#Article 1: Raimbaut de Vaqueiras (122 words)


Raimbaut de Vaqueiras (1150?-1207), trovadô proensâ.

Poeta e trovadô proensâ che o scrie verso o 1190 o testo ciù antigo de poexìa in te unn-a parlâ de l’area italiann-a. O o fa co-o zeneise into componimento Contrasto, dove unn-a dònna zeneise a refùa i comprimenti che ghe fa un zullâ proensâ usando a lengua ligure. Tra i primmi exempi de Lettiatùa ligure.

Rambaut o l'ha scombattùo pe o so protettô, Bonifacius I do Monferrâ, contra i comun lombardi, dappeu in Sicilia contra a i Normanni appreuvo a Rico IV. In to 1207 se pensa che o l'è mòrto scombattendo contra a i Bulgari.

De Rambaut restàn vintisei liriche, cansoin d'amô, tornei allegorici de cavaggëi e damme, e unn-a epica in scia croxâ.




#Article 2: Zena (1347 words)


Zêna (IPA: ; Genova in italiàn) a l'é 'nna çitæ de  abitanti (30/04/2018), cappolêugo da Çittæ metropolitann-a de Zena e da Ligùria. O seu pòrto o l'é o ciù grende e inportante d'Italia, e un di ciù inportanti do Mâ Mediterraneo.

Çitæ da-o passòu gloiôzo, capitâ do Zenéize, fòrte de antîghe tradiçioìn, a l'é ascì conosciûa cómme a Superba.

O poêta Petrarca o l'à descrîta coscì: 

Cómme 'na çitæ de mármo (sòlida cómme o mármo di sò pâxi) o l'à vedûa Giosuè Carducci che inte seu Odi barbare o l'à scrîto:O seu scindico o l'é Marco Bucci.

O teritöio  do Comùn de Zêna o mezûa 243 kmq, e o l'é conpòsto da 'na stréita fàscia costêa couzâ da tanti brìcchi ben ben èrti.

A mêza stradda tra Vexima e Caolongo s'arve l'anfitiâtro naturâle do Pòrto de Zêna, acugéito a ponente da-a colìnn-a de San Benigno (in parte deruâ into o fascismo pe anpliâ o pòrto), a levante da-a colìnn-a che da Caignan a monta a-o Righi fìn a unîse, a l'ertéssa do Fòrte Speron, con quella de San Benigno.

Fêua di doî contraffronti scóran i doî rien ciù inportanti da çitæ: a levante o Besagno, ch'o l'arriva a-o mâ into quartê da Fuxe; a ponente o Ponçeivia, ch'a divìdde San Pe d'Ænn-a da Corniggen. Se delinean coscì çìnque zöne prinçipæ: o céntro; a Valponçeivia; a Valbesagno; o ponénte e o levànte.

O clìmma de Zêna o l'é tenpiòu marittimo. A tenpiatûa media annua a l'é de +15,6 °C, gh'é unn-a grande umiditæ , sorvetùtto de stæ, e cêuve mediamente 1300 mm annui.

A Segónda Goæra Mondiâle e o dopogoæra

Zêna a l’é a prìmma çitæ italiànn-a a pagâ pe l’intrâta in goæra de l’Itàlia. A-i 14 de zùgno do 1940 (qùattro giórni dòppo a diciaraçión de goæra a-a Frànsa) a flòtta ingléize a bonbàrda a Çitæ pe ôe. E dòppo, pe tùtta a durâta da goæra, o fæto d’avéi tànte indùstrie militâri o l’é caxón de contìnoi bonbardaménti aèrei che pròvocan rovìnn-e e migiæa de mòrti. A rescisténsa a-i tedéschi a l’é asæ fòrte e i òperâi zenéixi (do rèsto cómme sucêde ascì a Milàn e a Torìn) inpedìscian a quésti de portâ vîa e fàbriche. E a-i 25 d’arvî do 1945, a Zêna, ùnica çitæ in Itàlia, e Fòrse da Rexisténsa costrénzan i tedéschi a ‘réndise. 
Finîa a goæra, gràçie ascì a-a prezénsa de l’IRI (Institûto pe-a Ricostruçión Industriâle), a Çitæ a divénta a capitâle de-e Partecipaçioìn Statâli e un di pòli do “Triàngolo Industriâle”. O pòrto o travàggia 24 ôe in sce 24 e tùtta a Ligùria a sénte i benefìcci de st’ativitæ chi. 
Pöi, adâxo adâxo, e fàbriche, ch’àn dæto tànto travàggio pe ànni a migiæa de persónn-e, vêgnan seræ a unn-a a unn-a. Òua a Çitæ, se se esclùdde ’na picìnn-a ativitæ industriâle, a vîve in sciô pòrto, e ancheu (2019) o futûro de Zêna (e fòscia da Ligùria ascì) o vedde a grande sfidda d'a ricostruçión do Pónte Moràndi, deruòu a-i 14 d’agósto do 2018

 
A Bandêa de Zêna a l'é costituîa da a crôxe róssa in campo giànco: a l'é dîta crôxe de San Zòrzo ascì e a-i ténpi d'accai a l'êa o scìnbolo di pellegrin cristien che se recavan inti lêughi santi do  cristianeximo a pregâ e che dòppo o 1095, ànno da conquista de Geruzalémme da parte di Tùrchi, àn deciso de pigiâ a croxe e liberâ a tæra dôve o l'êa nasciûo e visciùo Gexû Cristo, dando òrìgine a-e Croxæ. A Bandêa de Zêna a l'à tante bandêe scìmili, cómme a Bandêa de Milan e quella Ingléize che gh'àn a crôxe de San Zòrzo ascí. Lêzi ascì 

O 1 agosto 1947, a çitæ de Zêna a l'é stæta inscignïa da medaggia d'öo a-o valô militâ co-a segoénte motivaçión:

Zêna a gh'à sénpre avûo 'na demografia stàbile, ma into XX Secolo Zêna a l'à avûo mólti ouménti e diminuçioin de popolaçión. Inti anni da-o 1950 a-o 1970 gh'é stæta molta imigraçión da-o Sùd Italia, coscí che a popolaçión a l'é cresciùa inti anni '50 e  '60 arrivando ad avéi inti anni '70 ciù de 800.000 abitànti. Dapeu inti anni '80 e anni '90 a l'à sùbiu 'nn-a drastega diminuçión de abitànti da quande e grénde indùstrie cómme l'ItalSider e l'Ansaldo són stæte serræ. Perö ancheu ghe n'é mólti forèsti, cómme equadoriàn, marochìn, cinéixi, che stan rinpopolando çertidùnn-e zöne popolâi cómme San Pê d'Ænn-a e o CEP.
Comónque a diminuçión a l'è senpre costante e Zêna za conta çirca 600.000 anime, cîfra che segóndo e stìmme de l'ISTAT a gh'aviéiva da rimanê stagna pe-o cençimento do 2011.

Nêuve prospettîve turìstiche: Inti anni da-o 1999 a-o 2017 o turìsmo a Zena o l'è vegnûo tanto inportante da fa segnâ 4 milioîn de vizitatoî into anno 2017, rezultòu ciù che poxitîvo, se o se pensa che into 1999 a çitæ a no l'êa manco inserîa inti itinerâri turìstichi italién. 

O céntro stòrico de Zêna o l'é un tra i ciù grendi d'Ouròpa (o mezûa çirca quattroçentomia mêtri quàddri), e o l'é costituîo prinçipalmente da tùtti i caroggi che s'atreuvan drento e miage medievali e da stradde importanti comme quella che ancheu a l'é Vîa Garibaldi con di belìscimi palaçi do 1500, in stîle Renascimentâ e Barocco, prezénpio (Palasso Gianco e Palasso  Rosso). Into céntro stòrico gh'é anche l'antiga gêxa di Santi Cöximo e Damiàn, fòscia a primma gêxa da çitæ.
Parte do seu céntro stòrico o l'é un di patrimòni de l'umanitæ de l'UNESCO da-o lùggio 2006.

Unn'âtra mêta turistica pe ecelénsa a l'é l'antîgo bórgo marinaro de Boccadâze, co-e pittoresche barche molticoî, pósto cómme a finn-a passeggiâ (Corso Italia) che costezza o Lido d'Arbâ.

No se pêu no çitâ a Lanterna, o scìnbolo de Zêna. Èrta 117 mêtri, un ténpo a servîva cómme fâro a-e nâve che arrivâvan a Zêna. A seu lûxe a se veddéiva a 40 km de distànsa.
Edificâ in sciâ colinn-a de San Benigno, a pöca distànsa da San Pê d'Ænn-a, a l'é stæta mólte vòtte inti vàrri sécoli restruttuâ a càoza di atàcchi nemîxi.

O Pòrto antîgo o l'é 'nn-a parte do pòrto de Zêna ch'a serve cómme quartê rexidensiâle, céntro pe o turìsmo, céntro colturâle e pei servissi. O l'é stæto riadatòu a l'iniçio di anni '90, primma o l'êa stæto squæxi abandonòu.
L'area interessà - dîta Area Expo ascì - a va da-a ciàssa Caregamento, dónde gh'é l'antîgo Palàçio San Zòrzo, scìn a-a punta do Meu Vêgio.
O sò totâ restauro, finîo into 1992 o l'é un progétto do Renzo Piano.

E prinçipæ struttûe son:

Zêna a gh'à dôe inportànte staçioìn inta categorìa Grende Staçioìn de-e ferovîe:

Gh'é pöi a Staçión de San Pê d'Ænn-a che, gràçie a-i seu 9.000.000 de pasagê, a l'é into progràmma çénto Staçioìn.

A Funicolâre Zecca-Righi a coléga o largo da Zecca a-e altûe do Rîghi. A pendénsa media a l'è do  19,91%, méntre a pendénsa màscima a l'è do 35%. A l'è stæta inaugurâ inte doì tempi: into 1895 o tòcco de mónte e into 1897 o tòcco de valle, tûtto in galerîa. Conpréize a staçión de válle e a staçión de mónte, a gh'a sétte fermâte.

A Funicolâre de Sant'Anna a colèga ciàssa Portèllo co-a via Bertàni, a-o incrôxo con Córso Magènta. A l'è gestìa da-a AMT de Zêna. A l'è stæta inaugurâ o 26 novénbre do 1891. A pendènsa media a l'è do 15,33%, méntre a pendènsa màscima a l'è do 17%. A no gh'a fermâte intermèdie.

L'Ascensôre de Montegallètto o coléga a via Bálbi, vixin a-a staçión ferroviâria de Prínçipe, co-o Córso Dògali, vixìn a-o Castéllo d'Albèrtis. O l'è gestìo da-a AMT de Zêna. Dóppo a trasformaçión do 2004, o l'è diventòu un particolâre inpiànto de traspòrto público ch'o unîsce un scistêma de tîpo funicolâre con un de tîpo ascensorìstico. O no gh'a fermâte intermèdie.

Zêna a l'é a pàtria italiann-a do zêugo do balón, dónde into 1893 o l'é nasciûo o Zena (Genoa cfc), a prìmma squàddra d'Italia; 
into 1946 a l'é stæta fondâ a Sandöia. 

A Séstri, un quartê do ponente, gh'é ànche a Sestreize.

Zêna a l'è binellâ con:

Acòrdi bilateræ con:




#Article 3: Kurów (177 words)


Kurów o l'ê un paize do sud-esta da Polonia, fra Puławy e Lublin, in-scio sciumme Kurówka. O l'ê a capitale de un gmina separòu into mezo do Voivòdòu de Lublin e o g'â 2811 abitanti (a-o 2005). 

Fra o 1431 e o 1442 o paize o l'â riçevuo a concescion di diritti de çitæ basæ insce lezzi de Magdeburgo. Comme çitæ privâ al'ê stæto un centro de commercio de cibbo pe tutta a zòna d'in gìo. Inte-e zòne circostanti ean attive de manifatue de cheuio e pelle. Into 16mo secolo o l'ea un di centri do calvinismo. Da maniman, scinn-a ö 1660, molti di abitant se son convertî a-o arianeximo. 

Da alantö o l'â condivizo a stòia de tutta a rexon. Dòppo a tersa spartision da Polònia into 1795, o l'ê stæto annesso a l' Austria. Into 1809 o l'ê diventòu parte do Ducòu de Varsavia, pe diventâ parte do Regno de Polònia into 1815. Inta Revolusion de Novembre, into Ffrevâ do 1831, gh'ê stæto unn-a battaglia minore, con e forse polacche sotta o generale Józef Dwernicki.




#Article 4: Italia (449 words)


LItàlia (Nómme ofiçiâ: Repubblica Italiana), o l'é in paize do sud Euròpa , fondatô da Comunitæ Europea into 1957, a seu capitâ a l'é Romma. 

L'Itàlia a confìnn-a a nòrd ovest co-a Fransa, a nòrd co-a Svissëa e l'Austria e a nòrd est co-a Slovenia. I stati sovren de San Marin e do Vatican son a l'interno do teritöio italiàn. Campion d'Italia a l'é unexclave italiann-a into teritöio svìsseo.

L'Itàlia a l'é stæta a patria de inportanti coltûe eoropêe: Etruschi, Greghi e Romen. 

A seu capitâ Romma a l'é a sêde da Gexa Cattolica e un di çentri ciù inportanti do Crestianeximo. 

L'Itàlia a l'é stæta o céntro de l'Impêo Roman e de l'Eoröpa fin a-e invaxoìn di bàrbari e a-o consegoente declìn.

Co-o Renascimento, a coltûa italiànn-a a l'à repigiòu o seu ròllo dominante in Eoröpa, mantegnûo fin a-o prinçipio do ventéximo sécolo.

Politicamente l'Italia, doppo a-a cheita de l'impêo roman, a l'é stæta divîza in diversci , soventi controlæ da de potense foreste, fin a-e guære d'indipendensa e a-a monarchia di Savoia. Doppo a tragica esperiensa da dittatûa fascista, l'Itàlia a l'é vegnûa unn-a repùbbrica democràtega, ménbro do G8 e fondatô da Comunitæ Europea.

A región giogràfica da penîzoa italiànn-a a vêgne unîa politicaménte pe-a prìmma vòtta co-a Repùblica Româna (509-27 prìmma de Crìsto), ma o caràtere inperiâle de conquìste fæte inti sécoli dòppo da Rómma o travîza o caràtere naçionâle che sta región chi a l’êa li pe consegoî in sciâ fin do I sécolo primma de Crìsto.

Arivâ in çìmma a-o svilùppo polìtico, econòmico e sociâle, Rómma inperiâle, co-a sò òrganizaçión sòcio-polìtica, a làscia ’n ségno perpétoo inta stöia de l’umanitæ. Inte tùtti i teritöi de l’inpêro, i Români tiàn sciù çitæ, stràdde, pónti, condûti e fortificaçioìn, e espòrtan dapertùtto o sò modéllo de civiltæ e, into mæximo ténpo, ìntegran e popolaçioìn e e civiltæ asogetæ inte’n procèsso coscì profóndo che pe sécoli, ancón dòppo a fìn de l’inpêro, ste génte chi contìnoan a ciamâse “române”. A civiltæ nasciûa in scê zìnn-e do Téivie, cresciûa inte l’época republicànn-a e in sciâ fìn svilupâ inte l’etæ inperiâle, a l’é a-a bâze de l’atoâle civiltæ òcidentâle.

L'Itàlia a l'é comunemente ciammà o stivâ pe a seu forma, co-a Puggia in sciô tacco e a Calabbria in sciâ pónta. O nòrd d'Itàlia o l'é caraterizòu da-e cadenn-e montagnôze de Arpi e da-a Cianûa padann-a. I Appennin van da-a Ligùria fin a-o meridión d'Italia e dividdan a còsta do mâ Tirren da quella do mâ Adriatego. O monte ciù erto d'Italia e d'Eoröpa o l'é o Monte Gianco, ch'o segna ascì o confìn co-a Fransa. 
A Siçilia a l'é l'izôa ciù grande d'Italia e do Mâ Mediterraneo.

Regioin d'Italia







#Article 6: O Scheuggio Campann-a (250 words)


O scheuggio Campann-a, dïto coscì da-a gente pe-a seu  forma, o se erzeiva da-o mâ propio sotta a scainâ de Sant'Antogno. O stava lì, chi ou sa da quanti secoli, davanti a quelli grendi erchi che segnan a foxe do Rivo Torbido. 

Verso a fin do milleuttoçento son incomensae i travaggi pe-a costrussion da stradda intitolä a-o Prinçipe Oddon (ancheu ciammä Corso Maurizio Quadrio ò, con ûn'ätra parolla, Circovallassion a mâ). Vedde oua a stradda ch'a vegniva avanti pä de vedde ûn mostro ch'o se o veu mangiâ. Coscì l'é successo: o scheuggio Campann-a o l'é sparïo, coverto da-e prie e da-o zetto che gh'han cacciòu addosso pe fâ a neuva stradda in sciä riva do mâ zeneise.

Pe rendive conto de quante l'é cangiòu o posto dove gh'ëa o scheuggio Campann-a, ammiae ûn pö chì (gh'é da aspëtâ do-tréi segondi perché se careghe o programmin). S'ei visto quello che v'ho appenn-a indicòu, allôa poei accapî perché devo dî ûn grande grassie a-o Poulo Micai pe o seu mäveggioso scito, da dove ho piggiòu l'animassion de primma.

I zeneixi ghe voeivan ben, a-o scheuggio Campann-a, ma o progresso (de longo lê!) o l'ha segnòu a seu fin.
Femmo che no segge coscì pe-a nostra lengua,
o Zeneise!

E demmose da fâ de moddo che no sûcceda a Zena quello che o Luigi Anselmi o l'aveiva descrïto in to 1958 pensando a 'na Zena do 1992 e, foscia, o no l'aveiva visto guaei mä.

Vanni a a poexia: A-O Scheuggio Campann-a




#Article 7: Pasquâ Taràffo (609 words)


Pasquâ Taraffo dito o Rœua (Zena, 14 novembre 1887 – Bonezaire, 24 arvî 1937), chitarista.

I zoveni fòscia credian esagerâ sta paròlla; ma pe-i vegi, pe quelli che aregòrdan i tempi de Portòia pinha de vitta, quande o Reua o s'òcupàva ciù da mùxica che da sò ostaja, san còse voeiva dî sentî sunâ o Taraffo. E l'aregòrdan a-a stessa mainéa anche in América dove o l'ea andæto anche pe acompagnâ a voxe malencònega do Cappello.

O « Paganin da chitara » - coscì ô ciamàvan - o l'aveiva o grande meito de vegnî da-o pòpolo, de ésise fæto da solo. A neuv'anni o fava za i primmi acòrdi: imparæ da sò poæ, un ferâ ch'o l'aveiva misso a-o mondo dozze figgi, di quæ n'ea sopravisciuo quattro, tutti muxiçisti d'istinto comme lê.

A quelli tempi i sunoei éan tutta gente sémplice, pinha de voentæ e de pascion che çercàvan co-a sò senscibilitæ d'artisti de tentâ sempre ciù difiçili acòrdi. L'abilitæ eceçionale do Taraffo, quando o l'ea ancon zovenòtto, a l'ea partìa da-i conseggi e insegnamenti de tutta quella scheua de chitaristi ch'a vantava Zena a-a fin do sécolo pasou. Son nommi arestæ inta memòia de pòchi, omai; ma che alóa ean avoxæ, comme o Ninòtto, o Scévola, o Frasinetti, o Camarata.

A vint'anni o Taraffo o pigiava parte in Spagna a un concorso internasionale. No solo o conquistava o primmo premmio ma o vegniva consciderou un «feua classe». Tanto da comensâ a tegnî conçerti; in tiatro ò in varietæ, davanti a scignori ò a personhe modeste: ghe bastava che ô stéssan a sentî. No gh'importava manco de fase pagâ. Picin de statua infastidìo da-o vestî da seja, o l'intrava in palcoscénego squæxi de corsa; o pösava a chitära in sciô sostegno e o comensava sùbito a sunâ.

In te l'Ottobre do 1925 i giornali de Buenos Aires anunsiàvan o sò trionfale debutto in América. Nisciun ô conosceiva ma l'ea bastou che «el señor Taraffo» o l'avesse pigiou in man a grossa chitara a quatòrze còrde e ch'o l'avesse sunou «Capriccio arabo» de Tarrega, a scinfonìa da «Norma» e quella da «Semiramide» - ch'a l'ea o sò cavallo de bataggia - pe suscitâ o ciù cado entuxiaxmo pròpio into pòpolo ch'o conscidera a chitara comme un strumento naçionale.

Da quello momento o «Reua» o l'ha divizo a sò attivitæ fra l'América e l'Italia. Lontan da Zena o no poeiva stâ e o reciammo di sò doì figgi, quando o se fava troppo fòrte, ô costrinzeiva a imbarcase pe ritornâ. Ma un de sti viagi o l'è stæto sensa ritorno. A-a vigilia de un grande conçerto, a-o Tiatro Coliseo de Buenos Aires dove o doveiva acompagnâ o sò amigo Mario Cappello, o l'ha dovuo ese ricoverou all'uspiâ pe urgente operaçion de ulcera. Trei giorni dòppo, a scensa di òmmi a se dimostrava inùtile contro o destin. Pasquâ Taraffo, a çinquant'anni, o lasciava sta vitta e o dolô in tutti quelli che l'aveivan conosciuo.

A «Compagna» de Zena, con ina nobiliscima létera a-a «Famiggia Zeneize», a reclamava a salma do famozo conçertista pe sepelila con solenitæ into Camposanto de Stagen. Ma pe tanti motivi no l'è stæto poscìbile. A Zena son in cangio ritornæ e cae còse do «Reua», compreiza a sò chitara che a sciâ Taraffo e a figgia Stefania Poggi àn ofrìo a-o Comune

A vint'anni de distansa i zeneixi no àn scordou Taraffo: no se ne scordian mai. E scicomme o saià sempre un motivo de orgoggio, vorievan che quarchedun pigesse l'iniçiativa de fâ portâ i sò Resti, da-o Camposanto argentin da «Chacarita» a quello da sò çitæ natale.

Anche se difiçile, pe-i zeneixi a saieiva un'impreiza doveroza. ». 




#Article 8: Pe un çestin de perseghe (118 words)


Poexia de Umberto V. Cavassa

PE UN ÇESTIN DE PERSEGHE

(a Luigi Panero, poeta e fruticoltô)

Ninte gh'è de ciû fin, mae cäo Pane'
de perseghe savoìe che a-o Priggian
da poeta vivendo e giardinê
ti fâe cresce e mêuiâ de man in man.
Han l'ödô bôn dô campo e dell'estae
ödôan de anchêu.. de tempo ormai lôntan
de belle figge fresche e... de passae,
de mattinae vegnûe... che se ne van.
Primma da daghe drento unn-a dentâ
(ma no dîlo a nisciûn) ghe daggo ûn baxo
e ûn teneo nomme che... nisciûn saviâ.
E poi con ûn sospîo - no ne fa caxo -
ghe caezo a pelle finn-a da sposâ
e... me-a divoro tûtta adaxo adaxo.
                               




#Article 9: Porta Soprana (148 words)


Poexia de Carlo Parmini

Quand'ho öccaxiôn de passâ da via Dante,
da-i portici da Posta, e propio da-o tabaccante,
bezêugna che m'afferme, e unn-a forza strana
a me fà ïsâ i êuggi pe dâ un'êuggiâ a Porta Soprana.
De l'antïga Zena a l'è a ciù impönente,
a dà l'idêa da forza da nostra gente
ch'a vöeiva vive in paxe, ma rispettâ,
pronta a difêndise, ma anche a piccâ.
A-i pe da porta o Ciôstrin de Sant'Andrîa
che co-i sò marmi o fà contrasto â prîa,
e de scianco, in to verde, a casa de Colombo
conosciùa da tûtti e in te tûtt'ô mondo.
Câe antighitê che pe fôrtûnn-a no se son perse,
restê a rappresentâ de epoche diverse,
a differenza dâ pria a-o cement'armôu
tra e costrùzioin de aôa e quelle dô passôu,
ma che sêrvan anche, e sempre, a dimostrâ
che Zena, i Zenêixi se-a tegnan câ!!

                                          




#Article 10: A stöia do pesto (364 words)


Tütti i zeneixi che mangian meneströn, trenette, troffie e lasagne cö pesto, scommetto che conoscian ben poco e origini, o per mëgio dì, i natali de questo condimento coscì gûstoso, ormai famoso in te tûtte e cuxinn-e dô môndö, perchè anche in tà Patagonia e in Groelandia dêuvian ô pesto.

A sêu storia, almeno cömme ä contava a Cesira de Ravecca, sciû per zû a l'e questa:

E primme brocche de baxaicò che l'e spontôu, appenn-a Adamo o l'ha viste, o n'ha fæto ûn mazzetto e o l'ha portæ a Eva, cömme ûn mazzö de viovette, e pe diversci secoli o baxaicò o l'ha avûo questa funzion, ma non appenn-a a tæra a l'ha començôu a popolâse doppo o Dilüvio, fra un terramotto e l'atro, pe passase o tempo, i popoli han attaccôu a pestase, e de chi l'é spontôu a parolla pesto, però o pesto veo e propio comme deliçia da bocca o l'aiva ancon da spuntâ!
Te-i chì i trei sordatti Pestello, Pigneu e Testa d'aggio. 	     

L'idea feliçe de questa combinazion l'ha avûa trei sordatti zeneixi in Crimea, che se ciammavan: Pestello, Pignêu, Testa d'aggio, che trovandose in sce o campo de battaglia vixin a ûn mortâ, dûrante 'na sosta do combattimento son andæti a accoegase in t'ûn campo pin de baxaicò; e qui avvenne o miàcco, perchè in t'o frattempo ûn sordatto sardo, ch'o l'aiva riçevûo ûn pacco da casa, o l'ha tiöu fêua ûn tocco de formaggio, e li fra Pestello, Pignêu, Testa d'aggio, formaggio sardo, baxaicò, e mortâ missi inçemme l'e spontoù o pesto pe-a gioia de tütto o reggimento. 

E da quello giornö o Comandante o l'ha ordinôu sempre rancio a base de pesto, passando de vittòia in vittòia, perchè i sêu sordatti pestavan tûtti: in virtù dö pesto, che s'o l'e ben fæto ö fortifica, e l'e ben ben diffiçile che ûn ch'o l'agge mangiôu troffie cö pesto o s'accostippe, mentre e trenette fan ben pe a sciatica e l'artrite, sensa desmentegâ che e lasagne portan benessere e paxe, perchè 'na famiggia ch'a s'assetta a töa intorno a 'na bella fiamanghilla de lasagne cö pesto ben condie, doppö mangiôu, s'abbraççan e se baxan tûtti. In baxaicò, concordia.




#Article 11: Ester Valdes (649 words)


Ester Valdes a l'é 'n'artista venezuelann-a, originäia de Pëgi, a l'è tornâ in Italia pe rivedde a sò taera, pe riabbrassâ sò môe. A l'ha o merito d'avèi realizzôu a Caracas unn-a de ciù acclamae compagnîe de figgiêu - quaexi tutti figgi d'emigranti liguri - che reçitan, cantan e ballan a manëa di za famosi minuscoli attôi de Rossaldo.

Ester Valdes (a l'è lë a creatrice do Conjunto Infantil Liliput) a l'è vegnûa in Italia pe salutâ i familiari, ma anche pe riçercâ films e documentari didattici pe-i sò zôeniscimi allievi. A l'è andaeta a Pëgi, a vedde a sò Pëgi. «A m'è restâ in to sangue - a confessa con ûn sorriso ch'o pâ de scusa - anche se ghe son nasciûa squaexi pe caxo».

Ester Valdes a l'è figgia de 'na sanremeise e de ûn spagnollo; i sò stavan in to Venezuela. Sò mammà a no riuscïva a avèi fìggi e a l'èa tornâ in patria pe consultâ di specialisti italien. A l'èa restâ in Liguria finn-a quando, doppo 'na serie de cûre, a l'èa riuscîa a realizzâ o sò sêunno: diventâ mammà.

Ester a l'è staeta portâ subito in to Sudamerica, dove a l'è cresciûa, ma l'Italia a l'è restâ a sò taera (tanto ciù aöa che a mammà a s'è stabilîa a Napoli) e a gh'è tornâ tûtte e votte ch'a l'ha posciûo. A gh'è vegnûa primma da guæra a studiâ canto e regîa a Milan e a Romma e l'è allôa che se gh'è rivelôu a sò natûa de direttrice artistica ä Rossaldo: a Napoli a l'avèiva organizzôu un Cäro de Tespi di piccin, ch'o l'aveiva faeto «tournées» fortunae.

O complesso Liliput (che a scignôa a l'ha «tradûto» in Bambilandia) o l'è nasciûo, comm'emmo dîto, in to 1953, raggruppando 40 figgiêu dai 7 ai 15 anni; pe-a maggioransa son figgi de italien, sette o êutto figgi de zeneixi. I sò nommi son: Italo Cèsari, Milvia Cèsari, Sandra Acosta, Teresa Tini, Antonio Josè Olivieri, Ricardo Martinez, Luciana Ariata, Luis Medina, Gonzalo Olivieri, Mumita Calvo, Marieta Calvo, Rafael S. Molina e Lilia Torrealba.

A compagnia a n'ha de limite a-o sò campo d'attivitæ. Tutte e domeneghe a realizza un programma pe a T.V. in sciô IV ò V canale, interpretando scenette de varietæ scrîte dä sciâ Valdes, cantando e ballando (molto richiesta a tarantella) e reçitando atti ûnici do mêgio teatro drammatico. Ogni nûmero o l'ha 'n successo comme pòchi atri, a-o punto che o quotidian «La Esfera», o dedica a-o complesso artistico unn-a pagina settimanale.

Poco tempo fa a compagnia a l'ha tegnûo cartellon pe ûn meize a-o «Nacional», o teatro comunale da capitale, con a rivista in duï tempi «El loco dice rataplan... plan!», scrîta dä Valdes e da sò maio Pedro Layatorres. Protagonisti son staeti duï figgiêu italién, fræ e sêu, che in to Venezuela son ormai famosi comme e quanto i mêgio artisti televisivi: Italo e Milvia Cèsari. De questa iniçiativa ha finîo pe occupäsene anche o Governo, ch'o l'ha istituîo unn-a specie de «Oscar» pe o mëgio attô da compagnia; o premio o l'è stæto intitolôu a ûn antigo eroe indio, «Quaicalpuro». Anche e compagnie regolari e finn-a o cinema se son accorti di mêgio elementi do «Conjunto Infantil». «Quarchedun finiâ a Hollywood», dixe a sciâ Valdes e ghe brilla de ciù i êuggi. A sto punto ghe domandemmo de lë, da sò carriera artistica: a sciâ Ester, ch'a l'èa stæta fin'aöa generosa de notizie in scï sò «piccìn», a diventa riservâ e a stento riuscimmo a savèi ch'a componn-e cançoìn pe-a sò «Bambilandia» che a-e interpreta quæxi tûtte e tante a l'ha incise in scï dischi che han ottegnûo ûn grande successo.

A no l'ha figgi, ma a s'è affeçionâ a unn-a figgetta che a l'adottâ. «Sciâ n'ha fæto unn-a piccola attrice?» ghe domandemmo. «G'han assegnôu o «Quaicalpuro» de quest'anno» e i êuggi, ciù che a voxe, tradiscian l'intimo orgoglio.




#Article 12: Luigi Anselmi (655 words)


Se voesci vedde Luigi Anselmi, no andælo a çercâ a casa e tantociù de nêutte. Pe incontrâlo ve basta aspëtâ che e stradde seggian deserte e mettive in galleria Mazzini. Quande a gente a va a letto, o magari quando a dorme zà, ô «Giggio» ô sciorte a passeggiâ pe-i carroggi, pe Zena deserta, squæxi pe gödîse, da solo e in paxe, e cose belle che ô traffego de giorno o l'asconde.

A veddilo comportâse comme un guardian notturno porriesci ciammalo misantropo. Mi invece ô ciammo poeta. Perchè sò che drento de lê, - scibben o segge rustego, serio, spesso permaloso - gh'è o chêu d'ûn artista ch'o sa vedde, capî e spiegâ i sentimenti do popolo da o quæ o l'è nasciûo. E segge ch'o ve fasse cianze o ch'o ve fasse rîe, o «Giggio» o lasciâ sempre in voiatri a convinsiôn commovente d'avei dîto quarcosa de logico e de vêo.

Questo, de ricordâ ai zeneixi e cose umili e pratiche da nostra vitta de tutti i giorni e de saveighe rîe in çimma, a l'è un po' a ciave do successo de l'Anselmi. Ommo istintivo e geniale, se pêu dî ch'o s'è faeto da solo; basandose in sciä sò pasciôn, in sciö sò estro e in sciö spirito de osservaçiôn: l'osservaçiôn anche d'unn-a stradda de nêutte, d'un mainâ ciucco, d'ûn spassin ch'o rasccia ûn manifesto.

Nasciûo a-e Grassie, çinquantêutto anni fa, figgio de zeneixi, Luigi Anselmi o l'ha faeto anche o portuale. Ste origini, che g'han insegnôu a leze in ta parte ciù intima da Zena modesta ma vera, son stæte a sò fortunn-a.

Trent'anni fa, incontrando Marzari in t'a bottega do «Rêua», o s'è accorto che quarchedun trovava spiritose e sò scenette e ch'o-e voeiva reçitâ. Da quello momento o successo o l'è arrivôu de botto. Son vegnûi i dischi, e parodie pe-e compagnie de rivista, e commedie pe-a radio, e cansôin che han fæto vegnî o magon a tanta gente. ' E anche, in to 1954, a medaggia d'öo do Scindico Pertusio pe premiâ a sò valorosa attivitæ.

Se pêu dî che anchêu no ghe segge zeneize ch'o no l'agge mai sentîo un disco creôu da Luigi Anselmi e inciso da Giuseppe Marzari; e bonn-a parte de quelli ch'o l'ha fæto rîe, o disco l'han anche accattôu.

In t'o trenteximo da sô attivitae Luigi Anselmi proscimamente o pubblichiâ unn-a raccolta di sò maggiori successi fonografici sperando de fâ cosa gradiâ a tutti i zeneixi che l'han sempre seguîo. A raccolta a l'aviâ pe titolo: Zena vista coscì.

Portæ da-i emigranti, conservæ da-i mainæ, i dischi de l'Anselmi se son sparsci pe-o mondo; son in qualunque posto se intende a lengua zeneize; pâ ch'aggian a calamitta perchè fan fermâ sempre a gente davanti a-e bitteghe de radio.

O baritono Taddei o l'ha contribuîo a fâ conosce unna bella, foscia a ciù nostalgica cansôn de l'Anselmi: «Saluta Zena», cantandola a tutti i zeneixi ch'o l'ha incontrôu pe-o mondo. O l'ha çercôu de rende meno doloroso o vêuo lasciôu da Mario Cappello, ch'o l'aveiva in repertorio.

No l'è façile scordâse a sò grande interpretaçiôn. Sotto a luxe bleu di riflettori, tegnindo in man o mandillo in segno de salûo, o cantava o ritornello: «Ciao, salutime un po' Zena, - Portoia, a Mænn-a, o Meu! - Ciao, salutime un po' Zena, - che l'ho sempre chì in t'o chêu!».

Luigi Anselmi, scibben o segge popolare, scibben o l'agge avûo grandi successi, o l'e stæto misso un po' in disparte in questi ultimi tempi e no se ne capisce a raxôn. Tanto ciù ch'o no l'ha solo travaggiôu pe sò conto ma ch'o l'ha anche favorîo a carriera de vari artisti da scena leggera, començando da o sò amigo Tino Scotti.

Noiatri conscideremmo o «Giggio» comme un di rappresentanti ciù esprescivi do nostro carattere: o no l'è ommo de lettere ma o l'arve con sinceritæ o sò animo ai atri. E i atri dimostran de capîlo.




#Article 13: O reciammo da nostra taera (416 words)


(articolo do Lucian Gaibado da revista  do 1958)

O reciammo che a Liguria a l'ha pe-i sò figgi emigrae lontan ô l'è vivo ciù che mai. Durante l'estae passâ; i piroscafi arrivae d'oltre oceano han sbarcôu a Zena dexenn-e de figgi da Liguria, residenti sôrve tûtto in tò Sud America che, approfittando de vacanse, son tornae in ta sò patria d'origine pe rivedde i parenti e rivîve qualche giorno in ti posti dove tanti de lö han passôu l'infanzia.

A 'na partenza da «Cristoforo Colombo», emmo incontrôu 'na figûa de ligure veramente straordinäia. Se tratta da sciâ Aurelia Gorini de 65 anni, notiscima in tutta a California comme a «reginn-a di fiori». A sciâ Gorini, con o majo, originario de Arma de Taggia, a l'ha importôu in California i scistemi de coltivaziôn di fiori tipici da Liguria.

Emigrâ in America all'etae de 14 anni, a s'èa stabilia a Boston, dove a l'ha conosciùo quello ch'ô dovèiva diventâ poi so majo.

O sciô Gorini, doppo avèi accattôu ûn po' de terren in ta campagna californiann-a, o l'ha misso e basi de quella ch'a dovèiva diventâ, in te pochi anni, unn-a de ciù grandi e attrezzae piantagioin de tûtta a penìsoa.

A Los Angeles, in to '35, Aurelia Gorini a l'avèiva presentôu a unn-a esposiziôn de fioricoltöi, unn-a rêuza belliscima, ottegnûa antiçipando i scistemi di ibridatoî de fiori da nostra rivëa, e a l'avèiva avûo tanto successo da êse soprannominâ «Reginn-a di fiori». Da alôa, a sciâ Gorini a l'è conosciûa con quello nomme in tûtta a California.

Qualche giorno doppo a sciâ Gorini, l'è partîo con l'«Antoniotto Usodimare», verso varî paixi do Sudamerica e precisamente o Brasile, o Cile e-o Perù, atri emigranti tornae temporaneamente in Liguria: i frae De Ferrari. Lö èan arrivae dall'America pe festezzâ e nozze de diamante di genitori, Giobatta de 81 anni e Maria de 79. I duï coniugi, che stan a Moconesi, han avûo dozze figgi, êutto mascci e quattro femmine. Nêuve de lö avèivan emigrôu anni fa in to Sudamerica e 'sta stae se son riunï tutti in to paisin dell'entrotaera ligure pe festezzâ i genitori. Tanti de lö han portôu in Italia a nêuva famiggia che s'èa formôu in America e tantiscimi bagarilli. «I mae figgi - o l'ha dîto primma de partî pe Valparaíso ûn di De Ferrari, Juanito - parlan spagnollo e zeneize».

Son tanti i liguri e tanti i zeneixi che portan pe-o môndo o nostro aççento inconfondibile, comme inconfondibile l'è o carattere da nostra taera.




#Article 14: A lengua de vocali (989 words)


Chi parla o zeneize o sa 'na cösa: che o zeneize o l'é a lengoa de vocale. Quæxi tùtte e dificoltæ nascian da-e vocale: comme van pronunçiae, comme van scrîte e comme van lezûe. Chì çerchiö de mostrâ quæ son e regole che dêuvio mi pe scrive o zeneize; pe êse ciù ciæo, no m'inporta de ripête a mæxima cösa in divèrsci posti.

A duâta (durata) de 'na vocale a l'é a duâta do son: e vocale longhe dûan quæxi o doggio de vocali cùrte.

Se in sciâ vocale o l'é marcòu l'acento alôa l'accento o n'informa se a vocale a va dîta longa ò cùrta, avèrta ò serâ. In generale se in sciâ vocale o no l'é marcòu nisciùn accento alôa:

	longo, e alôa a vocale a l'é tònica: a de lago
	cùrto: a de façile ò de strapontê (materassaio)

Pe sto fæto chi, chi de sotta riportiö solo i caxi de vocale con l'acento de d'âto.

A vocale a a se pronunçia comme in italian.

A vocale e a l'a doî soìn: avèrto e seròu; s'a no l'é tonica, a vocale e a l'é sempre serâ. O son avèrto o peu êse cùrto e o vêgne segnòu con l'acento grave è. Pò-u son longo, avèrto e strascinòu, se deuvia a scrîtûa æ. O son seròu o peu êse longo, ê, ò cùrto; quande o l'é tònico o son cùrto o peu êse segnòu con l'acento acûto é.

