，敢挑隻身赴寒流。




#Article 36: 尕勒莽貝伊國 (50 words)


尕勒莽貝伊國，在安納托利亞，乃突厥人所立，奉伊斯蘭教。

尕勒莽稱自起撒魯爾部，亦有人以其出自阿夫沙爾部，此二種皆為烏古斯二十四部。

尕勒莽先祖努爾蘇菲，避韃靼之災，自阿蘭逃錫瓦斯，且於巴巴伊沙克抗於魯迷素旦國。

安納托利亞諸城為巴巴伊沙克所克，魯迷素旦國耗費巨萬，至不得已，竟於法蘭西募兵，終平此人。

努爾蘇菲為巴巴伊沙克忠徒，亦與其義，本當同誅，然魯迷素旦於柯塞達役敗於韃靼，素旦亦求自保，與義豪強已然無力，素旦除首惡， 招安諸豪強，降於韃靼兵鋒，以存魯迷國祀。

西曆一二五七年，努爾蘇菲死，子卡拉曼立，先韃靼將軍拜住牧此地，並控魯迷素旦、亞美尼亞王等。

拜住遂絀，元世祖封旭烈兀為伊兒汗，制於西亞，服木剌夷及黑衣大食，殺回教宗主海裡凡，立伊爾汗國，即蒙元西北諸王。

魯迷素旦凱霍斯魯二世死，其子凱考斯二世與阿爾斯蘭四世方爭，尕勒莽助凱考斯二世，唯後魯迷素旦國大維齊爾佩瓦內，扶阿爾斯蘭四世為素旦，亦為伊爾汗之擇，凱考斯二世廢之，流亡拜占庭。

雖受制於韃靼，阿爾斯蘭四世亦謀平小亞諸突厥貝伊國，復魯迷素旦國之舊疆，諸多巴伊與異密皆為魯迷素旦發兵剿殺，尕勒莽在時已為強國，阿爾斯蘭四世不以力服之，乃欲取賂買，賜拉倫德、埃爾梅內克地予尕勒莽巴伊立國。

尕勒莽遂為魯迷素旦阿爾斯蘭四世之封臣，尕勒莽巴伊法存，不為突厥野種，是為大元大蒙古國大福報大伊爾汗屬之魯迷國素旦之尕勒莽巴伊。

時聖戰為小亞諸突厥貝伊國之國策，可號諸教友，以彼而開回教之新疆，尕勒莽輒逾托羅斯，而侵亞美尼亞地，初之，伊兒汗國不尊回教，且亞美尼亞國亦與韃靼交好，尕勒莽徒獨居小亞腹地，未敢輕舉。

後，尕勒莽與魯迷素旦相爭，勝矣，乃壯野心。

西元一二六一年，尕勒莽起兵，以迎凱考斯二世素旦為名，入寇魯迷素旦國。

尕勒莽直入魯迷國都科尼亞，然此怒伊爾汗，汗怒曰：「何來之突厥野種！」魯迷國師佩瓦內·穆爾因丁·蘇萊曼領兵入科尼亞，尕勒莽不敵，大敗予降，服於伊爾汗。

尕勒莽多地復為魯迷素旦治，然阿爾斯蘭四世愈不安，始制其權，佩瓦內憂，其決致，於阿克薩賴戮害素旦，扶王子凱霍斯魯三世登位。

時，尼西亞國取其拉丁國都君士坦丁堡，米海爾八世冕拜占庭皇帝，拜佔庭已無昔日煌煌，虎狼之民愈往小亞，尕勒莽合縱連橫，立抗韃靼。

然，韃靼軍速來，尕勒莽敗，埃爾梅內克失，穆罕默德一世逃，時，埃及素旦拜伯爾斯與欽察汗盟，同拜佔庭修，並得小亞多強助之，是故，伊兒汗終不直吞小亞，尕勒莽間活。

西元一二七六年，魯迷素旦國剿尕勒莽，格克蘇谷之役，尕勒莽大勝。

同年，埃及素旦拜伯爾斯御駕親征，於卡帕多西亞敗魯迷素旦國及韃靼兵，入開塞利。

尕勒莽巴伊，穆罕默德一世擇與埃及盟入科尼亞城，魯迷素旦國崩，不能以國矣。

穆罕默德一世立凱考斯二世素旦之子吉姆里，自任大維齊爾。

埃及素旦拜伯爾斯遠離巢基，民不持之，是故，遂還軍敘利亞，同年，崩於敘利亞。

穆罕默德一世於科尼亞治之一月，拜伯爾斯還軍，韃靼兵速至，與其二子戰死，吉姆里亦被擒殺，佩瓦內之噩運亦至，伊兒汗阿八哈大怒，佩瓦內死之，亞美尼亞史載，伊爾汗阿八哈令民餌其肉。

居內里襲尕勒莽巴伊，繼父兄余烈，小亞既為突厥之海，韃靼不可以數戰定焉，突厥巴伊去而復來，不能拔根。

西元一二八四年，居內里復篡素旦之位，伊兒汗阿魯渾兵鋒至，居內里還國，韃靼窮追不捨，至尕勒莽腹地，居內里運矣，雖屢挫衄，而小令不失，且於元至元三十年，破塞浦路斯國，奪阿萊耶城。

居內里卒後，其弟馬哈茂德嗣。

西元一三〇八年，魯迷素旦國潰，馬哈茂德奪科尼亞，其卒，子穆薩嗣。

西元一三三五年，伊爾汗不賽因崩，伊兒汗國則解。

伊兒汗臣，韃靼將軍朱潘牧小亞，其不欲使突厥巴伊肆張，朱潘輕取科尼亞，尕勒莽還本土。

後四十餘年，尕勒莽大空位期，內分之久，所幸外境，伊兒汗已解，雖其殘支丘拜尼猶存，然以非大患。

朱潘之子鐵木耳塔什敗亡，逃埃及，其屬艾里特納立艾里特納巴伊國，尕勒莽則於埃及助下，廣擴其土，以科尼亞為北都，易卜拉欣一世治下，稍見魯迷素旦國風。

西元一三六一年，阿里成嗣尕勒莽巴伊，西之哈米特、格爾米揚，東之艾里特納皆為尕勒莽所侵。

為抗尕勒莽，格爾米揚巴伊蘇萊曼便欲得奧斯曼所助。

西元一三七八年，蘇萊曼女嫁奧斯曼巴耶濟德王子，尕勒莽不願見奧斯曼國強，乃咎奧斯曼。尕勒莽云：「奧斯曼於小亞增勢，以基督教傭兵謂回教同胞動刀，不復正奉矣！」

奧斯曼云：「尕勒莽陰壞奧斯曼聖戰大計，不復正奉矣！」

後，奧斯曼素旦穆拉德一世嫁女於阿里，以安其國，並為遏尕勒莽，格爾米揚與哈米特退至西，東土為奧斯曼直轄，則格爾米揚國都屈塔西亞亦與奧斯曼，奧斯曼南插地中海，尕勒莽無可擴土。