	è - cafè

	æ
	in mêzo da paròlla o peu êse tònico - sæximo senno - ægoa
	opûre atono - pægoâ ombrellaio, ombrellata - inbriægón ubriacone
	in sciâ fin da paròlla o l'é de longo tonico: çitæ - parlæ parlate - mæ

	é - ménoa menola (pesce non pregiato) - lê o l'é  (egli è)

	ê - camêa cameriera - pêzo peggio - ti t'ê  (tu sei)
	- camê cameriere - lê egli, ella, lui, lei - pê piede

O digramma æ o l'ìndica o son de 'na e averta e longa; no se ghe scrîve mai l'acento.
O se deuvia solo inte questi caxi:

E lettere c e g misse primma de æ van pronunçiae comme a c de casa e a g de gatto: quindi, doppo a c e a g, no beseugna métighe h - scæn (scalino) - gælo (spicchio d'arancia, gheriglio di noce)
Se, invece, e lettere c e g misse primma de æ van pronunçiæ comme a c de cilindro e a g de gita alôa beseugna mette 'na i doppo a c e a g - ciæto (pettegolezzo) - giæa (bietola)

A vocale i a se pronunçia comme in italian.

	ì ò i - chi qui, qua - coscì così

	î - ferîo ferito - lîa lira - dî dire - fî filo

A vocale j a vêgne dêuviâ quande a letia i a poriæ êse intéiza comme scinbolo gràfico. Prezénpio inta pòula gjâ (girare), a letia i a l'é prononçiâ, e a no l'ìndica o son anteriôre da g. Va però aregordòu che a vocale j a l'é stæta uzâ inte de atre grafie pe indicâ a semivocale i in paròlle comme âja (âia) aria - seja, (seia) sera - ecc.

O digramma eu o l'ìndica 'n son ch'o no l'é prezente inte l'italian: o se pronunçia in to mæximo moddo in to quæ i françeixi dixan feu, peu, heureux. Anche questo son o peu êse cùrto ò longo.

	tònico - chéutto cotto - déutta dote - dixéutto diciotto
	atono - eugiâ occhiata

	in mêzo da paròlla se seguîo da consonante sencia
	tonico - aprêuvo appresso, dietro, dopo, in seguito - rêuza rosa - neuvo
	atono - êuvétto ovetto
	opûre se seguîo da vocale
	tònico - chêuio cuoio - mêua mola - figiêua bambina
	atono - êuiòu oliato
	in sciâ fin da parolla, alôa o l'é de longo tònico - seu suo, sua, sorella, strato - meu molo - figeu bambino, fanciullo, ragazzo

Se, in cangio, e létie c e g gh'àn a prononçia anteriôre de cilìndro e de gîta, alôa no se ghe mette ninte into mêzo da consonante e da vocale, prezénpio cêuve piove, figeu bambino.

A vocale o a l'à dôe prononçie ben ben divèrse: comme a u italiann-a e comme a o avèrta italiann-a. S'a l'é scîta o òpû ó a se prononçia comme a u italiann-a (acento acûto o l'ìndica l'acento tònico), mentre s'a l'é scrîta ô a se prononçia comme a u italiann-a longa. Quande l'acento o l'é grave, ò, a deve êse prononçia comme o italiann-a: st'acento chi o l'é òbligatöio e o se ghe mette ascì quande a pòula a no l'é tònica (inte questo câxo l'acento tònico o cazze de longo in sciâ segonda vocale acentâ, prezenpio òrìgine, donde l'acento tònico o l'é in sciâ i). Pe indica o son da o italiann-a longa se scrîve ö, e anche sto acento chi o l'é òbligatöio.

	tònico: torta - orso,
	atono: bolìtigo solletico - onbrisàllo ombelico - ormezzo

	tonico: òmmi uomini - pòrta, baxaicò basilico - ronfò fornello a legna - ò o (congiunzione)
	atono - còrnabùggia origano - òfèiza

	ô - gôa gola - pôso polso - dôçe dolce

	ö - föa favola - öxélli uccelli - pöso stantìo, raffermo - pö po' (apocope di poco)

A vocale u, dîta u françeize (prononçia /y/), a no l'é prezente inte l'italian: a se pronunçia into mæximo moddo into quæ i françeixi dixan menu. A duâta a peu êse cùrta (pròpio comme inta pòula cùrto) ò longa (scrîta û) in acòrdio co-a regola in sciâ duâta dîta al'inìçio. Se se trêuva in sciâ fin da paròlla a l'é senpre tònica. Gh'é però doe eceçioìn: si-â letia u a l'é scrîta aprêuvo a q, òpû a l'é parte do ditongo òu/ou, alôa a prononçia a l'é comme u italiann-a (quande quando, mangiòu mangiato, sélou sedano)

O ditongo òu, tipico do zeneize, o se pronunçia marcando a o avèrta e dixendo veloce a u italiann-a. O se deuvia




#Article 15: Tutto ò quaexi in scï accenti (227 words)


Pe questa espoxission, convegne arregordâ che l'accento o peu ëse tonico e fonico.

O zeneise o gh'ha quattro accenti fonici: acûto, grave, circonflesso e i duî punti (ò dierexi).

L'accento acûto o l'é sempre tonico; o peu ëse segnòu se se veu mostrâ dove cazze l'accento.

L'accento grave o l'é sempre tonico; o peu ëse segnòu se se veu mostrâ dove cazze l'accento. O va sempre deuviòu in scë parolle con ciû de 'na scillaba che finiscian co-a vocale accentä - trapàn, trapano - caffè - coscì - però - scucuzzù, (pasta per minestrone a pezzi quasi sferici).

L'accento circonflesso o l'é sempre tonico. O serve a allunghî e vocali a-a fin de 'na parolla, de spesso quande, confrontando con l'italian, a l'é cheita l'ûrtima scillaba (apocope) - sampâ, zampata - mestê, mestiere - staffî, staffile, sferza - amô, amore.

û o l'indica o son u françeise, ch'o no l'é presente inte l'italian, e o se pronunçia in to maeximo moddo in to quae i françeixi dixan menu.

I duî punti ò dierexi peuan ëse 'n accento tonico oppûre no - bägio, sbadiglio - cädion, calderone.
Servan a allunghî e vocali in to mëzo de 'na parolla, de spesso quande, confrontando con l'italian, se rileva ch'a l'é cheita ò 'na consonante ò 'na scillaba (sincope) - cäro, carro - mëzo, mezzo - drïto, dritto - töa, tavola.




#Article 16: E consonanti (757 words)


Comme in italian, a scrïtûa zeneise tradissionale a veu che, quande serve, e consonanti b e p seggian precedûe da-a lettera m, anche se in zeneise o son o l'é de longo e sensa dûbbio quello da n. Provae ûn pö a dî combo colombo, colomba ò campo.

A consonante ç a va pronunçiä comme a s de sacco (çinque, reçita se pronunçian sinque, resita); a va deuviä solo davanti a-e vocali e e i in te scillabe che in to corrispondente italian gh'han ce e ci.

Quaexi sempre a l'é sencia - riçetta - parteçipâ
ma a peu ëse doggia ascì - aççende - aççettâ - aççimentâ provocare, istigare
Davanti a-e vocali a, o, u a l'é sostituïa da ss - brasso braccio (errô braçço) - abbrassâ abbracciare (errô abbraççâ)

In ti verbi a peu ëse sostituïa da-a s - vinçe vincere ò vinse, ma vinsan vincono
A no va deuviä, a-o posto da s, in ta primma personn-a plurale di verbi riflessivi - se lavemmo (errô çe lavemmo) - se vedemmo (errô çe vedemmo)

O digramma gl, ch'o marca o son italian da parolla famiglia, o no l'existe in zeneise.

De spesso o gl italian o vegne reiso in zeneise co-a g sencia ò doggia - mëgio meglio - quägia quaglia - moggê moglie - figgio figlio

Quarche parolla, piggiä dall'italian, a mantegne o gl, o quae, de spesso, o vegne pronunçiòu comme 'na l (elle) - sbaglio - sceglie scegliere

E lettere g e l (elle) mantegnan o seu son in parolle comme glicine

A consonante h a vegne deuviä in pochi caxi:

A consonante n a gh'ha 'na pronunçia de naso in te parolle che finiscian pe n - bibbin tacchino - pan pane

De spesso a cazze in parolle comme son, con, quande a parolla doppo a l'incomensa pe vocale - me so' accorto mi sono accordo (me son accorto) - co-a con la

O grûppo nn-, tipico do zeneise, o se pronunçia de naso rinforsando e due n e arrembandole a-a vocale tonica ch'a vegne primma mentre a vocale ch'a vegne doppo a se pronunçia do tûtto staccä - campann-a - penn-a pena - componn-an compongono

A consonante s a se pronunçia in duî moddi differenti: comme a s de casa ò comme a s de sacco. Anche chì o Gismondi o ne dà de regole.

A se pronunçia comme a s de casa

A se pronunçia comme a s de sacco

O digramma sc o se pronunçia comme in ta parolla scena. 

E lettere sc son ûn digramma

O grûppo scc o l'é formòu da duî soin distinti, quello do digramma sc de scena seguito da-a c de cilindro - sccetto schietto, puro - scciappâ spaccare, dividere per lungo

A consonante v a peu scentâ.

A Zena se peu dî: appreuvo ò appreuo dietro, di seguito, appresso - zoveno ò zoeno giovane - ecc.

Feua de Zena se peu attrovâ: votta ò otta ò öta ascì volta - vorpe ò orpe volpe - vegni ò egni vieni - ecc.

A consonante x a se pronunçia comme a j françeise in te parolle jambon, jeton, joli. A no l'é mai doggia e no beseugna fâla seguî da-a vocale i - dexe dieci - laxerto sgombro (pesce) - raxon ragione - xatta scodella, piatto fondo

A consonante z a va pronunçiä comme a s de casa, anche quande a l'é doggia - mëzo mezzo - zimma favilla - dozze dodici - mazzo maggio

De spesso o zeneise o deuvia a z quande in ta corrispondente parolla italiann-a gh'é a g de gita - Zena Genova - zenoggio ginocchio - zëo gelo - zenzia gengiva - zoveno giovane - rozâ rugiada

Quande in zeneise gh'é o son da s de casa e a parolla a gh'ha ûn corrispondente italian no troppo diverso, se peu decidde se va deuviä a s ò a z ammiando a grafia da parolla italiann-a - meise - offeisa - paise - reusa rosa - ûso

Daeto che de spesso a g de gita in te parolle italiann-e a se rende in zeneise co-a z e che pe-a s a regola a l'é quella scrïta chì de d'äto, écco spiegòu o perché mi scrivo zeneise, anche se a z e a s se pronunçian a-o maeximo moddo.

O son da z da parolla italiann-a zappa o no l'existe in zeneise. Quande serve, o zeneise o deuvia a lettera s de sacco sencia ò doggia - grassia grazia - finsion finzione - ossio ozio - sensa senza - sappa zappa




#Article 17: E ûrtime cöse (161 words)


O o l'é l'articolo determinativo maschile, ch'o va lezûo comme a u italiann-a cûrta — o mâ il mare — lê o mangia (egli mangia) ò a l'é a congiunsion, ch'a va lezûa comme a o italiann-a averta e cûrta — ò ti parli ò ti stae sitto (o parli o stai zitto).

Ûnn-a a l'é a forma pronominale femminile do nûmero cardinale ûn e a va pronunçiä e scrïta co-o grûppo nn- — Ghe n'é de forçinn-e? Ghe n'é ûnn-a (Ci sono delle forchette? Ce n'è ûna) ûnna o l'é segge l'articolo indeterminativo femminile, segge l'aggettivo numerale femminile de ûn; de spesso o vegne scrïto 'na — ûnna forçinn-a oppûre 'na forçinn-a (una forchetta)

In zeneise i primmi trei nûmeri cardinali piggian o genere maschile e femminile.

I numeri composti con ûn no cangian genere 

I numeri composti con duî e trei cangian genere

O zeneise o forma i nûmeri composti inte questo moddo.

Se dixan a-o maeximo moddo, ma




#Article 18: Paròlle nostræ (1004 words)


A l'é un'opinion diffusa che o vocaboläio o no segge un libbro da lëze, ma un ingombrante tomo da consultâ quande s'é in te curve co-a lengua scrïta. Eppure finn-a D'Annunzio o l'aveiva l'abitudine de lëzilo pe rinfrescâ e arricchî o seu lescico. Defæti amiândoghe drento, a-o vocaboläio, se ghe treuva un muggio de informassioin; e in ti recanti, dove i caratteri son ciû piccin, là son ascose e cöse ciû cujose che te mettàn a coae de continuâ a lëze e a çercâ.

Anche noiätri zeneixi gh'emmo i nostri vocaboläi, e ghe n'emmo tanti, compreizo l'urtimo «Vocabolario delle Parlate Liguri» in quattro parti, che poemo trovâ in Compagna. Mi chi, però, vorrieiva fâ riferimento a quello ciû famoso, a quello ch'o l'é staeto definïo o corpus da nostra lengua zeneize: veuggio dî o «Casaccia». Questo vocaboläio o no l'é o ciû antigo (perché quello ciû antigo o l'ha scrïto lOlivieri in to 1841), ma o l'ha sempre unna bella etæ: a segonda edission ampliâ a l'é do 1876 (un anno façile da tegnî a mente). Ho vosciûo dîve l'etæ perché coscì l'é ciæo che o Zeneize do «Casaccia» o l'é quello ch'o se parlâva tanti anni fa: lëzilo ancheu l'é comme tornâ inderrê a un dialetto ciû antigo e meno contaggiòu dall'italian.

Se ghe demmo un'euggiâ drento, proprio primma de arrivâ ä vocale «A» o sciô Casaccia o n'avverte ch'o segna con unna croxe quelle parolle che no gh'han 'na precisa corrispondensa in italian. Ammiæ ben: no son parolle che son solo diverse dall'italian (comme deslenguâse, ch'a veu dî «liquefarsi»), ma son parolle che pe dîle in italian ghe veu tutta 'na frase, 'na spiegassion completa. Alloa queste son parolle sccette da nostra lengua, quelle che mi ciammiæ «parolle nostræ». Ammiemole un po' insemme fiândose de indicassioin ch'o n'ha lasciòu o sciô Casaccia.

A primma cujoxitae a l'é conseguensa do fæto che ä fin dell'euttoçento, quande o «Casaccia» o l'é stæto compilòu, o viaggiâ o l'ea fadiga e scomoditæ e no gh'ea né radio né televixon. Coscì trovemmo tra e parolle nostræ o pesto, che o conosce finn-a i foresti, a prescinseua, che aoa a l'é missa in te 'na scàtoa e cacciâ in te 'n canto de 'n «supermercòu», e a reginn-a de insalatte o cappôn magro, che pe accattâlo ghe veu e stacche grasce. Ma a l'é 'na parolla nostrâ anche larzillo do mâ, quell'ödô mæn ch'o rescioa e ch'o fa ancon ciû gustoso o nostro pescio de scheuggio, se se riesce a trovâlo fresco!

Pe no fâne passâ a coæ de mangiâ, o sciô Casaccia o ne sovven do prebuggiôn, 'na mescciûa de ortaggi: giæe, gagge ('na specie de cöi garbûxi), porsemmo e ätre erbette da cheuxe assemme a-o riso pe menestra; o ne informa che i funzi a funzetto e e articiocche all'inferno son mangiæ de Zena, cuxinn-a de casa nostra.

Ma fæ attenzion a-i bomboin, che son sci dosci de succao, ma son anche i ciocchi da campann-a da gexa che n'avvertan che sciorte a procescion. Se no, ve peu capitâ comme a quello figgeu che, aspëtando a nonna in sce-o ciassâ da gexa,

o se ferma co-i euggi lì a coâ.
Ecco che arriva a nonna finalmente
co-a candeja in te man pe-a procescion;
a l'arriva de sprescia e un po' affannâ.

E lë o risponde mezo ammagonòu:

(I bomboin, Doardo Firpo)

Cujosândo in sà e in là se screuve anche che 'na personn-a agrodoçe o l'é un nobile, ma a torsio e sensa un citto; e che i povei dell'Albèrgo ean diti bregòuli. Co-a parolla samaretta ò zabetta se indicâva pe desprexo 'na donna povea e vestïa malamente. E un ch'o no l'ha coæ de travaggiâ de d'euvéi? O l'é un affestòu, perché pe lë ogni giorno o l'é de festa. Mentre un tipo magro e secco comme un picco, tutto pelle e ossa, o l'é ciammòu sî-sî. E forse pochi se immaginn-an che babolli o l'é o nomme schersoso ch'o l'ea dæto ai confræ de Compagnie mortuäie quande, imbaccuccæ con cappa e cappusso pe no ëse riconosciûi, andavan a assotterrâ i morti. D'ätra parte, i cappelloin no son quarche pasta cö pin, ma son i Gesuiti, ciammæ coscì pe o seu grande cappello. E chi o sa o perché a un tipo ostinòu comme un mû se ghe dïxe testardo comme casciscia...

Ma ghe n'é anche pe-i figgeu! Sciccomme loiätri son quelli che ne scuriàn via, quande lô saiàn grendi e niätri vëgi, coscì son dïti scaccianoî. E niätri grendi se piggemmo a rivincita ciammando i ciû piccin, i urtimi nasciûi in casa, pe intendise quelli pin de vissi, con un nomme ch'o l'é un programma: caga in nïo.

Un'ätra parolla nostrâ a l'é méizao, che o l'é 'na specie de gran mandillo, stampòu con disegni coloræ, che e donne liguri de bassa condission sociale portavan in sce-e spalle. Aoa o méizao o se deuvia pe decorâ e muagie de stanse e o se ciamma «mesero» ò «mezzaro» in italian. E gh'é anche löffizieu, un çerin arëlòu che i figgeu aççendeivan in to giorno di morti. E no se peu parlâ de parolle nostræ sensa nominâ a creusa, quella stradetta streita tra doe muage, che proprio a no l'ha 'na tradussion in italian - l'é stæto proposto de tradûla «crosa».

Anche in ti verbi s'asconde de parolle nostræ. Quande se ciamma 'na personn-a non pe nomme, ma scigoandoghe de derrê, ebben in Zeneize se dixe con unna sola parolla: siâ a quella personn-a. Ancon, avvoxâ unna personn-a significa daghe famma, fâne corrî o bon nomme; tant'é vëa che o dïto «avvoxæme che sö dûxe» o ne lascia intende che, a son de parlâne ben, un o peu diventâ famoso anche sensa nisciun merito.

E ghe ne saieiva ancon da dî e da contâ, ma se veuggio andâ comme o scento, parolla nostrâ pe indicâ 'na gran velocitæ, me resta solo da mensunâ o Päxo, ch'o no l'é un palassio qualunque, ma, comme tutti semmo, o l'é proprio o Palassio Ducale, dove se trasferiemo co-a Compagna.




#Article 19: Mario Dagnin (453 words)


(da l'articcolo O Marieto o pelêujante do Zane Gatto da revista , do 1958)

Se quarche zeneise appascionôu de caccia o se trovesse pe cäxo a passä da-o «Ricchetto» a-o Castellasso, o ciù in sciù, segge in sciä «Posta Grande» o a-e «Baracche» (basta che no derrûe) in te ûn di sciù diti posti o l'aviâ de segûo l'occaxiôn d'attroaghe o «Marieto» - all'anagrafe Mario Dagnino.

O sentieì parlà de chen, e o ve diâ in propoxito - scibben che tanti zueni aggian o ballin pe i chen da ferma, cösa senz'atro bella - che o mêgio can o l'è quello che o guidda ötre saveì fermä. Queste due qualitae son naturalmente in quelli che sentan un'istintiva obbedienza verso o padron. E o continuià:

Ghè quarchedun ch'o credde che i «pelêujanti» pelleuiante: o sûnnòu da pelleuia seggian di cacciueì da oxelletti e pè quello che me riguarda posso dî che se sbaglian. Mi son staeto cacciôu profescionista fin dall'etae de dixiott'anni e andavo con i mëgio cacciôeì da can.

Fra i tanti posso nominâve i sciöi Nino Marcheize da Vacuum, Cané de Sant'Agata (capo caccia do Marcheize Raggio) e ho partecipoù a-e «battue» in Garbagna, in ta Valle do Penice e in tante ätre parti. A-e levri no ghe dâvimo importanza, scibben che queste possan ëse i trofei di cacciôeì, perchè tiâvimo solo a-e beccasse e a-e pernixi.

O vero cacciôu, segge dïto ciaeo, o tîa quande a pernixe a piggia o xêuo, e scicômme o can o l'è intelligente, o no stimma o cacciôu ch'o tîa quande l'öxelli o l'è in taera, coscì comme o cavallo o no stimma o cavaliere ch'o batte mâ a sella.

Ritornando ä «pelêuja» ve diô che gh'è i öxelli che creddan e quelli che no creddan. Fra i primmi gh'è e «grivee» «alauda arvensis» uccello del genere delle Allodole in special moddo, poi i «ciataroin». «emberiza miliaria» uccello del genere delle Emberize I ätri (e son tanti) scibben che se imite o so canto, no se fian e no vëgnan.

Tutt'assemme ô sentieì imità a «grivea» a «calandra», «allauda calandra» uccello del genere delle Allodole o «fringuello», o «ciataron» e tanti atri, e ve parià quaexi imposcibile che da ûn pomeletto de latton ghe posse sciortì di canti d'öxelli coscì perfetti.

Tra un canto e l'atro o ve parlià do Ciara, do Bastian, do Michelin o Marmâ, do Cioci e do Bazarin, tutti «pelêujanti» che ormai son in çe a imparâ o canto di Angei.

E finarmente quande o canto da «lodua» ch'a piggia o xêuo, o gorgheggiâ dä sêu «pelêuja » magica, no porièì fâ a meno de ïsâ i êuggi verso o çe, in quello blêu, dove avieì l'illûxôn de veddila sbatte e ae.





#Article 21: Daulisjin-a daulisjian-a (104 words)


Daulisjin-a daulisjian-a
mezzu lin e mezza lan-a
mezza lan-a e mezzu lin
'r cavallu u n'è in buscin
e 'r buscin u n'è in cavallu
e patàn u n'è faiallu
e faiallu u n'è patàn
e ra levre a n'è in can
e 'r can u n'è ra levre
e re crave i n'sun peure
e re peure i n'sun crave
e re zücche i n'sun rave
e re rave i n'sun zücche
e re pèlle i n'sun plüzzè
e re plüzzè i n'sun pèlle
re trüte i n'sun ciap'lette
e re ciap'lette i n'sun sc-üiré
e i grilli i n'sun purzé.

(variante urbasca)




#Article 22: Ortografia tradiçionâ (287 words)


Lortografia tradiçionâ a l'é stæta a primma grafia adeuviâ pe a trascriçion do zeneize.

Chi parla o zeneize o sa 'na cösa: che o zeneize o l'é a lengua de vocale. Quæxi tûtte e difficoltæ nascian da-e vocale: comme van pronunçiae, comme van scrïte e comme van lezûe. Chì çerchiö de mostrâ quæ son e regole che deuvio mi pe scrive o zeneise; pe ëse ciû ciaeo, no me importa de ripete a maexima cösa in diversi pòsti.

A dûata de 'na vocale a l'é a dûata do son: e vocali lunghe dûan quæxi o doggio de vocali cûrte.

Se in sciä vocale o l'é marcòu l'accento (û a fa eccession perché a rappresenta o son da u françeise) allôa l'accento o n'informa se a vocale a va dïta lunga ò cûrta, averta ò serrä. In generale se in sciä vocale o no l'é marcòu nisciûn accento allôa:

Pe questo chì sotta riportiö solo i caxi de vocali con l'accento de d'äto.

A vocale a a se pronunçia comme in italian.

A vocale e a l'ha duî soin: averto e serròu; s'a no l'é tonica, a vocale e a l'é sempre serrä. O son averto o l'é sempre cûrto e o peu ëse segnòu con l'accento grave è. Pe-o son lungo, averto e strascinòu, se deuvia a scrïtûa æ. O son serròu o peu ëse lungo, ë, ê, ò cûrto; quande o l'é tonico o son cûrto o peu ëse segnòu con l'accento acûto é.

è - caffè

æ in mëzo da parolla o peu ëse tonico - sæximo  - ægua - oppûre atono - pæguâ- imbriægon

in fin da parolla o l'é de longo tonico: çittæ - parlæ - mæ

é - ménoa - o l'é  




#Article 23: Localitæ liguri feua da region (206 words)


E Localitæ liguri feua da region son pàisi, pe stöia ò lengua, ligæ a-a Ligûria:

O Principato de Monego o l'ha comme lengua co-uffiçiâ, insemme a-o franseize, o monegasco che o l'è 'na parlâ ligure. Pe u nuvanta pe sentu u lè u di(parlà) de Vintimiggia. A nu l'è a lengua uffiçiâ, però a l'è a sò lengua vea, quella de 'na vòtta, e a l'è insegnâ in te schêue ascì.

Lengue locali de tipo ligûre - ò mesciæ a tipi ligûri ma a base occitanica - se parlan inti çerti çentri da Val Roja, da Val Bevera e de Alpi Marittime; e antigamente in doì pàisi da Provensa.

Gh'é doî centri che parlan tabarchìn, 'n antigo dialetto lìgure zenéize.

Inta Region Piemonte gh'é di pàixi e comuìn che son stæti inta Provinsa de Zena scin a-o 1859, dòppo co-a legge Rattazzi en passæ a-a Provinsa de  Lisciandria (italiano: Alessandria). In assæ di sti pàixi se parla - ò se parlava - lìgure ò dialetti de passaggio tra lìgure e piemonteize.

Inte provinse de Piaçensa e Parma ghe son ascì di paisi con de lengue locali de tipo ligûre, pe exempio Utùn (PC) e Bedonia (PR) ò ancon çerti çentri de l'erta valladda do Nure (PC).




#Article 24: Da San Françesco da Paola (307 words)


Opera letiâia in zeneize de Carlo Malinverni

Unna gëxa, un convento, un gran ciassâ, 
con quattro ærboëti che no peuan scricchî, 
e unna paxe da fratti; - o pòrto, o mâ 
(pöso de Zena) lì sotta e depoì. 

Mi ghe vegno ògni tanto pe passâ 
a gnàgnoa, pe no vedde e no sentî, 
ëse solo, rescioâme, e in sciô mæ teâ 
tesce o mæ verso co-o mæ pöco fî. 

Veddo (ò stralabbio?) pe-i sentê de ville, 
pe-i viali di giardin, quande l'è l'öa 
che o sô o tramonta e e creuse son tranquille, 

ombre che van e végnan: ven sciù allöa 
da unna creusa (e â conoscio in mëzo à mille) 
adaxo, comme stanca, unna scignöa. 

Luisa! - e memöie, à gròsse onde, ghe van 
à franze contra a-o cheu, contra a-o çervello, 
e sbatte, a-o sò arrivâ de man in man, 
comme unna veia, intorno a-a testa o vello. 

Son memöie d'un tempo zà lontan, 
quande a l'aveiva un fùrgao pe cavello, 
quande poeti e pittoî, co-o baxaman, 
metteivan a-i sò pê lira e pennello. 

Un dïva: bocchin d'öo, l'ätro: belli euggi: 
lê a se cinciava e a se sciorbiva a löde... 
Ah! polëo maledetto e infami scheuggi. 

No ciù canti, festin, cöse da matti... 
ma a sente ancon tutto l'amê d'unn'òde 
mentre a vegne à pregâ da-i pövei fratti. 

Quande a mente a rinven, dòppo un pittin, 
da-a compascion pe-a bella Pravexinn-a 
ecco unn'ätra Ombra, fra i çipressi e i pin, 
ne-a paxe scioïa da villa Giuseppinn-a. 

A pensa a-o sò Ideale?...a-o sò cammin?... 
a-a sò casa da stradda Lomellinn-a?... 
L'avesse vista o Poeta fiorentin 
o te â pösava in mëzo à unna tersinn-a. 

Mancando nervi, cheu, ànima, mente, 
chi l'à posciùo zittâ tutto d'un pesso 
comme unna statua michelangiolesca? 

Mettei fotta co-a vòstra äia insolente 
figurinn-e ridìcole de gesso 
ch'òua sfrutæ questa figùa dantesca.




#Article 25: A Compagna (223 words)


A Compàgna, fondâ o 21 de zenâ do 1923, a l’é l’asociaçión di Zeneixi amanti de Zena e da sò tæra, giôxi de antighe glorie, de belésse, de tradiçióin, da parlâ e di costùmmi da sò gente, a-o de fêua e a-o de d'âto de ògni fede polìtica e religiosa.
A l'à e a doviâ sénpre avéi a propia sede a Zêna; a sò léngoa ofiçiâ a l’é o zenéize. A Compàgna a l'é a ciù antiga asociaçión störica e colturale de Zena. O sò scopo o l'è quello de tegnî unïi e affiatæ i Zeneixi pe-a tutêla de l'önô e de tradiçióin e pe-a diféiza di interèsci da Ligùria e di sò tràfeghi, e in te l'ànbito da Costituçión pe-a ciù vasta aotonomîa da Región, pigiando parte atîva a-a vìtta aministrativa. 

A Compagna a l'è un menbro da Consulta Ligure. O sò fìn o l'è quello de premêuve e preservâ a stöia e e tradiçioin de Zêna e da Ligùria, contriboindo a tùtte e iniçiatîve lìguri d'arte, coltûa e educaçión. Scìn da-o 1923 a l'òrganìzza ògni anno O Confeugo, e ghe parteçipa ascì o scindico de Zêna, che o fa móstra d'êse o Dûxe, mentre o prescidénte de l'asociaçión o ghe partéçipa comme Abòu. 

O boletìn o l'é a rivista ofiçiâ  pe tùtti i sòcci e a l'é publicâ ògni tréi méixi. 




#Article 26: Sann-a (1776 words)


Sànn-a cumüne de 60.087 abitanti, cappulögu d'a pruvinça omónima. Puntu de riferiméntu pe chi vö andâ vers'â Rivéa de Pärme, oppüre inte l'intrutèra. 

U cappulögu Savuneize u funxunn-a in ciü da çentru metrupulitàn pe' i culegaménti in curiéra o stradda ferrà in direçiùn du vexin cunfin françeize e a Cósta Azurra.

A çittæ a se tröa in-scia Rivéa Ligüre de Punènte, äa cunfluènxa di sciümmi Lavanestra e Letimbru (numme artificiò dætu int'o Seisentu au Lavagnöa).
 
E spiaxe de Sann-a han ottegnüo a Bandéa Blö d'Európa int'o 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 e 2007 .
Anche u portu türistegu du Cü de Bö (a Végia Dàrsena; fòscia da u Françeize Quai de bois, da u vegiu Mö de Casce du X seculu) u l'a otegnüo u ricunuscimentu int'i mæximi anni.

Antigu çentru di Ligüri Sabasî, a çittae a l'è stæta alleä de Cartagine int'a segunda guêra punica, cuntra Rumma (za alleä de Zena). Doppu differénti avegniménti alterni, Rumma a suttumette a-a fin Sann-a a l'inçirca int'u 180 d.C. e a-a denominn-a Savo, Oppidum Alpinum.
Cun l'inprinçipio de migrasiùin de populi Germanici, Sann-a a l'intra in decadensa e a vegne distrüta du tüttu int'u 641 da u re lungubärdu Rotari.
 
Sann-a a se retìa sciü sutta äi Franchi de Cärlumagnu, divégne cuntéa, e a riprende a mercantezä in-sciu mä. Doppu aspre lotte cu-i piräti saraceni, ch'i obligàn a l'imbastì diverse turi de avìstamento, a se custituisce Liberu Cumüne int'u 1191 (Hoc habet ex Coelis, q. sit Saona fidelis u seiâ u mottu mediêväle du Liberu Cumüne).
 
Int'u XI seculu Sann-a, a l'inprinçipiu alleä cu a Repubbrica de Zena, a l'intraprende düe lotte ma anche forti intréççi cun lé, specialmente cu a famiggia di Campufregusu, che cun di sö espunenti (Giänu I de Campofregoso ma, in particoläre, Tumäsu de Campofregoso) a çerca d'inciantäghe inn-a scigniurìa persunä. 

E lotte cun Zena i finiàn tragicamente pé Sann-a int'u 1528, cun a definitiva cunquista de Andrea Dóia. Stu fæto ö provòca 'na quantitæ de mórti e a demuliçoin de l'antighiscima acropöli cun a Catedräle de Santa Maria de Castellu (Santa Maria Assunta o, ascì, Santa Maria Maggiû) e in nümerö de custrussiuìn civili e religiuse, fin'anch'äa ciü grande pôrte de töri de famigge nobili. 
 
U disastru ecònomicu u vegne però dal'interamentu du pòrtu (ch'u se stimma o fuisse, int'u primmo Trexento, int'i primmi 5 du Mâ Mediterraneo pe capacitæ de pescaggio de grosse nävi da caregu).
 
Au pòstu du 21% circa du tesciüu urban d'a çitae, demulìu leteralmente pria insce pria e reimpiegó pe'nterä u bacin purtuäle, a séià custruìa l'impunente Furtessa du Prìamar, insc'ei rüderi de l'antïgu Oppidum romàn.
 
Da stu mumentu in avanti Sann-a a segue u destin dä Repubbrica de Zena.
 
Stòicamente a l'a visciüu u sö mumento de mascimu splendùre ecunòmicu intr'a ä fin du XIII e a meitè du XIV seculu, ma anch'ö a l'è ricurdä da qarched'un anche cumme a çittæ di Pappi. Ünn-a de famiggie ciü blasunnæ d'a çittæ, i Della Rovere, a n'a avüu ben duì: Françesco della Rovere, ch'u seià Pappa Sisto IV, e sö neu Giulian della Rovere, pappa cun u numme de Giulio II. Prufitandu d'a parentella cun i Della Rovere, anche i Riario l'aviàn impurtanti puziçiuìn de putére, cumme Giömu Riario, ch'u divegnià Segnù de Imula e de Furlì.
 
Sisto IV ö l'è stætu Pappa da Cappella Sistinn-a (inn-a segunda Cappélla Sistinn-a a l'è propriu a Sann-a, cumme mausuleu di vëgi dö pappa), Giulio II ö mecenate de Michelangelo Buonarroti e de Raffaello Sanzio. Sutta Giulio II i cuminçan o sö servixu e Guärdie Svissere, ch'ancùn inch'ö i portan in-sce a divisa o blâsùn da ruvia savuneize. 
 
Int'o Setteçentu a çittae a recuminça quarche ativité mainä. Cun i növi cummerci a sciuìsce turna l'ärte, e Sann-a a se abelissce de palassî scignurili, ville e gexie.
 
Int'o 1809 a çittae a riçeive Pappa Pio VII, prixonné de Napuleun Buonapärte, da ö quäle l'antîga Fossavaria a l'è battezzä Via Pia.
 
Cun Rumma e Avignùn, Sann-a - cappulögu du dipartimentu françeize n°108 u de Muntenötte - a l'è stæta a 3a ünica ätra sede üficiäle da storia da Gexia.
 
Int'u 1815 u Cungressu de Vienna u stabiliâ, cuntra u vurèi d'u Guvernu legittimu (sensa ûn ezercitu pe poreise fä varei), e cuntra u vurèi du Populu, l'annesciùn d'a cürtiscima Repübbrica Ligüre (zügnu-dixembre 1814) ai territóri du Reamme de Sardegna, cu-u quäle a intrià in t'o növu Rêgnu d'Itallia da o 1861. Vitóiu Emanuele II u l'aiva definìu pochi anni primma u populu Canaglia Genovese, dunque u n'u gh'aea quellu ch'u se ciamieiva ûn raportu de amù fra o Re növu e a sö Gente.
 
Sutta l'amministrasiùn Napuleonica du prêfettu Gilbert Chabrol de Volvic, a çitae a vedde ûnn-a lenta ma següa repreisa, ch'a l'avià cumme nôdu vitäle a vegnüa da ferruvia e pœ, in t'u 1861, l'avertüa du stabilimèntu de ferrée Tardy  Benech, semensa da revuluçiùn indüstriäle savuneize. 

A stòia da siderürgia int'a fidelissima a finìa sölamente 130 anni ciü tärdi.

In t'a segunda guèra mundiäle a sitae a l'a subìu pesantiscimi bumbardamenti aérei ufficialmente pe a presénsa de indüstrie belliche e dö pòrto, ch'i l'an pruvucou grävi danni, specie ai antighi quartê da zona pòrtuäle. Intensiscimu ö l'è stætu ö bumbardamento navâ do 14 zugnu 1940 quande Sann-a, inütilmente difeiza da e batterie in-scia còsta e da ûn trénu armou appustou a Arbisöa Süperiure, a l'è stæta bersaggio de ciü de çinquesentu córpi d'artiglierìa sparæ dä a marinn-a françeize.

Int'o dopuguëra e scìnno äi anni setanta a çittæe a sè svilüppä cumme çentru industriâ e marittimö. A l'è in trasfurmasiùn aspirandö a êse polö d'attraçiun türistega dai anni növanta, doppu vint'anni de stagnaçiun duvüi äa prufönda crisi indüstriâ cun a fin de diversi stabilimenti.

Int'o periudo tra ö trenta arvì 1974 e mazzu dö 1975 Sann-a a l'è stæta vittima de Bömbe de Sann-a cioè de attentöti terruristici che faxeivan pàrte de ûn prögetto Naçionale.

Äa giurnä de inchö Sann-a a l'è a porta prinçipäle de inträta ai löghi turistici de l'intrutæra e da Rivéa de e Pärme, e cittæ türistica a l'é mêxima. Sann-a a l'è anche in impörtante aprôdu pe cruxaeae du Mâ Mediterraneo.

Sann-a, Arbénga, Arasce, Nöi, Spotorno, Ôze, U funzo dìa Ciann-a, O Finà, A Moenn-a d'Arbisseua, D'äto d'Arbisseua, Väze.

Tütti i giurni, da e ue 18:00, chi se tröva in Ciassa Goffredo Mameli u se ferma p'aricurdäse d'i cadüti de tütte e guère ai 21 rintucchi d'a campann-a, un per lettera de l'alfabeto itallian, premiò dai sitadìn cumme munumentu a-a Paxe.

U prugettu u l'è du fiurentìn Giulian da Sangallo, magister petrarum et picator, giüttò da Mattê De Bixono, magister picator sive picha pietra. In t'u 1500 a u da Sangallo e a sö néu Bernardo i Ansièn d'a sitae i acórdan a sitadinansa savuneize in benemerensa d'u prugèttu. U sélebre architettu (1445-1516) u custruìsce ascì, pe' Loenzo o Magnifico, e ville fiurentinn-e de Poggio Imperiale e de Poggio a Caiano. Sempre d'o Sangallo i sun diversi trâvaggi a Rumma e a Perüggia. Fra i ätri, a l'è staeta aluggiò in te stu palassiu a Reginn-a de Spagna Germana de Foix, muggié de Ferdinando II d'Aragona (che u l'e staetu ospite in t'u Castéllu Növu ), da u 26 zugnu 1507 (in occaxiun d'u vertixe eurupéu - Cunvegnu de Sann-a ).

se séndan gran pire in t'u Letimbro in t'a nötte d'a vigilia. Pe a sitae i se sendan i lümin e e lüminäie. A festa a riva a u mascimu con a Prucessciùn au Santuarriu de Sann-a. 

Sann-a a l'è a sede vescuvile d'a Diocesi de Sann-a/Nöi. U Santuariu de Sann-a u rivéste da seculi in-a impurtansa particuläre, cun i pelegrinaggi d'ogni pärte de l'Itallia. A Madónna de Sann-a a l'è staeta incurunä da Pio VII - prexuné de Napuleun Buonaparte a Sann-a - int'o 1815. Sann-a a l'è stæta cun Pio VII sede ufficiäle dö Papätu, cumme Rumma e Avignùn , scibén pe' in periudu sci cürtu.

Ö pòrto de Sann-a ö l'è estremamente impurtante int'e l'ecunumìa dö cappulögu. Difæti, pe' impurtansa, traffegö de mercansìe e cumme aprôdu de crûxæë, l'è ö segundö dä Liguria doppu Zena. Tütto ö cumprensóiu purtuäle, trâvaggiandu in sinergia, ö ófre impurtanti sbucchi au mä pë e indüstrie do Hinterland piemuntèise e lumbärdu. Sann-a a l'è inn-a çittæe attiviscima int'o settöre crûxeristigo, cun a sö modèrna ed efiçiente staçiùn marittima de reçente costruìa, in Project Financing co a cömpagnia de navegasiùn Costa, dunde fan atualménte scâ diverse ätre cumpagnìe. A Staçiùn Marittima a l'è stæta prugettà da l'architettö catalàn Ricardo Bofill. A strûtüa a riseìve tütti i anni çirca 800.000 türisti. A quésti se dêvan zunze i passeggeri (quaexi 2.000.000 int'a sûla aestae - annä 2006) ch'i se imbärcan da ö Terminäle Traghètti de Pórtiu Vuè.

Int'i anni settanta, primma da grande crisi industriäle da chimica e de l'açò, Sann-a a l'è rivä a êse a 7a çittae d'Italia pe' redditö pro-capite. Rilevante ö l'è ascì u setture tersiàriu e ö turìximu cun destìn lucäle.

A ciü seguìa squaddra locäle a l'è quélla du Sann-a (Savona Calcio). Intra i ciü grandi campiuìn Savuneixi i van ricurdae Valerio Bacigalupo (naçionäle) e Felice Levratto (vegnüu famöso pe a putensa dö sö tìu, che suvénte ö sgarbäva e rèi (ch'i nu l'éan ancùn de nylon). Ö sport de Sann-a ö vanta inn-a Coppa Italia cun ö Vuè (1922). Ö Sann-a ö l'è rivò, primma dö Girun Ünico, aö quärto pósto in Serie A. Ai giörni nóstri ö Sann-a ö zöga inta Primma Divixion.

Sann-a a vanta inn-a squaddra de balla-nöu (Ballaneuo) da anni int'a serie A1: a Rari Nantes Savona. Int'a sö stóia a l'a vintö: 3 Scudetti (1991 - 1992 - 2005); 2 Cöppe LEN (2005 - 2011, l'equivalente d'a Cöppa UEFA du futbàll); 3 Cöppe Italia (1990 - 1991 - 1993).

U 6 zügnu 1991 a 11a tappa du Gìu d'Italia 1991 a l'è rivà a Sann-a cun a vitòia de Max Sciandri.

Eddy Merckx u l'è legó aä Ligüria pe' l'avégniméntu foscia ciü misteriusu da sö carriéra: int'o 1969, cun indóssu a maggia rösa du Gìu d'Itallia, u l'è trûvó puxitivu a l'antidóping doppu a tappa de Sann-a e u vêgne squalificó. U abandunn-a a gära cianzendu sensa riêscì a dä spiegaçiuìn. I culpevulisti i trövan a spiegaçiùn de inn-a superiuritè cuscì fórte insce i ätri. I inucentisti i sustégnan l'idéa du cumplóttu anche perchè i curridùi, in te stu periòdu dä stóia du ciclismu, i accettävan ancùn buttiggétte da beive da u pübblicu, ch'i purèivan dunque cuntêgne quarsciasci cóssa.

A Çittæ de Sann-a a l'è stæta decorâ cun a Medaggia d'Oö aö Valöre Militâ , ö 19 settembre 1974, cun a seguènte mutivaçoin:

(8 settembre 1943 - arvî 1945)




#Article 27: Çiannexi (195 words)


Çiannexi (in italiàn Ceranesi) o l'é 'n comûne de  abitanti

Se trêuva into teritöio da Çittæ metropolitann-a de Zena, in Ligûria e o fâ parte da Comunitæ ærta Val Ponçeivia

O Santuaio da Nostra Scignôa da Guardia ò Santuaio da Madonna da Guardia, o ciù importante de tære de Zêna, o l'è in sciâ çimma do Monte Figogna (804m slm).

E gente du postu che parlen in dialetto, a Ceranesi ghe dixen Siànnexi

Pe véddila ciamæ a prolòco da val Ponçeivia a Pontedeximo.

Da o 1929 ao 1967 fra a localitæ Særo de San Chigo e o Santuaio da Madonna da Guardia l'è stæto in servizio a Guidovia, scistema de trasporto in sede propria de notevole interesse storico. Se trattava de veiculi a motore endotermico (primma a benzinna Ciclo otto e doppo, dai anni da segunda guerra mundiale in poi, Diesel) che currivan in sce una linea cunscistente in dui binari (currisse) aventi in sce i lati esterni due piste in calçestrüzzo. E röe di veiculi eæn dotæ de un bordin comme quelle ferroviarie, che o e mantegniva in sce a linea; i çerciuin eæn rivestï de gomma pinna e currivan in sce o calcestrüzzo.




#Article 28: Savignon (667 words)


Savignon (Savignone in italiàn) o l'é 'n comûne italiàn ch'o g'à 3.225 de abitanti e o se trêuva inta Provinsa de Zena.

O se trêuva a nòrd de Zena inta Valle Scrivia.

Savignón o gh’à òrìgini pre-române (Etæ do brónzo) ma e notìçie ciù segûe són quélle da colonizaçión da pàrte de Rómma, da quæ són stæti trovæ repèrti inportànti. E o nómme de Savignón o vêgne con tùtta probabilitæ da-o nómme latìn Sabinianus (Savignano) ò sæ da Sabino ch’o poriéiva êse stæto o proprietâio do fóndo.

Inte l’anno 1199 fra Zêna e Tortónn-a vegnîva firmòu 'n tratâto de pâxe ch’o prevedéiva a spartiçión do teritöio segóndo o córso do sciùmme Scrîvia: quéllo in sciâ spónda mancìnn-a a Zêna, quéllo in sciâ drîta a Tortónn-a. A despêto de tùtti i avegniménti polìtichi sucescîvi, sta spartiçión chi a l’é restâ e ancheu, Savignón, che cómme aministraçión civîle o l’é inta provìnsa de Zêna, da ’n pónto de vìsta religiôzo o l’é ancón sot’â-a Diòcexi de Tortónn-a.

L'apartenénsa de Savignón a-a léngoa e a-a coltûa zenéize a l'êa za ciæa inta meitæ do sécolo XIII, quànde o pàize o l'é stæto acatòu da-a famìggia di Fiéschi, cónti de Lavàgna, scibén che Savignón o continoâva a fâ pàrte di Féodi Inperiâli do Sâcro Româno Inpêro. Dötréi documénti testimònian l’investitûa ofiçiâle do Fèodo a-o Giàn Loîgi Fiéschi, dîto o Vêgio, inte l’ànno 1495 da pàrte de l’Inperatô Mascimiliàn I, e a-o Étore Fiéschi Seniore inte l’ànno 1548 da pàrte de l’Inperatô Carlo V. Són stæti i Fiéschi mæximi a tiâ sciù o castéllo ch’o dòmina o Pàize.

Co-a spartiçión ereditâia de l’ànno 1678, o féodo inperiâle o rizultâva de proprietæ do Giêumo Fiéschi, che óltre a Casélla o l'ingrandîva inte l'ànno 1685 i sò posediménti in scî bórghi ascì de Frascinéllo, Ciàppe e Senàrga; e o mantegnîva ascì a conscignorîa in sce Mongiardìn, ereditâ da-a moæ Tomaxìnn-a Spìnoa. Dòppo o pàize o l'é pasòu sot'a-o contròllo da famìggia Crêuza de Vergàgni, ch'a gh'à ezercitòu o sò potêre scìnn-a-a sopresción di féodi inperiâli inte l’anno 1797 con l'arîvo da dominaçión françéize.

A caxón da riorganizaçión aministratîva napoliònica, Savignón o l'é diventòu pàrte do Dipartiménto di Mónti Lìguri Ocidentâli, con capolêugo Rochétta Lìgure, inta Repùblica Lìgure. Unîo a-o Prìmmo Inpêro Françéize, da-i 13 de zùgno de l’anno 1805 scìn’â-o 1814 Savignón o l’êa inserîo into Dipartiménto de Zêna. Inte l’ànno 1804 vegnîva agregòu a-o teritöio savignonéize i muniçìppi de Cravaéssa, Nénno, Paæo, Tónno, Vacaéssa e Valecâda, costitoîi inte l’anno 1797.

Inte l'anno 1815, Savignón o diventâva pàrte do Régno de Sardégna, cómme stabilîo da-o Congrèsso de Viénna de l'anno 1814, e dòppo do Régno d’Itàlia inte l'ànno 1861. Da l’anno 1859 a-o 1926, Savignón o rizultâva conpréizo into IX mandaménto co-o mæximo nómme do circondâio de Zêna e de quélla ch'a l'êa alôa a provìnsa de Zêna.

Inti anni do fascismo l'é stæto costroîo e dôe colònie de Renésso e de Montemàzzo (purtròppo ancheu abandonæ) inaoguræ tùtte dôe da-o Benîto Mussolîni. Vèrso a fìn da segónda goæra mondiâle i conponénti do quartê generâle do Comàndo Tedésco Nòrd àn sogiornòu stabilménte inte vìlle do teritöio. O Generâle Günther Meinhold, comandànte de Fòrse Armê da Germània nazìsta insegiæ into teritöio de Zêna, o stâva inta Vìlla Romanéngo, ’na bèlla vìlla da meitæ de l’800, missa a l’intrâta do Pàize. E pròpio a Savignón, a matìnn-a di 25 d'arvî do 1945, o Meinhold o vegnîva prelevòu e, ascôzo inte 'n'anbolànsa, portòu a Zêna inta Vìlla Migón (rescidénsa do Cardinâle Boétto) pe-a fìrma da réiza sò e de tùtti i sordàtti tedéschi. Ma gh'é de notìçie segûe chò-u tèsto da réiza o l'é stæto scrîto pròpio inta Vìlla Romanéngo quàrche giórno prìmma.

A Savignón gh'é o provèrbio: Avàrdite da-o lànpo, da-o trón e da-a montâ de Savignón: o scignificâto o no l'é ciæo; fòscia perché a montâ pe Savignón a l’é ràpida e fadigôza, fòscia perché ’na vòtta a Savignón gh’êa a staçión do Dàçio...
Notìçie in sce Savignón se pêuan trovâ inta Bibliotêca Comunâle de Savignón.




#Article 29: Erli (150 words)


Erli l'è in comüne de 242 abitanti in ta provinsa de Sann-a, in te l'entrutera d'Arbenga, in ta regiun Liguria.

Erli se tröva inta Provinsa de Sann-a, in te l'ata val Neva e in te l'entrutèra d'Arbenga. U cunfinn-a cun Castervegiö, Succaellu, Garesce, Naxin e Castergianco.

U g'ha ben ben de frasiun, fra cui vegemmu:

E prime tracce attestae d'in insediamèntu in ta zona sun ricunducibili a i Rumai comme testimonia a Necropoli d'Erli ca se tröva in ta localitæ de Cascina d'Aggiu (ancheu in tu cumun de Castrervègio). 

De recente sun stæ truvæ de tracce de insediamenti ancua ciù veggi, du Paleolitico. Doppu a fin de l'Impêo Roman a zona a l'è steta invasa da inna pupulasiun barbara, i Eruli, chi l'han dètu u nomme au paise.

L'economîa du paise se basa in sce a cultivasiun agricula (orïve) e furestale. In ti urtimi anni l'è cresciu ascì u turismo.




#Article 30: Portofin (218 words)


Portofin o l'è un comùn de 516 abitanti da provinsa de Zena.

O comùn o l'è scitoòu inte unn-a bâia a-i pê de l'òmònimo promontöio, a 36 km  da Zena. Pòrtofìn o fa parte do Parco naturâle regionâle de Pòrtofìn insémme a atri sei comûni e a-a Risèrva marinn-a de Pòrtofìn. O comùn o fa parte da zöna giögràfica ciamâ Tigullio.

Segondo Plinio o Vêgio, o borgo de Pòrtofìn o vegne fondòu da l'Impêro roman co-o nomme de Portus Delphini dovûo a-a grande popolaçión de drafin do Gorfo do Tigullio.

Into 1171 o piccìn borgo mainâ o vegne sottoposto a-o contròllo amministratîvo, insemme a-a vixìnn-a Santa Margaita Ligure, de Rapallo, che o l'ingloba o vilàggio inti sò teritöi comunâli. Da-o 1229 o diventiâ parte integrante da Repubbrica de Zena, coscì comme l'intrêgo teritöio rapallin, divegnindo rifùggio pe-a marin-a mercantîle zeneize graçie a-o sò pòrto naturâle.

Into 1409 o vegne vendûo a o l'à patîo divèrsci pasaggi de amministraçion familiâ, da-i Fregoxi a-i Spìnoa, i Fieschi, i Adorni e i Döia. Da o 1608 o vegniâ inserîo inti teritöi do Capitanægo de Rapallo.

Into 1815 o l'é stæto inglobòu into Regno de Sardegna, coscì comme o Congresso de Vienna do 1815 o l'à stabilîo anche pe-i atri comûni da Repùbblica Ligure. Into 1861 o l'è intròu into Regno d'Italia.




#Article 31: Carasco (751 words)


Carasco o l'è un comune de 3.640 abitanti da provinsa de Zena.

 

O topònimo do comune o vègne da-a cräxi de pòule lìguri antighe Car e Asco, oscïa cappo e córso d'ægoa, un ciæo riferîse a-a posission geografica dö territöio dónde o villaggio o se sviluppòu.

E primme notissie a propòxito do territöio e provegnan da-o Medioevo, ai tempi de quando o pàise o l'ëa 'n importante scalo commerciale de merci destinæ a-a Lombardïa e a-a cianüa Padann-a.

Scin da-i tempi di Longobardi o comune o l'è stòu poscessión de l'Abbassïa de San Combàn de Bòbbio, che pròprio chì a gh'à fondòu o Monestê de Comòrga, conosciüa comme gëxa de Sant'Êufemian, int'a frassión da Val Gravegia. Pe-o IX secolo o vègne amministròu cómme priorïa colombann-a do Monestê de San Giovanni de Pavia.

A partî de l'XI secolo Caràsco a devègne féodo da famiggia Ravaschieri, ràmmo di Conti Fieschi de Lavagna. Into XIII secolo a pàsse inte mæn da Repubrica de Zêna a quæ, co-a costrussion do Castello de Riareuja into 1132, sottoponn-e o borgo a-o capitaniòu de Ciävai.
I momenti stòrici ciù scignificativi do borgo do Medioevo i vegniàn scancellæ da alluvion succescive di due riâ Stùrla e Lavagna, assemme co-a primma gëxa de San Marsiàn do XVII secolo.

Co-a dominassion franséise de Napolion Bonaparte a l'andiâ a fâ parte do Dipartimento de l'Entella da-o 2 de Dixémbre 1797, con Cappoleugo Ciävai, drénto a-a Repubrica Ligure.
A comensâ do 28 d'arvî 1797 a muniçipalitæ de Caràsco a l'intre into III Cantón cómme cappoleugo da Giuristission de l'Entella e da-o 1803 çentro prinçipe do primmo Cantón de l'Entella inta mæxima Giuristission.
Annessa a-o primmo Impero de Fransa, a muniçipalitæ a vegniâ inserïa into Dipartimento di Appennìn da-o 13 de zùgno 1805 scinn-a o 1814.

Into 1815 o l'è stòu inglobòu, assemme a-o resto da Liguria, a-o Regno de Sardegna, ch'o devegniâ Regno d'Italia a comensâ do 1861, coscì cómme stabilïo da-o Congresso de Vienna do 1814, compréiso into II mandamento do circondäio de Ciävai, parte de l'alantöa Provinsa de Zêna.

Caràsco a l'à fæto parte da Comunitæ Montann-a Fontann-a bonn-a (Comunità Montana Fontanabuona) da-o 1973 scinn-a fìn do 2008.

Caràsco a vante de'n numero conscistente de struttüe religióse, cómme:

A Priorïa de San Marsiàn, edificâ into XVIII sécolo e ampliâ into XX sécolo in sostitussion da omònima gëxa antiga.
 
A Gëxa antiga de San Marsiàn, ch'a se treuve presso a confluensa de due scciummæe Stùrla e Lavagna, distrùta e abbandonâ dòppo e alluvion do Seiçento. Inta primma decade do duimilla e seu fondamenta l'en stæ ògetto de stùddi e scavi da-a Soprintendenza pê descrovîne l'impianto do Medioevo.
 
L'Abbassia da Nòstra Scignôa da-a Miseicördia.

A Priorïa de Sant'Êufemian, inta Frassión de Gravègia, fondâ da-i moneghi colombanién de Bòbbio, pöi devegnïa propietæ di Beneittìn de Borzón e da famiggia di Ravaschê. A gëxa con l'estetica d'ancheu a vegniâ costruïa into 1866.
 
A Gëxa da paròcchia de San Nicolò da frassión de Paggi. Lontàn un miggio e mëzo da-a gëxa se treuva a piccinn-a cappélla di Santi Alberto da Zêna, Gottardo e Bernardo, ciascun celebròu rispettivamènte a segonda Domenega de Luggio, a prìmma Domenega de màzzo e o vinti d'agosto. Lezzenda dixe che a cappélla a ségge ciù antiga da mæxima gëxa, anche se mancan documenti pê provâlo. Restaurâ do 1998 e do 2011, a contegne e figüe di tre Santi ciù quélla da Madonna, unn-a crôxe piccinn-a in sciô téito e unn-a Grande crôxe de færo battüo innalsâ pe-a primma vòtta do 1901 pê dedission di paisen de Paggi, anche se pê tempo a l'ëa fæta de legno.

A Gëxa da paròcchia di Santi Quirico e Giulietta int'a frassión de Rivareua.

A Gëxa da paròcchia de San Pê Inta frassión omónima de San Pê de Stùrla.
 
A Gëxa da paròcchia da Santa Maria inta Frassión da Santa Maria de Stùrla, edificâ inti anni 1690 e 1700 con modifiche verso o XIX secolo. 

O ponte vëgio, de prïa e moin, o l'arresta a testimoniansa da centralitæ de Caràsco into passòu, cómme collegamento intra Ciävai e o seu entrotaera. Dàtou scin da-a fin do XVII sècolo, vittima de alluvion do 1608 e do 1782 e sucesivaménte riedificòu.

O Castello de Rivareua. Tiòu sciu do 1132 da-a Repubbrica de Zêna drénto a-o territöio fliscan cómme avampòsto strategico.

O Castello de Paggi. Eretto into X sécolo da-a famiggia di Fieschi pe-a posission strategica ofèrta da-o pàise. O vegniâ demolìo into 1111, tiòu sciù torna do 1133 pê pöi ëse cacciòu zù pê'n ùrtima vòtta e mai ciù riedificòu.




#Article 32: Sanremu (197 words)


Sanremu (italiano: Sanremo) u l'è un comüne de 55.058 abitanti, situóu int'a Rivéa de Punente.

Inta Provinsa de Imperia, ca l'è distante sulu carche chilometru.

U numme de Sanremu u vegne da-u santu patrùn da çitæ, San Römu (o Ròmmulu) de Zena, (ciü antigamente Römmuru), V sec. ca., ottavu vescu de Zena, sucessô de San Scî.

Sanremu a l'è dïta u paise de sciure e a l'è famusa pe-u Festival da cansun italian-a c'u l'è tütti i anni a fevrà.

I furestieri chi ven in villeggiatüa a Sanremu i pon ammirà e so bellesse visitandu u Casinò, a geixa rusa urtudosa, u teatru Ariston dovu i fan u Festival, a geixa de San Scì, a Pigna o Scarpetta c'a l'è a çittà veja du paise e c'a l'è duminà da-u Santuario da Madona da Costa.

U se pö viè ancù caiche restu da antica Matutia, a Villa Nobel, a Villa Ormond, u portu antigu e quelu növu (Portu Sule) e a nu se pö scurdà a regin-a du paise: a so beliscima marin-a c'a ne fa in favulusu postu de villeggiatüa.

L'ecunumîa de Sanremu a dipénde da-u turìximu, da-a cultivaçiùn di sciùe inti sèrre e da-u Casinò.




#Article 33: Arbenga (309 words)


Arbenga a l'è unn-a çittæ de  abitanti inta Provinsa de Sann-a. U l'è a secunda çittæ da provinsa e a secunda agglumerau da provinsa per popolaxiun. A' vegne ciama a çittæ da e sentu turri.

A çittæ a se tröa in-scia Rivéa Ligüre de Punènte, äa cunfluènxa di sciümmi Neva, Lerrone, e Arroscia, che s'è incuntran e fann u sciümme Centa, che fuxa in Arbenga. L'è a ciàna ciù grande da Liguria; a misura 36,51 kmq.

U nùmme u deriva da u Latin Albíngaunum che u l'è a mexima de Album Ingaunum: a site cappulögu + xenitivo plurale ligure in -um. U nùmme u l'è indoeuropeo. Quàndu Ròmma a conquista, divegne Albingaunum. U se po tradurre in çittæ dei Ingauni, visto cha l'ea cappulögu di Liguri Ingauni.

A çittæ cappulögu di Liguri e da Liguria Occidentale. Strenze amicixia cunn-i cartaginesi, cuntru Romma. Da chi u frè de Annibale, Magun, u l'è partiu pè anda à Zena; i danni che u l'a faitu i sun staiti cusci grossi, che u gruppu che u te vegne in gua quando ti cianzi u se ciamma Magun. A' vegniva conquistâ da-i romani in tu 181 a.C., da u proconsole L. Emilio Paolo, da u 89 a.C. i ghèan daitu u diritto romano, in tu 45 a.C. a çittadinansa grasie a Gaio Giulio Cesare. In sti anni à s'è ingrossâ, à divegne u-nna grande çittæ romana, con u teitoio che va da San Remo a O Finâ fin a-o Tanaro.

A bandëa de Arbenga a l'è costituia da a croxe rossa in campo giano. A l'è naita au tempo di cruxai che se recavan inti leughi santi do Cristianeximo a pregâ.

In Arbenga gh'é dae giurnali online, come IVG, AlbengaCorsara e ù Carciofino. I quotidàn leiti sun La Stampa e ù Secolo XIX.

A Arbenga g'he ascì ina radiu seguia in tuttu u punènte:




#Article 34: Ciävai (100 words)


Ciävai (IPA:ˈtʃaːvaj) u l'è un comüne de 27.494 abitanti da provinsa de Zena.

U l'è inta Provinsa de Zena. L'è vixìn a Lavagna e a Zoaggi da-a parte du mâ. 
Versu a-u munte gh'è Caperana, chi u l'è unna fraxon, Carascu e San Sarvou.
Gh'è in sciûmme tra Lavagna e Ciavai: l'Entella; e ghè in turente in tu mêzu de Ciavai: Ruinà.
Ciavai l'è sia in sciû mâ che in ta cullinn-a, cumme tûtte e çittæ da Ligûria ch'i s'affaxan in sciû mâ.

Pe fa 'n zeneize ghe vêu quattru ebrei
pe fâ un de Ciavai ghe ne vêu sei.




#Article 35: Sestri Levante (466 words)


Séstri Levànte o l'é 'n comùn de 18.616 abitanti inta Çittæ metropolitann-a de Zena.

O comùn o l'é pòsto a-o confìn co-a provìnsa de Spézza, e o l'é 'n di ùrtimi comùn che s'afacian in sciô Gorfo do Tigullio. E seu ciù grénde mâvéggie són e seu dôe bâie, a Bâia d'e Föe (coscì ciamâ pe l'abitùdine de Hans Christian Andersen de vegnî chi a scrîve e seu föe) e a Bâia do Silençio, separæ sôlo da 'n sotî istmo de tæra ch'unìsce a çitæ a lizoöto di Castélli. O l'é pe quésto motîvo che Séstri Levànte o l'é ascì frequenteménte ciamâ a çitæ di doî moæ da-i seu abitànti.

Séstri Levànte a l'é separâ da-o vexìn pàize de Riva Trigoso pe mêzo do Cappo de Pónta Manæa, ch'o l'é 'n beliscimo pónto panorâmico p'amiâ a çitæ e o mâ. O céntro stòrego o se atrêuva vexìn a-e dôe bâie, méntre a parte ciù modèrna a se svilupa inta ciann-a.

Séstri Levànte a l'êa conosciûa a-i ténpi di Romen cómme Segesta Tigulliorum, ch'o derîva da-o nómme di seu abitanti, i Tigulli. A-i ténpi antîghi, quand'ancón a çitæ a no l'existéiva, l'izoöto di Castélli o l'êa separòu da-a tæraferma, ma e frequénti inondaçioìn di sciùmmi Gromolo e Petronio àn fæto amugiâ mólta tæra, che ciàn cianìn a l'à formòu l'istmo dónde ancheu se scitoa o céntro stòrego: a poxiçión strategica a l'à permìsso ànche de diféndise da-i foestê ch'arivâvan pe mâ, avéndo a çitæ 'nna roccaforte naturâle in sce l'izoöto.

Moltìscimi pòpoli foestê l'àn atacòu Séstri Levànte durànte o Medio Evo, quand'o l'êa 'n posediménto da Repùbrica de Zêna: i Fieschi de Lavagna àn provòu a conquistâ a çitæ into 1133 cómme pûre Pîza into 1170, ma sénsa sucèsso. Into 1172, perö, i Malaspinn-a e i Fieschi se són piggiæ a çitæ da-o domìnio da Repubrica de Zêna, e àn battûo Castruccio Castracani da Lucca into 1327. I Visconti de Milàn dapeu àn piggiòu Séstri Levànte into 1365, e o pàize o l'à rexistûo 'n atàcco da Venéçia into 1432.

Séstri Levànte a l'é stæta atacâ da-i corsæ tùrchi into 1542 e da-i saraxin into 1607. Finarménte, con Napolion, o pàize o l'é stæto anessòu into Inpêo Françéize e dapeu into 1815, gràçie a-o Congrèsso de Viénna, Séstri Levànte e a Repùbrica de Zêna són stæte incorporæ into Régno da Sardégna fin a l'unitæ d'Itàlia into 1861.

A çitæ de Sestri Levante a l'è pinn-a de gêxe, tra e quæ, e ciù inportanti són:

Gràçie a-a beléssa do pòsto, Séstri Levànte a vîve soviatùtto de turìsmo, gràçie ai vixitatoî lombàrdi, piemontéixi e tedéschi ch'i vegnàn a pasâ e vacànse a-a ciazza.

A prinçipâ sede de indùstria, a Fincantieri, a se tréua a Riva Trigoso, pöco distànte da Séstri Levànte, e a provédde lòu a tùtta a çitæ.




#Article 36: Väze (324 words)


Väze ö l'è un comüne de 13.782 abitanti int'a Provinsa de Sann-a.

O Comune de Väze o l'è o terso pe’ numero de abitanti dà Provinsa de Sann-a. O l'è situòu inta Rivèa de Ponente e o seu territorio comunale o no comprende solo a fascia costæa ben conosciua ai turisti, ma ascì tanti bricchi, o ciù erto de quæ o l'è o monte Beigua (mt. 1.287).

Ö clima de Väze, comme quello de Zena, o l'è tempiòu marittimo. A temperatûa de mëzo annua a l'è de +15, 6°C, gh’è una grande umiditæ, sorviatutto in estè, e cioven mediamente 1300 mm annui. 

Se a l’è vèa che o zeugo do ballon, comme inte squæxi tutte e parti d'Italia, o l'è o sport ciù popolare de Väze, son i pattìn ad avèi portòu e ciù grandi vittòie a-a çittæ, con titoli italiæn, europei e mondiali vinti da-i atleti da Polisportiva S. Nazario. A Polisportiva a se occupa ascì de bocce e di atri sport.

A ciù importante squadra de ballon l'è o Varazze 1912 Don Bosco Football Club, che oua o zeuga in Promoçion, ma che o l'è anche stæto in Serie C. Gh'è ascì unna squadra do borgo de san Nazà (A. C. San Nazario) da dui anni in Primma Categorìa.

Importante inta çittæ o l’è sempre stæto o ciclismo, anche grasie ai tempi inte quæ Fausto Coppi con a seu squaddra vegnivan a svernà e ad allenase chi. Un monumento in scia passeggiata o l’arregorde o grande campiòn. In tempi ciù vixin, o Gio d'Italia o l'à fæto ciù votte tappa a Väze anche pe' l'appasciunòu interessamento de Carlo Delfino, megu e scrittô di libbri de ciclismo.

No bisogna poi ascordâse de societè sportïe che se occûpan con pasciòn de ballaxiòu (CelleVarazze Volley), de atletica lezëa (Atletica Varazze), de ballabanestro (Juvenilia Varazze) de tennis (A.S.D. Tie Break Varazze) e de sport - sorviatutto ballaxiòu- amatoriale (B.C. Varazze Swindlers), Christmas Cup (Cóppa de Natale).




#Article 37: Campomon (267 words)


Campomon o l'è 'n comûne de 7.471 abitanti da provinsa de Zena. Canpomon o l'é o nomme deuviòu in sce questo pòsto, mentre a Zêna prevâ a vôxe Canpomorón.

O teritöio comunâle o se trêuva in parte inta valle do Verde (ramo sorgentifero prinçipâ da Ponçeivia) mentre parte (a-o de là do spartiægue appennìnico) a l'appartegne a-o baçin do Pò.

O primmo documento stòrico dove compâ o nomme de questo çentro o l'è in atto notarile do 6 settembre 1163 da-o quæ vegnimmo a savei de l'acquisto da parte de Ansado Döia de bén immòbili in Langasco et Campomorone. De segûo questa zöna de l'entrotæra zeneize a se presentava ocupâ da comunitæ ben organizæ za a-i tenpi da conquista româna, comme se dedûxe da-o testo da bén nòta Töa de Ponçeivia, ch'o ne riferisce de ratelle fra Langensi e Genuati.

A l'é stæta presentâ a maschera da val Polceivia, a se ciamma Procobera, comme i antighi români ciamavan a nòstra valle.
Pe véddila ciamæ a Proloco da Valpolceivia a Pontedêximo.

Attraverso Canpomon passa a stradda provinciâle ch'a pòrta a-o Piemonte attraverso o Passo da Bocchetta, realizzâ into secolo XVI in sce 'n progetto de Galeazzo Alessi. Pe dä un'idea de l'importansa de questa via into passòu, se conscîdere che un Anonimo do 1736, inte 'na Descrizione delle montagne appenniniche, o riferiva che in Italia, pe unn-a estenscion de 212 miggia existeiva sôlo dôe stradde carrozzabili: quella da Bocchetta e n'âtra collegante Firense e Bologna. 

Canpomon a l'è unîa a-a stasion ferroviâia de Pontedêximo (linia Zena-Turin-Milan via Busalla-L'Isôa do Canton) da-i autoservissi ATP, che razonzen anche e fraçioìn.




#Article 38: Recco (119 words)


Recco (IPA: ; in italian: Recco; in latin: Recina o Ricina) o l'è un comûn italian de 9687 abitanti.         

Ne-o 1557 e ne-o 1646 o borgo o l'è stæto sachezòu da-i saracìn assémme a Rapallo. 

Recco a l’à avûo inta sò stöia importanti cantê navâli, che son stæti trasferîi a Zena neo XIX secolo. O borgo o l’è stæto gravemente danezòu inta Segonda guæra mondiâ da-i bombardieri Aleâti tra o 7 novembre 1943 e o 28 zugno 1944. I bombardieri, che dovéivan corpî o viadòto feroviario de Recco, àn bombardòu o borgo pe vintisette òtte, amasando 127 persónn-e e distruendo o 90% de-e câze.  

E personn-e censite a Recco son 9687.

Gh'é 487 foestê, che son o 4,95% da popolaçión.




#Article 39: Toriggia (1098 words)


Torìggia (Torriglia in italiàn) o l'é 'n comùn italiàn de  abitànti da Çitæ metrpolitànn-a de Zêna in Ligùria.

Torìggia o l'é 'n pàize ch'o s'atrêuva a-i pê do Mónte Prelà, in sciâ crénn-a ch'a spartìsce e valàdde Scrêia e Trébia e ch’a l'arîva scinn'a-o Lâgo do Brinêio. O comùn o fa pàrte do teritöio do Pàrco Regionâle de l'Àntoa: pe sto fæto chîe, Torìggia a l'é 'na croxêa pe-i sentê de l'Erta Vîa di Mónti Lìguri e pe di âtri sentê do Pàrco. O comùn o s'esténde pe 60,02 km.

A stöia de Torìggia a coménsa da l'etæ româna, ma l'é into Medioêvo cò-u pàize o divénta bén bén inportante. Defæti, inte quello ténpo, Torìggia a divénta 'na croxêa avoxâ p'andâ da Zêna a-a zöna de Bóbio, dónde inte l'883 l'êa stæto tiòu sciù e consacròu l'Abaçîa de Sàn Conbàn, céntro religiôzo e colturâle Internaçionâle. 

Inte quéllo ténpo Toriggia a l'êa sott'a-o Sâcro Inpêro Româno.

Sótt'a l'Imperatô Ötón II de Sasònia Torìggia a vêgne mensonâ pi-â prìmma vòtta cómme seu propiêtæ (Curtem de Turigia) e coscì l'é scinn’a-o pasàggio sótt'a-o féodo da famìggia lunigianéize di Malaspìnn-a, avegnûo into 1227 pe mêzo de l'aprovaçión de l'Imperatô Federîgo II de Svévia.

Dòppo i Malaspìnn-a Torìggia a vêgne pigiâ da-i Fiéschi de Lavàgna a-a meitæ do XIII sécolo, i quæ megiôan a strutûa do castéllo (za dêuviòu da-i Malaspìnn-a) faxéndolo diventâ ‘n vêo castéllo pi-â diféiza da valàdda.

Quàrche ténpo dòppo, a Repùbrica de Zêna a pìggia o contròllo do castéllo, scibén cò-u féodo o l’aresta ‘na propiêtæ di Fiéschi. Inte quélli ànni Torìggia a divénta ‘n céntro de evangelizaçión pe tùtta a Val Trébia, sorviatùtto gràçie a l’antîga abaçìa de Patrànnia (in latìn medievâle: abatiam de Patrania).

Into scóntro do 1432 tra i goèlfi (ranpìn) e i ghibelìn (mascheræ), o castéllo de Torìggia di Fiéschi (ranpìn) o vêgne espugnòu da-a Zêna ghibelìnn-a (mascherâ), ma l’é sôlo dòppo o 1547 chi-â famiggia Fiéschi, falîa a famôza Conzûa, a pérde Torìggia.

Coscì o pàize o pàssa sótta a-o domìnio di D'Öia, che fàn do féodo torigìn in marchexâto ch’o dûa scinn’a-o 1760, quand’o divénta ‘n prinçipâto.

O prinçipâto di D'Öia o dûa scinn’a-a l’invaxón de Napolión do 1797.

A-a giornâ d’ancheu o ligàmme tra i D'Öia e Torìggia o l’exìste ancón e quàrche vòtta i discendénti da famìggia D'Öia-Pamphjli vêgnan a Torìggia pe di evénti ò de festivitæ religiôze. 

Sott'a-a dominaçión françéize, Torìggia a l'é, da-o 1798, o capolêugo da Giurisdiçión di Mónti Lìguri Orientâli, in alternànsa con Ötón e Sàn Stê (d'Àveto), méntre, da-o 1803, a l’é capocantón do Cantón do Làccio , che da-o 1805 a-o 1814, co-o Prìmmo Inpêro Françéize o vêgne inserîo into Dipartiménto de Zêna.

Dòppo o Congrèsso de Viénna (1814/1815), Torìggia a l'é incorporâ into Régno de Sardégna, ch’o divénta, into 1861, Régno d'Itàlia.

Da-o 1859 a-o 1926 o seu teritöio o l'é pàrte de l'XI mandaménto de Torìggia do circondâio da vêgia Provìnsa de Zêna.

Inta Segónda Goæra mondiâle, Torìggia a l'é definîa a Prìmma Repùbrica partigiann-a da Ligùria. Torìggia a l'é stæta de lóngo ligâ a-a stöia da Rexisténsa, e pròpio inte sêu valàdde tànti partigén àn conbatûo duaménte fascìsti e nazìsti. Pe de ciù Torìggia, cómme di âtri pàixi da-arénte, a l'é ligâ a-a figûa do partigiàn Àldo Gastàldi, nómme de batàggia Bezàgno, frequentatô da zöna de l'Àntoa.

Into 1908 e 1953 dôe violénte aluvioìn fàn di dànni a câze e campàgne. Da-o 1973 a-o 2008 Torìggia a l’é pàrte da Comunitæ montann-a Âta Vàl Trébia e, da-o 2008 fìn a-o 2011, da Comunitæ montann-a de Âte Vàlli Trébia e Bezàgno.

Fondâ probabilménte da-i móneghi Conbén do Monastê de Lerìn (inte l'Îzoa de Sant’Ònoròu a-o làrgo de Cànnes, Frànsa) che són intræ in contàtto co-e popolaçioìn da Val Trébia, gràçie a l'Àtala, sucesô de Sàn Conbàn inte l’Abaçîa de Bóbio. Fòscia o l'êa ligâ iniçialménte a l'antîga abaçìa torigìnn-a de Patrànnia. Conpletâ into XVII sécolo, a gh’à a-o seu intèrno interesànti scultûe de màrmo.

Scitoòu into mæximo sagròu da Gêxa de Sant'Ònoròu, o gh'à ‘na scultûa do XVI sécolo, ch'a ne vêgne da-a capélla privâ do castéllo sótta a-a dominaçión di Fiéschi. A scultûa a raprezénta a Nòstra Scignôa da Néive. L'ötöio o l'é avèrto a-o pùblico pe-e festivitæ de Dênâ e pe l'espoxiçión do prezépio.

L'economîa torrigìnn-a a l'é stæta pe lóngo ténpo bazâ in sciâ agricôltûa e alevaménto.   
A-a giornâ d'ancheu sto aspêto o l'é vegnùo mêno e l'economîa adêuvia cómme pónto de riferiménto o turìsmo, ànche quéllo escurscionìstico.

Gh'è o mîto da Bella de Toriggia, 'na lezendâia figûa de sto pàize, da quæ o se dîxe: A Bèlla de Torìggia: tùtti a veuan, nisciùn a pìggia.

Un di doçi ciù avoxæ de Toriggia o l’è 'na torta, preparâ con amàndoe e pasta fròlla, ciamâ ascì a Bèlla de Torìggia.

O pìtto ciù avoxòu de Torìggia o l'é o Canestrelétto: Torìggia a l'é defæti dîta a Pàtria do Canestrelétto.

Fèsta de Nòstra Scignôa da Divinn-a Providénsa (ùrtima doménega d'Agósto).
Inta stæ a Prò Lòco a l’inàndia di evénti e de fèste cómme a Néutte Giànca , a Giornâ do Shopping , i mercatìn de Dênâ e âtre fèste.

Torìggia a l'é célebre pe di prezónti avistaménti de UFO, perciò tùtti i ànni o Comitàto Torriggia UFO Convèntion organìzza 'na conferénsa rigoardànte e stöie di avistaménti e âtri argoménti de Ufologia. Into perîodo natalìçio a fraçión de Péntema a divénta in prezépio anbientòu inta fìn do XIX secolo. I personàggi són a altéssa naturâle.

A Polisportîva Torìggia 1977 (Polisportiva Torriglia 1977 in italiàn), a l'é 'na squàddra de balón da Prìmma Categorîa. O Torìggia o zéuga into cànpo da balón Monscignór D. Lovagnìni. Da-arénte a-o cànpo gh'è a palèstra con tànte ativitæ pe gréndi e picìn.

Tùtti i ànni vêgne òrganizòu in tornêo de balón in memöia do Fùlvio Currò, 'n zenéize de vintiçìnque ànni amasòu da 'n anourìsma cerebrâle. In st'òcaxón zeugan a balón personàggi do spòrt, giornalìsmo e televixón avoxæ a livèllo regionâle e naçionâle.