西元一三八一年，艾里特納矣變，大維齊爾卡迪布爾漢丁尼廢艾里特納巴伊穆罕默德二世而立，阿里欲擊之，而侵無成。

威尼斯乃勸尕勒莽，阿里侵奧斯曼，克貝伊謝希爾。

穆拉德一世率軍長驅直入，直抵科尼亞，阿里為奧斯曼素旦親兵大破，尕勒莽鐵騎於奧斯曼槍炮之下盡滅，阿里之妻欲為彌縫，因此，穆拉德一世，無割尕勒莽國土，穆拉德一世還歐洲。

西元一三八九年，穆拉德一世崩於科索沃役，阿里再侵奧斯曼，巴耶濟德一世速定之勢，奧斯曼大敗尕勒莽及小亞諸國聯軍，諸國遂滅，卡迪布爾尼丁亦甚惶汗，盟尕勒莽，以抗奧斯曼。

西元一三九七年，巴耶濟德一世於阿克恰伊大破阿里之師，次年，賜死阿里，尕勒莽王子穆罕默德與本吉.阿里囚於奧斯曼國故都布爾薩，巴耶濟德一世東進，卡迪布爾汗丁尼惶汗，不御奧斯曼國，該國貴戚跪迎巴耶濟德，祈其開恩，以免一死，奧斯曼遂至小亞邊疆。

西元一四零二年，帖木兒遂臨小亞，並於安卡拉之役大破奧斯曼，巴耶濟德一世成虜，奧斯曼瓦解，帖木兒於小亞駐軍八月，間，其軍於小亞大掠。

穆罕默德同本吉阿里克逃布爾薩，穆罕默德得帖木兒之力復國，帖木兒有意以尕勒莽遏奧斯曼也，稱尕勒莽巴伊穆罕默德二世為小亞宗主。

西元一四一三年，穆罕默德一世復立奧斯曼帝國，尕勒莽雖抗於奧斯曼，然終無力。

西元一四五一年，奧斯曼素旦穆罕默德二世立，西元一四五三年克拜佔庭國都君士坦丁堡，滅其國，稱羅馬凱撒，奧斯曼逐回軍小亞。

西元一四六六年，奧斯曼維齊爾格迪克艾哈邁德帕夏攻尕勒莽，尕勒莽巴伊艾哈邁德逃，至於西元一四七一年，乃下尕勒莽。

艾哈邁德奔於白羊，垂死掙扎，白羊汗烏尊哈桑破黑羊與帖木兒，南至波斯灣，東抵呼羅珊，逐為雄強。

西元一四七三年，八月十一日，奧特魯克貝利役始，一日之間，烏尊哈桑大潰，八月二十四日，相定誓約，烏尊哈桑退至阿塞拜疆，而奧斯曼盡吞幼發拉底河之西，此戰亦破多國巴伊復國之計，擇篤實之，為奧斯曼萬戶世侯。

艾哈邁德死，其弟卡西姆扶奧斯曼王子傑姆爭權，兵敗遂降，奧斯曼素旦巴耶濟德二世以為厄切爾總督，於一四九三年卒，尕勒莽盡亡。




#Article 37: 培基 (124 words)


培基者，解釋編程語言也。初行於耶歷一九六四，纂後毋須編譯，解釋可行也。

若夫此類，蓋句首行號也。解釋器依行號而行，順勢而下，然世人詬以行號，以為麵條。

若夫此類，行號更易，標籤代之。

INPUT 爾何名:  , UserName$
PRINT 無恙 ; UserName$

  INPUT 爾欲星幾何 , NumStars
  Stars$ = STRING$(NumStars, *) 
  PRINT Stars$
  DO
    INPUT 其餘？ , Answer$
  LOOP UNTIL Answer$  
  Answer$ = LEFT$(Answer$, 1)
LOOP WHILE UCASE$(Answer$) = Y
PRINT 請歸 ; UserName$

若夫此類，編譯器代之以解釋器，自立可行。

Public Class StarsProgram
   Public Shared Sub Main()
    Dim UserName, Answer, stars As String, NumStars As Integer
    Console.Write(爾何名: )
      簿名= Console.ReadLine()
      Console.WriteLine(無恙 {0}, 簿名)
        Do
            Console.Write(爾欲星幾何 )
            星之數 = CInt(Console.ReadLine())
            星 = New String(*, NumStars)
            Console.WriteLine(星)
            Do
                Console.Write(其餘？ )
                答 = Console.ReadLine()
            Loop Until Answer  
            答 = 答.Substring(0, 1)
        Loop While 答.ToUpper() = Y
        Console.WriteLine(請歸 {0}, 簿名)
    End Sub
End Class




#Article 38: 呼吸作用 (52 words)


呼吸作用者，百昌之所以得其氣也。官品相感以為之，彌綸動物及草木。磷酸基有結曰共價鍵，氣浩蕩而伏焉。屬分二類，曰有氧、曰無氧。

有氧呼吸者，以葡萄糖，氧化之，得水及二氧化碳。此歷促腺苷二磷酸聚磷酸基成腺苷三磷酸。每摩爾葡萄糖出三十八摩爾腺苷三磷酸。

其簡式曰： C_6H_12O_6 +6O_2-6CO_2 +6H_2O

其具式曰： C_6H_12O_6 +6O_2 +38ADP +38P_i-6CO_2 +6H_2O +38ATP

C_6H_12O_6 者葡萄糖， O_2 者氧， CO_2 者二氧化碳， H_2O 者水， ADP 者腺苷二磷酸， P_i 者磷酸基， ATP 者腺苷三磷酸。

無氧呼吸者有二：酒精發酵兼乳酸發酵

酒精發酵者，以葡萄糖，生乙醇兼二氧化碳。此歷促腺苷二磷酸聚磷酸基成腺苷三磷酸。每摩爾葡萄糖出僅二摩爾腺苷三磷酸。常見於酵母兼植物。

其簡式曰： C_6H_12O_6-2C_2H_6O +2CO_2

其繁式曰： C_6H_12O_6 +2ADP +2P_i-2C_2H_6O +2CO_2 +2ATP

C_2H_6O 者乙醇也。

乳酸發酵者，以葡萄糖，生乳酸。此歷促腺苷二磷酸聚磷酸基成腺苷三磷酸。每摩爾葡萄糖出僅二摩爾腺苷三磷酸。常見於人骨肌。

其簡式曰： C_6H_12O_6-2C_3H_6O_3

其繁式曰： C_6H_12O_6 +2ADP +2P_i-2C_3H_6O_3 +2ATP

C_3H_6O_3 者乳酸也，或作 CH_3CH(OH)COOH 。緣其羧基，酸也，可損骨肌之能。故奮而動，呼吸驟促，氧化以償其債爾。




#Article 39: 莫斯科郊外的晚上 (114 words)


莫斯科郊外的晚上，俄情歌也。

Не слышны б саду, даже шорохи,
Всё здесь замерло до утра;
Если б знали бы, как мне дороги,
Подмосковные вечера;
Если б знали бы, как мне дороги,
Подмосковные вечера;

Речка движется, и не движется,
Вся из лунного серебра;
Песня слышится, и не слышится,
В эти тихие вечера;
Песня слышится, и не слышится,
В эти тихие вечера;.