A stràdda ch'a pàssa pò-u céntro a l'é a provinciâle 62, ch'a se colêga ascì co-a stràdda statâle 45 Zêna-Piaxénsa. Âtre stràdde provinciâli son a 15 (do Brinêio), a 226 (da Vàlle Scrêia) e a 82 (Torìggia-Cavórsi).

Da Zêna l'è atîvo 'n servìçio de traspòrto pùbblico locâle de l'ATP da e pe Torìggia e âtre localitæ do teritöio comunâle. De ciù, gh’è di colegaménti da e pe-i comuìn da-arente de Bargàggi, Montebrùn, Rovegno, O Gorêio, Òtón (PC), Dâgna, Propâ, Rondanìnn-a e Montéuggio (pe mêzo da fraçión torigìn do Làccio).

E staçioìn ciù da-arénte a Torìggia son a staçión de Buzâlla e a staçión de Zêna Brìgnoe.




#Article 40: Cogoeuo (134 words)


Cogoeuo (primma do XIX sec. Cogorœuo - a Zena ghe dixan Cogheu) o l'è un comune de 9.161 abitanti da provinsa de Zena.

O comune o s'atreua lungu à costa da rivea de punénte, mentre e frascioìn de Lerca e Scærboasca sun scituæ a l'interno verso i bricchi. O comune o l'é limitòu a ponénte da o torente Éistra, e a levante da o torente Leun. O primmo o separe da o comune de Väze, e o determina ascì a fìn da provinsa de Zena, mentre l'atro o l'è o confin con o comune de Arensen. 

Cogoeu o fa parte da Comunitæ Montan-a Argentea insemme ai doî comuni liguri Arensen e Mê e o l'è in comune do Parco naturale regionale du Beigua insemme a Arensen, Väze, Steia, Sascé, Mason, Tiglieto, Roscigion e Campo.




#Article 41: Preinaudu (1012 words)


Pȓeiṉaudu (in italian Perinaldo, de cheli i dixe Preinoudo o ascì Preinóud, ch'u pâ ascaixi pruvenzâ, peȓo i pȓeiṉaudenchi i dixe tütti Pȓeiṉaudu) u l'è in paìse de 870 abitanti ch'u fa comüṉ int'a provinsa de Impeȓia in Ligüȓia.

Lì se paȓla iṉ dialettu ciamau preinaudencu, ch'u l'è vixin a chelu de Ventemiglia, i son tütti düi ru Ponente, cuscì i l'han cose in comüṉa, cume a ȓ ch'a se ciama in IPA Approssimante alveolare. Però u l'ha ascì e stranesse. U l'ha iṉa n, ch'a se ciama Nasale retroflessa, che scrivemu ṉ. Da l'estàe 2020 gh'è in  de paȓole ru paise fàu da düi zuvini ru paise.

U l'è scituàu iṉt'a Provinsa de Impeȓia, iṉt'u inseme de culiṉe ch'u parte dai monti Caggiu e Bignòn, iṉt'u megiu ri toȓenti Verbùn sutte e Meȓdansu suvre.

I stóȓici i dixe ch'i l'han costruìu veȓsu l'annu 1000 peȓché cuscì u vuría u conte Rinaldo de Ventemiglia. U puȓia essê peȓ lo ch'u nume u ven da Podium Rainaldi, u püggiu de Rinaldo. De chéli i dixe ascì ch'i abitanti ra Villa ru Giüncu (ch'a l'eia vixìn a Santa Giüsta, peȓo adessu nu gh'è ciù, peȓchè a l'è stâ brüxiàa) i se sun arecampái a Pȓeiṉaudu candu ri saracin i l'han attaccáa.

Iṉt'u 1164 u conte de Ventemiglia Guidone Guerra u l'ha dau in garançia ri pȓeiṉaudenchi, dixendo ch'u l'avria difesu u vescovô de Nizza. U vû dî che Pȓeiṉaudu gh'eia già inte si anni. E ru 1220 Pȓeiṉaudu u l'eia già iṉ comün cun ri consoli, int'e gherre che Ventemiglia avia cuntre Zena e u Sacro Impêo Roman.

Poi i conti de Ventemiglia i se son in pôcu indebolìi, lascendu a costa a a Repùbrica de Zena, cuscì Pȓeiṉaudu da u conte Oberto u l'è andàu a finì sutte u zeneize Fulcone da Castello (1228) che poi u l'ha dau a Zaccaria de Castro (1251). Poi ru  1288 Oberto Doȓia u l'ha catàu Dussaiga cun i paesi vixìn, Vrigà, L'Isora e Pȓeiṉaudu furmendo u Marchesau de Dussaiga. Lo u l'ha causau re rugne cun i Grimaldi de Mùnegu, perché eli, chi l'eia gheȓfi, i se son rüsài cun i Doȓia de Dussaiga chi l'eia ghibellini. Peȓ lo a Pȓeiṉaudu i cübi i l'eia ciamài Ciapagheȓfi, peȓ bloccâ e fâ peȓdê i nemighi inte u paìse. I se son rüsai fin ru 1491, candu in ri Doȓia, Luca, u s'è marriàu cun ina ri Grimaldi, Francesca.

I se son tornai a rüsâsse int'u 1523, candu Bærtomê Doȓia u l'ha amasàu u baȓba ra màe, Lucian I de Muṉegu. Però Pȓeiṉaudu u l'ha çercàu pruteçiún da u duca Carlu III de Savoia e cun i casteli vixìn u l'è fenìu int'e e maṉe ra Savoia int'u 1524.

Giüliu Doȓia ru 1580 inseme a i Pȓeiṉaudenchi u l'ha scrítu ri statüti comüṉitárî inte 169 artícoli, tütti canti in vülgâ (dialettu). I soṉ de cheli ciü antighi e importanti de tütta a zóṉa.

Int'u 1625 i castelli ri Doȓia sun andài cuntra a Repubrica de Zena inseme a u duca de Savoia, peȓò a a fin i l'han aîàu a Repubrica andendu cuntra i amighi. Cuscì u duca u s'è pigliàu i castelli fin a u 1652, candu u segnú de Dussaiga u s'è consegnàu a u duca, ch'u l'ha fàu Marchese. A Pȓeiṉaudu tütte e famiglie han firmàu u 10 otùbre a consegna ru paise.

Int'u 1640 i frài francescài i son venüi e i l'han costruìu in conventu vixìn a a geixia de San Sebastian: eli i son stài impoȓtanti peȓch'i l'han scangiàu i ulivi olivastri cun cheli de Taggia.

Int'u 1672 Zena e Savoia i se son tuȓna rüsàe, e Pȓeiṉaudu, ch'u l'eia in castellu ru duca, u l'è stau attaccàu u 28 de avùstu da i soldati ra Corsega. Veniendu da a veglia geixia de San Sebastian i se sun messi cuvrèndu u castellu, e dopo ina lunga rexistença da paȓte ri pȓeiṉaudenchi, i han fàu carâ e muȓe e i sun intrài. Drente i han ammassàu paȓte ru paise e i han brüxiàu tanti documenti, ch'aù i nu se pössciun ciü ripigliâ. Si documenti i l'eia e fonti ra paȓte megliö ra stoȓia pȓeiṉaudenca. Sutte a Savoia Pȓeiṉaudu u l'eia int'a provinça de Nissa int'u 1723 e sutte Sespêllu int'u 1729.

I son venüi i françesi con Napolion Bonaparte e u so generale Andrea Massena int'u 1793, ch'i sun stài int'u Castellu Maraldi e int'u palassu Allavena. E Pȓeiṉaudu u s'è pigliàu u postu de Dussaiga de capoluogo ru cantùn, peȓò u l'eia sutte Mentun int'u distrettu de Arpi Marittime. Ma int'u 1805, sutte l'impeȓu de Napolion u l'è passàu sutte Sanremu, e cun u Congresso de Vienna u l'è toȓnàu int'a contea de Nissa

U restu ra stoȓia de Pȓeiṉaudu u l'è ciù feȓma e va derè a chela de Dussaiga e ri comüni vixìn. U l'è int'a provinsa de Impeȓia e u l'ha fàu paȓte ra Comünità montana Intemelia.

U çentro ru paise u l'è tüttu in grandu çentru stoȓicu, se pö vê a geixia de San Nicolau cun e veglie càe ru paise ch'i l'eia ina vôta müȓi peȓ difèndêse dai saracìn e cübi peȓ ciapâ i gheȓfi ch'i andava cuntra u paise ch'u l'eia ghibellìn. Vixin a Pȓeiṉaudu gh'è a veglia geixa de Santa Giüsta unde gh'han trovàu sôdi romani. Ghe sun tante geixe vixìn a u paise, cume a Madonna ra Visitasiùn, San Baȓtomei e a rutta geixa de San Bȓancaȓdu. Int'a comüṉa, ch'ina vôta l'eia in convèntu de frài francescani, gh'è in osseȓvatoȓiu peȓ vê e stelle.

Cume ri paesi ru Mediterraneo a Pȓeiṉaudu se fan öȓiu e vin, u l'è ciamàu u Paise ru öȓiu. Ghe piglia ascì e sciùȓe, ina vôta intu XX secolo a l'è stàa diveȓta ina cooperativa peȓ e sciùȓe. Au peȓò a ciü granda risoȓsa peȓ u paise u l'è u tuȓismu.

Pȓeiṉaudu u l'è famusu peȓché ghe sun nài aicüi ommi impoȓtanti, cume Giuàn Dumeṉegu Cassini e Giacô Pìppu Maraldi.

Ina vôta, se paȓla de prima ru Conçiliu Ecumenicu II, gh'eia ina festa au mese: u nu l'è ciü cuscì.




#Article 42: A Seborca (227 words)


A Seborca u l'è 'n comûne Ligure de 279 abitanti, se trêuva inta Provinsa de Imperia.

A se tröva in te l'entrutæra tra Spiareti e Bordighea, cunfinn-a ascì con Preinaodo, Valebòna e Sanremu. U territoriu l'è scituau in ta cima du Munte Bignun.

Za indipendènte cumme prinçipatu abbaziale a partì da u 954, poi vendûa a-i Savoia in tu 1815 assemme a-u restu da zona. A l'é famôza perchè a vêu diventâ indipendénte cumme prinçipâtu, da-u 1950 grassie a-e idee de Giorgio Carbone (1936-2009), cu l'avieva scuvertu in irregularitæ in ti atti de cessiun de l'epuca. Ancheu questu statu nu u l'è ricunusciu, ma u l'à ina valensa simbolica, se conian infatti i Luigin (munete valide in te buteghe du burgu), gh'è l'elesiun du prinsipe e anche de targhe pe e macchine persunalisæ. 

U primmu prinsipe l'è stætu Giorgio Carbone sutta a u numme de Giorgio I, in carica pe 46 anni , scin a a morte in tu 2009. Da quellu mumentu s'è decisu de fa diventâ a càrega elettiva, pe in periudu de 7 anni: tra u 2010 e u 2017 l'è stætu regnante Marcello I (Marcello Menegatto), c'u l'è stætu ricunfermau pe u segundu mandatu. In tu 2019 l'a abdicau versu a mugê Nina, primma donna guvernante du paise.

Tùttu u comûne l'é interesante: Seborca l'é famôza perchè a vêu diventâ indipendénte cumme prinçipâtu.




#Article 43: Mègia (289 words)


Amègia (en itaglian se diza Ameglia) i è 'n paese 'nt'a riva de mandrita der fiume Magra, 'nt'a Provinsa dea Spèza, e i è ün di ǜrtimi siti dea Rivea de Levante. Er comün i gh'ha ciü de quatromilatrèissento abitanti e quatro frassion: Montimarsèi, Fiumaeta, Cafazo e Boca de Magra. 

Inta Provinsa de A Spèza.
Er comün d'Amègia ent'a provinsa dea Spèza i gh'ha quatro frassion: Montimarsèi, Boca de Magra, Fiumaeta e Cafazo. Er capolègo i è Amègia, che la se trèva sorve a 'n monte àoto da ciü a meno 80 mètri. O teritòio der comün i è atraversà dar fiume Magra, ch'i finissa 'nt'er mae tra e frassion de Fiumaeta e de Boca de Magra. Er monte ciü àoto i è 'r monte Mürlo, che con ciü de trèissento mètri i è 'r pünto ciü àoto dea pünta der Caprion. Er comün i gh'ha come confin er mae, Lerze (dal'àotra parte der monte) e Sarzana. A còsta l'è bassa, co' a ciaza, vèrso Fiumaeta 'nt'a riva de man stanca der fiume, e àota, co' i scògi, daa parte de mandrita dea foze der fiume, fin aa confin con Lerze. La gh'è doi siti onde se pè miae er panoama: a Pünta Gianca e a Pünta der Crò. 

Er patron der comün i è San Pasquale, ch'i se festeza o dezassète de mazo, p' en voto fato quande la gh'è sta a pèsta do Siessento. Tüti i ani se festeza o Santo con na portession solène co' o Santìssimo Sacramento, o Sìndico d'Amègia, a bandea der comün e tüte e aütoità sivili e militai. Se festeza anca Sant'Andrea, patron di pescadoi de Boca de Magra, San Isidò, patron di contadin de Fiumaeta, e San Peo, patrono de Montimarsèi. 




#Article 44: Spotorno (283 words)


Spoturnu o l'è in cumüne de 4.171 abitanti inta Pruvinsa de Sann-a.

O comüne l'è situòu int'a Rivèa de Punente, tra Punta do Maiolo e Punta do Vescovado, e o sö territòrio o fa parte da Comunitæ Montan-a Pollupice. Dista da Sann-a çirca 13 km e 40 km da Zena.
A çitæ l'e stèa insignîa int'o 2007 da Bandèa Blö pe a qualitè de e sö spiaxe.

Spoturnu secunda l'Eneide l'è stèu fundòu da Turno, Re dei Rutuli, nemigu du Enea. Int'u 1227 Nöi, alleà de Zena cùntru Sann-a, ö l'ha destrûttu. Int'u 1385 divegne parte da Repubbrica de Zena. Int'u 1872 ü seu territoriu l'ha attraversòu a ferruvîa tra Zena e Nizza e all'inizio du XX secolu s'è sviluppou u turismu e sun stæti edifichè multi alberghi. Int'o 1953 Alberto Lattuada u l'ha piggiou a spiaxa de Spotorno pe giäghe o seu film A spiaxa.

L'ecunumia a se basava in-sciu cûmmerciu marittimu versu a Fransa, a Sicilia, a Sardegna e in-scia produçiun de caçin-a, di cui se cunservan i resti de e antiche fornxe. Ancheu a prinçipale furma de economia a l'è u turiximo.

 
Spoturnu per via du sö aumentu du turìximu a l'ha subìu un aumentu de populaçiun int'i ûrtimi decenni, arrivando a çirca 4000 abitanti.

Tûtti i anni ghe un campiunòu de fumetti e ghe sun varie cumpetiçuin. Addirittûa ghe n'è unn-a pe cæn che a l'è ciamâ Bagnin a quattro zampe.

Spoturnu a l'è situâ lungo a Stradda Provinciale 1 Aurelia (a l'ea già Strada Statale). Inoltre u l'è razunzibile anche grassie a-u propriu casellu autostradale in-scia Autostradda A10.

Spotorno g'ha una staçiun ferruviaria in-scia a Ferovîa Zêna-Vintimìggia, vixin a Sann-a, fra a staçiun de Noi e de Voœ.




#Article 45: Boinsan (535 words)


Boinsan (int'u sö dialétto Buinzan, ascì Boissan) u l'è 'n cumüne int'a Provinsa de Sann-a, ch'u gh'à 2.495 abitanti. 

Buinzan l'è scituòu sutta a-o Munte Ravinet (ätu 1061 m) in 'na terassa naturâle sciü u Mä Lìgure. U teritöio cumünale l'è atraversóu da tréi rian ciü inportànti e ätri ciü picìn: a levante se truva u Riàn Casazza, a-u confìn cun Lêua, a-u çentru d'u paize se truva u Riàn Grande e a ponente gh'è u Riàn Taramburle, aflüente d'a sciümèa Varatella.

U numme Buinzan vegne foŝĉia da-a furma ciü antiga Bovissan, da-u Latin Boves Sani, oscìa unde i boï sun san. Defèti durante l'Ätu Medioêvo, quande u paize ancùn nu gh'ea e 'ste tère l'éan d'u santuàriu de Sàn Pê in Varatella, sun stete costruìe e primme càe da zöna da di pastù. Divèrse de 'ste rescidense sun ancun vixìbili tra i bricchi insce u paize, cumme a Ca di Scöy, a Ca Fossae o U Casin.

Stöicamente 'ste tère l'éan parte d'u féodo de Toiàn, controlòu da-a çitè d'Arbenga, finché int'u 1386 u Pappa Urbano VI u l'a asegnòu a-a Repùbblica de Zena.

Durante tütta l'Etæ de Mëzo i buinzaneizi han çercóu de diventä indipendénti da-u cumüne de Toiàn finché, u 11 nuvenbre 1592, a Gexa de santa Maia Maddalena divegne 'na paròcchia cun decrétto d'u vescu d'Arbenga. U 5 dexembre 1600 vegnìva aprovòu i Capitoli, oscìa i növi statûti cumünali, e u 30 zenä 1602 a-u cadàstro Buinzan vegne separóu da u regìstro de Toiàn.

Int'u 1795 chì e int'i cumüni vixìn avegne a batàggia de Lêua, parte d'e guêre napolioniche, unde i franceisi se sun scuntræ cun i austrìachi e i piemonteizi.

Int'u 1929 u cumüne de Buinzan vegne tacóu cun quellu de Toiàn e sôlo int'u 1946 l'a ricatóu a sö indipendénsa.

U cumüne de Buinzan l'è stöicamente divizu in 12 cuntrë, ch'e han pigióu u numme da-e famiggie ch'e l'han costruìe: Baroni, Berruti, Bonfanti, Bosseri, Cavi, Gandarini, Gandolfi, Molle (Cà d'u Mogli), Piazza, Polla (Cà d'u Pogli), Pozzo e Sottani. Gh'é ascì 8 cuntrë de ciü növa costruçion: Buragi, Colle, Fornaci, Ginestre, Losano, Marici, Morteo e Rive.

Buinzan confin-a cun Berdënei a nòrd, cun A Prïa e Leua a levante, cun O Borghetto a mezogiórno e cun Toiàn a ponente.

Segundu u ISTAT, a-u 1 zenâ 2020, a Buinzan ghe sun 108 rexidenti furèsti.

Parte d'u teritöio cumünale l'è òcupóu da d'i scîti de'nteresse comunitâio (SIC) d'u Munte Carmo - Munte Settepani e d'u Munte Ravinet - Rocca Barbena, creæ da-u prugèttu Natüa 2000 pe prutezze divèrse spêce truvóu sôlo in 'sta zöna, cumme Campanula sabatia (Campanula de Sann-a) o Gentiana ligustica (Genziana lìgure), utre che de spêce de ouxelli cumme l'àquila reäle.

A principäle attivitae ecunomica l'è l'agricurtüa, sorviatùtto a coltivaçión d'i ouvivi p'â produçión de l'öju vèrzelìn d'ouviva.

Paolo Canavese (Toiàn, 28 agustu 1914 - Buinzan, 3 mazzu 1993) l'è conscideròu u poeta ciü inportànte de Buinzan, a-u quäle le u a dedicòu de puexìe int'a lengua italiànn-a. Andrea Lertora, amigu d'u Canavese, pe cóntra scrivea int'u dialettu ligure e a Buinzan le u a dedicòu 'sta puexìa:

Buinzan l'è atraversóu da-a stradda pruvinciale 25, ch'a ou cullega cun Toiàn, a ponente, e cun Lêua, a levante.




#Article 46: Sascê (1740 words)


O Sascê (Sascéllo in zenéize de Zêna) o l'é un comûne de 1.777 abitanti inta provinsa de Sann-a.

O Sascê o se trêuva inta provinsa de Sann-a a 405m in scio livello do mâ. Assettou inte unn-a conca naturale, o Sascê o l'é in scia via de passaggio tra-a ciannûa da Bormia e de Lisciandria, tutta averta verso a Lombardia, e o mâ. Tera de fò e de pin, antigamente de luvi e de orsi, che s'ascondeivan inti boschi de l'Avzera a mezogiorno e de Déiva a tramontann-a.      

E rocche in scie quæ o Sascé o l'e accoégou e che i abitanti han adeuviou pe-e muâge, ciamæ inta lengua do paise tûvo, en in veitæ de arenarie formæ 30 mion de anni fa, into Oligocen de l'ea geologica Tersiaia. A presensa de ben ben de resti fossili a permisso za a-o naturalista Præ Pietro Perrando (1817-1889) de formulâ l'ipotexi ch'o futuro territoio do Sascé fisse allantôa coverto da unn-a lagunn-a de mâ, tiâ sciù scinn-a o livello d'ancheu da-a orogenesi de Arpi.

L'arecugéita de foscili animali do Prae Perrando a l'é allogiâ in parte into Museo de stöia naturale de Zena, in parte into museo Perrando mæximo a-o Sascê. Pê de ciù, se ghe peu vedde unn-a gran quantitæ de attrezzi préistòrichi, comme asce, ponte de fressa, pestelli, rasccin, do Paleolitico finn-a o Neolitico. A prezénsa de giadeite into monte Beigua, esportâ za di quelli tempi in tutta Europa, a l'êa de segûo unn-a raxion de popolamento primma de l'invension di metalli. A metallorgia a l'é l'industria tradiçionale do paise, favoria da presensa de filon metalliferi inti tempi antighi, comme o mostra e armi trovæ into recanto da Maddalenn-a,,  ancheu o museo d'Acqui Terme, datæ do bronzo. I romæn, passæ sensa lasciâ resti né testimònio scrito, contròllan o territeuio do Sascê doppo a guæra contra i Liguri Statielli, che abitavan Acqui Terme. Ma do ponto de vista linguistico, o nomme di Statielli no peu spiegâ pe trasformaçion regolare, quello do Sascê ò Sascéllo.  

O primmo documento ch'o parlieiva do Sascê o saieiva un decretto de l'impératô Otton I de Sassonia do 967, ch'o çita inta donassion d'Aleramo, un paise, Salsole, ch'o se treuva ciu o meno into o mæximo leugo che o Sascê. A forma Saxellum a l'e adoeviâ pe a primma votta inte un documento feodâle do 1186. Inte sti tempi chie, o paise o se trovava d'arente a Bastia Soprana, in scia croxea tra e stradde do Zô, c'o vegne sciù da Vâze, e quella che a va da Vôtri a Ponzon, passando pe o Faiallo e o monte Ermetta.

Semme mòrto Aleramo, o Sascê o passa de man a-o marcheize de Ponzon, ch'o l'ea padron de Vâze, Çelle e Arbissœa ascî. Ma into 1293 o Branca Doia, no sentendise segûo pe a so vitta a Zena, o commensa a accattà de tere a o Sascê, do quæ o se proclama o scignô inte l'anno 1303. O Döia dâ a-o paise unn-a primma organisassion politica in scangio d'unn-a quantitæ de tasce e de décime. Into mentre, a Zena son approevo a fâse a pelle tra Guelfi (Fieschi e Grimaldi) e Ghibellin (i Döia e i Spìnoa). Sciben che o Branca o tîa o gambin in Sardegna, condannòu a mòrte, o Sascê o resta a proprietæ di Doia finn-a a l'8 de zugno do 1593.

Con tutto che o Sascê o l'e ben ben cresciûo pe-o cammin de dôe stradde d'intrâ, tra a contrâ di ratti (ancheu, via Perrando) e a Ciassa, donde se fa fabricâ unn-a gexa neuva (1582) pe-i 600 fogoâ (ciù o meno 2400 abitanti), e tasce son troppo cresciûe ascî. Defæti quello 8 de zugno o Conseggio da-a comunitæ disponn-e che i feodatai Döia seggian cacciæ e costreiti a repollâ inta Bastia. Ma o prinçipe Andrea Döia, nêvo do grande Andrea Döia ch'o s'êa piggiòu a briga de dâ recatto a-a Repubbrica zeneize e trasformâla inte un stato moderno, no é contento e invadde o paise con di sordatti spagnòlli.

S'inandia alôa unn-a longa trattativa de vint'anni, o negotio del Sassello, ch'arriêsce into 1613 a mette o paise sotta a tutela diretta da Repùbbrica, in cangio de quella di Döia. O l'e o megio periodo da-a stöia do Sascê, graçie a-a grande attivitæ di ferrêe : ghe n'êa 7 in scio cammin di riæn; o fero esendo portòu sciû pe-i bricchi da Vâze, Çelle e Arbissœa. L'attivitæ a finisce sôlo co-a revoluçion da-a siderurgia into 1850.

Ma inte questo periodo o paise o l'e ascî occupòu e distrûto dôe vòtte da-i piemonteixi, de longo apprœvo a çercâ d'impadronise de Zena e do sò pòrto. O 20 settembre 1672 i sordatti sabaudi sovercian a difeiza da çitæ e dan fêugo a tùtto, gexe e conventi compreixi. O brûxa coscî un ormo istorico de 12 m de çirconferensa. Cacciæ via 'na primma votta allantôa, i Savoia ghe proevan torna into 1747 co-a goæra de sucescion aostriaca, sensa ese ciù addiciæ de primma. Defæati, semme occupou o Sascê con tùtti i paixi d'arente, i sordatti croati da reginn-a d'Austria e Ungheria derrûan o paise sensa miseïcordia : alôa, i abitanti se revòltan in àrme contra questi Chervòzzi, che mâ pigiæ, s'inroccan inta Bastia. Se componn-e unn-a canson popolâ, epica do ardì e fieressa di abitanti, che e gente conoscian ancun ancheu. Sôlo into 1749 i piemonteixi se ne van, doppo a fin da guera con a Fransa.

E battaggie napoleoniche de Dego e Monteneutte no toccan goæi o Sascê: o pêzo o comensa into 1799 co-a guera franco-oustriaca. A batòsta de Nêuve a pòrta l'occupaçion françeize e oustriaca do territoïo e domande de pàn e approvixonamenti, finn-a a battaggia de Marengo, co-a quæ o paize o divegne mairie do dipartimento de Monteneutte. Into 1812 s'inandia a costruçion da stradda carretêa ch'a portià a Sann-a, co-i dinæ da comunitæ. Depoi o Congresso de Vienna (1815), ch'o pòrta a-a fin da repubbrica zeneize, o Sascê - amermòu da-a guera e da-a crixi de ferrêe - intra into statto sabaudo. A tùtte e mainée, a partî da questo momento o Sascê o va appreuvo a-o destin do Piemonte e, doppo o 1860, do statto italian.

A lengua do Sascé a l'è un dialetto ligure de transiçion tra o zeneize da còsta e o piemonteize do Monferà. A ciù antiga testimoniansa scrita de questa lengua a se treuva inta canson popolà che i abitanti han composta into periodo da goæra de sucescion aostriaca. Gh'è a breiga de descrive ciù ben quelli fæti. In scià fin de frevà do 1747, i oustriaghi scorrì da Zena dòppo o sollevo do Ballila repollan inti bricchi. Unn-a colonna de croati (i chervazzi) montæ pe o Faiallo, chinn-a in sce l'abadia do Tijè, pe mezo da rocca da Marasca, cacciando tutto a l'aia e dandose a tutti tipi de soverciaie contra e gente. O bon momento o vegne l'11 de marso, quande i abitanti do Sascé se revoltan contra sti chervozzi e, insemme ai sordatti da Repubbrica, piggian o desciù. A lengua sascellinn-a, da quæ demmo chie di esempi, a l'è stæta scrita inta sò grafìa, ch'a adeuvia o scimbolo â pe a vocale a palatale tònica, o scimbolo ṙ pe a lettia r do zeneize antigo (ch'a l'e cheita inta lengua da çittae into sécolo XVIII) e l'umlaut ü pe-a u da grafìa stòrica. Ecco a primma strofa : 
 
A ṙa Badia, an tei palâzzi / l'è rivâ 'na nija d Chervâzzi / da ṙa Rocca dṙa Marâsca / a n'è vgnuggua sta burrâsca canson storica sascellinn-a.   

L'abòu Zan Loenso Federico Gavotti, de segûo l'intelletuale ciù de conto do Sascé, o l'é l'autô do poema Ei quatei stagiugni sasc'line (1829), ch'o parla da natûa idilliaca segondo a veuga di quello tempo:     

Câṙa prümma, ti t'ariviE ti porti cun ti u sus'ti t na treuvi ancuṙa vividiummie grâzie a Nostrei Sgnu.Into Ei quatei stagiugni sasc'line.      

L'abou Gavotti o l'à anche scrito, a tre moaen insemme a sò amigo Bonaventura Zunini e prae Giuseppe Gavotti, o longhiscimo poema O Sassello, tutto in italian feua unn-a strofa in vernacolo into canto III (scrita da o Zunini), ch'o parla da vitta di contadin e di ferræ, mai pubricòu e conservòu inte un manoscrito da biblioteca Berio a Zena. Sto poema, ch'o vorieiva fà parte da tradiçion demoela, serio-giocosa do Pulci e do Boiardi, o l'è tròppo longo e pöco inspiròu, sciben che i aotoî aggien fæto o poscibile pe racontà a vitta di contadin e di operai de ferrêe.    

O mego Perrando (1853-1917), aotô ascì de molti pasquini, o l'a trascrito unn-a foṙa d'origine popolà ch'a parla de Cianpanù. O Miché Garbarini (1877-1932), anche lê mego, o componn-e di racconti in sce sò viagio in diligensa da-o Sascé a Sann-a. De mainea generale, se peu dî ch'o Sascello o presenta unn-a lettiatûa ciutosto ricca pe-a dimensción piccinn-a do paise, perché i commersi con Zena e l'economia preindustriale gh'an fæto nasce unn-a borghesia viâxa. L'ecpirosi di archivi do 1672 ne ha foscia fæto perde a memöia d'atri componimenti civili ciù antighi. Ancheu, o statûto do comûne o lascia adeuviâ a lengua sacellinn-a into conseggio comunale.  No existan di stùddi in sce l'ûzo de sta lengua, pe a quæ vàen e consciderasioìn fæte pe-e âtre parlæ regionali da Liguria.

Se a siderurgia di basci feughi a l'é l'indùstria tradiçionale do paise, gh'en antigamente tante biteghe di caighæ, chixoéi, banchæ e ferræ. Into XX sécolo, o sopravive l'artigianato da tescitûa. Ma a fabrica téscile do Schiapparelli a brûxa into 1928 e no l'é mai ciù rifæta. Con l'avertûa de stradde, s'inandia l'indùstria de dôçi e di amaretti, basæ in sce 'na riçetta antiga ch'a pâ ch'a vegne da nobildonne de Mieuia. D'estæ, vegnan di foresti pe çercâ fónzi e andâ a spasso into parco naturale do Beigua, ch'o divegne de longo ciù çentrale pe a vitta économica do paise. 

E primme notiçie inte vie de comunicassion son do doxen, quande gh'ean de piste pe e leze, pe tià zu i ærbi di boschi ai cianté navali de Vâze. Pe andâ da-o Sascê a Zena, da Veirera se continoava in sce l'Ermetta e o Beigua, o Faiallo e in scia fin Vôtri. Ancheu, e stradde d'intrâ, detæ da-o territöio, son de longo e maexime : o Sascê o l'é ligou a Sann-a pe a stradda do Zô (SP334) ch'a chinna a Arbissoea, do 1854. A maexima SP334 a continua scinn-a a Acqui, zu pe a valle de l'Erro. Questa parte a remonta a-o 1876. 




#Article 47: Nöi (238 words)


Nöi o l'è un comüne de 2.965 abitanti inta Provinsa de Sann-a

Nöi o l'è scituòu inta Provinsa de Sann-a, vixin a Spotorno e O Finâ. O dista 15 km da Sann-a.

Nöi a faxeiva parte de Rumma e o sö Impero, do quæ a l'ea un múnicippio.  Pöi a divëgne unn-a grande allëà de Zena, e into 1097 a se rivelò fundamentà pë e cruxiæ. Pöi into 1202 a divegne a Repùbrica de Nöi, finn-a quande into 1797 a vegne preisa dai Franceixi. A sö diòcesi a vegne unïa a quella de Sann-a into 1829 e intrò into Regno d'Italia into 1861.

O Çentro Stòico o presenta - ancheu in scia Aurelia, un tempo direttamente in scia spiaxa in sciô mâ - un fronte porticòu. Questo o l'ea originariamente o çentro marinaïo, ä stessa manëa co-a quæ o porticòu de Sotorîva o ea pë Zena.

Nöi a se basa in scia pesca e agricoltûa. L'ativitæ agricola a se basa sorviatutto in scia produçión de vin e d'êuio d’oîva.

A l'è vïxinn-a a Spotorno e a O Finâ in provinsa de Sann-a. A gà de frasiün: Tosse e Vöze. A lè scituâ longo l'Aurelia e a gh'é a staçiun Spotor-Nöi, inta linea da Ferovîa Zêna-Vintimìggia e l'autostradda A10 a Spotorno.

Ä staçiun feroviaria ciù vixinn-a a l'è quella de Spotorno in scia linea feroviaria Ventimiggia – Zena into tratto locale che o l'è scituòu tra Ventimiglia e Sann-a.




#Article 48: Provinsa de Sann-a (100 words)


A Provinsa de Sann-a (Provincia di Savona in italian) a l'è unn-a provinsa dä Liguria de 274.857 abitanti con 69 comuni.

A cunfinn-a a punente cun a Provinsa de Imperia, a nord cö Piemonte (Provinsa de Cuneo, Provinsa de Lisciandria e Provinsa de Asti)  a levànte cun a Provinsa de Zena, e a süd a l'è bagnä da u Mâ Ligure.

A provinsa de Sann-a a l'è staita istituîa per regio decreto da u Re Vittorio Emanuele III, u 2 zennâ 1927, dæ Benito Mussolini, che u l'à numinao prefetto Lorenzo Via.

Fan parte da provinsa de Sann-a 69 comüni:




#Article 49: Voæ (659 words)


Vuè, o ascì Voæ, u l'è in cumün de 8.282 abitanti int'a Provinsa de Sann-a.

O comüne o se tröa in-scia Rivéa de Ponente, confinante co cappulögu de prûvinça. E due fraçoin de Sant'Ermo e d'O Segno son a monte do paise, sciü pe a valle percorsa da o rian Segno in-scio versante meridionäle da Rocca di Corvi a 792 m.s.l.m. O territóiu comünäle o fa pärte da Cumünitae Muntann-a do Zövu.

L'antîgu paize de Vuè, ciamö in epuca rumäna Vada Sabatia, u se svilüppa int'u II seculu a.C. inturnu a in campu militäre imperiäle, ün d'i primmi d'a culunizzaçiun rumäna in Liguria.

Divegnüu dunque municipium de l'imperu de Rumma e impurtante nódu viariu e mercantile pe' u cunzunzise d'e vie cunsuläri pruvegnenti da Zena, Turtunn-a (Derthon]) e da-a cósta punentinn-a. U vegne pói destrütu dai Lungubärdi int'u 641, ma sutta'u duminiu d'i Franchi u riêsce a retiäse sciü e a divegnî pói sede vescuvile da u VII a u IX seculu.

Vuè fa pói pärte d'i pussediménti feudäli d'i marcheisi Del Carretto e pói d'i marcheisi di Ponzone, passandu pói a-a Repubbrica de Zena. A vegne dunque eretta a Puistaia. I Zeneixi i aumentan u svilüppu cummerciäle d'u portiu, faxendu de Vuè ün di ciü impurtanti centri purtuäli d'a Rivéa.

A segue pói a stória d'a Repubbrica de Zena, intrandu a fä pärte d'a Fransa, d'u Regnu de Sardegna (1815) e d'u Regnu d'Italia (1861).

In t'u XX secolo Vuè a cunusce in svilüppu p'ou ciü indüstriäle. In t'i anni çinquanta e sciuscianta i se inciantan in zóna diversi stabilimenti, scinn'ai anni settanta cun a centräle termuelettrica ex Enel, cun e due ciminaeae de 200 metri ch'i detürpan u paesaggiu d'a zona.

Abitanti censii

Qarche rüdere d'u castéllu, custruìu in t'u Mediuevu dai Marchèixi Do Carretto, un se pö vedde in t'a fraçiùn d'U Segnu.

Vuè u l'è in cumüne ciütostu indüstrializô, u óspita paigi stabilimenti indüstriali e ditte. Parçialmente insc'ou sö térritóiu a se tröva inn-a çenträle termuelettrica, primma ENEL e òua Tirreno Power, pensä e realizä a-a fin d'i anni 60 e avviä fra u mazzu 1970 e u dixembre 1971. E sö due äte ciminaeae de 199 metri i sun caratteristiche d'a sc-cianä. Prospera a l'è l'ativitae purtuäle: paigi traghetti ch'i unìscian u cumüne a-a Corsega e a-a Sardegna, atraccan näve merci, porta-container e survatüttu paigie pétrulaeae, faxendu d'u portiu de Vuè u primmu portiu italiàn cun Trieste pe' u petroliu e i sö derivae. In Vuè u pärte ascì in impurtante öiudóttu pe' spedì i cumbustibili in t'a zóna de Milàn e in Germagna.

A tradiçiun indüstriäle de 'stu cumüne a l'a raeixe in t'i anni d'u boom ecunómicu, quande Vuè a l'a visciüu inn-a fórte crescita ecunómica divegnindu pói pe' lungu tempu u paize a ciü äta cuncentraçiun indüstriäle d'Európa, ch'a se cuntrapugnìva a-a vexinn-a e ciü gróssa Sann-a che in t'u maeximu periudu a l'aea cunsciderä ünanimemente a piccola Manchester pe' via d'a sö fórte indüstria, tra e ciü flóride d'Európa. In Vuè u se trûväva ascì in stabilimentu d'a FIAT pe' a custruçiùn de pigniuin e pärti meccaniche in genere (1200 dipendenti). U l'a serô in t'u 1984 cun u ricullucamentu de 600 lavuratûri in 3 növe ditte piccinn-e. Inchö u cumüne de Vuè u l'è pärte fundamentäle d'a mägra ecunumia savuneize. U sö portiu u l'è amministrou da l'auturitae purtuäle de Sann-a. 

A l'è in prugettu a realizaçiùn de inn-a enurme ciattafurma cuntainer ch'a cangià cumpletamente a zona de Portiu-Vuè, e a fuxe d'u turente Segnu.

Vuè a se tröva insc'a-a Stradda Pruvinciäle 1 Aurelia (da sempre Stradda Statäle n° 1). A se pö razzunze ascì da l'autustradda A10 sciurtindu au vexin casellu de Sann-a.

Vuè a dövia a staçiùn insc'ou térritóiu d'u cumüne de Cuggiæn denuminä Quiliano-Vado, insc'a-a lignia fêruviaria Zêna-Vintimìggia, insc'ou traetu lucäle cumpreisu intra Sann-a e Imperia.

Voœ a l'è gemellä cun:

O F.C. Vado 1913 o l'a guagnö a primma Coppa Italia de ballon, int'o 1922.




#Article 50: Turin (100 words)


Turin (Torino in italiàn, Tûrìn in piemontéise) a l'é o capolêugo da Provinsa de Turin e da Region Piemonte. A l'è ascì o çentro prinçipâ da bioregion stòrica do Piemonte, inta quæ se pârla a lengua piemonteise. 

O monûmento ciû famôso da çittæ a l'é a Mòle Antoneliann-a (fæta in te l'oeuttoçento). Gh'é pöi a Catedrâ de San Zane Battista do XV sécolo, dove gh'è a Santa Scindone, o Pâxo Reâ e Pâxo Madamma. Vexìn gh'è nûmerose ville di Savoia diciaræ patrimònnio de l'Ûmanitæ da l'UNESCO. Importante o l'é o Mûseo Egissian c'o l'é segondo sôlo a quello do Cairo.




#Article 51: Spagna (145 words)


A Spàgna, ofiçialménte Regno de Spagna (in spagnòllo: Reino de España), o l'é 'n pàize de l'Eoröpa oçidentâ, ménbro da Unión Europêa, ordenòu cómme monarchîa parlamentâ, con un rè e un prescidénte do conséggio. A seu capitâ a l'é Madrid, into çéntro da naçión.

Dæto ch'a l'é o quàrto pàize ciù grànde d'Eoröpa, a gh'à 'na superfîce de 504.645 km2, 7.921 km de còste e 'na popolaçión de  47,007,367 abitànti (2018).

A forma parte da Penîsöa Iberica, e a lë appartegnan e Isoe Baleari, e Isoe Canaïe, e çittæ autònome de Ceuta e Melilla, e âtre dependençe minôri .

A so léngoa ofiçiâ a l'é o castigiàn dïto spagnòllo, reconosciûo comme léngoa naçionâ, ma gh'è di âtre léngoe locâli segondo a comûnitæ autònoma, molte d'e quæ vegnan ascì deuviæ comme ofiçiæ regionalmente.

O l'è o segondo pàise ciù turistego do móndo, dòppo i Stati Unïi.




#Article 52: Regno Unïo (169 words)


O Regno Unïo (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in ingleize), o l'è 'n pàize do nòrd Euròpa e a sò capitâle a l'è Londra.

O Regno Unïo o l'è stæto membro da Comunitæ Europea da-o primmo de Zenâ do 1973 scinn'a-o primmo de frevâ do 2020, quande o l'é sciortîo comme conseguensa de 'n referendum; into 2002 o l'è stæto un di trei membri a non adottâ l'Euro comme monæa, i ätri doî son stæti a Danemarca e a Sveçia.

O Regno Unïo o l'è stæto formòu a partî da l'atto de union do 1707, quande Inghiltæra e Scossia han formòu o Regno Unïo, sciben che za da-o 1603 i doî regni gh'aveivan o mæximo monarca, ma doî parlamenti sovren.

Parte do Regno Unïo son i Teritöi d'oltremâ Britanneghi e e Dependençe da Coronn-a Britannega ascì.

In to passòu o Regno Unïo o l'ha dominòu un gran nùmmero de teritöi, parte di quæ ancheu fan parte do Commonwealth.

I quattro pàixi che forman o Regno Unïo:




#Article 53: Léngoa latìnn-a (240 words)


A léngoa latìnn-a (in latìn: Lingua latīna) a l'é 'na lengoa indeoröpéa do grùppo de lengoe italico-falische.  

Nasciûa inta region do Lassio into I milenio primma de Cristo, sta lengoa a s’é difûza 'nte l’Eoröpa òcindentâle a ségoito de conquiste di Români. A l’é a moæ de tùtte e lengoe ancheu definîe “romanse” e a l’é stæta pe secoli a lengoa da coltûa eoropêa. Fin a-o Concilio Vatican II a l’é stæta a lengoa litùrgica da Gêxa Catòlica.    

E letie de l'alfabêto latin derivan da quello grêco òcindentâle (adêuviòu a Cuma), e son a bâze pe-a ciù parte di alfabêti adêuviæ ancheu in Eoröpa, America e Africa (comme quello italian e quello ligure). I grafi òriginâli son questi:

Dòppo a conquista da Grêcia into I secolo a.C., s'êa iniçiòu a adêuviâ e letie grêghe ⟨Y⟩ e ⟨Z⟩ (insemme ai digrafi ⟨CH⟩, ⟨PH⟩ e ⟨TH⟩) pe poei scrîve e paròlle d'òrigine grêga. Donca l'alfabêto latin clascico conprendeiva 23 letie:

O latìn o l'é 'na lengoa flesciva che a l'adêuvia i câxi pe-e fonçioin gramaticâli. I câxi son:  

Into latìn gh'é træ categorîe de nommi: mascolin, feminin e neotro. No l'existe l'articolo

In latìn existan çinque declinaçioin, e quæ se diferençian pe-e sciortîe do zenitîvo scingolâre:

I nómmi feminìn son solitaménte da prìmma declinaçión

Declinaçion de rosa (a rêuza):

I nómmi mascolìn e nêutri son solitaménte da seconda declinaçión

Declinaçión de lupus (mascolìn; o lô):

Declinaçión de bellum (nêutro; a guæra):
  




#Article 54: Mali (311 words)


U Mali (nomme ofiçiâ in françeize République du Mali) u l'è in statu dell' Àfrica Oççidentâ indipendente da-u 1960, a sö capitâ a l'è Bamako. U Mali o l'é sénsa sbóccu in sciô mâ e u confin-na a-u nord con l'Algerîa, a-u est co-u Niger, a-u süd-ovest co-a Guinea e a-u ovest con Senegal e Mauritania. U sö teritöio u l'è prevalentemente dexèrtico.

I françeixi linsaron a colonizaçiòn de u sö teritöio intu 1864 e intu 1895 u vegne integrou inte l'Àfrica Oççidentâ Françeize. U Mali u s'è proclamou indipendénte intu 1960 co-u nomme de Federaçión du Mali avénte comme prescidente Modibo Keita c'ù vegne amasòu intu 1968, cuscì u prescidente u divénta Moussa Traorè. Ascì Traorè vegne depoxitou intu 1991 e cuscì l'ànno dòppo sun state fæte e primme eleçiòn inta stoïa du Mali. Inte queste eleçiòn vegne életto Alpha Oumar Konarè c'ù l'è düou fin a-u 2002 quande vegne sostituîo da Amadou Toumani Tourè. Da-u 2008 gh'é de-e rivoluçión au nord pe córpa du grüppo etnico di Tuareg, che sun senpre stæti discriminæ. Intu 2011 vegne elètta a primma prescidente dònna, Cissè Miriam Sidibè.

U Mali u l'è scitüou inte l'Afrìca Oççidentâ intramêzo au Tròpicu du Càncou e a-a fàscia equatoriâ. U conprende in tòcco du Sahara, u l'è trapassou da u sciümme Niger, gh'é ascì de cadenn-e montagnôse cómme :Adrar des Iforas, i monti Kenieba, l'èrtociàn de Bambouk. Oltre au Niger gh'é di âtri sciümmi cómme: u Senegal e u Fouta Djalon. Cómme clìmma invéce au nord u l'è in clìmma sahariàn, au süd pe contra cêuve de lóngo. Pe quante reguarda e ciànte ghe abbòndansa de baobab e èrboi de frûta. Invéce di animæ gh'é de scìmie, felìn e coccodrilli.

A popolaçión totâle à l'è de 16.164.580, a denscitæ de popolaçión à l'è asæ bassa, a se arsa sôlo intu süd che òccopa u 40% du pàise. 




#Article 55: Tanzania (105 words)


Tanzanîa (nomme ofiçiâ: Jamhuri ya Muungano wa Tanzania), stato de l'Africa centro-orientâ formòu da l'union de Zànzibar e Tanganìcca into 1964, a sò capitâle a l'è Dòdoma. A çitæ ciù importante a resta però l'ex capitâle Dar es Salaam. 945.040 chilometri quadrati.

A nòrd: Uganda, Lago Nyanza (ex Vittoria),Kenya; A est: Oçeano Indiàn; A sùd: Mozambico; A òvest: Ruanda, Burundi, Lago Tanganica, Lago Nyassa (ex Malawi).

Scellìn tanzaniàn.

Repùbblica prescidensiâle. O mandâto do prescidente o dûa çinque anni e o peu êse rinovòu sôlo unn-a vòtta.

Pe quante autosufficiente inte a produçion de alimenti, a Tanzanîa a l'aresta ün di paixi ciü pòvei a-o mondo.




#Article 56: Marseggia (115 words)


Marseggia (in occitan: Marselha, in françéise: Marseille, in latin: Massilia, in grego: Μασσαλία) a l'è 'na çittæ do sûd da Fransa, capolêugo da region Provence-Alps-Côte d'Azur e do departimento de Bocche do Rodano (Bouches du Rhône), essendo o primmo pòrto da Fransa e importantiscimo into Mâ Mediterraneo.

Con 'na popolassion de ciû de 820.900 abitanti e 1.605.000 personn-e inte l'area ûrbann-a de Marseille-Aix-en-Provence, a l'è a segonda çittæ da naçion.

Comme çittæ ciû antiga da Fransa e ûnn-a de ciû antighe d'Euròpa, a l'è sorvenominâ in occitan la Ciutat Focèa e in françéise la Cité Phocéenne —a Çittæ Focea— perché a l'è stæta fondâ into 600 avanti Cristo da di mainæ gréghi òriginâi da Focea.




#Article 57: Çëxa (159 words)


A çëxa o çeexa (primma do XIX sec. çerexa) o l'è un ærbo da famiggia de Rosaceæ. 

O nomme o ven da-o latin cerasus (it: ciliegia) ch'o ven da-o grego κέρασος (kèrasos) da-o nomme da çittæ de Κερασούντα (Kerasùnta), vexin a Trebisonda insce-o Mâ Neigro, de donde segondo Plinnio o Vegio i Romen porton a Romma i primmi ærboi de çeexa into I sec. d.C.

O so fruto o g'ha o mæximo nomme: a qualitæ doçe a l'è da specce Prunus avium, quella amaa, dita çeexa amæna, a l'è da specce Prunus cerasus. O fruto o l'è normalmente sferico de 0.7 a 2 çentimetri de diametro. O cô, de sovente rosso, o pêu ese da o giäno ciæo a o rosso scùo squæxi neigro.

A porpa ascì a g'ha diverse coloraçioin e conscistense, da o gianco a o rosso scùo e da o tennio a o croccante. A çëxa a g'ha 'n'armella soö, dûa e do cô do legno.




#Article 58: Argentinn-a (1140 words)


LArgentinn-a (Nomme ofiçiâ: República Argentina), o l'è 'n pàize de l'America do Sud. A sêu capitâle a l'è Buenos Aires (in zenéize: Bonesàire). 

A gh'à 'n teritöjo continentâ de 2.780.403 km², ch'o confinn-a con Bolivia e Paraguay a nòrd, Uruguay e l'Oçeano Atlantico a est, Cile a òvest e sud, e o Braxî a nòrd-est. A gh'à ascì 965.597 km² de tære inte l'Antartide e a reclamma e ìzoe Falkland (Islas Malvinas), parte do teritöjo argentin, amministræ da l'Inghiltæra. 

Pe-a sêu estenscion a l'è o segondo stato de l'America do Sud e l'ottavo do mondo.

O stato o l'è ordenòu comme repùbbrica federâle prescidensiâle, indipendente da a Spagna da o 9 Lûggio 1816. O comprende 23 provinse e 'na çittæ outònoma oppûre Capolêugo Federâle, ch'a l'è a çittæ de Buenos Aires. Âtre çittæ d'importansa son Córdoba, Rosaio, Santa Fe, Mendoza, La Plata, San Miguel de Tucumán e Mar del Plata.

A l'è membro do Mercosur, OAS, ONU, OEA, G15 e WTO.

Se stimma ch'a sêu popolassiôn a l'è de 37.355.000 abitanti (2004), con unna denscitæ de 13 ab/km².

O 90% o l'è de rassa gianca, con un 85% de discendenti d'ouropei. A popolassion indigena pûa a l'è solo do 0,5% do totâle. 

L'urbanissasion a riva a-o 89,3% da popolassion totâle e Buenos Aires a conçentra ûn terso di abitanti da naçion.

A léngoa ofiçiâ a l'è o spagnòllo, con predominnio da varietæ rioplatense, parlâ da-a maggioransa da popolassion.

Son parlæ ascì diverse léngoe minoritâje indigene comme o guaranì (co-ofiçiâ inta provinsa de Corrientes), o quechua e âtre. 

Tra çerti grùppi se pârla molte léngoe di foestê immigræ da-o 1860 scinn-a çirca 1960, comme o zeneize, o veneto, o siçilian, l'italian (e tante parlæ locâli italiann-e), o franséize, o tedesco, o rûsso, l'yiddish, ebraico, galissian e catalan, o polacco, l'ingleise, ecc.

Gh'è unn'ampia libertæ de cûlto scibben o stato o sostegne a religion cattòlica, professâ da-a maggioransa di argentìn. Ghe son ascì comunitæ d'ebrei e d'islamici.

A bandêa argentinn-a a l'è stæta creâ da Manuel Belgrano into 1812, un intelettuâle argentin de famiggia ligure (da Ineja), o quæ o l'à dizegnòu co-i coî da coccarda (escarapela) naçionâle, çeleste e gianca, mentre o stâva inscie rive do sciumme Paraná.

A l'è stæta isâ pe a primma vòtta o 27 frevâ 1812 inta çittæ de Rosaio. Into çentro a gh'à l'emblema do sô (dîto Sol de Mayo, o Sô de Mazzo, meize da revolusion do Primmo Governo Patriòtico).

Primma da conquista spagnòlla o teritöjo argentin o l'êa popolòu da diverse tribù indigene e occupòu into nòrd da l'Impeo Inca.

Zà sotta a coronn-a spagnòlla, l'attuâle Argentinn-a a fâva in prinçìpio parte do Virreynato del Perú, amministròu da-a çittæ de Lìmma, ma into 1776 o l'è stæto fondòu o Virreynato del Río de la Plata, con capitâle Buenos Aires.

Çerte parte de l'attuâle teritöjo, comme o sud dîto Patagonia, no sajeivan stæte occupæ e dominæ completamente scin a çirca o 1880.

L'origgine do nomme Argentina a gh'à relassion co-a lezzenda da Sierra del Plata (di monti pìn d'argento), comùn tra i primmi conquistatoî do Sudamerica, portogheixi e spagnòlli, i quæ, rivando a-o Río de la Plata, o ciù lârgo do mondo, scoverto into 1516, l'aivan ciammòu in quello mòddo.

Into 1810, o popolo de Buenos Aires o l'à comensòu a Revolución de Mayo, faxendo sciortî da-a çittæ o virrey (o viçerè, delegòu da coronn-a), formando un nêuvo grùppo de governo integròu da nativi criollos e dando iniçio a-a Guæra d'Indipendensa d'e Provinse Unîe do Río de la Plata (Provincias Unidas del Río de la Plata) contro a Spagna coloniâle (1810-1824).

O 9 Lûggio 1816, inta çittæ de San Miguel de Tucumán, un congresso de deputæ d'e provinse do nòrd-òvest e çentro-òvest do pàize, insemme a di deputæ in exilio da l'attuâle Bolivia, àn deciaròu l'indipendensa d'e Provincias Unidas en Sud América.

Dòpo o periodo coloniâle n'è comensòu ûn de lotta interna pe l'amministrassion do teritöjo e scin a-o 1861 no gh'è stæta 'na naçion unîa.

Inta segonda meitæ de l'Euttoçento s'iniçia un periodo de prosperitæ ch'o finià çent'anni ciù târdi, caratterizzòu da-i fòrti investimenti in educassion e into svilùppo de l'agricoltûa e da produssion de carne e gran pe o mercòu ouropeo, un fattô ch'o l'attivià l'immigrassion ouropea, prinçipalmente italiann-a e spagnòlla, oumentandoghe a popolassion de vari milioìn. L'Argentinn-a a l'êa conosciûa in quelli tempi comme el granero del mundo (o granâ do mondo).

Quella prosperitæ a l'à condûto a vàrie reforme inta politica, inta soçietæ e anche inte l'universcitæ, comme l'institussion da lezze de voto e o svilùppo da classe mezan-a.

O governo d'Hipólito Yrigoyen o l'à incorporòu a-a naçion i figgi di immigræ; Juan Domingo Perón (prescidente da-o 1946 a-o 1955, e ciù târdi da-o 1973 a-a sêu morte l'anno succescivo), insemme a sêu moggê Eva Duarte de Perón (dîta Evita), o l'à travaggiòu pe a giustìçia soçiâle e institûio o voto da dònna.

Into mêzo de 'na scituassion de violensa politica e de lòtte interne lasciæ da-o peronismo, àn piggiòu o poei i militâri inte l'anno 1976. 'Sto periodo de convolscion o l'à lasciòu 30.000 personn-e sparîe (nùmmero molto questionòu scinn-a anchêu) ma o l'è finîo into 1983, un anno dòppo a guæra de Malvinas contro l'Inghiltæra, ch'a l'à sconfito l'Argentinn-a recuperando o contròllo de ìsoe Falkland.

Za inta democraçia, into 1991 o prescidente Carlos Menem o l'à taggiòu l'instabilitæ econommica co-a lezze de convertibilitæ, ch'a fâva ûn peso pâ a ûn dòllaro, deuviâ scinn-a fin de l'anno 2001, dòppo o scciuppâ da crîxi econommica do governo do prescidente De La Rúa.

L'Argentinn-a, pe l'estension do sêu teritöjo, a gh'à 'na vasta diverscitæ d'ambienti, con gran richessa naturâle e importante reserve ìddriche, ch'a fan diventâ 'n pòsto molto attivo pe o turiximo, sviluppòu ciù fortemente inti ûrtimi anni.

I turisti rivan soviatûtto da-i Stati Unîi, da l'Ouròpa e da-o resto do Sudamerica, e çérnan l'Argentinn-a comme pàize sensa conflitti de terorìximo, sensa emergense sanitâje, con 'na mävegiosa gastronomìa, di belliscimi paizaggi e ascì òttimi prêxi.

E destìnassioin preferîe son: Buenos Aires coi sêu monumenti, a sêu richessa colturâle, e sêu sejann-e attive e a mûxica do tango; l'Iguazú co-e cascæ e a selva; o giassâ Perito Moreno e o Lago Argentin inte l'estremo sud de Ande da Patagonia; l'avvistamento de balenn-e a Puerto Madryn; o lago Nahuel Huapi e a neive de Bariloche; i vin de Mendoza; e âtre çittæ comme Salta, Jujuy (vexin a-a dîta Quebrada de Humahuaca) e Córdoba.

In Argentinn-a gh'è a ciù grande comunitæ d'emigræ lìguri e ciù de tùtto zenéixi. Testimoniansa de questo a s'attrêuva anche inte cöse piccinn-e, comme a magetta da squaddra de ballón do Boca Juniors co-o sêu scrîo Xeneizes. 

Di cognommi lìguri ghe n'è tantìscimi in Argentinn-a, soviatùtto inta çittæ de Buenos Aires e dintorni.

O quartê de La Boca, inscio pòrto de Buenos Aires, o l'è o pòsto prinçipâle d'influensa ligure.




#Article 59: Braxî (259 words)


Nomme ofiçiâ: República Federativa do Brasil. Pàize de l'America do Sud, membro do Mercosur, a seu capitâ a l'é Braxilia.

O l'è o ciû grande di Stati de l'America do Sud e o quinto do móndo. O g'ha confïn con quæxi tûtti i stati sûdamerichen, eccetto o Cile e l'Ecuadòr.

A seu popolassiôn a conta 188.098.127 abitanti (2006), insce 'na sûperfiçie de 8.514.877 km2.

Antiga colònia portoghéize, quella a l'è a seu léngoa ofiçiâ parlâ da-a maggiôransa da popolassiôn, scibben che ghe segge di âtre léngoe minôïtâje portæ dai immigranti comme o tedesco, l'italian, o giapponéize, o côrean, e o spagnòllo.

E prinçipæ çittæ son: São Paulo, Rio de Janeiro, Braxilia, Salvador, Belo Horizonte, Fortaleza, Curitiba, Porto Alegre, Manaus, etc.

A seu economia a l'è a ciû grande de l'America Latinn-a e a dèxima d'o môndo. O l'è 'na gran potensa in agricôltûa e o g'ha 'n settô indûstriâle môlto svilûppòu, sôviatûtto in automòbili e aeronavi. O tûriximo o l'é anche cresciûo môlto, essendo a primma destinasion d'America Latinn-a.

A mûxica, a dansa e a letiatûa braxiliann-a, o football, e-e spiage son famôse in tûtto o môndo.

O primmo descrovitô do Braxî o l'è stæto Pedro Álvares Cabral, c'o l'ha visto e tære brasiliann-e pe-a primma vòtta o 21 arvî 1500 e o giôrno dòppo o l'é sbarcòu a Porto Seguro (Bahia). Svilûppando l' agricôltûa con mandêuvia scciava, Salvador o l'é diventòu a primma capitâ. O l'é diventòu indipendente da-o Pôrtôgallo into 1822, quande l'é nasciûo l'Impeo do Braxî. Into 1891 l'é nasciûa a primma repùbblica moderna do Braxî.




#Article 60: Paraguay (190 words)


Paraguay (in spagnòllo: República del Paraguay, in guaranì: Tetã Paraguái), o l'è 'n Pàize do çentro d'America do Sûd. A seu capitâle a l'é: Asunción

O g'ha 3.920 km de confîn, in scio sûd e sûd-òvest con l'Argentinn-a, in sce l'èst co-o Brasî, e in scio nòrd-òvest con a Bolivia. A seu popolasiôn a l'è de 6.347.884 abitanti (stimòu 2005). O gh'à 'na superfìcce de 406.752 km2 e no gh'à còste marittime, ma o sciorte a-o mâ attraverso o sciûmme Paraná. O l'è membro do Mercosur.

O vegne divizo da-o sciûmme Paraguay in doe regioin: l'orientâ e l'oçidentâ dïta Chaco Paraguayo.

E çittæ ciû popolæ son Asunción, Ciudad del Este, San Lorenzo, Lambaré, Fernando de la Mora, Encarnación, Luque e Pedro Juan Caballero.

O l'è indipendente da-a Spagna da-o 14 de mazzo do 1811.

E léngue ofiçiæ son o spagnòllo e o guaranì, pârla d'orìgine pre-coloniâ c'a piggia o nomme da rassa locâle, utilizâ ancon da-o 90% da popolasion totâle do Pàize. Quelli che o ghe pârlan no son solo i indigeni, ma ascì a maggioransa di mestizos de coltûa ispann-a rescidenti inte çittæ con 'n'organizaçion soçiâle e econòmmica ouropea.




#Article 61: Perù (126 words)


O Perû (spagnòllo: República del Perú, Quechua: Piruw, Aymara: Piruw), o l'è 'n stato d'a pârte çentrâ e ôçidentâ de l'America do Sûd.

A sêu capitâ e çittæ ciû importante a l'è Limma.

O l'ha confîn con Ecuadòr e Colombia a nòrd, co-o Brasî a est, con Bolivia a sûd-èst, o Cile a sûd e l'Oçeano Paxiffego a òvest. 

O l'è 'na repûbbrica prescidensialista democratega divisa in 25 regioîn, indipendente da-a Spagna da 1821. A g'ha 'na popolassiôn de 27.219.264 abitanti.

O popolo perûvian o l'è formòu da molte rasse e o g'ha origgine inta messciûa tra l'elemento spagnòllo e quello indigeno de Andes. O l'è stæto a chin-a de l'Impeo Inca e e lengue Quechua e Aymara son ancon conservæ da parte d'a popolassion indigena.




#Article 62: Uruguay (173 words)


Capitâ: Montevideo

L'Uruguay o l'è ûn di Stati de l'America do Sud, membro do Mercosur, con 3.415.920 abitanti.

O confinn-a a nòrd-est e a nòrd co-o Braxî, a òvest con l'Argentinn-a, a sud co-o Río de la Plata, a est con l'Oçeano Atlantico.

O l'è 'na repûbbrica prescidensiâ, e a seu léngoa ofiçiâ a l'è o spagnòllo. E prinçipæ çitæ son Montevideo, c'a l'é a capitâ do Stato, Punta del Este, Colonia del Sacramento, Fray Bentos, Salto e Paysandú.

O l'ëa abitòu in prinçipio da-i Charrúas, e o l'è stæto scoverto da-o spagnòllo Juan Díaz de Solís into 1516, c'o l'è arivòu a-o Río de la Plata. Da-o '700 o l'ea conosciûo co-o nomme de Banda Oriental. Indipendente da-o 1824 sotto a guidda de José Gervasio Artigas, o l'ha dovûo lottâ co-o Braxî e l'Argentinn-a che voeivan a seu annesciôn. O Gioxeppe Gaibado o l'à conbatûo da-o 1842 a-o 1848 pe difende a citæ de Montevideo insemme a 'na legión di italiann-i merçenâi. O l'é stæto ascì âto ofiçiâle da marinn-a de l'Uruguay.




#Article 63: Nicolò Paganìn (216 words)


Niccolò (ò Nicheroso ò Nichiozo) Paganin, (Zena, 27 ottôbre 1782 – Nissa, 27 mazzo 1840)

Violinista e compoxitö zeneize, o l'é conscideròu ûn d'i ciû perfetti violinisti de tûtti i tempi, con oëgio assôlûto, intônassiôn perfetta, técniche d'arco esprescive e nêuvi mòddi de dêuviâ o staccato e o pizzicato.

O l'ha stûdiòu con mûxixisti locâli. I sêu genitôi se ciamâvan Antonio Paganin e Texo Bocciardo. O l'ha comensòu stûdiando con sêu poæ a mandolinn-a da çinqu'anni. A sett'anni o l'ha comensòu a sûnnâ o violin, faxendo a primma appaiçion pûbblica a nêuv'anni, e o primmo gïo de conçerti inta Lombardia a trezz'anni.
Però scinn-a-o 1831 o no l'é stæto conscideròu comme 'virtuoso'.

A sêu immaginassion tecnica a l'ha avûo influensa insci compoxitoî clássici posterioî comme l'ûnghereize Franz Liszt, o tedesco Johannes Brahms, o rûsso Sergei Rachmaninov, e âtri comme l'ingleize Andrew Lloyd Webber.

E sêu compoxisioin ciû reconosciûe son i 'Capriççi'. O l'ha anche scrito sei conçerti, diverse sonate pe pianoforte, mûxica da camera e di âtri travaggi con chitara.

Se dixe che e sêu moen se poèivan aslonghì ciascûnn-a scinn-a i 45 çentimetri. Pêu dâse che quello foise dovuo a 'na moutia ciammä Scindrome de Marfan, però se credde ascì popolarmente che 'sta straordinaria longhessa a se doveiva a-e ôe dedicæ ä prattica do violin.




#Article 64: Cile (135 words)


Nomme ofiçiâ: República de Chile, pàize de l'America do Sùd; a sêu capitâle a l'é Santiago do Cile.

O gh'à 'na superfiçie de 756.950² km2. 

O sêu teritöio o l'é formòu da 'n lunghìscimo e stréito tòcco de tæra de ciù de 4.200 km (da nòrd a sùd) conosciûo comme Cile continentâle, tra l'Oçeano Paciffigo e e Ande, e o comprende ascì 'na porçion de l'Antartide e e diverse ìzoe cilenn-e da Polinexa.

I sciùmmi prinçipæ son o Loa, o Biobío, o Futaleufú, Calle-Calle. Pe a sêu presensa in te l'America do Sud, l'Oçeania e l'Antartide, o Cile o se definisce comme 'na naçion tricontinentâle.

O sùd do Cile continentâle o l'é a parte oçidentâle da Patagonia. A sêu popolaçion a l'é de 16.598.074 abitanti (estimòu inte l'anno 2007), con unn-a denscitæ de 21,31 ab/km2.




#Article 65: Stati Unïi d'America (608 words)


I Stati Unïi d'America (United States of America in Ingleize), son in paize de l'América do nòrd, a seu capitâ a l'è Washington. I Stati Unîi d'América son sovente dîti Stati Unîi, U.S.A., The States ò America ascì.

L'influensa militâre, econòmica, colturâle e polìtica di Stati Unîi a l'è cresciûa senpre ciù into deximonòno e vintêximo sécolo. Dappeu a fìn de l'Union Sovietica e da Guæra Freida, i Stati Unîi son restæ l'ùnica superpossansa mondiâle.

I Stati di Stati Unîi d'América son ménbri de diverse òrganizaçioìn polìtiche e econòmiche mondiâli.

Into 1776 i Stati Unïi d'America son stæti fondæ da un gruppo de separaçionisti de colonie britanneghe da costa atlantega. 
A Boston into 1775 arcun rivoluçionaï, travestiï da indien, han cacciòo in mâ arcunn-e casce de tè pe demostrâ a so protesta contra e tasce imposte da-o governo ingleise. 
Da lì a l'è partïa a Rivoluçion Americann-a ch'a l'ha portòo, a-a formaçion d'i Stati Unïi da e 13 colonie britanenghe.
Into 1846 i Stati Unïi han combattùo unn-a guæra contra o Mescico e han coscì conquistòo o Texas.
Into XX Secolo han combattùo tutte e doe guære mondiæe, a Guæra de Corea e do Vietnam e dappeu inta segonda meitæ do Secolo son stæti in te 'n stæto de tenscion permanente co l'Union Sovietica dïto Guæra Freida. Ancheu i Stati Unïi occupan militarmente l'Iraq inte un conflitto ch'o l'è criticòo da diversci stati e da ben ben de Americhen ascì.
Ancheu i Stati Unïi son a ciù grande potensa econòmica mondiâ.

I Stati Unïi comprendan , passa ai 48 stati continentæ, l' Alaska (o ciù grande d'i stati), e Hawaï e vari teritöi inte l' Oçean Paçiffigo e inti Caraibi, compreiso Pòrto Rico.

I Stati Unïi son sovente divïxi in:

Da nòrd a sud: Maine, Nuevo Hampshire, Vermont, Massachusetts, Isoa de Rhode (o ciù piccin d'i stati), Connecticut, Nuevo York, Pennsylvannia , Nuevo Jersey, Delaware, Maryland, Virginnia, Carolinn-a do Nòrd, Carolinn-a do Sud, Georgia, Florida. 

Virginnia, Carolinn-a do Nord e Carolinn-a do Sud, Georgia, Florida, e anche Virginnia Oççidentâ, Kentucky, Tennessee, Alabamma, Louisiann-a, Arkansas, Oklahoma, Texas (spesso conscideròu fra i stati do sud-ovest). 

Questa zöna a comprende a pàrte meridionâ (e e çimme ciù elevæ) d'i Appalachi, e ciù a ponente e montagne Ozark. I sciummi comprendan e foxe do Misciscippi e dö Río Grande. A ciù grande influença climatega a vegne do Gorfo do Mescico, e a conpòrta inverni miti, umiditæ, e de tanto in tanto di uraghen.

Ohio, Michigan, Indiann-a, Wisconsin, Illinois, Missoùri, Minnesota, Iowa, Dakota do Nòrd, Dakota do Sud, Nebraska e Kansas.
Son in gran parte stati agricoli e industriæ (compreisa a rust belt, a zona industriâ inruzzenïa inti anni settanta e ottanta da-a concorrensa, sorvetutto giapponeise), o climma o l'è estremmo: freido d'inverno, cädo de stæ, maccaia a lèvante e secco a ponente.
O Midwest o l 'incarna i valôi tradiçionæ d'i Stati Unïi: lòu, cà, famiggia e religion.

I stæti da zöna çentrâ ò montann-a son: Montann-a, Idaho, Wyoming, Nevadda, Utah, Colorado, Arizona, Noeuvo Mescico. Questa a l'è a zöna meno abitâ do paize, e l'è dovve s'attreuvan tante mete turisteghe comme o Grand Canyon (Arizona) e Yellowstone (Wyoming).

Washington, Oregon, California comprendan montagne ærte (comme a Sierra Nevadda), deserti (a Death Valley), e zöne ben ben ùmie (a costa).

I Stati Unïi d'America son (tra parentexi l'anno de l'intrâ inta confederaçion):

In distreito separòu, sotta a giurisdiçion do congresso, o l'è o Distreito de Combia, dovve gh'é a çitæ de Washington, capitâ da naçion.

Teritöi di Stati Unïi son anche arcunn-e isoe do mâ di Caraibi e de l'Oçeano Paçiffigo:

De naçioin indipendenti son in franca assoçiaçion co-i Stati Unïi d'America:




#Article 66: Guatemala (178 words)


Nomme ofiçiâ: Repùblica de Guatemala, pàize de l'América çentrâ, a sò capitâle a l'é Çitæ do Guatemala.

Repüblica prescidensiâ. A Costituçion a l'è in vigô da-o 14 de zennâ do 1986 e formalmente a l'è ünn-a de ciü moderne de l' América Latinn-a. Congresso e Prescidente da Repüblica vegnen eletti a suffragio universâ ogni 5 anni.

Nord e ovest: Messico, Oçeano Paçiffigo; Est: Belize (ex Honduras britannico), Oçeano Atlantico; Sudest:El Salvador e Honduras.

Quetzal = 100 centavos.

Da 13°44' Nòrd a 18°30' Nòrd.

Da 0 a 800 metri tierras caldas, media annua 22-26 °C; finn-a a 1800-2000 metri tierras templadas, media annua 17-22 °C;
da 2000 a 3500 metri tierras frìas, media annua 10-17 °C; suvia i 3500 metri tierras heladas, temperatüe medie sutta i 10 °C.

Tecun Uman, eroe da rexistensa ìndia contra i conquistadores.
Don Pedro de Alvarado, iniziatô da colonizaçion spagnòlla.
Jacobo Arbenz Guzman, prescidente e autôre da riforma agraria, interrotta into 1954 da-i golpisti missi sciü da-i Stati Unïi.
Miguel Angel Asturias, premio Nobel pe-a literatüa 1967.
Rigoberta Menchù, premio Nobel pe-a pâxe 1992.




#Article 67: Pòrto Ricco (131 words)


Nommi ofiçiâli: Estado Libre Asociado de Puerto Rico in spagnòllo e Commonwealth of Puerto Rico in ingléise. Stato de l'America çentrâ asoçiòu a-i Stati Unïi d'America.

A seu capitâ a l'é San Juan, dïta San Juan de Puerto Rico.

O sêu teritöio o l'è formòu da l'ìsoa de Puerto Rico, e diverse âtre ìsoe ciù piccinn-e. O pàise o g'ha unn-a superfiçie de 9.104 km² e unn-a popolaçion de 3.411.307 abitanti (2016).

Quest'ìsoa a vegniva ciamâ da-i indigeni Borikén, nomme tradûto in spagnòllo comme Borìnquen. Scinn-a ancheu, i abitanti de Pòrto Ricco vegnan ciamæ borinqueños, borincanos oppûre boricuas.

O nomme Pòrto Ricco o vegne da-e ricchesse che sciortivan da lì inti tempi da colonizaçion spagnòlla. A seu capitâ a l'é stæta ciamâ San Zane Batesto (San Juan Bautista) da Cristoffa Combo.




#Article 68: Zena (Genoa CFC) (1573 words)


O Zêna (veo nomme Genoa Cricket and Football Club 1893) o l'è a squaddra de ballon ciù antiga da Liguria e d'Italia. O l'è stæto o primmo a guägnâ o campionato de ballon italian int'o 1898 e o l'è na squaddra de Zêna. A ciù grande rivalitæ a l'è co-a Sandöia.
O Zena o l'ha zugòu o campionato 2005-2006 int'a Serie C pe a segunda votta inta so stöia a seguito de 'na façenda contestâ in gïo a unn-a partïa accattâ a-a fin do campionato de Serie B 2004-2005, quande o l'ëa primmo in clascifica e o l'ha zugòu contra o Venessia. A façenda da retrocescion do Zena a l'ha provocòu polemiche e mogogni a Zêna.

O Genoa CFC o l'è stæto fondòu o 7 de Setembre 1893 a Zena in via Palestro 10 nûmero 4 in to consolato britannico da: 

Trei anni dòppo (1896) a fondaçion o se unîo a o gruppo o personaggio ciù importante da stoïa do Zena e unn-a de personn-e ciù importanti do ballon in Italia, James Richardson Spensley. Appascionòu de sport in genere in Inghiltæra o l'aveiva zugòu comme portê in to Sunderland. 

Spensley o l'ëa un mëgo arrivòu a Zena pe curâ i mainæ de näe de carbon, ma a sô pasciòn pe o zeugo a o portòu a mette in pê o settô do ballon do Genoa Cricket and Athletic Club, tanto che o 2 Zenâ 1899 Spensley o convinçe i dirizenti da societæ a cangiâ o nomme in Genoa Cricket and Football Club.
In ciû o mego ingleize o convinçe i socci a fä inträ in to club anche i zeneixi o 10 Arvî 1897.

O 6 Zenâ 1898 a Ponte Carrega dinansi a 208 tifoxi se zeuga a primma partïa de ballon tra doe squaddre de doe diverse çitæ, tra o Zena e 'na formaçion mista de zugoei de Turin che guägnan pe un goal a zero. O 9 de Marso 1898, a Turin, o Zena o guägna a segonda partïa pe ûn a zero.

L'ea tûtto in po' troppo fito pe o primmo campionato offiçiâ da Federaçion Italiann-a de Football ch'a l'ëa stæta in to contempo fondâ o 15 e 26 de Marso 1898 da o Spensley e da ätri dirizenti torineixi. 

A fase finale do campionato a se zeuga a Turin in t'in giorno sôlo, l'eutto de Mazzo a-o Velodromo Umberto I de Turin. O campionato o l'è stæto zugòu da appenn-a quattro squaddre e scibèn no ghe segge di documenti offiçiæ parieiva che diverse partïe de qualificaçion seggian stæte zugæ durante l'anno. A finâ Zena-Internaçionä de Turin a l'è stæta guagnâ da-o Zena pe ûn a zero con un goal de Leaver.

A-a societæ ghe vegne dæto unn-a coppa e a i zugoei unn-a medaggia. A quelli tempi no gh'ëa o scudetto. Risûlta ch'o l'è stæto pròpio o Zena a primma squaddra de ballon a doeuviâlo in to 1924.

O Zena o l'à zugòu a finâ dô 1898 con questa formaçion: Baird, Ghigliotti, De Galleani, E.Pasteur, Spensley, Bocciardo, Bertollo, Le Pelley, Dapples, Ghiglione e Leaver. A squaddra a l'ëa andæta a Turin con unn-a reserva sôlo e pâ ch'o no l'agge zugòu, quindi l'è poscibile che questa a segge stæta ascì a formaçion da primma partïa do campionato. 

Questa a l'è a lista di zugoei de ballon tra amighevvoli e finæ do primmo campionato: 

L'ëa ascì inandiòu o primmo ciclo do Zena, in ti anni dappêu a formula do campionato a l'è restâ de longo a mæxima, con sfie dirette durante l'anno e con unn-a finâle in ca di campioin in carega.

Doe settemann-e doppo a vittoïa do segondo titolo, çinque zugoei do Zena fan parte da primma squaddra da naçionâle italiann-a che a Turin a perde doï a ûn contro a Svissëa.

O Zena o guägna trei titoli da-o 1898 a-o 1900 e o se porta a ca a Coppa Fawcus pe a squaddra ch'a l'aveiva guagnòu trei campionati de fïa. O 25 Zenâ 1901 inscia proposta do sòcio Rosci, con 5 voti a favô e 4 contra, e magge do Zena da gianche e blêu vegnan cangiæ in rosse e blêu, comme i coï da bandëa britannega.
Int'o neuvo secolo, da-o 1902 vegne formòu di giroin regionàli eliminatoi e allantô o torneo o comensa a vegnì gròsso e e squaddre son sempre de ciù. In te l' Ottobre 1902 pe a primma votta vegne fondòu o vivaio pe i zuêni de men de sezz'anni.

Int'o 1903 o Zena o zeuga - primmo club italian - contra 'na societæ foresta a l'estero. O 27 de Arvî o Zena o guägna trei a zero contro o Football VeloClub Nizza in Fransa, a partïa d'andata a Ponte Carrega a l'ëa finïa sei a zero pe o Zena. In to mæximo anno e in quello dòppo o Zena o guägna o campionato italian, tûtte e votte battendo trei a zero a Juventus.

In sti anni o Dapples o mette in palio unna coppa particolâ: a l'è a coscì dîta Balla Dapples. 
O premmio o consciste in te na sfera d'argento de mæxime dimençioin e caratteristiche (con tanto de cuxitùe in rilevo) de un ballon da football. L'è diffissile capî ancheu o significòu e l'importança de sti trofei quande o campionato o l'êa sortanto unna parte piccinn-a da stagion sportïva.