Что ж ты милая, смотришь искоса,
Низко голову наклоня?
Трудно высказать, и не высказать,
Всё что на сердце у меня;
Трудно высказать, и не высказать,
Всё что на сердце у меня;

А рассвет уже всё заметнее,
Так пожалуйста, будь добра,
Не забудь и ты, эти летние,
Подмосковные вечера;
Не забудь и ты, эти летние,
Подмосковные вечера!

唐文若下：




#Article 40: 山楂樹 (188 words)


山楂樹，俄民歌也。

Вечер тихой песнею над рекой плывёт,
Дальними зарницами светится завод;
Где-то поезд катится точками огня,
Где-то под рябинушкой парни ждут меня;
Ой, рябина кудрявая, белые цветы,
Ой, рябина, рябинушка, что ж взгрустнула ты?

Лишь гудки певучие смолкнут над водой,
Я иду к рябинушке тропкою крутой;
Треплет под кудрявою ветер без конца,
Справа кудри токаря, слева-кузнеца;
Ой, рябина кудрявая, белые цветы,
Ой, рябина, рябинушка, что ж взгрустнула ты?

Днём б цеху короткие встречи горячи,
А сойдёмся вечером сядем и молчим;
Смотрят звёзды летние молча на парней,
И не скажут ясные, кто из них милей;
Ой, рябина кудрявая, белые цветы,
Ой, рябина, рябинушка, что ж взгрустнула ты?

Укрывает инеем землю добела,
Песней журавлиною осень проплыла;
Но тропинкой узкою там же между гор,
Мы втроём к рябинушке ходим до сих пор;
Ой, рябина кудрявая, белые цветы,
Ой, рябина, рябинушка, что ж взгрустнула ты?

Кто из них желаннее руку сжать кому,
Сердцем растревоженным так и не пойму;
Хот ни в чём не схожие, оба хороши,
Милая рябинушка сердцу подскажи;
Ой, рябина кудрявая, оба хороши,
Ой, рябина, рябинушка, сердцу подскажи?
Ой, рябина кудрявая, оба хороши,
Ой, рябина, рябинушка, сердцу подскажи?

唐文如下：

紅梅花兒開




#Article 41: 紅梅花兒開 (88 words)


紅梅花兒開，俄情歌也。

Ой, цветёт калина в поле у ручья,
Парня молодого полюбила я;
Парня полюбила не свою беду,
Не могу открыться слова я не найду,
Не могу открыться слова я не найду!

Ой, живёт не знает ничего о том!
Что одна дивчина думает о нём;
У ручья с калины облетает свет,
А любовь девичья не проходит нет,
А любовь девичья не проходит нет!

А любовь девичья с каждым днём сильней,

Я хочу не смелю волю дать словам,
Милый мой, хороший, догадайся сам,
Милый мой, хороший, догадайся сам!

唐文若下：

三套車




#Article 42: 三套車 (95 words)


三套車者，俄民歌也。

Вот мчится тройка почтовая,
По Волге-Матушке зимой;
Ямщик уныло напевая,
Качает буйной головой.

Седок приветливо спросил?
Какая на сердце кручина,
Скажи тебя кто огорчил?

Уж скоро год как я люблю;
Да нехристь староста Татарин,
Меня журить а я терплю.

Ах, милый барин, скоро святки,
А ей не быть уже моей;
Богатый выбрал да постылый,
Ей не видать весёлых дней.

Ямщик умолк и кнут ремённый,
С досадой за пояс заткнул;
Родные Стой! неугомонный,
Сказал сам горестно вздохнул.

По мне лошадушки взгрустнутся,
Расставшись, борзые, со мной;
А мне уж больше не промчаться,
По Волге-Матушке зимой!

唐文若下：




#Article 43: 海港之夜 (155 words)


海港之夜者，俄軍歌也。

Споёмте друзья, ведь завтра в поход,
Уйдём в предрассветный туман;
Споём веселей, пусть нам подпоёт,
Седой боевой капитан.

Прощай, любимый город!
Уходим завтра б море;
И ранней порой, мелькнёт за кормой,
Знакомый платок голубой.

Прощай, любимый город!
Уходим завтра б море;
И ранней порой, мелькнёт за кормой,
Знакомый платок голубой.

А вечер опять, хороший такой,
Что песен не петь нам нельзя;
О дружбе большой, о службе морской,
Под тянем дружнее, друзья.

Прощай, любимый город!
Уходим завтра б море;
И ранней порой, мелькнёт за кормой,
Знакомый платок голубой.

Прощай, любимый город!
Уходим завтра б море;
И ранней порой, мелькнёт за кормой,
Знакомый платок голубой.

На рейде большом, легла тишина,
А море окутал туман;
И берег родной, целует волна,
И тихо доносит баян.

Прощай, любимый город!
Уходим завтра б море;
И ранней порой, мелькнёт за кормой,
Знакомый платок голубой.

Прощай, любимый город!
Уходим завтра б море;
И ранней порой, мелькнёт за кормой,
Знакомый платок голубой.

唐文若下：




#Article 44: 我的軍隊 (184 words)


我的軍隊，蘇之軍歌也。

Если на Отчизну нагрянет беда,
Позовёт солдата труба;
Армия моя, ты на страже всегда!
Ты моя любовь и судьба!

Обыкновенная,
Судьба нелёгкая военная;
Любовь суровая но верная,
Готовы мы на ратный труд!
Мы все... Мы все испытаны,
Не раз, не два боями-маршами;
Мы от солдата и до маршала,
Одна семья, одна семья!

Наш Октябрь снами в походном строю,
С нами песни Красных бойцов!
Первый день войны, и победны салют,
И судьба погибших отцов...

Обыкновенная,
Судьба нелёгкая военная;
Любовь суровая но верная,
Готовы мы на ратный труд!
Мы все... Мы все испытаны,
Не раз, не два боями-маршами;
Мы от солдата и до маршала,
Одна семья, одна семья!

Мчатся наши годы но ты молода,
И поёт как прежде труба!
Армия моя, ты на страже всегда!
Ты моя любовь и судьба!

Обыкновенная,
Судьба нелёгкая военная;
Любовь суровая но верная,
Готовы мы на ратный труд!
Мы все... Мы все испытаны,
Не раз, не два боями-маршами;
Мы от солдата и до маршала,
Одна семья, одна семья!

(Музыка)

Мы все... Мы все испытаны,
Не раз, не два боями-маршами;
Мы от солдата и до маршала,
Одна семья, одна семья!

唐文若下：




#Article 45: 莫斯科保衛者之歌 (201 words)


莫斯科保衛者之歌，蘇軍歌也。

В атаку стальными рядами,
Мы поступью твёрдой идём;
Родная столица за нами,
Рубеж наш назначен вождём.

Мы не дрогнем в бою за столицу свою,
Нам родная Москва дорога;
Нерушимой стеной, обороной стальной;
Разгромим, уничтожим врага!
Нерушимой стеной, обороной стальной;
Разгромим, уничтожим врага!