A Balla Dapples a l'êa assegnâ a a squaddra ch'a guägnava unna partïa e tutti poeivan sfidâ o vinçitô pe guägnâ a balla. E sfïe son duæ sei anni e a balla a l'è stæta disputâ inte 47 partïe. O 20 dexembre 1909 l'è stæto zugou l'urtima partïa pe a balla Dapples e o Zena o l'ha guagnâ pe de longo, doppo che l'aveivan avùa Milan, Juventus, Torino, Pro Vercelli, Andrea Doria e Unione Sportiva Milanese.

Int'o campionato de ballon do 1915 o Zena o guägna o seu settimo scudetto scibben che a Primma Guæra Mondiâ a l'avesse sospeizo o campionato e che a Federaçion do Zeugo do Ballon Italian (FIGC) a l'avesse assegnou o scudetto a-a squaddra primma clascificä do giron finâ de l'Italia do nord.

Int'i campionati de ballon do 1923 e 1924 o Zena allenoö da Garbutt (o primmo mister da stöia do zeugo do ballon) o guägna o seu doi urtimi scudetti battendo in finâle a Lazio (4-1 e 2-0) e o Savoia (2-0 e 1-1). O Zena o l'aveiva guagno o seu deximo scudetto in to 1925, ma a fin da finâ do giron nord quando o Zena o l'ea a proeuvo a guägnâ pe doi a zero, di tifoxi do Bologna (guidæ da di gerarchi fascisti) son intræ in campo armæ de pistolle e han fæto sospende a partia. Doppo doe ripetiçioin o Bologna o guägna pe 2-0 a tersa partia zugä a sett'oe da mattin in campo neutro.

Questo o l'è forse stæto o primmo episodio de ingerensa da politica in to zeugo do ballon: o Zena pe e seu origgini britanneghe o no l'ëa ben vistö da o regimme fascista che o gh'aveiva ä dreitûa cangioö o nomme da Genoa Cricket and Football Club inte l'italian Genova 1893.

O Zena o va vixin a guagnâ o campionato 1927-'28 e o l'arrïa segondo, derê a o Torin.

Int'o 1929-'30 o l'è stæto zugoö o primmo campionato naçionâ de ballon, a Serie A, e o Zena, guidoö da i attaccanti Banchero e Levratto (o sfondou de ræ) o l'arrïa segondo a soi doi punti da  l'Inter de Meazza.

L'anno doppo o Zena o finisce quarto, scibèn ch'o l'avesse accattou da l'Argentinn-a un di ciù grendi zugoei da stöia do Zena, El Filtrador [Guillermo Stabile, capocannonê di primmi Campionati Mondiæ de Ballon. Stabile o l'è stæto perseguitoö da a desdiccia e o s'ëa rotto doe votte a gamba, a primma votta in te unna partïa amichevole in te un scontro co-o portê avversaio e a segonda votta l'anno doppo ch'o l'ëa tornou a zugâ.

Int'o 1933-34 pe a primma votta o Zena o vegne retrocesso int'a Serie B, ma doppo un anno soö o ritorna int'a Serie A comme protagonista, grassie a i investimenti do prescidente Culiolo, o l'arrïa sesto in campionato e o guägna a Coppa Italia contro a Romma pe 1-0 a Firense o 6 de Zugno do 1937.

Int'o 1938 o Zena o l'arrïa terso, a soi trei punti de distacco da l'Inter e o guägna o primmo derby pe 1-0 contro a Liguria.

Doppo o 1945 o Zena passa di brutti momenti, arrivando a-a dreitüa inta Serie C int'i anni 1970 e int'a stagion 2005/2006. Tuttavìa o riesce anche a zugâ inta Coppa Uefa pe doe votte: int'o 1991 e int'o 2010. Int'o frattempo  nasce a Sandöia, con chi o gh'avìa a ciù gran rivalitæ.

Gradinata Nord o l'è o nomme do settô do Stadio Luigi Ferraris de Zena occupòu durante e gare casalinghe dai nuclei ciù aççeixi da tifozaja organizzä.

Da quarche tempo a societæ a l'ha retiòu a maggetta co-o nùmmero 12, assegnàndola scimbolicamente a-a Gradinata Nord, considerä o dozzeximo òmmo in campo.

Da-o 1973 fin a-o 1993 a Gradinata Nord a l'è stæta dominä dal l'alôa prinçipä grùppo ultras genoàn: Fossa di Grifoin, ch'o s'è desfæto pròpio l'anno do çentenâio da fondaçion do Zena. Òua i prinçipæ grùppi son: o 5r, ch'o comanda a Gradinata, i Vecchia Sestri, i Via Boselli, Genoa Club Sette Settembre, o Parterre, o Gruppo Andrea Verrina (nòtto comme G.A.V.), a Brigata Spagna (in onô do Viçenso Spagnollo) e o Genoa Club Figgi do Zena (int'i Distinti).




#Article 69: U.S Sanremese Calcio 1904 (181 words)


L'U.S. Sanremese Calcio 1904, ciü famosa cume Sanremese, l'eira a squadra de ballon masce impurtante, famosa e titolata d'a Provinça de Impeřia, e de tüta a Terra Intemelia e d'a Riveira de Punente, l'eira de Sanremu.

G'ha zögà pe' tanti ani int'i campionài profesionisti o semi-profesionisti. Int'i ani '80, candu l'è cařà in Serie D, g'ha desgaglià, l'eira l'anu 2012. Sempre in chel'anu l'è staita rifundà, cun nome A.S.D. Sanremese.

A divisa d'a Sanremese l'è, dâ data de fundasiùn, divisa in du' cuřui: U Giancu e l'Azurru. 
U simbulu, cangiàu ascaixi sempre dapöi d'e varie refundasiùn, l'è sempre statu u Leùn de Sanremu, cu'a Parmura e u fundu Giancu-Azurru.

E divise da Sanremese, int'i anni 1983-1984

A Sanremese zögava u ciü apasciünà, aghèrritu, famoso derby d'u Punente, ciamàu anca Derby dell'Estremo Punente, cuntra u Ventemiglia, a rivalità gh'eira, ma i tifosi e i zögadùi sun mai stati inursài. L'urtimu derby zögà in campionài importanti l'è statu int'i ani '80, candu u Ventemiglia e a Sanremese zögavan in Serie D, ma l'urtimu l'è statu int'u 2011, int'u Campiunàu de Promosiùn d'a Liguria.




#Article 70: Fluricultüra in te l'estremu punente ligure (115 words)


A fluricultüra in te l'estremu punente ligure a l'è cumensà a fin du 1800, candu i inglesi i han cumensau a frequentà e noxie zone, e a costruise de bele vile cun di beli giardin d'aturnu, da Arasce fin a u cunfin, pasandu pe Sanremmo, Ispiareti, Burdighea e Ventemia.
 
Cun l'alestimentu di giardin Hanbury e l'arivu in te noxie zone de chelu grande giardinè che l'è stau Lodovico Winter che l'è pöi chelu che i giardin Hembury u l'ha creai l'ha avüu inisiu in te noxie zone a floricultüra che tantu ben a l'ha purtau a e noxe gente fin a ina vintena de ani fà, ma che adesu purtropu cianin cianin a và scumparendu.




#Article 71: Association Sportive de Monaco Football Club (148 words)


LAssociation Sportive de Monaco Football Club, o Association Sportive Monaco (Abrevià in A.S. Monaco), ciamà anca Monaco Calcio, o sempliçemente Munegu, l'è a squadra de balùn ciü impurtante d'u Prinçipatu de Munegu, ina d'e ciü impurtanti d'a Ligüria storica (asseme â Sampdoria e au Zena) e zöga int'u campionà françè de balùn. 
Sun supranuminà Gianchi e Rüssi

L'è nasciüa u primu de avustu d'u 1919, da çinche squadre: u Swimming Club, u Munegu Sports, l' A.S. Beusoleil, l' Etoile de Monaco, e lA.S. Rivera. G'ha cominça a zögà int'a Division 2 d'u campionà françè. 
A prima copa vinta l'è a Copa de França, vinta int'u 1961, candu g'ha vinto asseme Campionà e Copa de França.
G'ha fatu anca na finale de Champions League, persa contra u Porto F.C. de José Mourinho, int'u 2004.
E rivalità ciü impurtanti sun cu'u Nissa e u Marseille. 

U Munegu g'ha in tütu: 




#Article 72: Trattùgoa de mâ (423 words)


E Trattûgoe de mâ en di rètili de mâ (superfamìggia Chelonioidea). Atoalménte ghe n'é sètte spêce, de quæ sólo træ nidìfican in Mediterànio, conpreize e e còste Italiànn-e. Into Mediterènio a ciù conosciua a l´é a Caretta caretta (Linnaeus 1758). Inta parlâ de Ventemiglia a l'è dïta Bisciacossa ascì.  

E Tartarûghe de Mâ én animæ antîghi, praticaménte invariæ da milión d'ànni. Àn ina coràssa in sciâ schénn-a dîta Carapâce; de sótta gh'é o piastrón. Arestân sótt'ægoa in apnêa pe tanto tenpo ma dêvan vegnî a gàlla pe respiâ. Én a sàngoe freido e predilìgan ægoe tenperæ: inta stagión invernâle emigrân vèrso ægoe  tropicâli e pêuan anâ pe migiæa de chilòmetri aprêuvo e corênti Òceàniche ma ritorniân a-e spiâge de nidificaçión. E trattûgoe de mâ mangian æghe e coâli e anche carnàsse. 

I màscci aspêtan e fémine a-o làrgo de spiâge de nidificaçión pe acobiâse, e êuve abandonæ sótta-a sâbia àn 'n'incobaçión da 50 -65 giórni; da quelle de sóvia ciù câde nasce e fémine, da-e mêno câde i màscci. I picìn co-in dentìn rónpan l'êuvo ma no sciortàn sùbito, emérgen da-a sàbia dòppo i 3-4 giórni e avéi conpletòu de sciorbî o sàcco vitelìn e adrisòu o piastrón; vàn a 'na velcitæ sorprendénte vèrso o Mâ, guidæ da-o luxî de stélle o do sô in sciâ  lìnia d' òrizonte e nêuan pe  2-3 giórni vèrso o làrgo pe nutrìse de zooplancton. L´é bastòu a brêve  córsa  da-o nîo a l'ægoa  pe memorizâ e cordinæ  geométriche e atre carateristiche anbientali e ritorniàn dòppo  dexénni in sciâ  mæxima spiâgia.

E menn-e ciù frequénte into Mediteràneo en Caretta carett, Chelonia mydas, Eretmochelys imbricata, e Dermochelys coriacea(ch'a l'é stæta descrîta da-o padovan Domenico Vandelli do 1761).  Sôlo de sémme in çénto se gh'atreuva e menn-e Lepidochelys olivacea e Lepidochelys kempii  

A Tartarûga de Mâ Caretta caretta - Linnaeus 1758 (Famìggia  Cheloniidae, Órdine Testudines) a l'é a ciù comùn into Mediterànio, e difûza inti Òcéani ascì. O carapâce o l´é formòu da 5 scùddi de cô brùn chi tîa a-o rósso con sfumatûe vèrdi. O piastrón o l´é gianchinâstro. A testa a l´é gròssa con 'n becco cùrvo co-i bòrdi che tàggian; testa e pìnne rêuza-brùn ricovèrte de  plàcche dûe, scûe, ma che no pêuan retiâ.  

A nidificava solo che inte do Mediterànio òrientâle: Calabria, Sicilia. Grecia, Siria, Libia, Egitto... Ma co-o cangiamento do clìmma e l'aoménto da temperatua a Caretta a peu arivâ in sce 'na spiâgia abrétio do Mediterànio : prezénpio  l´estæ   do 2020 unn-a caretta a la nidificòu pe-a prìmma votta in sciâ mænn-a de Barcelona. 




#Article 73: Can (280 words)


O can o l'è in mammifeo de l'ordine d'i  Carnivòï. I chen son stæti addomestegæ da i lovi 15.000 anni fa. Di studdi reçenti dixan che i chen son stæti addomestegæ pe a primma votta in Cinn-a e portæ in America da i primmi abitanti. De riçerche genetiche han individuôu catorse rasse de can antighe, e ciù vegie seijan: Chow Chow, Shar Pei, Akita Inu, Shiba Inu e Basenji. 

In ti secoli i chen son divegnui çentanæa de rasse de tutti i coï e dimenscioin. 

I chen son animæ soçiæ comme i ommi, e pe questa raxòn son fassili da addomestegà e addestrà, se integran in ta famiggia e in to lou d'i  padroin e indi i chen ha guagnoô unna poxiçion unica in ta soçietæ. A fedeltæ e devosion d'i chen, derivâ da o lô istinto de vive in branco, a l' è assoçiä a l' amô e l' amicissia, e a portôu tantiscime personn-e a vedde o can comme un membro da famiggia, e comme o megiö amigo de l'ommo. De inverso, i chen veddan l'ommo comme parte do branco e comme cappo ascì.

Numerose rasse de chen son stæte creæ pe louâ con e pe i ommi, comme pastô, can da caccia, can da guardia, fin a divegnì bagnin e can pe ciechi ascì. Purtroppo son stæti e son usæ pe crudeltæ ascì, comme i combattimenti e e corse di chen, dovve i chen son spunciæ a di comportamenti innaturæ pe o divertimento d'i  ommi soö.In ätre cöltùe i chen non g'han a mæxima poxisiòn, e son de converso scimbolo de impuressa e spesso vegnan allevæ comme alimento soö.

Canis Lupus Familiaris - Can

Nomme: CanisLinnaeus 1758 




#Article 74: Cavallo (149 words)


O cavàllo doméstego (conosciûo cómme Equus caballus), de vòtte conscideròu 'na sotospêce do Cavallo servægo (Equus ferus caballus) a l'é unn-a de dêxe spêce viventi de gròsci Mammifeï co-i séucai (ungulæ). I cavàlli se son evolûi primma in América, ma se son estinti into continente primma de êsighe re-introdûti da-i europêi.
I cavàlli son stæti pe tanto ténpo i ciù inportanti animæ domesteghi e son prezenti inta  e . I cavàlli êan inportanti pe-i trasporti, pò-u lòu, comme alimento, pe-i vestî e comme arme. I primmi ezenpi de adomesticaçión di cavàlli se son probabilmente avûi 10.000 anni fa, ma e primme prêuve son datæ a 5.000 anni fa. L'alevaménto à creòu rasse pò-u traspòrto e pò-u lòu.
 Ancheu i cavàlli son pò-u ciù alevæ pe-e córse e pe demôa inte soçietæ oçidentæ, mentre inte âtre parti do móndo son senpre inportanti comme animæ da lòu.

Nomme: Equus caballusLinnaeus 1758




#Article 75: Çigheugna (137 words)


Çigheugna

I Çicònidi són ’na famìggia de öxélli ch’apartêgnan a l’órdine di Çiconifórmi. A ràzza ciù conosciûa da famìggia a l’é con tùtta probabilitæ a Çighéugna giànca (Ciconia ciconia) ch’a vîve in Ouröpa (Eoröpa) e a fa lónghe migraçioìn in Àfrica. Sta çighéugna chi a l’é avoxâ ascì pe fa o nîo in scî canpanìn e in scî fumaieu de câze e p’êse quélla ch’a pòrta, segondo e föe pe-i figêu, ... i figioìn!

De sòlito són öxélli de gròsse dimenscioìn,, co-în’avertûa de âe tra 1,8 e 2,5 mêtri. Gh’àn sànpe lónghe e sotî, bónn-e pe caminâ inte ægoe pöco profónde, in còllo lóngo e robùsto, in bécco grànde e apontîo. O raprezentànte ciù gròsso da famìggia o l’é o Marabó indiàn, ch’o l’à ’n’avertûa de âe de 2 mêtri e mêzo e o péiza 6-7 chìlli.




#Article 76: Annia (2120 words)


Annia l'è o nomme comùn de tanti ôxelli d'ægoa, generalmente migratoî, da famiggia di Anatidi (ordine di Anseriformi) e in particolâ mòddo do génere Anas.

Viven comunemente inti stagni e inti laghi çibandose de nutrimento trovòu sotta a superficce de l'ægoa. Gran parte de lô, specce quelle prinçipalmente d'ægoa, non g'han in bon coordinamento di movimenti in sciâ tæraferma; quelle ciù piccinn-e, invece, son solitamente coordinæ inte tùtti doî i ambienti.

L'annia domestega a l'è 'na spêce selezionâ, probabilmente derivâ da-o german reâ e da di atre spêce anche americann-e. Con annia sarvega solitamente se intende o german reâ (Anas platyrhynchos).

E volpöche (Tadornini) g'han i coî e o comportamento de annie, ma a forma de öche.

Nommi scientifichi de spêce de annie oservabili inta fauna italiann-a:

i tréi ùrtimi én prezénti in Italia e, de sémme ´n çénto, inta Liguria.

E ànie de mâ són ànie tufatrîci che vìvan inti mâ de l'estrémo Nord, predilìggian e zöne costêe ciufîto che o mâ avèrto. S'aposan pe nutrìse, sott'ægoa neùan leste graçie a-e sanpe aretræ, e a-e âe cùrte. Pêuan ariâ a 'na profonditæ de 4-5 metri e scînn-a 10-12 e fòscia ciù, a segóndo do génere e da spêce. A stagión riprodutîva pe-e tenperatûe estrêmamante bàsse a l'é cùrta; sôlo inte sto perîodo dêvan  spostâse inte l'entrotæra pe depónn-e e êuve. 

I Mergini - Rafinesque 1815 són 'na Tribù d'öxélli da famìggia anatidae, a ciù parte, ma no tùtti, són marìn. Àn svilupòu de speciâli gandùgge da sâ o gandùgge nazâli che ghe perméttan de béive ægoa de mâ; quànde  scròlan a tèsta cómme pe stranuâ,in realtæ éliminan a secreçión salinn-a ch'a se gh'amùgia inte naixe.

o Smérgo Giànco  (Mergellus Albellus - Linnaeus 1758; nomme Italiàn Pesciaiola) o se distìngoe da-i âtri smérghi pe-êse ciù picìn e avêi o becco bén bén ciù cùrto; o l'é ciù scìmile a 'n'ània e defæti o l'é stæto clasificòu cómme ùnico ezenplâre do génere Mergellus.

O màsccio quæxi tutto giànco o l'à 'na maccia de cô néigro in gîo a l'éuggio e dôe rîghe sotî, unn-a da a bàze do còllo a-o pêto l'âtra da-o pêto a-a pansa, o l'à 'n sùffo giànco e néigro, 'na térsa rîga  de néigro a l'evidénçia o bòrdo de âe, che sôvia són de cô giànco, o dòrso o l'é néigro ch'o sfûma vérso o grîxo da côa; in xêuo o se riconósce pe-a livrêa de cô giànco e néigro. A fémina de cô grîxo a l'à in sùffo  maròn chi tîa a-o rósso, màsche e gôa de cô giànco. I smmérghi àn o becco lóngo,stréito e seghetòu. 

E zöne de riproduçión són e forerste da taiga Eoropêa e Aziàtica; nidìfican vixìn a laghi e sciùmmi a córso lénto, circondæ da conìfere. Fàn o nîo inte cavitæ di èrboi, de spésso in nîi abandonæ da-o Picónso Néigro, da-a fìn d'Arvî-prìmmi de Màzzo. A fémina a deponn-e 7-9 êuve incobæ  26-28 giorni.

Svérnan in scê còste do Mâ Bàltico, Germània, Paixi Bàssi, Gràn Bretàgna, Mâ Càspio, Mâ Néigro. L'Italia -Àto Adriàtico, Estoâio Véneto,lagùnn-e- a l'é o lìmite meridionâle de l'àreâle de svernaménto, da Novénbre a Màrso, in nùmero ridûto. Albellus= il piccolo (uccello) bianco; il nome Albellus si trova per la prima volta nell´Aldrovandi (Orn. III, p. 276), il quale crede sia usato dai Mantovani Provincia di Genova (..) Mergellus Alvellus, Smergo. Rara, invernale (..) distretto della Spezia (..) Specie invernale e molto scarsa 

A Mòetta Arlicchìn  (Histrionicus Histrionicus -Linnaeus 1758) a l'é 'n' ània de mâ lónga 38-45 cìtti, co-in péizo in scî 700 gràmmi o masccio, 600 Gràmmi a fémina. L'é pe e seu ciùmme straordinâiaménte´variegæ ch'a Mòetta a dêve o sò nómme. O masccio  o l'é de cô grîxo-bleu, con sovia varie màccie e strìsce de cô giànco, néigro e rósso-món; e maccie de cô giànco  són a-a base do becco, in scî lati e a-a base do còllo, n'âtra linia de cô giànco bordâ de néigro in sciô pêto e pöi ancón in sciâ schénn-a e in scê  âe, i  sciànchi són de cô rósso-món, o l´à 'na riga de cô néigro da-o becco a-o copùsso  con sótta 'n fî de giànco e 'na rîga de cô rósso-món, a fémina  de cô grîxo-brùn  a l'à'na màccia de giànco in sciâ testa e  in gîo a l'éuggio; o pêto de cô grîxo-ciæo scresiòu de giànco, tùtti dôi àn 'na màccia riónda de  giànco  in scê  l'oêgio. 

L'Habitat de nidificaçión són i freidi e ràpidi rién do Nord-América Nord-ocidentâle e Nord-orientâle, a Groenlàndia, l'Islanda e-a Rùscia do Nòrd.

A se bólla in ægoe velôci, inte l'imersción a l'ârve e âe pe mantegnî l'equilìbrio, in ciù pe contrastâ a corénte. A caminn-a in sciô fóndo pe nutrîse de insétti, làrve e crizàlidi d'ægoa. Into pìn da corénte dôve a se bóla, pöche spêce poriéivan anâghe aprêuvo. E Mòette Arlicchìn  pàsan l'invèrno in sciô mä, se nùtran de molùschi, crostàcei e vèrmi de mâ, quélle do Nord-América  svèrnan in scê còste do Pacìfico e de l'Atlàntico, in ægoe pöco profónde con scugêe  somèrse, quélle de l'Islànda nidìfican inte l'intèrno e svèrnan in scê còste.

In Eoröpa a l'é cazoâle, segnalâ in Gràn-Bretàgna, Òlanda, Germània, Frànsa, Itàlia, Scandinàvia, Pàixi-Bàltici, Polònia, Slovàchia, Òustria, probabilménte  proveniénti da Islànda e da-a Rùscia.il 2 marzo 1902 [...] Antonio Puppi uccise due individui giovani della C. histrionica nel Canale di Piave, Estuario Veneto [...] Questi due, per ora, sarebbero i soli presi in ItaliaE fémine  costroîscian o nîo in tæra bén ascôzo da-a vegetaçión, da vixìn a l'ægoa; o mæximo nîo o l'é uzôu ànno dòppo ànno, depónn-an  5-7 êuve. L´incobaçión a dûa  27-29 giórni; a 24 ôe ch'én sccioîi e fémine i pòrtan in træti de torénti con izoöti formæ da bànchi de sàbia e giæa, in ægoe ciù tranquìlle, i picìn se nùtran de insetti a fî d'ægoa; són autonomi e xêuan dòppo 5-6 setemànn-e.

Cómme tùtte e ànie de mâ, quànde e fémine incoménsan a coâ, i màscci làscian a zöna e vàn a reciumâ in mâ. E fémine normalménte se unìscian a-i màscci e reciûman ùn ò doî méixi dòppo.

L´Ània scûa  (Melanitta fusca - Linnaeus 1758; scinònimi Anas fusca Linnaeus, 1758 Oedemia fusca Linnaeus, 1758) In Italiàn Orco Marino. Co-i seu 52-58 cìtti de longhéssa a l'é a ciù gròssa do génere  Melanitta. O masccio o l'é tùtto néigro, levòu 'na maccia picìnn-a de cô giànco sótta i éuggi, e-a larga fàscia in scê âe, dîta spêgio; o bècco tòsso giàno con a-a bâze 'n bùgnón néigro, e sànpe rósso vivo. A fèmina a l´é de cô brùn ciæo, con dôe maccie de cô gianchinàstro a-i lati da testa, spêgio alâre giànco; becco néigro, sanpe scûe. 

In ægoe sâ e sarmâxe mangian grìtte e móscoli, in ægoa doçe insétti e làrve.

O nidîfica òltre l´estrêmo Nord d'Eoröpa e in Asia fìnn-a o bâçî du Yenissey inta Sibéria Centrâle. Fan o nîo inte 'na göga do terén, ascûzo tra l'èrba âta, e i bàssi cósti, ma senpre  vixìn a l'ægoa. A fèmina a deponn-e 7-9 êuve, l'incobaçión a dûa 27-28 giorni. Svérnaa a Sud in zöne ciù tenperæ, inta migraçión sóstan in mâ ànche lontàn da-a costa, ma e àrêe de destinaçión són o Sud da Gràn Bretàgna, còste do Mâ Néigro e còste do Mâ Caspio. 

Gh'é ascì âtri sciàmmi minoî scinn-a  Frànsa e Spàgna Setentrionâle; in Itàlia svernan in Àto Adriàtico, Mâ Lìgure finn-a Livòrno, Lagùnn-e, Lâghi Lonbàrdi.Oedemia fusca. Orco Marino. Uccello invernale, abbastanza frequente nel Veneto; piú raro nella Lombardia, nel Piemonte, nella Liguria.Oedemia fusca. Orco marino. Germano di mare, Anitra nera. Cherso nero, Cherso bastardo (Ven.). Annia scüa (Gen) è specie invernale non comune da noi; ove si vede piú facilmente è nelle nostre provincie settentrionali e specialmente nell´Estuario Veneto.Oedemia fusca. Un esemplare fu preso in dicembre lungo la Magra a Santo Stefano.Into Vocabolario Domestico do Paganini se gh´atreuva o nómme zenéize de M.fusca (ma no quello da ciù ræa M. nigra):ÀNNIA SCÜA, Germano di mare, t. orn. Anas fusca, Linneo

A l'é 'n' ània de mâ lónga 45-55 cìtti. O màsccio tùtto néigro conpréizo o becco tòsso e abugnòu, con 'na maccia de cô giâno in gîo a-e naixe,a fémina de cô brùn  scûo, lâti da testa e còllo gianchinàstro, becco  grîxo scûo quæxi néigro. Pe çercâ o çìbbo a se imérze a 3-10 mètri de profonditæ.

L'àreâle de nidificaçión  o s' esténde da l'Islànda, còste Nord de îzoe Britàniche, Sibéria scìnn-a a-o sciùmme Olenyok. Svérnan lóngo e còste do Mâ Bàltico e Mä do Nord, 'na pàrte fin a-e còste Atlàntiche do Maròcco, ma anche in çertidùn træti do Mediterànio. Inta migraçión sòstan in ægoe pöco profónde, tra i 500 mêtri e i 2 chilòmetri da-a còsta.

In Italia a svérna da-a meitæ d'Òtöbre a Frevâ, pò-u ciù in ægoe màrinn-e, Âto Adriàtico, lagùnn-e; öcaxonâle into Mâ Lìgure. Fàn o nîo, bén ascûzo, ségge da-a vixìn  o mâ, ségge inte zöne intérne da Tùndra,sénpre in vixinànsa de l'ægoa, fra a meitæ de Màzzo-Zùgno. A deponn-e 6-8 êuve, l´incubaçión a dûa 30-31 giorni. Xeuan dòppo 'na  çinquanténn-a de giorni.   Fra i fuligulini, Anitre meglio attuffatrici e meno dimesticabili, abbiam raro il Germano di mare (Melanetta fusca, Boie) e rarissima la Macrosa (OEdemia nigra, Flem.)

O Quattr'Éuggi (Bucephala clangula - Linnaeus 1758) o l'é n'ània de mâ difûzo in Eoröpa, Asia e America Setentrionâle. Longo 45-50 cìtti, péizo 1200-1400 gràmmi. o masccio o l'à a testa de cô neigro con sfumatûe vèrde brillante, 'na maccia òvâle de cô giànco tra o becco e l'éuggio, da chie o nómme in italiàn ascì de Quattrocchi, còllo pêto e scianchi de cô giànco, dòrso e côa neigro. E ciùmme de âe  fórman de larghe righe de cô giànco con  sotî righe de néigro; a fémina, sénsa  maccia, de cô grîxo-bleu, testa brùn con colæn giànco. Tùtti doî  àn  becco néigro sànpe  cô de çetrón, éuggi giâno-öo -Goldeneye o l'é o nómme ingléize.

L'àrea de nidificaçión a l'é a forésta boreâle ch'a spàçia da l'Alaska a-o Cànada, Scandinâvia. Rùscia, Sibéria. O nidîfica inta cavitæ di erboi in proscimitæ de lâghi e sciûmmi. O se reprodûe sôlo 'n'òtta l'ànno. A fémina a deponn-e 8-12 êuve. L´incobaçión a dûa 28-30 giorni; i picìn làscian o nîo dòppo 24 ôe, se càcian zu anche da 5-10 metri, vàn aprêuvo a-a fémina inte l'ægoa, se nùtran sùbito da sôli, xéuan dòppo 55-60 giorni. Dòppo a riproduçión e pe tùtto Novénbre-prìmmi de Dixénbre iniçia l'emigraçión vèrso e àrêe de svérnaménto. Quelle do Nord Eoröpa  pàsan l'invèrno in ægoe sâ còstêe ciù riparæ, gréndi lâghi e sciûmmi da Germània Svìsera e Òustria,

In Itàlia o l'é migratô e svèrnânte da Novénbr a Màrso, prinçipalménte, lagùnn-e, còste Âto Adriàtico, lâghi da Lonbardîa. Da-a fìn de Màrso-meitæ Màzzo, incoménsa a migraçión de ritórno a-e zöne de nidificaçión.

A Moétta côa lónga  (Clangula Hyemalis - Linnaeus 1758; Nomme Italiàn: Moretta Codona) a l'é 'n' Ània de Mâ longa 70 cìtti, da-o becco  cùrto e-o còrpo masìccio, tùtti doî càngian de cô. D'Invèrno o màsccio o l'à o becco néigro e rêuza, dòrso e pansa de cô gianco, pêto e âe de cô maròn scûo, testa e còllo de cô gianco con 'na maccia maròn ciæo in gîo a l'éuggio ch'a végne ciù scûa a-i lati do còllo. A côa lónga 18-20 cìtti de cô néigro a dôe pónte (bórca) comme e rondaninn-e, a da o nomme a-a spêce. A fémina a l'à còllo e testa de cô gianco co-a somitæ scûa, dòrso maròn scresiòu de fùlvo, o pêto ciù ciæo di mascci e o becco de 'n cô ch'o tîa a-o bleu. De Stæ o màsccio o l'à o dòrso  còllo e testa maròn con 'na maccja de cô gianco in gîo e derê a l'éuggio, anche a fémina  a  càngia, ghe végne a testa maròn e o cô gianco do còllo o se ridûe.

A nidìfica inte l'estrêmo Nord du Cànada, Alàska, Groenlàndia, Scandinàvia e Rùscia, o nîo costroîo in sciô terén con  ramétti e tanto ciumìn. A deponn-e 6-8 êuve, ch'a coâ pe 27-29 giorni. Svèrnan lóngo e còste  de l'Atlàntico e do Pacìfico, quelle do Nord Eoröpa e Rùscia svèrnan a migiæa into Mâ Bàltico. In Italia a svèrna da Novénbre a Frevâ in ægoa sâ de média profonditæ (10-35 mêtri) de l'Âto Adriàtico, e in nùmero minô in ægoe sarmâxe, estoâi e laghi pre-alpìn. In sciâ fìn de Frevâ a l'inìçia a migraçión vèrso e zöne de nidificaçión.

O nómme scientìfico o derìva da-o Latin: Clangere 'Resunâ' e hyemalis 'D'Inverno'

L'annia a l'è un animâ ciutòsto comùn inta lettiatûa e inte l'arte, spesso antropomorfizzòu. Fra i esempi ciù celebri poemmo ricordâ e rapresentasioìn segge plastiche segge disegnative testimoniæ inta preistoria europea tanto inta ceramica quante inta bronzistica; tra e raffigurasioìn ciù complesse da sempliçe pappoeta inçisa ò modellâ se ricorda i schemmi da coscìdita barca solare e de dôe teste (protomi) contraposte.




#Article 77: Òca (155 words)


Òca l'è o nomme de vari oxelli dell'Ordine Anseres, famiggia de Anatidae.
 

O genere prinçipä da famiggia o l'è l'Anser, caratterizzou da becco grosso e erto ä base, ae lunghe e dä punta appuntia, coa cürta.

E òche sarveghe se tröven in Italia solo de passaggio; çitemmo fra queste l'oca çenenn-a (Anser Anser) e l'òca Anser Fabalis.

A ciu gran parte de specie domesteghe deriven da l'oca çenenn-a. Sun fra i ciü grosci oxelli domesteghi; o peizo medio o l'è de 4 o 5 kg ma o pö esse süperou da çerte specie seleçionæ. Dopo a fecondaçion dell'övo i embriuin se sviluppen inte 31 giorni. In ti paperi neonati se nota o fenomeno de l'Imprinting. 

L'òca a l'è allevä pe a carne, pe i öve, e pe o ciümin ch'o l'è döviou pe imbottï coverte e indumenti. O famoso patè de foie gras o se ottegne da o figaito de òche sottoposte a alimentazion forsä.




#Article 78: Ancioa (312 words)


Lanciôa (Engraulis encrasicolus, Bleeker 1852) (in Ventimigliusu: Anciùa) a l'è un pescio da famiggia de Engraulidae. 

Questa specie a se treuva in te l'Oceano Atlantico do levante a partî da a Norvegia fin a Sudafrica. A l'è ascì presente e cummun-a in ti mâ Mediterraneo, Neigro e d'Azov. Di esemplæ son stæti pigiæ in to canâ de Suez, se tratta de un-na de quelle poche specie de pesci do Mediterraneo ch'en migræ verso o ma Rosso, a-o contraio di migranti lessepsien.

L'anciua a fa 'na vitta pelagica ma quand'a l'ariva a primaveia a se approscima a-a costa in brancu.

Corpu lungu, muru cürtu. E pinne du petu sun normali. A pinna caudale a l'è a V. 
L'anciua a se distingue pe aveighe a mascella de sutta ciù cürta de quella de suvia. U cû l'è d'un vèrde azzuru, i scianchi e a pansa sun de cô argentu, zu pei scianchi gh'è na riga azzura, che in te çerte qualitæ ciù gramme a l'é marrun. A pœ ese lunga da 12-18 citti fin a'n mascimu de 20 citti pe e qualitæ ciù grende che nu se trœvan in t'u nostru mâ.

U valure ecunomicu u l'è bun dapœ che e carni sun güstuse e vegnan cunsumae fresche e sae (). Cun e anciue pulie da a sa e pestae in te 'n mortâ o passae au frullatû se prepara a sarsa, dita pasta d'anciue da u sapure che prubabilmente u l'aregorda u rinumou garum o garon di antighi rumen.
â

E anciue se pescan da marçu a settembre cun a sciabega, re da posta, o cun de re da circuiçiun, caa superficialmente a diverse profonditae. Megiu cun a lunn-a pinn-a ch'a e fa vegnî a galla o attiandule cun de surgenti luminuse artifiçiæ, dite lampæ, e cu-ina abundante pasta di granseule cumme brümezzu caciâ cu-e muen da u bulaccu in sce e re.




#Article 79: Plinio Guidoni (156 words)


Plinio Guidoni (1922-1994).

Nascuio a Camoggi in to 1922 Plinio Guidoni o l'ha innovoö a poexia zeneize in sce l'esempio di meistri foresti Thomas Stearns Eliot o Stephane Mallarmé. A so a l'è a poexia da pòula ch'a non dixe e non asconde, ma a fa segno e misteiosamente alludde a di mondi desconosciùi, a o de là de apparense.

Guidoni o l'è stæto deportoö in Germania, durante a Segonda guæra mondiâ e i effetti de questa drammatega esperiensa s'aretroeuvan in ta so opera comme in ta poexia Maccaia, nuvie basse, bollezzumme.

S'aregorda, tra e so opere, A çittæ deserta (1969), L'ostaia (1978), Sette corali (1982) e Controvento (1990).

Guidoni o l'è stæto ascì autô de testi tiatræ dovve se sente l'influensa do tiatro de l'assurdo, speçialmente de Beckett e Pinter. Tra e so opere tiatræ s'aregorda: Briscola, A vëgia ostaja do Baccan, I Caroggê, Ovena cö parasö , A camoa  e Il magazzino (in italian) 




#Article 80: Doardo Firpo (152 words)


Doardo (Edoardo) Firpo (1889-1957)

Poeta in Lengua ligure do neuveçento; l'enorme successo, sorvetûtto postumo, da so poexia o l'ha influensoö pe tanti anni a produçion poetica in ligûre, tanto che se pêu parlâ de na schêua firpiann-a de poexia. 
Un coppùo senso da natûa o pervade e so opere. Tra e so opere se recordan O grillo cantadô (1931), a cui unna prefaçion a vegne scrïta da Eugenio Montale, O fiore into gotto (1935), Ciammo o martinpescòu (1955).  O Firpo o l'è stæto un convinto oppoxitô do fascismo. Unna lapide con unna so poexia in memoïa di partigen a l'è posta in scia gexa dedicâ a Sant'Antonìn e scituâ poco distante da o çimitëio monumentâ de Staggen.
Arrestòu da e trûppe tedesche in to marso do 1945, o l'è stæto condannòu a-a deportaçion; un méize doppo o l'è stæto però rilasciòu; in to periodo da galëa nazifascista o l'ha scrïto un diaio.




#Article 81: Luì Notari (590 words)


Luì Notari (Munegu 2 utubre 1879 - 3 setembre 1961)

Luì Notari u l'è nasciüu inte l'antiga ca' de famiglia, inscia Roca de Munegu, u 2 d'utubre d'u 1879, da Giuanin Stefanu (assai notu aiscì a Ventemiglia cume u sciù Nin) e da Ana Luisa Crovetto. U l’à incumensau i soi stüdi in françese au Culegiu St.-Charles de Munegu e u l’à dapöi purtai avanti in italian, delongu a Munegu au Culegiu d’i Gesüiti, duv’u gh’è stau fina â licensia d’u liceu. Dopu essise marcau au Pulitecnicu de Turin, u l’à duvüu però ciantà lì de stüdià za’ che so’ paire u l’è mortu tropu aviau, e i duvei de capu famiglia i l’à reciamau a ca’. Numà paregli ani ciü tardi, candu u l’eira za’ mariau e u s’eira creau ina famiglia, gh’è stau puscibile laureasse da inzegné. Apreixànduřu pe’ u sou gran vařù, u Principe Albertu I, «le Prinçe savant», u l’à ciamau int'u 1911 â Diressiun d’i Travagli Pübliçi d’u Principatu de Munegu, diventandu ben prestu amigu, sustegnendu u sou prugetu de creà u Giardin Esoticu, ch’u l’è ancöi ün d’i parchi ciü uriginali e amirai de tüta a Riveira. 

A ‘stu posto cuscì impurtante u gh’è arrestau fina au 1943, purtandu in cuntribütu fundamentale a tüti i travagli de sistemassiun çitadina e d’urbanistica e de decoru d’u Principatu. U l’è staitu ben elu a da’ camìn au «Festin Munegascu», ch’u l’è staitu faitu pe’ a prima vota u 14 zügnu d’u 1931, int’u parcu «d’ê Revére», ch’u nu’ l’à de’ cunfrunti. In antigu auriveu cun d’i arburi seculari, miraculusamente cunservau intu cö d’u Principatu, ina grande manifestassiun a nasceva d’â culaburassiun d’i Cumitati d’ê Tradiçiun de Munegu, de Mentun e de Ventemiglia. Da cheli ani, Luì Nutari u püblicava ina serie de tochi in munegascu de cunscistente remarcu.

Int’u 1932 l’è staita a vota de «A Scarpeta de Margaritun» redüssiun munegasca de «La pianella perduta nella neve», upereta inte dui ati de Ureste Morandi, purtà in scena cun afermassiun inta segunda edissiun d’u «festin». Pöi, intu 1933, gh’è staitu «Se paga o nun se paga?», aiscì sa’ chi ina redüssiun d’in veciu schersu comicu müxicale inte dui ati de autù ignotu. Intu 1935, l’è staita a vota de «O Belu Munegu!», ina ispirà lirica inscia pecina patria munegasca.