На марше равняются взводы,
Гудит под ногами земля;
За нами родные заводы,
И красные звёзды Кремля...

Мы не дрогнем в бою за столицу свою,
Нам родная Москва дорога;
Нерушимой стеной, обороной стальной;
Разгромим, уничтожим врага!
Нерушимой стеной, обороной стальной;
Разгромим, уничтожим врага!

Для счастья своими руками,
Мы строили город родной;
За каждый расколотый камень,
От платим мы страшной ценой!

Мы не дрогнем в бою за столицу свою,
Нам родная Москва дорога;
Нерушимой стеной, обороной стальной;
Разгромим, уничтожим врага!
Нерушимой стеной, обороной стальной;
Разгромим, уничтожим врага!

Не смять богатырскую силу,
Могуч на заслон огневой;
И враг наш отыщет могилу,
В туманных полях под Москвой!

Мы не дрогнем в бою за столицу свою,
Нам родная Москва дорога;
Нерушимой стеной, обороной стальной;
Разгромим, уничтожим врага!
Нерушимой стеной, обороной стальной;
Разгромим, уничтожим врага!

(Музыка)

Мы не дрогнем в бою за столицу свою,
Нам родная Москва дорога;
Нерушимой стеной, обороной стальной;
Разгромим, уничтожим врага!
Нерушимой стеной, обороной стальной;
Разгромим, уничтожим врага!

唐文如下：

神聖之戰爭




#Article 46: 神聖之戰爭 (118 words)


神聖之戰爭，蘇軍歌也。

Вставай, страна огромная,
Вставай на смертный бой
С фашистской силой тёмною,
С проклятою ордой.

Пусть ярость благородная
Вскипает, как волна!
Идёт война народная,
Священная война!

Пусть ярость благородная
Вскипает, как волна!
Идёт война народная,
Священная война!

Дадим отпор душителям
Всех пламенных идей,
Насильникам, грабителям,
Мучителям людей!

Пусть ярость благородная
Вскипает, как волна!
Идёт война народная,
Священная война!

Не смеют крылья чёрные
Над Родиной летать,
Поля её просторные
Не смеет враг топтать!

Пусть ярость благородная
Вскипает, как волна!
Идёт война народная,
Священная война!

Гнилой фашистской нечисти
Загоним пулю в лоб,
Отребью человечества
Сколотим крепкий гроб!

Пусть ярость благородная
Вскипает, как волна!
Идёт война народная,
Священная война!

Пусть ярость благородная
Вскипает, как волна!
Идёт война народная,
Священная война!

唐文如下：




#Article 47: 斯拉夫女人之告別 (163 words)


斯拉夫女人之告別，俄軍歌也。

Наступает минута прощания,
Ты глядишь мне тревожно в глаза;
И ловлю я родное дыхание,
А вдали уже дышит гроза.

Дрогнул воздух туманный и синий,
И тревога коснулась висков;
И зовёт нас на подвиг Россия,
Веет ветром от шага полков.

Прощай, отчий край,
Ты нас вспоминай;
Прощай, милый взгляд,
Прости-прощай, прости-прощай.

Прощай, отчий край,
Ты нас вспоминай;
Прощай, милый взгляд,
Не все из нас придут назад.

Летят, летят года,
Уходят во мглу поезда,
А в них ? солдаты.
И в небе тёмном
Горит солдатская звезда.

唐文若下：

Этот марш не смолкал на перронах
Когда враг заслонял горизонт.
С ним отцов наших в дымных вагонах
Поезда увозили на фронт.

Он Москву отстоял в сорок первом,
В сорок пятом шагал на Берлин,
Он c солдатом прошёл до Победы
По дорогам нелёгких годин.

И если в поход
Страна позовёт,
За край наш родной
Мы все пойдём в священный бой!

Шумят в полях хлеба.
Шагает Отчизна моя
К высотам счастья,
Сквозь все ненастья,
Дорогой мира и труда.

唐文若下：




#Article 48: 若明日戰爭臨 (285 words)


若明日戰爭臨，蘇軍歌也。

Если завтра война, если враг нападёт,
Если тёмная сила нагрянет;
Как один человек, весь Советский народ,
За свободную Родину встанет!

На земле, в небесах, и на море,
Наш напев и могуч и суров:
Если завтра война, если завтра в поход,
Будь сегодня в походу готов!
Если завтра война, если завтра в поход,
Будь сегодня в походу готов!

Если завтра война, всколыхнётся страна,
От Кронштадта и до Владивостовка;
Всколыхнётся страна, велика и сильна
И врага разобьём мы жестоко!

На земле, в небесах, и на море,
Наш напев и могуч и суров:
Если завтра война, если завтра в поход,
Будь сегодня в походу готов!
Если завтра война, если завтра в поход,
Будь сегодня в походу готов!

Полетит самолёт, застрочит пулемёт,
За грохочут могучие танки;
И линкоры пойдут, и пехота пойдёт,
И помчатся лихие тачанки!

На земле, в небесах, и на море,
Наш напев и могуч и суров:
Если завтра война, если завтра в поход,
Будь сегодня в походу готов!
Если завтра война, если завтра в поход,
Будь сегодня в походу готов!

Мы войны не хотим, но себя защитим,
Оборону крепим мы недаром;
И на вражьей земле, мы врага разгромим,
Малой кровью могучим ударом!

На земле, в небесах, и на море,
Наш напев и могуч и суров:
Если завтра война, если завтра в поход,
Будь сегодня в походу готов!
Если завтра война, если завтра в поход,
Будь сегодня в походу готов!

Подымайся народ, собирайся в поход,
Барабаны сильней барабаньте!
Музыканты в перёд! Запевали в перёд!
Нашу песню победную гряньте!

На земле, в небесах, и на море,
Наш напев и могуч и суров:
Если завтра война, если завтра в поход,
Будь сегодня в походу готов!
Если завтра война, если завтра в поход,
Будь сегодня в походу готов!

唐文如下：




#Article 49: 卡林卡 (160 words)


卡林卡者，俄至名民歌也。

Калинка, калинка, калинка моя!
В саду ягода малинка, малинка моя!
Эх, калинка, калинка, калинка моя!
В саду ягода малинка, малинка моя!

Под сосною, под зеленою,
Спать положите вы меня!
Ай, люли, люли, ай, люли, люли,
Спать положите вы меня!

Калинка, калинка, калинка моя!
В саду ягода малинка, малинка моя!
Эх, калинка, калинка, калинка моя!
В саду ягода малинка, малинка моя!

Сосёнушка, ты зелёная,
Не шуми ты надо мной!
Ай, люли, люли, ай, люли, люли,
Не шуми ты надо мной!

Калинка, калинка, калинка моя!
В саду ягода малинка, малинка моя!
Эх, калинка, калинка, калинка моя!
В саду ягода малинка, малинка моя!

Красавица, душа-девица,
Полюби же ты меня!
Ай, люли, люли, ай, люли, люли,
Полюби же ты меня!

Калинка, калинка, калинка моя!
В саду ягода малинка, малинка моя!
Эх, калинка, калинка, калинка моя!
В саду ягода малинка, малинка моя!
Калинка, калинка, калинка моя!
В саду ягода малинка, малинка моя!
Эх, калинка, калинка, калинка моя!
В саду ягода малинка, малинка моя!

唐文如下：




#Article 50: 瑪露莎 (267 words)


瑪露莎者，烏民歌也。

Розпрягайте, хлопці, коні,
Та лягайте спочивать.
А я піду в сад зелений,
Тай криниченьку копать.

Маруся раз! два! три! калина, чорнявая дівчина,
В саду ягоди рвала.
Маруся раз! два! три! калина, чорнявая дівчина,
В саду ягоди рвала.

Копав, копав криниченьку
У вишневому саду.
Чи не вийде дівчинонька
Рано-вранці по воду?

Маруся раз! два! три! калина, чорнявая дівчина,
В саду ягоди рвала.
Маруся раз! два! три! калина, чорнявая дівчина,
В саду ягоди рвала.

Вийшла, вийшла дівчинонька
В сад вишневий воду брать.
А за нею козаченько
Веде коня напувать.

Маруся раз! два! три! калина, чорнявая дівчина,
В саду ягоди рвала.
Маруся раз! два! три! калина, чорнявая дівчина,
В саду ягоди рвала.

Просив, просив відеречка
Вона йому не дала.
Дарив, дарив в руки перстень -
Вона його не взяла.

Маруся раз! два! три! калина, чорнявая дівчина,
В саду ягоди рвала.
Маруся раз! два! три! калина, чорнявая дівчина,
В саду ягоди рвала.

Знаю, знаю дівчинонько
Чим тебе я розгнівив.
Що я вчора ізвечора
Із другою говорив.

Маруся раз! два! три! калина, чорнявая дівчина,
В саду ягоди рвала.
Маруся раз! два! три! калина, чорнявая дівчина,
В саду ягоди рвала.

Вона ростом невеличка,
Ще й литами молода.
Руса коса до пояса,
В косі стрічка голуба.

Маруся раз! два! три! калина, чорнявая дівчина,
В саду ягоди рвала.
Маруся раз! два! три! калина, чорнявая дівчина,
В саду ягоди рвала.
Маруся раз! два! три! калина, чорнявая дівчина,
В саду ягоди рвала.
Маруся раз! два! три! калина, чорнявая дівчина,
В саду ягоди рвала.
Маруся раз! два! три! калина, чорнявая дівчина,
В саду ягоди рвала.
Маруся раз! два! три! калина, чорнявая дівчина,
В саду ягоди рвала.

唐文如下：




#Article 51: 貨郎 (183 words)


貨郎者，俄民歌也。

Ой полным полна моя коробушка
Есть и ситец, и парча.
Пожалей, душа-зазнобушка,
Молодецкого плеча.

Выйду, выйду в рожь высокую,
Там до ночки погожу,
Как завижу черноокую,
Все товары разложу.

Цены сам платил немалые,
Не торгуйся, не скупись,
Подставляй-ка губки алые,
Ближе к молодцу садись.

Вот уж пала ночь туманная,
Ждёт удалый молодец...
Чу, идёт! – пришла желанная,
Продаёт товар купец.

Катя бережно торгуется,
Всё боится передать,
Парень с де́вицей целуется,
Просит цены набавлять.

Знает только ночь глубокая,
Как поладили они.
Распрямись ты, рожь высокая,
Тайну свято сохрани!

Ой, легка, легка коробушка,
Плеч не режет ремешок!
А всего взяла зазнобушка
Бирюзовый перстенёк.

Дал ей ситцу штуку целую,
Ленту алую для кос,
Поясок – рубашку белую
Подпоясать в сенокос...

Все поклала ненаглядная
В короб, кроме перстенька:

Без сердечного дружка!

То-то, дуры вы, молодочки!
Не сама ли принесла
Полуштофик сладкой водочки?
А подарков не взяла!	

Так постой же! Нерушимое
Обещаньице даю:

На Покров домой приду
И тебя, душа-зазнобушка,
В божью церковь поведу!

Вплоть до вечера дождливого
Молодец бежит бегом
И товарища ворчливого
Нагоняет под селом.

Старый Тихоныч ругается:

Ванька только ухмыляется -
Я-де ситцы продавал!




#Article 52: 黑皮膚姑娘 (198 words)


黑皮膚姑娘者，俄民歌也。

Как-то летом, на рассвете,
Заглянул в соседний сад.
Там смуглянка-Молдаванка,
Собирает виноград.
Я краснею, я бледнею,
Захотелось вдруг сказать:

Зорьки летние встречать!

Раскудрявый клён зелёный –лист резной.
Я влюблённый и смущённый пред тобой.
Клён зелёный, да клён кудрявый,
Да раскудрявый, резной.
Раскудрявый клён зелёный –лист резной.
Я влюблённый и смущённый пред тобой.
Клён зелёный, да клён кудрявый,
Да раскудрявый, резной.

А смуглянка-Молдаванка,
Отвечала парню в лад:

Собираем мы отряд.
Нынче рано партизаны,
Дом покинули родной.
Ждёт тебя дорога,
К партизанам в лес густой.

Раскудрявый клён зелёный – лист резной.
Здесь у клёна мы расстанемся с тобой.
Клён зелёный, да клён кудрявый,
Да раскудрявый, резной.
Раскудрявый клён зелёный – лист резной.
Здесь у клёна мы расстанемся с тобой.
Клён зелёный, да клён кудрявый,
Да раскудрявый, резной.

И смуглянка-Молдаванка,
По тропинке в лес ушла.
В том обиду я увидел,
Что с собой не позвала.
О смуглянке-Молдаванке,
Часто думал по ночам …
Вдруг свою смуглянку,
Я в отряде повстречал.

Раскудрявый клён зелёный – лист резной.
Здравствуй, парень, мой хороший, мой родной!
Клён зелёный, да клён кудрявый,
Да раскудрявый, резной.
Раскудрявый клён зелёный – лист резной.
Здравствуй, парень, мой хороший, мой родной!
Клён зелёный, да клён кудрявый,
Да раскудрявый, резной.

唐文如下：




#Article 53: 吾乃鄉村女 (211 words)


吾乃鄉村女，俄民歌也。

Я помню, прошлым летом ты мимо проходил,
Зачем теперь заметил, со мной заговорил?
А нынче до рассвета хмелеешь без вина,
И я на всё на это сказать тебе должна!

Я ж деревенская, я деревенская,
Ты не смотри вокруг, ты погляди сюда!
И спеть смогу, и сплясать смогу,
А полюблю кого, так навсегда!
Ох, доля-дроля, ох, доля-дроля,
Моя такая доля, полюблю так навсегда!

Меня моим подружкам за пояс не заткнуть,
Мне муж, конечно, нужен, но не какой-нибудь;
Ты с городом прощайся и сердце не тревожь,
Такой, как я, хозяйки теперь и не найдёшь!

Я ж деревенская, я деревенская,
Ты не смотри вокруг, ты погляди сюда!
И спеть смогу, и сплясать смогу,
А полюблю кого, так навсегда!
Ох, доля-дроля, ох, доля-дроля,
Моя такая доля, полюблю так навсегда!