Intu 1937-‘37 ancu’ l’adatamentu d’ina farsa int’in atu de Labiche cu’u tituřu de «Toca aiçi Niculin», rapresentà intu «Festin» d’u ‘35 e seghìa, intu testu püblicau, da in pecin lessicu cumparau d’ê parole ciü carateristiche, cu’e furme in üsu inti autri dialeti d’a zona.

Opera de ben ciü grande impegnu, stampà intu 1941, «Bülüghe Munegasche» (faville monegasche), ina cöglita de foure e induvineli d’u fulclure d’u postu restremae in versi, cu’u testu cundiu, cume e autre çitae püblicassiui, da usservassiui inscia lenga e d’apréssu interessanti note a caratere storicu. Infin, in libretu in lenga françese, dau tituřu «Quelques notes sur les traditions de Monaco», intu 1960.

Intu 1947, u l’è staitu numinau Presidente de l'apena nasciüu Istitutu de Stüdi Ligüri, che elu u l’à savü fa’ diventà Internassiunale. Au mumentu d’andà in pensciun u l’è staitu numinau dau Principe Luigi Cunseglié de Statu e intu 1946, presentanduse ae elessiun cumünali, u l’è deventau Assessù ai Travagli Pübliçi e ai Giardin, incarregu ch’u l’à purtau avanti cun prestigiu fina au 1955, dandu seghitu a l’opera ch’u l’aveva incumensau suta autra veste. In recunuscimentu d’i sui meriti çitadin, u Principe Ranieri u l’à numinau Cumendatù epöi Grand’Ufiçiale de l'Urdine de San Carlu. U möiriva u 3 de setembre d’u 1961.




#Article 82: Emilio Azaretti (1348 words)


Emiliu Azaretti (3 d’avrì 1902 - 28 de frevà 1991)

U l’è nasciüu a Ventemiglia u 3 d’avrì d’u 1902, da Angelu e Emilia Rondelli. Purtai â fin i stüdi, intu 1925 u pigliava a leurea in chimica e farmaçia a l’Üniversità de Zena e u praticava a prufesciun de spassià, eredità dau paire, in via Cavour, insciu cantun de via d’a Stassiun. Inti primi ani d’u XX Seculu, a a çità de Ventemiglia a vantava a presensa d’in ritrövu cultürale püblicu, u Cafè Ligüre, in viale Principe Amedeu, ancöi cursu d’a Repüblica, duve u sciù Emiliu u parteçipava cun custansa ai debà cürai da l’emeritu prufesù Vieri Bongi. Apasciunau de dialetu e tradissiui d’u postu, intu 1927, u l’è staitu ün d’i fundatui d’a Cumpagnia d’i Ventemigliusi, üna d’ê prime famiglie ligüri, cun A Campanassa de Savuna e A Compagna de Zena. ‘St’assuciassiun a s’è pruposta a difesa d’u patrimoniu d’a lenga, d’a störia, d’i munümenti e d’u fulclure de Ventemiglia e d’a Zona Intemelia e elu u n’è staitu u Consule Rapresentante, cume di’ u presidente, fina au 1945. 

Intu 1928, inseme a Filipu Giliu Rostan, u fundava a Cumpagnia d’u Teatru Ventemigliusu, fiřudramatica dialetaře che tanta impurtansa a l’avereva avüu inte l’opera de recüperu e sarvagardia d’u patrimoniu lucale. Candu u regime, u s’è messu a amaregnà düramente e tradissiui, elu u s’è intestau de mantegne a sou indipendensa de pensceiru e a cuntügnà l’opera incumensà. Au cuménsu d’i Ani Trenta, cu’ in abundante grüpu de amighi, apasciunai cume elu d’i dialeti intemelî, u l’à caciau e base pe’ a fundassiun de l’ Academia Ventemigliusa ch’a l’à daitu vita au muvimentu d’A Barma Grande, ina mira ch’a l’à avüu u sou puntu de forsa inta pübřicassiun d’ina revista - sutatituřà Antulugia Intemelia – duv’i gh’àn culaburau scritui inti dialeti d’a zona cumpresa intra a Valata de l’Argentina e u Prinçipatu de Munegu, aiscì se ‘stu teritoriu u l’éira staitu devisu dau cunfin puliticu italu-françese. Infra u 1932 e u 1939, de ‘st’antulugia i sun staiti pübřicai séte vulümi, ch’i cuntegne ina vasta prudüssiun dialetale: puesie, prose, testi teatrali, mise a lögu de riçerche lenghistighe e etnugrafiche. In fegunda culaburassiun cun Filipu Giliu Rostan, sute u pseudonimu de - Yvan Dakhordiu - i fan paresce nümeruse pièçes dialetaři, in testi uriginali o redüti, duve gh’è da remarcà: L’AMÙ U L’È CIÜ FORTE CHE U BRUSSU, U dottor PEPIN SCURLUSSURA, PAULIN U S’INCALA, A VERITA’ A L’UFENDE, A ÇENA D’A LEVA (trasmessa d’â RAI inti Ani Setanta). Ancu’: A SCÖRA D’I MARÎ, U SE CREDEVA D’ESSIRU, U RÜVEGU DE BON CÖ, FRANÇE’ MERA, U SPIRITU DE CUNTRADIÇIUN, BERNA’ U BÜLU U SE MARIA. Intu 1946, in Svissera, u se mariava cun Matilde Pfister, ch’a gh’à daitu due figlie: Emilia e Gisella. Da paire cusciensiusu, candu l’è staitu u mumentu de destetà ‘ste due garsune, u l’à dedicau ben ciü tempu â famiglia, metendu in po’ da parte i tantiscimi interessi cultürali. Però, intu 1961, sprunau da Rostan, u reciamava a ina ciü atenta atività u sciàiru grüpu d’i Soci d’a Cumpagnia, invitanduři a arrepiglià e tradissiui, trasmetendu l’interessu ae generassiui giuvanili. Intantu u sbrilunava i autui dialetali de tüta a Zona Intemelia a repiglià l’atività, fandu pübřicà da Ninu Lamboglia, l’ötavu nümeru d’A Barma Grande. 

Da chel’anu, fina au 1974, suta a sou ghida, i l’éira stampai autri sei vulümi d’a revista, ch’i cuntegne a prudüssiun dialetaře d’au dopugherra e i sun servii da sprùn pe’ l’arrepiglià d’a literatüra dialetaře, che da chelu mumentu a l’à atrövau nümerusu seghitu. Aiscì dopu a scumparsa de Rostan u cuntügnava a pratica d’autù de testi teatrali, uriginali o redüti, ch’i nu’ mancava de esse rapresentai d’â Cumpagnia d’u Teatru Ventemigliusu direta da Pierin Sismondini.

Intu 1977, pe’ a celebrassiun d’u çencantenariu de fondassiun d’â Cumpagnia d’i Ventemigliusi, intu mezu ae autre mire, u creava i Centri di Cultura Dialettale ch’i l’àn u scopu de tramandà ai figliöi d’ê scöre u patrimoniu cultürale d’u dialetu. Diresüi da Rensu Villa, inta Scöra elementare e dau prof. Massimo Cavalli inte Medie, i Centri i l’àn derulàu in’intensa atività surva tütu intu campu d’a cansun e d’a reçita dialetaře, utegnendu faitüranti afermassiui, aumancu fina a tüti i Ani Ötanta, aiscì suta a diressiun d’a duturessa Rita Zanolla. L’è staitu ancu’ Azaretti a preparà i testi dialetaři pe’ st’atività, adatandu pe’ e scene, antighe e çelebri foure, cume: A FOURA D’U RATU E D’U GALETU, GIANCANEVE, ÇENERUSELA, MARMELIN, U GATU INGIARMAU. De ciü, pe’ i figliöi, u l’à messu inseme ina gramaticheta ilüstrà IMPARAMU U VENTEMIGLIUSU, nasciüa d’â culaburassiun cun Villa, e cumpendià da ina serie de audiucascete, lezüe in dialetu da amighi d’a Cumpagnia. 
Fin dai Ani Trenta u l’è staitu autù de pareglie cansun in dialetu, caicüna cumposta inte ocaixun d’ê edissiui d’a Bataglia d’ê Sciure, müxicae e cögliüe intu cadernetu CANSUN VENTEMIGLIUSE püblicau d’â Cumpagnia intu 1970, primu d’ina serie de edissiui, aiscì prestigiuse. Â fin d’i Ani Setanta, i l’à cumesau a paresce i früti d’i longhi ani de stüdi e de riçerche, purtae avanti intu campu d’u dialetu e, d’urdinariu, presentae ai Colloques des langues dialectales urganisai a Munegu. Inte ‘ste püblicassiui: NOMENCLATURA DELLA FAUNA MARINA IN DIALETTO VENTIMIGLIESE, paresciüa insciu Bollettino dell’Atlante Linguistico Mediterraneo e a culaburasciun au vulüme I DIALETTI LIGURI ch’u tegne i ati d’u Cunvegnu de Zena, faitu intu 1973. U nu’ fava mancà a sou culaburassiun â Rivista Ingauna e Intemelia de l’Istituto Internazionale di Studi Liguri, d’u cale u l’eira staitu Sociu fundatù e, fina au 1977, Presidente d’a Seziun Intemelia. Ma l’opera ch’a duveva daghe fama naziunale e internaziunale a l’è staita de següru L’EVOLUZIONE DEI DIALETTI LIGURI ESAMINATA ATTRAVERSO LA GRAMMATICA STORICA DEL VENTIMIGLIESE, paresciüa in due edissiui, üna derré l’autra, intu 1977 e intu 1982. Intu meiximu anu, dopu ina longa opera de preparassiun, furnia dai za’ nuinai Colloques, intu Prinçipatu de Munegu, paresceva l’ Académie des langues dialectales d’a cale u l’eira staitu patruçinatù, membru fundatù e vicepresidente. Intu 1989 vieva a lüixe l’ürtima deficurtùsa fatiga: STUDI LINGUISTICI SULL’ANFIZONA LIGURIA-PROVENZA, preparà in culaburassiun cu’a prof. Giulia Petracco Sicardi, e cuntegnente in aprufundiu e magistrale sagiu insciu dialetu de l’Auriveta (Olivetta San Michele). 
Dutau de sciamante spiritu puliticu, intu 1945, â fin d’a desastrusa gherra ch’a l’àva redütu Ventemiglia a in bigu de macerie, u lançava l’idea d’â Zona franca intemelia ch’a l’averva dovüu recustrüì, aumancu dau puntu de vista ecunomicu-duganale, l’entità de l’antiga Cuntea. Pe’ arrivà a ‘stu scopu u l’à fundau L’Unione Democratica Federalista della Liguria Intemelia assuciassiun ch’a l’aveva u sou organu de infurmassiun intu giurnale lucale LA VOCE INTEMELIA, ch’u n’è staitu u fundatù e diretù fina â morte. U prugetu d’a Zona Franca u nu’ l’à avüu incumensu, ma u giurnale u l’à purtau avani e püblicassiun cume mensile d’infurmassiun e difesa d’i interessi lucali suta l’egida de l’ Unione Intemelia. Fundatù, intu 1948, d’a Commissione italo-francese per lo studio dei problemi di frontiera e del bacino del Roia, u l’è staitu aiscì fundatù e presidente d’u Comitato per l’ammodernamento della S.S. 20 di Val Roia, cume aiscì d’ê assuciassiui Difesa della spiaggia e Pescatori Marini. Ispeitù unurariu d’a Suprintendensa ai Munümenti fina au 1971, u l’è staitu aiscì, d’â fundassiun, membru d’a Commissione di arte sacra della diocesi di Ventimiglia. Inti Ani Sciüscianta, elezüu cume indipendente, u l’à faitu parte de trei aministrassiui, üna derré l’autra: Cunseglié cumünale e Assesù ae Finanse e au Patrimoniu, ucüpanduse, tra l’autru, pe’ l’istitüssione in Ventemiglia d’i Licei Classicu e Scientifigu e de l’Istitutu Tecnicu Cumerciale.

Aiscì sou a pratica de prugetassiun e finansiamentu d’i travagli, pöi ciantai lì, d’u portu de Ventemiglia. U l’à travagliau cun custansa fina a candu e condissiui de salüte i ghe l’àn permessu, sareva a di’ fina a pocu tempu avanti de möire, che l’è stau u 26 de frevà d’u 1991, inta sou ca’ d’a Marina San Giüsepe, lasciandu a mezu caiche interessante travagliu de cultüra d’u postu, cume u breviau d’a messa pe’ u giurnu de San Segundu, messa zü in ventemigliusu; travagliu ch’u l’è staitu publicau postümu d’â scignura Matilde.




#Article 83: Carlo Malinverni (244 words)


Carlo Malinverni (1855-1922), poêta zeneize.

Poêta zeneize, Carlo Malinverni o l'à parteçipòu da zóveno a-o movimento republicàn do Gioxeppe Mazzin e o l'à fæto parte da Direçión do “Caffaro”, un di ciù inportànti giornâli de Zêna. 

O l'é stæto giornalista e, da-o 1877 fin a l'anno da sò mòrte, o l'é stæto inpiegòu inta Càscia de Rispàrmio de Zêna. Letterariamente vixìn a-e temàtiche crepuscolæ e da scavellatûa, o l'à descrîto in versci o grigiô e l'insodisfaçión da sò vitta borghéize, oppressa da-a gnàgnoa, sénpre a spetâ un rescàtto inposcìbile, che a peu êse lenîa sôlo da l'arte, da-a solitùdine e da-a frequentaçión di leughi de l'ànima.

O l'é aotô de cansoìn, naturalménte in zenéize, pe-e “Squadre del bel canto”.
E sò poexîe son arecugéite inti doî volùmmi Dôe bròcche de viovétta (1908) e Bólle de savón (1921).

O l'é âto ’n pàrmo, ma o comànda lê; 	
e o pâ, a sentîlo, in öxelìn che pîa: 	
bióndo, e doî bèlli eugioìn ch’én cô do çê, 
e se rèsta inbâgiæ quand’o v'amîa. 			

A bócca a sa de frésco, a sa d'amê, 	
a pâ 'meréllo, 'na réuza candîa... 	
ma o veu quéllo ch’o veu, o pésta i pê,	
o sâta, o côre, o bàlla, o ciànze, o crîa. 			

Resâtàndo s'o pìggia 'n stranbælón, 	
lô, tùtti doî, papà e mamà, ghe vàn 	
aprêuvo, sénpre aténti, in aprensción: 		

o ciàman «câo mæ bæ, àngiou, tezöo» 	
pöi sò-u pòrtan, zonzéndo màn con màn, 	
in gîo pe-a stànsia in careghétta d'öo.	




#Article 84: Nicolin Baçigalô (284 words)


 
Nicolin Baçigalô (1837-1904) (in italian Niccolò Bacigalupo)

Fonçionâio do Comùn de Zêna e dòppo Tezoê, òmmo molto istruîo, Nicolin Baçigalô o l’é stæto 'n popolarìscimo scritô dialetâle. O l'é stæto o continoatô do Martìn Piàggio co-i sò Lunâi de Zêna.

Scritô de comédie de sucèsso: I manézzi pe maiâ 'na fìggia, Pigiâse o mâ do Rósso o cartâ, Ciù a poîa chò-u mâ; comédie portæ pöi a-o sucèsso da-o Gilbèrto Gövi. E O mêgo pe fòrsa (òpere inte tréi àtti co-a mùxica do Michê Novâro).

Fra i sò travàggi ciù famôxi: L'Enéide-aregòrdi de 'n réduce troiàn in dialétto zenéize, O cànto da ruménta, O papagàllo de Móneghe.
Scritô in pitìn birichìn, ghe piâxéiva dêuviâ e paròlle do gàtto e descrîve scitoaçioìn licençiôze  che fòscia a-i sò ténpi êan raxón de scàndalo ma ancheu fàn sôlo rîe. Ma o s’é rivelòu ascì ’n poêta conplêto co-i sò sunétti in scî pàixi da Rivêa Lìgure: 

Camóggi, bèlla nàjade acoegâ
Co-i pê inte l'ægoa e a tésta sot'a-i pin,		
Che onbrézan da l'artûa de Portofìn
A vàlle dónde ti te spêgi in mâ,
Rìcca e bèlla t’àn réizo i brigantìn
ch'andâvan da-o tò pòrto a caregâ
o carbón ch'o t'à fæto goadagnâ
di milioìn adreitûa de cavorìn.				

Ma scicómme con tùtti i tò dinæ
ti t'êi rùvida e drûa cómme i tò schéuggi,		
a inparâ cómme vîve in socjetæ				
ti t'ê vegnûa a Zêna co-i tò portaféuggi		
dónde, in pöche leçioìn, te làn lasciæ		
nètti e polîti e t’àn avèrto i éuggi.			

O Baçigalô o l'é autô de diverse traduçioìn de testi classichi ascì, de spésso con intension de parodîa comme pe l'Eneide, ma in ätre occaxoìn in manêa ciù seria, comme pe-e Ödi de Orassio Flacco.




#Article 85: Martin Piaggio (654 words)


Martin Piaggio (1774-1843)

Martin Piaggio. fìggio de ’n Notâro da Repùblica de Zêna, o l’à fæto i sò stùddi da-i Scolöpi e o l’é diventòu mediatô do Banco de San Zòrzo. O l’êa ’n òmmo cólto e instroîo e, dotòu da màddre natûa, o s’é mìsso a scrîve in Zenéize, cösa che dòppo o De Frànchi no avéiva ciù fæto nisciùn. O l’é diventòu famôzo co-o Lunâio do Sciô Regìnn-a ch’o riportâva in vèrsci i fæti da vìtta de Zêna e o l'êa inspiròu a in deslögiòu imbrægon da-a léngoa lesta, existîo pe 'n davei, ch'o l'aveiva inspiròu diverse farse portæ in scêna da l'attô Domenego Gaelo ascì. L’inportànsa de sto lunâio chi inta vìtta zenéize d’alôa a l’é stæta consciderévole: o Martìn Piàggio, cómme Sciô Regìnn-a, o l’é stæto crìtico, goìdda, stìmolo, cronìsta, comentatô; de sòlito bonelàn e spensceròu, quànde i avegniménti o domandâvan, o savéiva êse òua co-a léngoa afiâ, òua sevêro; o l’interpretâva o stâto d’ànimo di sò conçitadìn, e tùtto sto chi inte ’n perîodo asæ difìçile pe-a vìtta de Zêna, da pöco sciortîa ségge da l’asédio do 1800 ch’o l’à vìsto i zenéixi afamæ mangiâ càrne de gàtto, de càn, de ràtto, ségge da l’aventûa do Napolión.

Agregâ d’aotoritæ a-i Stâti do Rè de Sardégna (ò sæ, a-o Piemónte), Zêna a s’êa serâ drénto de lê mæxima, delûza e inçèrta: a memöia de l’aleànsa fra Aostrìachi e Piemontéixi, ch’a l’avéiva fæto gustâ a-a çitæ e carésse do Bòtta (Antoniotto Botta-Adorno: da cazàdda lonbàrdo-zenéize di Bòtta-Adórno. Generâle ch’o comandâva i Aostrìachi intræ inte Zêna dòppo l’asédio do 1800. O l’é stæto ’n comandànte dûo e fêo ch’o l’à inpòsto a Zêna de condiçioìn de réiza asæ gràmme e ch’o comandâva a popolaçión  co-o pùgno de færo. L’é sótta de lê che gh’é stæto o fæto do Balìlla.), o l’êa ’n aregòrdo no ancón do tùtto ascordòu.

Zêna a pàiva, inte quélli ànni, tut’âtro che ’na çitæ in svilùppo: a çitæ vêgia a l’êa mâ tegnûa: e stràdde spòrche e pìnn-e de bràtta, pöca ægoa bónn-a da béive e de spesso infetâ, e chintànn-e scàrse, gràmma l’inluminaçión, inscignificànte a vìtta inteletoâle, in ribàsso i tràfeghi marìtimi e i comèrci. 
Pöi adâxo adâxo a çitæ a s’é repigiâ pe tornâ a êse o ciù inportànte pòrto do Mediterànio: e a quésto a poexîa do Martìn Piàggio a l’à contriboîo in mòddo determinànte.

Âtre sò òpere són: L’Ezöpo zenéize ’n’arecugéita de de föe scrîte con l’intençión d’agiutâ i Papæ, Mamæ e tùtta Zêna ciù ’n caróggio a fâ scì che i figeu crescésan öbediénti, studiôxi e de ’n cheu bón – sénsa ciù spaventâli co-o Barbàn.
E ancón A rivoluçión de béstie cóntra i òmmi, Viâgi e Canpagnâte.
Pöco prìmma de moî o l’avéiva scrîto sti vèrsci ch’òua són scolpîi in sciâ làpide da sò tónba inta Gêxa di Pàddri Capuçìn:

					        Sótta quésta pöca tæra

						E quatr’òsse se rinsæra

						D’un chi vìsse con gràn sténto

						Pe-a famìggia e pe l’önô,

						Ma chi é mòrto asæ conténto

						Confidàndo into Segnô!

					        Pregæ pâxe a-o pecatô

						Martìn Piàggio

						Mòrto o... (a-i 22 d’arvî do 1843)

O Martìn Piàggio o l’é stæto in cronìsta ch’o scrivéiva in vèrsci ciù fîto che in pröza. E o l’é stæto ’n cronìsta aténto e diligénte ch’o l’à saciûo fotografâ, a sò mòddo, ma in mòddo asæ fedêle, o sò ténpo e o ne l’à tramandòu vîvo e colorîo, pe mézzo de vèrsci spiritôxi ch’ancón ancheu ne pàn fréschi e gustôxi comò-u pàivan a-i zenéixi d’alôa.

Portavôxe do seu umorìximo perbenista, moderòu e de sæximo, scrittô ciutòsto frîto e monòtono, impregnòu de 'n moralìximo razionalista arsoîo e tipicamente setteçentesco, Martin Piaggio o l'ottegne quarche bon resultòu quande a sò venn-a satirica a se tenze de coï vagamente surreæ e stralunæ, comme inta poexia I doî aväi, che a sò vòtta a l'à inspiròu a l'Emerico Valentinetti a comêdia avoxâ Pignasecca e Pignaverde, portâ a-o successo da-o grande attô zeneize Gilberto Govi. 




#Article 86: Dussaiga (188 words)


Dussaiga (Dôsaiga in zeneize, Dolceacqua in italiàn, de chèli i dixe ascì Dösaiga) u l'è in paise de 2092 abitanti ch'u fa comüṉ int'a provinsa Impeȓia in Ligüȓia.

U l'è in bôȓgu medievâ de chéli ra Val Nervia, u Nervia passa per Dussaiga. A parte ru paise ciü véglia, scituàa int'i pèi ru briccu Rebuffau, a l'ha u castello ri Doȓia, ch'u l'è ciamàu Téra. U Boȓgu, a paȓte ciü zuvaṉa, a l'è de là ru Nervia, int'i lài ra strada ra valle.

U clima u l'è mite ru tipo mesomediterraneo subumido. Int'a stassiùn ru tèmpu de Dussaiga (ARPA Liguria) gh'è scritu che de zenà ghe sun +7,6 °C e de lügliu +22,3 °C, cun 55 gioȓni e 750mm de ciöve a l'annu de media.

U nome italiàn Dolceacqua ven ascaixi de seguȓo da in autru boȓgu roman ch'u se ciamava Dulcius, ch'u l'è divenìu pöi Dulciàca, Dusàiga e Dulcisaqua. De chéli i dixe peȓò ch'a purìa venì da in nome celticu, Dussaga, ch'u serìa diventàu Dulsàga e pöi Dolceacqua. U nome celticu u l'è vixin a Dussaiga, in dialettu. Purìa essê peȓ lo ch'u se ciama cuscì.




#Article 87: O Borghetto (Arroscia) (145 words)


O Borghetto (scritu ascì: U Burghettu), in italiàn: Borghetto d'Arroscia, l'è in cumün da pruvinsa de Imperia cun 445 abitanti.

O Borghettou l'è travesau da u sciümme Aroscia, ch'u da anche numme a u paise, e da u so afluènte Rian Calabbria. Se tröva a u fundu da Valle. U cunfinn-a cun: Aquila (Aroscia), Cravaüna (CN), Casanöva (SV), Çeie, Ransu, Vesargu.

Gh'a cumme frasiui: Gavenüa, Gazzu d'Aroscia, Leverun, Muntecalvu, Übaga e Übaghetta.

L'attestasiun du numme l'è datà au 1496 quandu cumpà pe a primma otta in t'in attu cun a dicitüa latinn-a ecclesia Sanct Marci de Burghetto.

Doppu l'Impeu Roman ascì u territoiu du Burghettu  l'è stætu interessau da e invaxuìn di barbari, cun  duminasiuìn Longobarde e di Franchi. In tu periudu carulingiu passò assemme ai atri paixi du funduvalle sutta u Cuntadu de Arbenga e, ancua doppu, in tu periudu da  Marca Arduinica sotta a giurisdisiun du  comitau arbenganeise.




#Article 88: L’Aoriveta (123 words)


Auřivéta San Michèe l'é in paìsë inta Provinsa de Imperia. 

L'é in paìsë dë circa 250 ařime ch'ër së trova ën ř'uřtima part italiana da Val Roya; ër sé tërritori s'alarga sciű 13,84 Km², ën t'ina fascia d'autéssa chë la va dai 141 métru dë Giauma, pëcin grup dë càe ën frassiùn San Michèe, ai 1326 m. de ròche d'ër Munt Butetta. A cumüna la é furmàa da tréi frassiùn, Auřivéta, San Michèe, e Fanghét.

Düi autri paisöti: Piena e Libri, dopu a sëgunda guèra mundiale, cun i növi cunei tra ř'Italia e a Fransa fissài dar Tratà dë Parigi dëř 1947, li sun passai da a comuna d'Auriveta aa cumüna dë Brelh de Ròia, pigliénd 'ër nòm dë Piene-Haute e de Libre.




#Article 89: Deiva (676 words)


Deiva (Deiva Marina in Italian) a l'è un comüne da Liguria con 'na popolaçión de 1.392 abitanti (2015). Deiva a se trêuva inta provinsa dea Spèza.

A çittadinn-a a l'é divisa in due parti prinçipali: o peise véggiu, verso l'interno, ch'o se sviluppe intorno a-a ciassa antistante a gexa de Sant'Antonio Abate e a Mæna, inti n'area ciù recente ch'a se affacce inso mâ.

Deiva a l'é circondà da rilievi, tra i quæli o ciù elevòu o l'è o monte San Nicolao (847 inso livello do mâ) che o l'é façilmente riconoscibile perché sormontòu da antenne e ripetitoi televisivi. In localitè Baracchìn, ina crêuza a monte â sommité do monte Pria de Vasca (801 m) dao quale pregevole a l'é a vista panoramica ch'a spassie da fascia costea tra Sestri Levante e A Spèza fina a-e Arpi Apuanne e, verso l'interno, fino a-o monte Gòttero. Inte altùe de Deiva gh'é o Passo do Bracco, erto 610 m., un di tratti ciù tortuosi de l'antiga via Aurelia.

Cœsti rilievi i permettan ai amanti du trekking de effettuà promenade longo de crêuze, ch'i l'alternan straciùngi a picco inso mâ e tratti immersi inti boschi de castagno, particolarmente suggestivi inta stagiun autunnale.

O territorio de Déiva o l'é situou inta vallà di torrenti Déiva e Castàgnoa, in proscimitè da foxe, insa Rivea de Levante. A l'é rinomà e frequentà localitè balneare. Deiva a l'é ascì conosciûa dai pescoéi qu'i se dilettan soprattutto con a pesca do palàmito.

O primmo documento ch'o testimonie insediamenti inta zona de Déiva o risale ao 774 d.C., ma següamente inti secoli preçedenti inta zona s'éa insedià ina popolassion de origine lombarda.

I primmi insediamenti collinari i son sorti intorno ao VIII secolo - i attuali borghi de Mézima, Ciàssa, Pasciàn e Caràsc-chi - e i saiàn proprio çerti de cœsti abitanti valligiàn che inti secoli süccessivi, spostandose verso a costa, i l'han edificòu in primmo bôrgo - Déiva - in proscimitè du mâ. Dao XI secolo l'é documentòu l'inissio do sfrütamento do teritôio circosc-tante o pêise. L'edificassion vixin ao mâ a l'é invece molto recente. I disegni de Matteo Vinzoni (1751) i rilêvan solo a tûre costêa de avvistamento e çerti magazìn e a maggior parte de costrossion attuali a risâle ao secondo doppoguêra.

L'intera zona a l'é sta pe' tanto tempo in feodo di locali marcheixi Da Pasciàn (Da Passàno) che inte l'omonima localitè i l'eivan edificòu in casc-tello; i stessi marcheixi, doppo a dedission verso a Repübblica de Zena dao 1144, ne son diventè alleè e vassalli.

A repübblica zeneize a l'eiva incorporòu Déiva e Mézima inta podesteria de Monéggia, mentre Ciàssa e Pasciàn i faxeivan parte de coella de Framûa; dao 1680 o teritôio o l'é inglobóu inte l'unica podesteria moneggeise all'interno do capitanou de Levânto, situassion giurisdissionale che a l'é restà immutà finna â dominassion napoleonica de fin Setteçento. A repubblica a l'eiva provvedüo ascì a costruì due tûri de avistamento in prossimitè do mâ, ina rionda e una quadrangolare, coest'urtima inti prèsci da gêxa parrocchiale de Sant'Antonio Abate. Into XVI secolo Déiva a contava ina çentanèa de abitanti: inte cœllu periodo a restava ciù popolà Mézima, posta inte ina posission ciù favorevole e mai soggetta ae pinn-e do torrente Valdeiva.

Into 1797 con a dominazion françeise de Napoleon Bonaparte a l'ea rientrà dao 2 dixembre into Dipartimento do Vara, con capolœgo Levânto, all'interno da Repübblica Ligure. Dao 28 arvì 1798 Déiva a rientrava into VII canton, comme capolœgo, da Giürisdission do Mésc-co e dao 1803 çéntro prinçipale do V canton do Mesc-co inta Giurisdission do Gorfo de Vénere. Annesso ao Primmo Impero françeise, dao 13 zugno 1805 ao 1814 a vegniva inserìa into Dipartiménto di Appennìn.

Into 1815 a l'ea inglobà into Regno de Sardégna, secondo e deçision do Congresso de Viénna do 1814, e süccessivamente into Régno d'Italia dao 1861. Into 1838 a contava 733 abitanti, mentre Ciàssa e Pasciàn i razzünzéivan rispettivamente e 220 e le 358 unitè. Dao 1859 ao 1927 o teritôio o l'è compréiso into VI mandaménto de Levânto do circondâio de Lévante faxente parte da provincia de Zena primma e, con l'istitussion into 1923, da provincia de Spèza poi. A l'asümme a denominassion de Deiva Marina (Mæn-a in zeneize) into 1949.

Dao 1973 ao 31 dexénbre 2008 a l'ha fatto parte da Comunitè montanna da Rivêa Spezinna.




#Article 90: Castrevëgio (233 words)


Castrevëgio (Castelvecchio di Rocca Barbena in Italian), dïtu ascì Castervëgiu, l'è un comüne da Ligüria con 'na popolassion de 169 abitanti (2011).

O l'é scituòu in ta Provinsa de Sann-a.
Fa parte da valle du Neva e se tröva in te l'entrutera d'Arbenga. U se tröva sutta a-a Rocca Barbena e vixin a u colle Scravaion dunde se pö ancù vegghe a cà cantuniera. Castrevëgio fa anche parte di burghi ciù belli d'Italia. U g'ha poi trei frasiui:

E urigini du primmu insediamentu sun datae au I seculu cumme ne dixan i ritruvamènti in t'à frasiun da Cascina d'Aggiu dunde se tröva n'a necropoli rumann-a. U burgu u l'è poi diventau feudo di Clavesana fundau e sviluppau da u XII seculu. U passîà poi a i del Caretto pe in  matrimoniu in tu 1326.

Prevàlentemènte agricula e türistica grasie anche a-a bandea aranciun e a u ricunuscimentu de i Burghi ciù belli d'Italia.

U burgu u l'è u prutagunista du rumansu Miracolo a Castelvecchio di Rocca Barbena de Ippolito Edmondo Ferrario, u cumpae poi in tu libbru noir  Le albicocche  de Cristina Rava e in La seconda vita de M. P. Bracari.

Castrevëgio u l'è cullegau cun Barestrin grasie a-a stradda pruvinciale 44, cun Arbenga grasie a-a SP582 du Colle de San Benardu e cun Bardenei pe a pruvinciale 52 du Scravaion. Caminando pe u centru se pö rasunse u Castellu de Succaellu.




#Article 91: Çelle (503 words)


Çelle o l'é 'n comûne ch'o se trêuva inta Provinsa de Sann-a e o conta 5.171 abitanti. A l'é a patria do Pappa Sisto IV, Françesco della Rovere. 

I çelaschi no gh'an un ricco patrimònio storico da vantà, perché a stoia ciù antiga do paise a se confonde con quella do resto da Liguria. A contrà de Sanda, in sci bricchi derrè a-o paise attuale, saieiva staæta fondâ da di romæn che scappavan di Longobardi. 

Doppo ese introu inta marca aleramica, o paise devegne proprietæ di marchéisi de Bosco e Ponzon. Into 1389 a devegne libero comûne inta podestaria de Väse. Doppo che Dria Döia o fa déruâ Sann-a e o seu çentro in scio bricco do Priamàr, Çelle intra into statto Zenèise, donde a resta scinn-a a che a mæxima Zena è attaccâ a-o duxæ de Savoia e a-o Regno de Sardegna. Ancheu sto paise, negou da o çimento e da troppi abitanti, o recalca o destin da Ligûria, privou da sò natûa e cultûa.

L'attivitæ storica do paise a l'êa o commerso co-a Provensa pe mâ, o trasporto de merçi a-o zovo e into Piemonte (anche o minérale de færo da l'isoa d'Elba verso e ferree do Sascello, via a muattea di Ferræ ch'a o dì d'ancheu a l'è devegnua un semplice senté) e poca agricultûa e pesca. 

Doppo a costrusion de stradde into secolo XIX, l'attivitæ prinçipale a l'ê a coltivaçiòn de l'oïvo. A destrussion do paisaggio co-o çimento di anni 60 e 70, ch'a continua ancheu, a levòu a-o paise a sò ciù grande ricchessa, o turismo de lûsso. Sta décision de trasformâ Çelle int'n dormitorio pe-i pendolari de Zena e Sann-a, piggiâ da-o comune inti agni 1970, se tradûe inte unna cæita do 52% do turismo into periodo 1970-90. Restan di bagnanti che végnan a doménega da Zena e di milanéixi che han accattòu de case inti anni passæ. 

A litteatûa storica in vernacolo a l'è assæ ricca inti anni a cavallo tra a fin do XIX e o commenso do secolo XX. Reportemmo -inta grafìa originâle - chi Meodinn-a (inspirà da unna poexia do Goethe) de Domenego Silvio Volta, ascì l'aotô da Commédia Çelasca, poema épico into quartìne, dedicou a e seu gente e a-o so paise natìo.  

Chi l'è chi cavarca da nêutte, cö vento
In mëzo d'ûn bosco ch'o mette spavento?
Un ommo ch'o porta con lê o sêu figgeû
Ou tegne in te braççe, ciù cädo ch'o pêu.

Ho visto Meodinn-a, lassù in mezo a-e ciante.

I son fêugge secche, da-o vento ammûggiaê.

G-ho un bello giardin, te faiò divertì.

Ghirlande e coronne faiemo coe sciôe.

A veu che me vagghe con le a demoâ!

O spronn-a o cavallo, a galoppo serrôu
Pe andasene fito da-o bosco incantou.
Ma intanto o s'accorze, strenzendolo a-o chêu
Che morto in te braççe o portava o figgiêu.

O santo patron de Çelle o l'è San Michê Arcàngiou ch'o se festeza o 29 settembre con a processiôn de Casann-e co e casce, che se treuvan inte l'ötòio omonimo.




#Article 92: Pòulo Fuggetta (167 words)


Pòulo Fuggetta (Poro Fogetta primma do XIX sec., Zena 1520 - 1596)

Patriçio d'antiga fattùa, o se scaggia contra i costummi relassæ do so tempo, attaccando sorvetutto i cangi a usüa, in sci quæ se basava l'economia zeneise do çinqueçento. O Fuggetta o canta e virtù di zeneixi antighi, a reguagnâ a lô forsa, costruî unn-a neuva flotta de garie (galee) e defende a çittæ e i so avei e a non fâse dominâ da l'oçio.

O Foggetta o critica i patriçi divegnùi ricchi che costruiscian de ville sontuose e che vivan ciù comme baroin che comme commerçianti. A so critica a se contrappone a a çelebraçion che so fræ Oberto o fa de mæxime ville da çittæ de Tivoli.

O Foggetta in sce-e so opere e scriti o contesta l'uso do toscan e l'exarta a lengua ligure comme forma d'esprescion ata, in contrappoxiçion co-a poexia bassa venessian-a do Venier. Ascì, o Foggetta o traduxe in zeneise l'opera Genuensium Historia de so fræ Oberto, scrita in latin.




#Article 93: Isoe Marshall (107 words)


Nommi ofiçiæ: Republic of the Marshall Islands in ingleize e Aolepān Aorōkin M̧ajeļ in marscialleize, paize de l'Oçeania indipendente da-o 1986, a sò capitâle a l'è Majuro.

Fra o 1946 e o 1958, i Stâti Unîi àn sperimentòu, in sce st'îzoe chi, sciusciantesêi bónbe atòmiche, conpréizo l'esperiménto nucleâre ciù grànde che i USA àn mâi fæto, o Castle Bravo, fæto scciupâ inte l'atòllo de Bikini. No se spiêga perché i abitànti di atòlli Rongelap, Rongerike e Utirirk, in poxiçión sotovénto a-o Bikini, no són stæti alontanæ cómme in càngio l'êa stæto fæto pe-i esperiménti prìmma. Ste popolaçioìn chi, colpîe da-e pôvie radioatîve, n'àn patîo tùtte e conseguénse. 




#Article 94: Çipro (349 words)


Çipro (Cipro in grego: Κύπρος, Kýpros); (in turco: Kıbrıs); (in zenéize ascì: Zipri), ofiçiâmente conosciûa comme Republica de Çipro  (Κυπριακή Δημοκρατία - Kypriakí Dhimokratía), o l'é un pàize de l'est Euròpa, menbro da Comunitæ Europea da-o 1° màzzo 2004. A seu capitâ a l'é Nicoxîa (in grego: Λευκωσία - Lefkosia). A parte nòrd de l'ìzoa a l'é stæta òcupâ sa-a Tùrchia into 1974. A Çipro do nòrd a l'é stæta proclamâ a Repùblica Tùrca de Çîpro do Nòrd.

A parte est de l'îzoa de Çipro a l'é stæta inte l'Etæ de Mêzo, pe çirca çento anni, 'na colònia zeneize. L'îzoa a l'êa diventâ 'na raxón de ratélla tra-i zenéixi e i veneçién, che de lóngo de ciù avéivan conquistòu o poéi in sce l'îzoa. Zêna a gh'avéiva de concescioìn comerciâli scìnn-a da l'ànno 1208, Venéçia da-o 1306. 

E instalaçioìn comerciâli inte çitæ da costêa e inta çitæ de Leocòzîa êan zöne squæxi a-o de fêua do teritöio do régno de Çîpro, e êan governæ da'n Poistæ zenéize e da'n Fonçionâio (Balivo ò Bailò ò Boæo) veneçiàn, che de lóngo de ciù s’intrometéivan inti afâri do Régno. 