Деревня то ли дело, там некогда скучать,
И церковь уцелела, и есть кому венчать;
А ты на зло соседкам любовью не скупись,
Я нарожаю деток, ты только шевелись!

Я ж деревенская, я деревенская,
Ты не смотри вокруг, ты погляди сюда!
И спеть смогу, и сплясать смогу,
А полюблю кого, так навсегда!
Ох, доля-дроля, ох, доля-дроля,
Моя такая доля, полюблю так навсегда!

Ох-ох, ох, дроля,
Такая доля, да такая доля,
Полюблю так навсегда!
Аах, ох, дроля,
Такая доля, такая воля,
Полюблю так навсегда!
Ох!

唐文如下：

白俄之女




#Article 54: 白俄之女 (139 words)


白俄之女，白俄民歌也。

Ручаёнак, ручаінка, ручаіначка,
Я дзяўчынка-беларуска, белалічанька.
Светлы броўкі быццам бы шнурочкі,
Ну а вочкі, нібы ў жыце васілёчкі.
Светлы броўкі быццам бы шнурочкі,
Ну а вочкі, нібы ў жыце васілёчкі.

Вось так я, Вось такая я,
Дзяўчынка-беларусачка.
Вось так я, Вось такая я,
Дзяўчынка-беларусачка.

Ручаёнак, ручаінка, ручаіначка,
Я дзяўчынка-беларуска, белалічанька,
Дома маме я заўсёды памагаю,
Калі сумна мне, то песенькі спяваю.
Дома маме я заўсёды памагаю,
Калі сумна мне, то песенькі спяваю.

Вось так я, Вось такая я,
Дзяўчынка-беларусачка.
Вось так я, Вось такая я,
Дзяўчынка-беларусачка.

Я жыву ў нашай роднай Беларусі
І сваёй Радзімай любай ганаруся.
Размаўляць на роднай мове мне не сорам,
Хай узлятае мая песня над прасторам.
Размаўляць на роднай мове мне не сорам,
Хай узлятае мая песня над прасторам.

Вось так я, Вось такая я,
Дзяўчынка-беларусачка.
Вось так я, Вось такая я,
Дзяўчынка-беларусачка.

唐文如下：




#Article 55: 坦克兵進行曲 (187 words)


坦克兵進行曲者，蘇軍歌也。

Броня крепка, и танки наши быстры,
И наши люди мужества полны!
В строю стоят советские танкисты,
Своей великой Родины сыны!

Гремя огнём, сверкая блеском стали,
Пойдут машины в яростный поход!
Когда нас в бой пошлёт товарищ Сталин,
И первый маршал в бой нас поведёт!

Заводов труд, и труд колхозных пашен,
Мы защитим, страну свою храня!
Ударной силой орудийных башен,
И быстротой, и натиском огня!

Гремя огнём, сверкая блеском стали,
Пойдут машины в яростный поход!
Когда нас в бой пошлёт товарищ Сталин,
И первый маршал в бой нас поведёт!

Пусть помнит враг, укрывшийся в засаде:
Мы начеку, мы за врагом следим!
Чужой земли мы не хотим ни пяди,
Но и своей вершка не отдадим!

Гремя огнём, сверкая блеском стали,
Пойдут машины в яростный поход!
Когда нас в бой пошлёт товарищ Сталин,
И первый маршал в бой нас поведёт!

А если к нам полезет враг матёрый,
Он будет бит повсюду и везде!
Тогда нажмут водители стартёры,
И по лесам, по сопкам, по воде!

Гремя огнём, сверкая блеском стали,
Пойдут машины в яростный поход!
Когда нас в бой пошлёт товарищ Сталин,
И первый маршал в бой нас поведёт!

唐文若下：




#Article 56: 吾等之騎兵 (167 words)


吾等之騎兵，蘇軍歌也。

По военной дороге,
Шёл в борьбе и тревоге,
Боевой восемнадцатый год.
Были сборы недолги,
От Кубани и Волги,
Мы коней поднимали в поход.
Боевой восемнадцатый год.
Были сборы недолги,
От Кубани и Волги,
Мы коней поднимали в поход.

Среди зноя и пыли,
Мы с Будённый ходили,
На рысях на большие дела.
По курганам горбатым,
По речным перекатам,
Наша громкая слава прошла.
По курганам горбатым,
По речным перекатам,
Наша громкая слава прошла.

На Дону и в Замостье,
Тлеют белые кости,
Над костями шумят ветерки.
Помнят псы-атаманы,
Помнят польские паны,
Конармейские наши клинки.
Помнят псы-атаманы,
Помнят польские паны,
Конармейские наши клинки.

Если в край наш спокойный,
Хлынут новые войны,
Проливным пулемётным дождём,
По дорогам знакомым,
За любимым наркомом,
Мы коней боевых поведём!
По дорогам знакомым,
За любимым наркомом,
Мы коней боевых поведём!

По военной дороге,
Шёл в борьбе и тревоге,
Боевой восемнадцатый год.
Были сборы недолги,
От Кубани и Волги,
Мы коней поднимали в поход.
Были сборы недолги,
От Кубани и Волги,
Мы коней поднимали в поход.

唐文若下：




#Article 57: 炮兵之歌 (333 words)


炮兵之歌者，蘇軍歌也。

По широкой дороге колхозной,
По московским большим площадям;
Мы проходим лавиною грозной,
Мы готовы к боям.

Артиллеристы, точней прицел!
Разведчик зорок, наводчик смел;
Врагу мы скажем: Нашей Родины не тронь!,
А то откроем сокрушительный огонь!
Врагу мы скажем: Нашей Родины не тронь!,
А то откроем сокрушительный огонь!

Мы идём средь полей золотистых,
И бойцы молодые поют;
Песня звонкая артиллеристов,
Ты звучи как салют!

Артиллеристы, точней прицел!
Разведчик зорок, наводчик смел;
Врагу мы скажем: Нашей Родины не тронь!,
А то откроем сокрушительный огонь!
Врагу мы скажем: Нашей Родины не тронь!,
А то откроем сокрушительный огонь!

Для защиты свободы и мира,
Есть гранаты, готова шрапнель;
Наши пушки и наши мортиры,
Бьют без промаха в цель.

Артиллеристы, точней прицел!
Разведчик зорок, наводчик смел;
Врагу мы скажем: Нашей Родины не тронь!,
А то откроем сокрушительный огонь!
Врагу мы скажем: Нашей Родины не тронь!,
А то откроем сокрушительный огонь!

Если враг к нам захочет прорваться,
Боевая настанет пора;
По-геройски за Родину драться,
Будут все номера.

Артиллеристы, точней прицел!
Разведчик зорок, наводчик смел;
Врагу мы скажем: Нашей Родины не тронь!,
А то откроем сокрушительный огонь!
Врагу мы скажем: Нашей Родины не тронь!,
А то откроем сокрушительный огонь!

Быстрой хваткой и четкой работой,
Артиллерия наша горда;
Нашей коннице, наше пехоте,
Мы поможем всегда.

Артиллеристы, точней прицел!
Разведчик зорок, наводчик смел;
Врагу мы скажем: Нашей Родины не тронь!,
А то откроем сокрушительный огонь!
Врагу мы скажем: Нашей Родины не тронь!,
А то откроем сокрушительный огонь!

Нашим танкам дорогу проложит,
Наших пушек огонь боевой;
Вражью силу до дна уничтожит,
Грозный вал огневой.

Артиллеристы, точней прицел!
Разведчик зорок, наводчик смел;
Врагу мы скажем: Нашей Родины не тронь!,
А то откроем сокрушительный огонь!
Врагу мы скажем: Нашей Родины не тронь!,
А то откроем сокрушительный огонь!

Мы идём средь полей золотистых,
И бойцы молодые поют;
Песня звонкая артиллеристов,
Ты звучи как салют!

Артиллеристы, точней прицел!
Разведчик зорок, наводчик смел;
Врагу мы скажем: Нашей Родины не тронь!,
А то откроем сокрушительный огонь!
Врагу мы скажем: Нашей Родины не тронь!,
А то откроем сокрушительный огонь!

唐文若下：




#Article 58: 馬拉機槍 (151 words)


馬拉機槍者，蘇軍歌也。

Ты лети с дороги, птица,
Зверь, с дороги уходи!
Видишь, облако клубится,
Кони мчатся впереди!
И с налёта, с поворота,
По цепи врагов густой;
Застрочит из пулемета,
Пулемётчик молодой.

Эх, тачанка-ростовчанка,
Наша гордость и краса,
Конармейская тачанка,
Все четыре колеса!
Эх, тачанка-ростовчанка,
Наша гордость и краса,
Конармейская тачанка,
Все четыре колеса!

Эх, за Волгой и за Доном,
Мчался степью золотой;
Загорелый, запылённый,
Пулемётчик молодой.
И неслась неудержимо,
С гривой рыжего коня;
Грива ветра, грива дыма,
Грива бури и огня.

Эх, тачанка-киевлянка,
Наша гордость и краса,
Комсомольская тачанка,
Все четыре колеса!
Эх, тачанка-киевлянка,
Наша гордость и краса,
Комсомольская тачанка,
Все четыре колеса!

По земле грохочут танки,
Самолёты петли вьют,
О будённовской тачанке
В небе летчики поют.
И врагу поныне снится
Дождь свинцовый и густой
Боевая колесница,
Пулемётчик молодой.

Эх, тачанка-полтавчанка,
Наша гордость и краса,
Пулемётная тачанка,
Все четыре колеса!
Эх, тачанка-полтавчанка,
Наша гордость и краса,
Пулемётная тачанка,
Все четыре колеса!

唐文若下：




#Article 59: 坦克三人行 (180 words)


坦克三人行者，蘇軍歌也。

На границе тучи ходят хмуро,
Край суровый тишиной объят.
У высоких берегов Амура,
Часовые родины стоят.
У высоких берегов Амура,
Часовые родины стоят.

Там врагу заслон поставлен прочный,
Там стоит, отважен и силён;
У границ земли дальневосточной,
Броневой ударный батальон.
У границ земли дальневосточной,
Броневой ударный батальон.

Там живут — и песня в том порука —
Нерушимой, дружною семьёй;
Три танкиста, три весёлых друга —
Экипаж машины боевой.
Три танкиста, три весёлых друга —
Экипаж машины боевой.

На траву легла роса густая,
Полегли туманы широки.
В эту ночь решили самураи,
Перейти границу у реки.
В эту ночь решили самураи,
Перейти границу у реки.

Но разведка доложила точно,
И пошел командою взметён;
По родной земле дальневосточной,
Броневой ударный батальон.
По родной земле дальневосточной,
Броневой ударный батальон.

Мчались танки, ветер подымая,
Наступала грозная броня.
И летели наземь самураи,
Под напором стали и огня.
И летели наземь самураи,
Под напором стали и огня.

И добили — песня в том порука
Всех врагов в атаке огневой
Три танкиста, три весёлых друга
Экипаж машины боевой.
Три танкиста, три весёлых друга
Экипаж машины боевой.

唐文若下：




#Article 60: 自由烏國萬歲 (187 words)


自由烏國萬歲者，烏民歌也。

Як у Цареграді, славних козаченьків,
Вражі бусурмани, вішали на гак.
Глянувши востаннє на цей світ біленький,
У смертну годину козак мовив так:

Хай живе, живе вільна Україна.
Хай живуть, живуть вічно козаки.
Хай цвіте, хай цвіте червона калина.
Нехай згинуть воріженьки на вічні віки.

Хай живе, живе вільна Україна.
Хай живуть, живуть вічно козаки.
Хай цвіте, хай цвіте червона калина.
Нехай згинуть воріженьки на вічні віки.

Як вороги кляті нас на кіл сажали,
Як живцем палили, у смолі пекли,
Козаки у ката життя не благали
Про долю країни думи їх були.

Хай живе, живе вільна Україна.
Хай живуть, живуть вічно козаки.
Хай цвіте, хай цвіте червона калина.
Нехай згинуть воріженьки на вічні віки.

Хто живе на світі і хто жити буде,
Хто шляхи козацькі буде ще топтать,
Щоб буяла воля, щоб раділи люди, –
Дай їм, Бог, востаннє ці слова сказать.

Хай живе, живе вільна Україна.
Хай живуть, живуть вічно козаки.
Хай цвіте, хай цвіте червона калина.
Нехай згинуть воріженьки на вічні віки.

Хай живе, живе вільна Україна.
Хай живуть, живуть вічно козаки.
Хай цвіте, хай цвіте червона калина.
Нехай згинуть воріженьки на вічні віки.

唐文若下：




#Article 61: 古柏蓮卡 (69 words)


古柏蓮卡者，白俄民歌也。

Купалiнка-купалiнка, цёмная ночка,
Цёмная ночка, а дзе ж твая дочка,
Цёмная ночка, а дзе ж твая дочка.

Мая дочка у садочку ружу, ружу полiць,
Ружу, ружу полiць, белы ручкi колiць,
Ружу, ружу полiць, белы ручкi колiць.

Кветачкi рвець, кветачкi рвець,
Вяночкi звiвае,
Вяночкi звiвае, слёзкi пралiвае,
Вяночкi звiвае, слёзкi пралiвае.

Купалiнка-купалiнка, цёмная ночка,
Цёмная ночка, а дзе ж твая дочка,
Цёмная ночка, а дзе ж твая дочка.

唐文若下：




#Article 62: 紅莓歌 (194 words)


紅莓歌，波蘭民歌也。

Czerwone jagody
Spadają do wody
Powiadają ludzie
Że nie mam urody

Urodo, urodo
Gdybym ja cię miała
Miałabym ja chłopca
Jakiego bym chciała

Urodo, urodo
Gdybym ja cię miała
Miałabym ja chłopca
Jakiego bym chciała

Lecz mi matuś rzekła
Córuś moja droga
Przecież masz majątek
Na co ci uroda

Urodo, urodo
Gdybym ja cię miała
Miała bym ja chłopca
Jakiego bym chciała

Urodo, urodo
Gdybym ja cię miała
Miała bym ja chłopca
Jakiego bym chciała

Bo ta urodziwa
Nie jest pracowita
Czy to gospodyni
Panna czy kobita

Choć urody nie mam
O to się nie troszczę
Wszystkim urodziwym
Wcale nie zazdroszczę

Choć urody nie mam
O to się nie troszczę
Wszystkim urodziwym
Wcale nie zazdroszczę

Choć urody nie mam
Ale czyste serce
Przecież jakiś chłopak
Za żonę mnie zechce

Urodo, urodo
Gdybym ja cię miała
Miała bym ja chłopca
Jakiego bym chciała

Urodo, urodo
Gdybym ja cię miała
Miała bym ja chłopca
Jakiego bym chciała

Czerwone jagody
Spadają do wody
Powiadają ludzie
Że nie mam urody

Urodo, urodo
Gdybym ja cię miała
Miała bym ja chłopca
Jakiego bym chciała

Urodo, urodo
Gdybym ja cię miała
Miała bym ja chłopca
Jakiego bym chciała

唐文若下：




#Article 63: 朝代歌 (67 words)


以詩詞體，誦念中國朝代，可歌。

楊金峯教子歌

三皇五帝夏商周，春秋戰國秦併有。西漢新莾東漢興，三國鼎立曹孫劉。

魏晉南北隋唐承，五代十國南北宋。元蒙明朱清祚終，中華共和億戴久。

中版2

夏商周秦西東漢，三國兩晉南北朝。隋唐五代和十國，遼宋夏金元明清。

網版1

夏商周，春秋戰，秦朝以後是兩漢，三國兩晉南北朝，隋唐五代宋夏遼，金元明清二十朝。

港版1

三皇五帝夏商周，春秋戰國亂悠悠，秦漢三國晉統一，南朝北朝是對頭，隋唐五代又十國，宋元明清帝王休。

港版2

黃虞夏商周，春秋戰國秦，兩漢三國晉，晉後南北分，

隋唐五代宋，元明清民共。

小學級

三皇五帝始，堯舜禹相傳，夏商與西周，東周分兩段，

春秋和戰國，一統秦兩漢，三分魏蜀吳，二晉前後沿，

南北朝並立，隋唐五代傳，宋元明清後，皇朝至此完。

初中級

盤古開天神話傳，三皇五帝數千年。炎帝黃帝華夏祖，堯舜禹王位讓賢。

夏商西周奴隸制，東周列國變封建。秦漢統一開疆域，三國紛爭起戰亂。

西晉東晉南北朝，隋唐疆域又擴展。五代十國鬧割據，宋遼夏金歸大元。

明朝船隊下西洋，清朝鎖國被破關。民國內戰加外戰，人民共和開新篇。

高中級

夏後殷商西東周，春秋戰國秦皇收，西漢東漢魏蜀吳，西晉東晉兼五胡。

匈奴羯氏羌慕容，拓跋代北後稱雄。宋齊梁陳是南朝，北魏齊周稱北朝。

北周滅齊傳於隋，隋又滅陳再統一。隋滅唐興稱富強，五代十國各稱王。

契丹興起在北方，建號為遼入汴梁。五代梁唐晉漢周，宋朝建國陳橋頭。

女真建金先滅遼，打破汴京北宋消。南宋偏安在江南，蒙古興起國號元。

滅金滅宋歸一統，元朝統治九十年。明代共傳十六君，滿洲初起號後金。

後金國號改為清，入關稱帝都北京。人民覺悟革命起，清帝退位共和立。

大學級（港版）

炎黃虞夏商，周到戰國亡，秦朝並六國，贏政稱始皇。

楚漢鴻溝界，最後屬劉邦，西漢孕新莽，東漢遷洛陽。

末年黃巾出，三國各稱王，西晉變東晉，遷都到建康，

拓跋入中原，國分南北方，北朝十六國，南朝宋齊梁，

南陳被隋滅，楊廣輸李唐，大唐曾改周，武后則天皇，

殘皇有五代，伶官舞后莊，華歆分十國，北宋滅南唐，

金國俘二帝，南宋到蘇杭，蒙主稱大汗，最後被明亡，

明到崇幀帝，大順立闖王，金田太平國，時適清道光，

九傳至光緒，維新有康梁，換位至宣統，民國廢末皇。

進階級

三皇五帝夏商周，春秋戰國爭崩頭。秦滅六國始皇帝，楚河漢界斗計謀。

大漢天子絲綢路，王莽篡漢新朝休。光武中興傳獻帝，天下三分司馬收。

兩晉亂後南北朝，隋煬無道天下愁。李唐一統天下歸，武氏君臨鳳昂頭。

開元天寶安史亂，五代十國各自走。黃袍加身趙天子，遼金逼迫靖康羞。

南宋偏安遊人醉，元兵一到無路投。宋帝潛逃香江內，跳崖身死宋全休。

中原淪喪外族手，八十九年恨怨仇。元末群雄爭天下，朱明立國異族走。

靖難燕王篡皇位，西洋七下無厘頭。黨爭宦禍民變起，叛臣開關迎清狗。

二次淪亡異族手，嘉定揚州無命留。康熙雍正乾隆帝，十全武功無敵手。

強侵西藏與新疆，北伐南征為封侯。嘉道中衰呈敗象，閉關鎖國廣州留。

虎門銷煙禁商貿，戰敗議和割地丑。香港脫清歸英國，自此開埠占鰲頭。

垂簾聽政慈禧後，洋務運動首開頭。兩粵長毛反清帝，太平天國諸王斗。

挪用軍費修庭園，甲午之役輸甩頭。光緒維新圖奮發，百日未滿瀛台囚。

庚子拳亂殺洋人，對外宣戰癲上頭。粵不奉詔抗亂命，東南互保互握手。

列強紛至手無措，和約簽訂人低首。腐敗無能民離棄，辛亥革命帝王休。

菊花臺歌

你的課堂，歷史中流淌；夏商的事悠悠，開來繼往。

周朝太長，一分成了雙；春秋在竹簡上，戰國忙打仗。

秦滅六國，長城曾輝煌；就因為那暴政，二世而亡。

漢在遠方，西元前後傷；隨風飄散，新的模樣。

三國殘，兩晉殤，胡人模樣已泛黃；北方人斷腸，天蒼蒼，野茫茫。

吳晉偏，宋齊梁，陳的江山被剪斷；六朝胭脂粉，在何處成雙。

隋朝太短，唐落了燦爛，凋謝的絲道上，五代不堪。

宋朝渡江，南北拆兩半，怕遼金上了岸，江山在搖晃。

元的江山，馬蹄聲狂亂；明朝的戎裝，呼嘯滄桑。

清軍入關，天朝輕聲嘆；一聲巨響，如此難堪。

歷史書，滿是殤，你的容顏已泛黃；讀書人斷腸，傷心事，靜靜淌。




#Total Article count: 63
#Total Word count: 8325