A Famagósta, inte l'ànno 1372, són scciupæ de badalùffe tra veneçién e zenéixi. I zenéixi l'àn pigiæ e o rè de Çîpro, o Pêo II de Luxignàn, o l'à permìsso a-i veneçién de sachezâ e bitêghe e-e cöse di zenéixi.  A Repùblica a l'à màndòu alôa 'na flòtta de 36 galêe e 14.000 sordàtti a-o comàndo do Pêo Fregôzo, fræ do Dûxe Doménego Fregôzo (1370-1378) e pe finançiâ l'inpréiza a l'é stæta creâ a Maónn-a de Çîpro Maona Cypri ('na societæ de banchiêri). O Pêo Fregôzo, inte l'ànno 1373, o destrûe a flòtta do rè e o pìggia Famagósta. 

A Repùblica inte l'ànno 1374 a l'inpónn-e 'n tribûto (nomine et vice communis, patronorum participum et mahone) ch'o l'inpégna o rè a pagâ 2.012.400 scûi d'öo da versâ a-a Maónn-a pe 12 ànni, in tribûto de 40.000 scûi a-a Repùblica e in ciù 90.000 scûi pe-o rinbórso spéize. Famàgósta a rèstiâ 'n protetorâto zenéize, governòu da-o Bànco de Sàn Zòrzo, scìnn-a a l'ànno 1464.




#Article 95: Croaçia (121 words)


A Croàçia a l'é unn-a Repùbbrica do çentro d'Euròpa, co 'na popolaçion de 4.453.500 abitanti.

A sêu capitâ e çitæ ciù popolâ a l'é Zagabbria (Zagreb), prinçipâ çentro commerciâ, indûstriâ, politico e ûniverscitâio da naçion.

A confìnn-a co-a Slovenia, l'Ungaïa, a Serbia, o Monteneigro e a Bòsnia, e a l'é afaciâ a-o mâ Adriatego e donca a confinn-a con l'Italia ascì (confin marittimo).

A Croàçia a l'é 'na repùbbrica parlamentâ. A sêu léngoa ofiçiâ a l'é o croato, unn-a léngoa slâva meridionâ c'a dêuvia l'alfabeto latin. Inta region de l'Istria se pârla anche l'italian, c'o l'é ofiçiâ insemme a-o croato. L'Istria a l'é stæta 'na region italiann-a fin a-o 1945.

A Croaçia a fâ pàrte da Comunitæ Europea e da NATO.




#Article 96: Germania (241 words)


Nomme ofiçiâ: Bundesrepublik Deutschland, pàize de l' Euròpa çentrâ, pàize fondatô da Comunitæ Europea into 1957 (a-o tempo Germania Oççidentâ), a seu capitâ a l'é Berlin.
A Germania a confinn-a a nòrd co-o mâ do Nòrd, a Danemarca e o mâ Baltego; a levante co-a Pòlònia e a Repubbrica Ceca; a sud co l'Austria e a Svissëa e a ponente co-a Fransa, o Luscemburgo, o Belgio e i Paixi Basci

A Germania a l'è unn-a repûbbrica federâ de sezze stati (dîti Bundesländer in tedesco). O pàize into passòu o l'êa formòu da diversci stati sovren co-a so coltùa, religión e stöia, l'unificaçión a l'è stæta compìa into 1871. 

A repûbbrica federâ de Germania a l'è parte de Nacioin Unïe, de l'OTAN, do G8 e da Comunitæ Europea. A l'è a ciù popolôsa e economicamente fòrte naçión da Comunitæ Europea e a tèrsa naçion do móndo pe economia e pe esportaçión.

Da-a fin da segonda guæra mondiâ a Germania e a seu capitâ son stæte spartïe in te quattro zone de occupaçion. I settoi ocupæ da Fransa, Regno Unïo e Stati Unïi d'America se son unîi o 23 de Mazzo do 1949 pe formâ a Repubbrica Federâ de Germania, o settô ocupòu da l'Union de Repubbriche Soçialiste Sovietiche o l'à formòu a Repubbrica Democratega Tedesca o 7 de Ötobre do 1949. I doî stati ean dîti a-e cûrte: Germania Ovest e Germania Est respettivamente.

A Germania a l'è divîza inte 16 stati:




#Article 97: Domenega (294 words)


A doménega a l'é o settén e urtimo giorno da settemann-a segondo o lûnäio gregorian, dedicòu a-o Segnô, o sò nomme o deriva da-o latin dominus.

De Domenega a l'é o tìtolo de 'na canson do Fabrizio De André.

Quandu ä dumenega fan u gíu
cappellin neuvu neuvu u vestiu
cu 'a madama a madama 'n testa
o belin che festa o belin che festa
tûtti apreuvu ä prucessiún
d'a Teresin-a du Teresún
tûtti a miâ ë figge du diàu
che belin de lou che belin de lou
e a stu luciâ de cheusce e de tettín
ghe fan u sciätu anche i ciû piccin
mama mama damme ë palanche
veuggiu anâ a casín veuggiu anâ a casín
e ciû s'addentran inta cittæ
ciû euggi e vuxi ghe dan deré
ghe dixan quellu che nu peúan dî
de zeùggia sabbu e de lûnedì.

A Ciamberlin sûssa belin
ä Fuxe cheusce de sciaccanuxe
in Caignàn musse de tersa man
e in Puntexellu ghe mustran l'öxellu.

(2 votte)

E u direttú du portu c'u ghe vedde l'ou
'nte quelle scciappe a reposu da a lou
pe nu fâ vedde ch'u l'è cuntentu
ch'u meu-neuvu u gh'à u finansiamentu
u se cunfunde 'nta confûsiún
cun l'euggiu pin de indignasiún
e u ghe cría u ghe cría deré
bagasce sei e ghe restè.

E ti che ti ghe sbraggi apreuvu
mancu ciû u nasu gh'avei de neuvu
brûttu galûsciu de 'n purtòu de Cristu
nu t'è l'ûnicu ch'u se n'è avvistu
che in mezzu a quelle creatûe
che se guagnan u pan da nûe
a gh'è a gh'è a gh'è a gh'è
a gh'è anche teu muggè.

a Ciamberlin sûssa belin
ä Fuxe cheusce de sciaccanuxe
in Caignàn musse de tersa man
e in Puntexellu ghe mustran l'öxellu.




#Article 98: Venere (divinitæ) (241 words)


Venere (in latin Venus) a l'ea unna divinitæ roman-a, identificä con l'Afrodite grega.
 

A l'è a dea da bellessa, dell'amô, da feconditæ. Pe via dell'ascimilasion con Afrodite, resta diffiçile capî quæ fissan i sö caratteri originali: gh'è chi pensa che a fisse unna antiga dea italica da natüa feconda; defæti a protezzeiva orti e giardin. Segundo atri, a l'ea da sempre scimile a Afrodite. 

A Romma se çelebrava o 19 de Agosto l'anniversaio da dedicasion di sö dui templi ciü antighi: quello do Circo Mascimo e quello do bosco de Libitina. Pä che o cülto de Venere o provegnisse da Ardea. Invece a Venere-Afrodite ciü moderna a l'ea arrivä dä Siçilia e preçisamente da Erice. 

Segundo un mito, Venere a l'ea figgia de Zeus e Dion; unn'atra verscion a dixeiva che a dea, nasciüa dä scciümma do mâ, a l'aveiva misso pë in sciâ tæra pe a primma votta in sce l'isoa de Çipro. 

Pe i Greghi Afrodite a l'ea moggë de Efesto (Vulcan). Ai tempi de l'Impeo Romano, Venere a costituiva unna cobbia divinn-a con Marte, conscideròu progenitô de Romolo: a famiggia Giulia, dä quæ l'ea vegnüo Giulio Cesare, a se dixeiva discendente dä Dea, e in to 46 a.C. o famoso dittatö o faxeiva consacrä o tempio de Venere Genitrixe. Notevoliscima l'è a quantitæ de opere d'arte inspiræ a Venere, in te l'antighitæ clascica comme in to Rinascimento (baste nominä a Nascita de Venere do Sandro Botticelli a-i Uffizi).




#Article 99: Romma (115 words)


Romma a l'è a capitâle d'Italia, a gh'à 2.547.677 de abitànti, a l'è capoleugo da Provinsa de Rumma e da region Lassio.
A çitæ a l'è un importante punto de riferimento internaçionale: oltre pe-o seu ròllo de capitâle e a seu rilevansa turistica, ascì pe-o dinamismo econòmico e colturâle che l'àn contradistinta into pàize. Romma a l'è un fondamentâle centro religiôzo ascì perchè a gh'à l'enclâve da Çittæ do Vaticàn, o cheu do Cristianeximo Cattolico.

Académia filarmònica romann-a
Académia di Lincei

Bibliuteca Angelica
Bibliuteca Casanatense
Bibliuteca Hertziann-a
Bibliuteca naçionâle centrâle
Bibliuteca universcitâia Lisciandrìnn-a

Gêxa de Sàn Gianbatìsta di Zenéixi

Galeria Borgheise
Musei Capitolin
Museo Etrusco de Villa Giulia
Museo Naçionâ Roman

Uspiâ de San Ròcco




#Article 100: Bulgarîa (851 words)


A Bulgarîa (/bylga'ri:a/) ò Burgâja (/byr'ga:ja/), ò Bulgâia (/byl'ga:ja), ofiçialménte Repùblica da Bulgarîa (in bulgaro: Република България ,Repúblika Bălgárija), a l'é 'n pàize de l'Euröpa orientâ, Stâto ménbro de l'Unión Europêa da-o 2007. A seu capitâ a l'é Sòfia.

Da-o 1991 a strutûa organizatîva da polìtica a derîva da l’adoçión de 'na costituçión democràtica. A Bulgarîa a l’é 'na repùbblica parlamentare centralista con in ærta incidénsa de centralizaçión polìtica, aministratîva e econòmica. Da-i 1° de dixembre do 2000 a l’é mémbro da NATO. A fa parte de l’Union Europea da-i 1° de zenâ do 2007 e a l’é membro do Conseggio d’Euròpa, de l’Organizaçion pe-a seguéssa e a cooperaçión in Europa (OCSE) e a l’à piggiòu parte pe træ vòtte a-o Conséggio de seguéssa de-e Naçioìn Unîe.

A l'é scituâ inta meitæ orientâle da penîzoa balcànica. A confinn-a co-o Mâ Neigro a est, co-a Grecia e a Turchîa a sud, co-a Serbia e a Maçedònia do Nòrd a òvest e con a Romanîa a nòrd, da dôve a l’é divîza da-o sciùmme Danùbio. 

Con unn-a superfîcie de 110.994 km2 a Bulgarîa a l’é a 14a naçion europêa pe estenscion. A seu poxiçion into corso da stöia a l’ha reiza 'n importante incrôxo pe varie civilizzaçioìn e difæti a l’é o pòsto dove l’è stæto ritrovòu tanti antighi artefatti metallurgichi, religiôzi e culturâli a-o mondo. A lunghéssa complescîva di confìn bùlgari a l’é de 2245 km, 1181 terrestri, 686 fluviâli e 378 costieri. A ræ stradâle da Bulgarîa a l’è lónga 36.720 km, a ræ feroviâria 4.300 km.

A popolaçion, de 7,49 milioni de personn-e, a l’é prinçipalmente urbann-a e a vive inti capoleughi de-e vinteutto provinçe. A ciù parte de attivitæ commerciali e culturali son concentræ inta capitale Sòfia. I settôri predominanti én l’agricoltûa, i serviçi, o turìximo, l’inzegnerîa energética e l’indùstria leggera, tùtti sostegnûi da-e risorse naturali locali.

Çerte coltûe preistòriche han incominsòu a sviluppâse in tære bûlgare into Neolìtico. In prinçipio son stæte abitæ da-i Traci e dòppo da-i Grechi e da-i Români. I Bùlgari én in pòpolo ben antigo e originâio de l’Asia Centrale: son arrivæ inte l’attuale Bulgarîa into corso do VII sécolo, dove se son fûzi con a popolaçiòn locale – sorviatùtto slavi (da-i quæ àn adottòu a lengua) e trachi – pe formâ o Primmo Stâto bûlgaro. Inti sécoli successivi (crestianizzàndose inte l’anno 865) a Bulgarîa a l’à lottòu con éxito alterno contra l’Impero Bizantìn e o Patriarcòu de Costantinòpoli pe fâ vài a seu poxiçion inti Balcani. Inta segonda meitæ do XIV secolo a naçion a l’é stæta invâza e gradualmente annéssa a-o nascénte Impero ottomàn.

A primma tràccia de unificaçion étnica e naçionâle bûlgara a se datta con l’avvénto do Primmo Impêro Bûlgaro, che o dominâva a ciù parte di Balcâni e che o l’è diventòu o céntro culturâle di pòpoli slavi inte l’ærto Medioêvo. Dòppo in periodo de domìnio bizantìn o Stato Bùlgaro o l’è rizòrto. Co-a cheita do Segondo Impêro Bûlgaro into 1396 i seu teritöi én finîi sotta o contròllo de l’Impêro Ottomàn pe quæxi çinque sécoli.

A Bulgarîa a l’à riconquistòu a seu indipendénsa comme conseguénsa da rivòlta d’arvî (1876), organizzâ e guidâ da-i eröi naçionâli Vasil Levski e Hristo Botev, a quae spietâ represción a l’à sponciòu l’impero rùscio a diciarâ guæra a l’impero ottomàn inte l’arvî 1877. Graçie a-o trattâto de San Steva ch’o l’à misso fin a-a guæra, a Bulgarîa a l’é stæta proclamâ in prinçipâto tributâio de l’impêro ottomàn a-i 3 de Marso 1878. Questo o l’è stæto rivisto a-i 13 de lùggio  da-o trattâto de Berlin, ch’o l’à ridimenscionòu fortemente o teritöio bùlgaro, ma o l’à portòu o consénso de-e poténse occidentali a-o prinçipâto autònomo. 

O terso stato bùlgaro o s’é anche repiggiòu a provinsa autònoma da Rumêlia orientâle a-i 6 de Setémbre 1885 (festa naçionâle), arivando a ciù ò meno e dimenscioìn d’ancheu. A proclamaçion do rêgno e a complêta indipendénsa, coscì comme o seu riconoscimento internaçionâle a s’é realizâ a-i 22 de setémbre do 1908. Tra o 1912 e o 1913 a l’é stæta coinvòlta inte dôe guære balcaniche, a primma in alleansa con tùtti i âtri stati balcanici contra a Turchîa e a segonda da sôla contra i âtri stati da penîzoa balcanica, e inte questo perìodo a l’à variòu e seu dimenscioìn, primma in aumento, scin quæxi a-e dimenscioìn do trattâto de San Steva, e pöi in riduçión. 

A guæra rùscio-tûrca tra o 1877 e o 1878 (ciamâ in bûlgaro «освободителна», osvoboditelna, saiæ a dî “de liberaçion”) a l’àiva donca portòu a-a nàscita do Terso Stâto Bûlgaro, diventòu indipendénte into 1908. I anni a vegnì àn visto tanti conflitti inti pàixi vixin, che a-a fin son diventæ a causa che a l’à portòu a Bulgarîa a alleâse con a Germania inte tùtte e dôe e guære mondiâli. 

Into 1946 a l’è diventâ unn-a repùbblica comunista governâ da 'n scistêma politico a partìo ùnico scin a-o 1989, quande o Partîo Comunista Bûlgaro, dòppo a chéita da coscì dîta “cortinn-a de færo”, o l’à accordòu eleçioìn pluripartitiche. Dòppo o 1990 a Bulgarîa a l’é diventâ unn-a democraçìa con in' economîa de mercòu.




#Article 101: Sô (119 words)


O Sô o l'è a stella ciù vexinn-a a-a tæra e o centro do scistema de pianeti donde se troeuva a Tæra. O Sô a l'è a stella muæ dö Scistema Soâ (do quæ a costituisce ö 99,8% da massa), in gio a-a quæ orbita i oeutto pianeti prinçipæ, i pianeti nàni Çee, Pluton e Eris e i atri corpi ciù piccin, tra cui i asteròidi, molti meteoriti, e comete, e a povie diffusa int'o spaçio. L'energia soâ, emanâ sotto forma de radiaçioin elettromagnètiche (luxe), a consente a vitta insciö noströ pianeta (sensa a luxe soâ no saiæ poscibile a fotoscintexi clorofilliann-a, ch'a produxe l'oscigeno necessaiö pe a gran parte di esei viventi) e a detèrmina i fenomeni climatiçi.




#Article 102: Berlin (112 words)


Berlin a l'è a capitâ da Germania e un stato federòu ascì.
Con 3,4 mioìn de abitanti, Berlìn a l'è a ciù grande çittæ da Germania e a segonda da Comunitæ Europea.

Dappeu a segonda guæra mondiâ Berlìn a l'è stæta divïza tra e trùppe d'occupaçion alliæ inte quattro settoî. O settô orientâ o l'èa diventòu a capitâ da Repubbrica Democratega Tedesca e i trei settoî oççidentæ ean restæ un enclave da Repubbrica Federâ de Germania e aveivan formòu o stato de Berlìn.

Into 1961 a çittæ a l'èa stæta divïza in doî tòcchi da-a famôsa miägia, cheita into 1989. Ancheu Berlìn a l'è torna unna çittæ unîa comme tûtta a Germania.




#Article 103: Islanda (329 words)


L' Islanda a l'é in stâto de l'Eoröpa. A seu capitâ a l'é Reykjavík. A paròlla Islanda a veu dî îzoa de giàssa inta léngoa locâle (comme Iceland in ingléize).
I seu abitanti son 348.580 (a meitæ de quelli de Zêna) segondo o censimento do 2017, e in sciâ quella îzoa ghe stâ finn-a di emigranti zeneixi.

L'Islanda à l'è costituîa pe-u 10% da giassâi, e coste sun fæte da fiòrdi.

A distansia de l'Islanda da-e vîe migratòrie de l'òmmu à la esclüza pe in pò da-a colonizaçión fin a-a scoverta di móneghi irlandeixi a l'inìçio du IX sécolo, scibén u vichingo svedéize Gardar Svavarsson u l'é conscideròu quello c'u à scovèrto l'îzoa. I móneghi se ne sun ano vîa quande sun arrivæ i Vichìnghi a l'iniçio du X sécolo, quande g'han linsòu a colonizaçión. In Islanda gh'é stæto ûn dì ciù vêgi parlaménti d'Eoröpa donde ghe parteçipavan i góðar, òscîa òmmi e dònne d'èrta bôrghexia che faxêvan parte de 'n sistemma giûdiçiario. Dòppo l'Islanda a vegne invasa da dei esèrçiti stranéi, cuscì à l'é intervegnûa a Nôrvegia ch'a l'à annesso l'Islanda de sôtta a Rè Hàkon, vegne formulòu in nêuvo codiçe de lézze. U Rè nôrvexeize Hàkon u l'à maiòu a prinçipessa de Danemàrca, e u sò figgio, Olaf, u l'è divegnûo u Re de Danemàrca e intu 1380 u l'à annesso l'Islanda dòppo a mòrte de sœ bacàn. Intu XVI, quande in Eoröpa gh'ea u protestantéximo, l'Islanda à l'è senpre restâ cattòlica. U 1700 u l'è stæto ìn sécolo diffiçile pe l'Islanda pe-u grende fréido ch'u l'à fæto e a carestîa c'u l'à provucòu; e de ciù gh'è shtæto 'na grende epidemîa de Vaiêue ch'a l'à dimezòu a popolaçión. A batàggia c'ha l'à portòu a l'ìndipendensa de l'Islanda a l'è linsâ a meitæ du 1800 quande l'Islanda a l'è vosciûa tornâ a-u Vegio Patto fæto intu 1200 con i norvezeixi avéndo cuscì ciù autonomîa. U primmo de diçénbre du 1918 u l'è nasciûo u Regno de Islanda.

 




#Article 104: Oslo (290 words)


Òslo a l'é a capitâle da Norvéggia e a seu çitæ ciù gròssa. A l'é ascì 'na provinsa. Fondâ do 1040 comme  Ánslo, a l'é diventâ sêde vescovîle  do 1070 e capitâle pe-a primma vòtta do 1300 sotta o rè Haakon V. Apreuvo a-o fæto che a Norvéggia a l'é stæta unîa a-a Danimàrca finn-a a-o 1814 e a-a Sveçia finn-a a-o 1905, a seu inportansa  a l'é frazâ, scibén che a-i ténpi de l'unión con a Sveçia a l'avesse a fonçión de co-capitâle.

Òslo a l'é stæta destrûta da 'n gran feugo do 1624, e depoî recostroîa sotta o rè Christian IV, e  l'é  pe quello che pe tanti anni a s'é ciamâ Christiania ò de vòtte Kristiania. Con l'indipendensa da-a  Sveçia apreuvo a-o referendum do 1905, a çitæ a l'à torna pigiòu a seu denominaçion stòrica de Òslo.

A-a giornâ d'ancheu Òslo a l'é o centro comerciale, politico e bancàrio ciù inportante da Norvéggia, màscime pe o comèrcio marìtimo.

Òslo a l'a 'na popolaçión de ciù de 650 milla abitànti, che arîván a un milion e mêzo contando tùtta a zöna metropolitann-a. A l'é conscidérâ unn-a de mêgio çitæ do mondo pe a qualitæ da vitta. Comme tùtta a Norvéggia a l'é rìchiscima, a  l'é unn-a de pöche çitæ a-o mondo a aveighe 'na tàscia giornaliêra pe e màchine e a çitæ con a ciù èrta perçentoâle de màchine életriche. L'universitæ a l'é conosciûa e aprexâ pe a seu qualitæ e L'Aula con i quàddri de E. Munch a l'é 'n atraçión mondiâle.

Tùtti i anni o prémio Nobel pe a pâxe o végne asegnòu inte o centro da pâxe  Nobels Fredssenter. Famôza ascì l'é a vêgia fortéssa Akershus, costruîa do tredicêximo sécolo, che a dòmina a mænn-a.




#Article 105: Amsterdam (159 words)


Amsterdam a l'è a capitâ di Paixi Basci.

A l'è stæta fondâ into sécolo XII comme vilàggio picìn de pescoéi, però anchêu a l'è a ciû grande çittæ do pàize e 'n gran çentro commerciâ e coltûrâ a livello internaçionâ.

Con 'na popolassion de çirca 841.000 abitanti e çirca 2,4 millioîn inte l'area metropolitann-a (2014), Amsterdam a fa pârte do gran nûccleo ûrban olandeize dïto Randstad (insemme a-e çittæ de L'Aja e Rotterdam), c'o g'ha ciû de 6,5 millioîn d'abitanti e o forma ûnn-a de ciû gren zöne popolæ d'Euròpa.

O sêu çentro stòrico o l'è ascì ûn di ciû grendi d'Euròpa, co-i famoxi canæ. Gh'è anche o sestê a lûxe rosse, dove se prattica a prostitûçion, legalizâ inta quella pârte, e gh'è 'n sestê gay e o coscidïto Homomonument, c'o l'aregorda a mòrte de çinquantamilla òmosessuâli inta Segonda Guæra Mondiâ.

A l'è conosciûa pe-a sêu tolleransa e diverscitæ, o sêu liberaliximo, e a mente averta da sêu popolassion.




#Article 106: Budapest (102 words)


Budapest a l'è a capitâ de l'Ungaia e a l'è inn-a provinsa autònoma.

A l'è a ciù grande çitæ de l'Ungaia pe nùmero de abitanti (1.757.618 into 2015), con un agglomeròu de 2 551 247 e inn'area metropolitann-a de 3 284 190 abitanti, e a l'è donca ascì o prinçipale centro econòmico e colturâle do pàize. Budapest a nasce ofiçialmente into 1873 quande i se onìscian e çitæ de Buda e Óbuda con a çitæ de Pest.

Budapest a l'è molto popolare pe-i toristi: into 2011 4,7 miliôni de toristi i l'an visitâ segondo l'Euromonitor International, pe-questo a l'è a 25ª çitæ ciù visitâ a-o móndo.




#Article 107: Svissea (204 words)


A Svìsera ò Svìssea, Confoederatio Helvetica in latin, Confederazione Svizzera in italian, Confédération suisse in françéize, Confederaziun svizra in romancio e Schweizerische Eidgenossenschaft in tedesco ascì, paize de l'Ouròpa centrâ sensa acesso a-o mâ , a sò capitâ a l'é Berna. A Svìsera a l'é indipendente da-o primmo de agosto do 1291.

A Svìsera a confin-a co-a Germania, a Fransa, l'Italia, l'Austria e o Liechtenstein e a gh'à quattro lengoe naçionæ ( françèise, italian, tedesco e romancio). A Svissëa a gh'à 'nn-a longa stöia de neutralitæ (a no l'é stæta in guæra da-o 1815) e pe questa raxon a dà alögio a divèrse òrganizaçioìn internaçionæ cómme a Crôxe róssa, l'Òrganizaçión di tràfeghi mondiæ e doî scagni de l'ONU.

A Svissea a l'é de longo inverdugoïa da-a seu indipendensa e neutralitæ: a l'é intrâ inte l'ONU into 2002 soö e a l'é un di pöchi pàixi de l'Ouròpa ch'a no l'é interessâ a fâ parte da Communitæ Ouropea: con tùtto ch'a l'à firmòu divèrsi trattæ bilateræ e che a seu legislaçion a l'é de longo vexinn-a a quélla da comunitæ, a domanda de adexion a l'é stæta refuâ da-a popolaçion in diversi referendum.

A Svìssea a l'é 'na repùbbrica federâ de 26 stâti dîti cantoin:




#Article 108: Crestianêximo (221 words)


O Crestianeximo o l'é 'na religion mònoteìsta ch'a l'à avûo orìgine da l'ebraixmo into I sécolo. A l'é fondâ in bâze a l'insegnaménto do Gexù Cristo. 

Rispétto a-o giudaîximo, o Crestianêximo o l’à sostitoîo o concètto de “Dîo-Giustìçia” de l’Antîgo Testaménto co-o concètto de “Dîo-Amô, Poæ e Providénsa”, o quæ Fìggio de Dîo, ò sæ o Gexù, o s’é incarnòu pe redìmme a natûa umànn-a coròtta da-o pecòu originâle. Céntro da stöia e sò soluçión a l’é a Redençión pe-a quæ ògni òmmo, gràçie a-i frûti da mòrte do Gexù, o resùscita a-a vìtta da Gràçia e o partéçipa a-o Régno de Dîo. E a sò realizaçión, za comensâ in sce sta tæra, a l’é esprèssa in mòddo vixìbile inta Gêxa e a se conpiâ co-a fìn da stöia (escatologîa).

Con Crestianêximo se ìndica alôa o conplèsso de Gêxe che de sta dotrìnn-a fàn o sò fondaménto. L’òrganizaçión de quéste Gêxe, into ténpo, a s’é diferençiâ inte strutûe despæge dovûe a despægi anbiénti culturâli e sòcio-polìtichi. Gh’émmo coscì e Gêxe do Crestianêximo òrientâle grêgo-bizantìn bazæ inte interpretaçioìn dogmàtiche di V e VI sécoli (nestoriànn-e, còpte, giacobîte) che inti sécoli se són separæ da-a Gêxa de Rómma. Gh’émmo pöi o Crestianêximo òcidentâle òrganizòu da-a Gêxa Catòlica da-o quæ se són stacæ e Gêxe Riformæ (sorviatùtto luterén e calvinìsti) dòppo a rifórma protestànte.




#Article 109: Dialetto monegasco (209 words)


O dialetto monegasco (in grafîa monegasca: dialetu munegascu) o l’é ‘na variante da lengoa ligure, scìmile a-o dialetto vintimiggéize, parlòu into Prinçipâto de Mónego, o quæ o-o ciamma Léngoa Monegasca (in grafîa monegasca: lenga munegasca). O l’é conscideròu “Léngoa naçionâle” de Mónego e o se insegna ofiçialmente inte schêue do Prinçipâto.

Dapeu a conceçión inperiâle de Mónego a Zêna, a léngoa ligure a s’è difûza into Prinçipâto; a ògni mòddo, co-o pasâ di sécoli, o dialetto monegasco o l’à riçevûo ciù influense da-o Provensâle e da-o Françèize rispètto a-i âtri dialetti liguri.  

Comme atri dialetti e lengoe locali, l'ûzo do monegasco o l'é cheito quæxi a zêro into dòppo goæra. Into 1924 un grùppo de gente do paise ma anche de studioxi fondan o Comitato de Tradissuin Monegasche pe sarvâlo, se donque o saieiva sparîo. Into 1982, o Prinçipe Ranieri III o dixe : Laisser mourir une langue, c’est ternir à jamais l’âme profonde d’un peuple, c’est renoncer pour toujours à l’un des legs les plus précieux de son passé (Lasciâ moï 'na lengoa o l'é comme bruttâ pe sempre l'anima d'un pòpolo, renonçiâ pe de longo a unn-a de ereditæ ciù preçioze do sò passòu). Ancheu, o monegasco o se stùdia inte schêue de l'òbrigo scinn-a a-e médie




#Article 110: Egitto (141 words)


Egitto (nomme ofiçiâ: جمهورية مصر العربية - Yumhūriyyat Misr al-`Arabiyya) stato de l'Africa çentro oççidentâ , a sêu capitâ a l'è O Cairo.

O g'ha 'na superfiçie de 1.010.407 km2, 'na popolassion stimâ a lùggio do 2017 de 93.561.000 abitanti, e 'na denscitæ de popolassion de 90 ab/km2. A maggioransa di abitanti son in sciê rive do sciûmme Nilo e into sêu delta dove gh'è l'ùnica zöna de tære coltivàbbili. Çirca a meitæ di rescidenti egiçien àbitan inte çittæ, soviatutto inti centri do Cairo e Lusciandria.

O l'è un di paixi ciù popolæ d'Africa, famôso pe a sêu çivilizassion antiga e i sêu monumenti, comme e piramidi e a sfinge, e e rovinn-e de Luxor. O turìximo o l'è molto sviluppòu.

A léngua ofiçiâ a l'è l'àrabo, sciben che a sêu popolassion (98% de razza egiçiann-a) a parle o dialetto egiçian.




#Article 111: Bacteria (344 words)


I Batteri o Schizomiceti son esseri viventi microscopici unicellulari classifichæ in ti Protisti inferiori comme e Spirochete e e Schizoficee. Mentre questi dui ürtimi grüppi son ao sö interno moltô omogenei, i batteri comprenden organiximi fortemente diversci segge comme forma che comme metabolismo.

Existe varî grüppi de batteri: o prinçipä o l'è quello di Eubatteri, caratterizou dall'aspetto nettamente unicellulare, da a parete cellulare redena, da a riproduçion pe scission binaria.
O grüppo di Eubatteri o l'è quello comprendente ciü specie, e squæxi tütte quelle patogene. I atri tipi de batteri se differençian sôviatütto pe a struttüa da parete cellulare (pe esempio i Mixobatteri).
A sciensa che a stüdia i batteri, dita Microbiologia, a se dividde in Microbiologia Generale e Microbiologia Speçiale.

A stüdia e proprietæ fondamentali da cellula batterica indagando a sö morfologia (fôrma) e fisiologia (funçionamentô), mettendo in lüxe e lezzi fondamentali da biologia batterica. 
E forme fondamentali di batteri son de trei tipi: rionda (cocchi), a bacchettô (batteri propriamente diti o bacilli), a spirale (vibriuin, se han unna sola cürvatüa; spirilli, se han ciü cürve che ghe dan un aspetto a elica).

Ôltre che a forma, l'è importante e differense che i batteri han in to moddo de associase fra de lô, che a sö votta a l'è ligä a a mainea de riprodüise: coscì se distingue fra i cocchi quelli isolæ, poi i diplococchi (attacchæ a grüppi de dui),  e sarcine (quattro o öttô batteri assemme con dispozision cübica), i streptocococchi (riunî a cadenna), i stafilococchi (ammüggiæ a rappô).

Fra i bacilli a dispozision a pö esse isolä oppüre a dui pe votta (diplobatteri), in cadenna (streptobatteri), a dui a dui missi a angolô, paralellamente comme a formä unna ringhea, o ancun a müggietti de spilli. Queste dispozisioin son costanti pe e varie specie.
E dimenscioin da cellula batterica pöen annä da 0,15 a 30 micron.

A stüddia e caratteristiche di scingôli grüppi de batteri: l'interesse che questa branca da Microbiologia a l'ha pe a meixinna o fa scì che a sö ricerca  a vagghe sôviatütto ae speçcie patogene.

Superregno Bacteria




#Article 112: Animalia (119 words)


Son definïi Animæ (o Metazoi) tûtti i organiximi eucarioti, con differensiaçion cellulâ, eteròtrofi e mòbili inte a o men un stadio da seu vitta.
 

O regno animâ (Animalia o Metazoa) o l'è costituïo da çirca 1,5 milioin de speçie nòte viventi (ma se pensa che ghe ne segge ancon molte da descrovî), raggruppæ in particolari categorïe tascionòmeghe definïe da o scistema de clascificaçion scientifega. O phylum ciû rappresentativo o l'è, de segûo, quello di artropodi (Ägni) ch'o conta çirca 1 milion de speçie, de quæ 750.000 in scia classe di insetti. 

A disciplinn-a biològica ch'a stûddia i animæ a vegne dïta Zoologia. A mëxinn-a veterinäia a stûddia tûtto quello ch'o riguarda a sanitæ di animæ e o rappòrto òmmo-animâ-ambiente.




#Article 113: Desmostylia (101 words)


I Desmostylia son un ordine estinto de mammifei de mâ conosciui da di fossili do Oligocene  e do Miocene. A dentatùa e a forma do scheletro suggeriscian che foisen erbivoi de zone da còsta.
 I animæ viventi ciù vexin a i desmostylia son i Proboscidæ (Proboscidea) e i Sirenidi (Sirenia).

I desmostylia cresceàn fin a 1.8 mètri in lunghessa e se pensa che pesassen ciù de 200 chilli.

O primmo desmostylia o l'è stæto descriô da o paleontologo american Othniel Charles Marsh in to 1888.

O nomme o vegne da o grego antigo desmos = legaço e stylos = colonna.

Taxonavegaçion




#Article 114: Carnivoi (143 words)


I Carnivoi en un orde de mammifei eütei . In ta clascificaçion tascionomega s'adoeuvia o nomme latin Carnivora. 

O nomme vegne da-o latin caro = carne e vorare = mangiâ, e o voeu dì animæ che mangian a carne, anche se a lô dieta a no l'è fæta soö de carne, a caratteristega de mangiâ carne e de seije di predatoi a l'è comun-a a i animæ de sto ordine.

I Carnivoi g'han in comun i denti canin sempre ben robusti, incurvæ verso l'interno e apinçoii; a so fonçion a l'è quella de aberrâ, tegnî sada e eventualmente amaçâ a preiza. O quarto premolâ supeiô e o primmo molâ infeiô (denti ferin) son particolarmente taggenti e vegnan dœuviæ pe sgoarâ e carne e meniççâ i osse.

Son dotæ de un olfatto agúo, ma in genere son ben sviluppæ a vista e l'ódía ascì. 




#Article 115: Analixi Matematica (234 words)


L'analixi matematica a la è unn-a ramma da Matematica, sviluppâ in scia base di conçetti do carcolo infiniteximà.
 

In to passaou l'analixi matematica a se occupàva do complesso di scimboli e de regole operativë sciu tæ scimboli pe o studio de proprietæ de un oggetto matematico, faxendo unn-a descompoxiçion in parti pe arrivâ a e parti infinitexime che o componn-an. L'analixi matematica a l'introduxe i conçetti de infinïo e de limite, e o l'è proprio o studio de ste problematiche ch'o l'ha portô l'analixi matematica da carcolo de elemento a indaggine presente in molti ambiti scientifici.

Inisialmente l'analixi matematica a l'ea rivòlta a a rappresentaçion geometrica in to cian cartesian de fonsioin, çercando de risponde a e costion de carcolo de äree e caratteristiche geometriche de unna curva.

Da a fin do XVIII secolo se introdusse o conçetto de limite, passando da un'interpretaçion intuitïva basà in scie divixoin successïve, come o grego Zenon in to V secolo a.C. o l'aveiva capiô ascì, arrivando a l'analixi matematica de ancheu, ch'a l'ha portou a de metodologìe pe o carcolo de un valô de limite. 

Questo o l'ha portô a unna rivoluçion completa da materia, analizando de neuvo e noçioin e i teoremi sensa usâ de giustificaçioin geometriche, ma basandose in sce di conçetti de numero e d'insemme. Questo o l'ha permisso l'analixi ciù approfondïa de geometrie non euclidee e di spaçi a dimenscion maggiô de trei.




#Article 116: Cinn-a (8026 words)


A Cìnn-a (中國, 中国, Zhōngguó, leteralménte Régno de mêzo), oficialménte-a Repùbrica Popolâre Cinéize (中華人民共和國, 中华人民共和国, Zhōnghuá Rénmín Gònghéguó), a l'é 'n stâto de l'Àzia òrientâle, con capitâle Pechìn. A Cìnn-a a l'ò-u prìmmo pàize do móndo pe popolaçión, con ciù ò mêno 1.428.000.000 abitànti (calcolæ segóndo 'na stìmma fæta 'nto 2018) e-o tèrso pàize do móndo pe estensción, con ciù ò mêno 9.600.000km². O stâto-o l'é governòu dò-u Partîo Comunìsta Cinéize, cò-u l'ezèrcita giurisdiçión in sce 22 provìnse, çìnque regioìn aotònome, quàttro monicipalitæ (Pechìn, Tianjin, Shanghai e Chongqing), e-e regioìn aministratîve speciâli de Hong Kong e Macau.

A Cìnn-a a l'é stæta-a chìnn-a d'unn-a de prìmme civilizaçioìn do móndo, nasciûa 'nto fèrtile baçî do Sciùmme Giâno, inta Cianûa da Cìnn-a do Nòrd. Pe miléni, a comensâ da-a quæxi lezendâia dinastîa Xia do XI sécolo a.C., o scistêma polìtico-o l'é stæto bazòu 'nsce monarchîe ereditâie, ò dinastîe, tra tànti cangiaménti polìtici. Into III sécolo a.C., a dinastîa Qin a l'à unificòu a Cìnn-a pi-â prìmma vòtta, dàndo òrigine ò-u prìmmo inpêro cinéize, méntre co-â sucesîva dinastîa di Han, ch'a l'é stæta ò-u potêre dò-u 206 a.C. ò-u 220 d.C., gh'én stæti ezénpi de tecnologîa asæ avansâ pe quéllo ténpo, cóma-a fabricaçión da càrta e-a bùscioa, óltre-a megioaménti 'nte l'agricoltûa-e 'nta mêxìnn-a. 

Con l'invençión da pôvie pe sparâ-e da stànpa-a caràteri mòbili sótta-e dinastîe di Tang (618–907) e di Song setentrionâli (960–1127), són stæte conpletæ e quàttro grénde invençioìn. A coltûa Tang a s'êa difûza pe l'Àzia, gràçie a-a nêua Vîa da sæa, ch'a portâva i comerciànti scìnn'a-a Mezopotàmia-e ò-u Còrno d'Àfrica. Into 1912, co-â rivoluçión Xinhai ch'a scorîa-a dinastîa Qing e fondâva-a Repùbrica de Cìnn-a, finîo-u domìnio dinàstico. Inta II Goæra mondiâle, a Cìnn-a a l'é stæta devastâ da-i conflìtti intèrni, e dò-u Giapón, caxonàndo-a goæra civîle cinéize, a-a quæ a l'êa segoîa 'na divixón do teritöio, into 1949, co-o Partîo Comunìsta Cinéize de Mao Zedong ch'o fondâva-a Repùbrica popolâre cinéize 'nsciô continente, méntro-u govèrno naçionalìsta goidòu dò-u Kuomintang se retiâva 'nte l'îzoa de Taiwan, dóndo-u l'à governòu scìnn'ò-u 1996, quàndo-u pàizo-u diventâva 'na democraçîa. A-a giornâ d’ancheu, o status polìtico de Taiwan o l'é inçèrto.

A Cìnn-a a l'é 'na repùbrica socialìsta unitâia monopartìtica, e-a l'é un di pöchi stâti socialìsti existénti. Discidénti polìtichi-e grùppi pi-â diféiza di dirìtti umâni àn acuzòu-o govèrno cinéize de mancànse 'nto rispètto di dirìtti umâni, sopresción de minorànse étniche-e religiôze, censûa-e sorvegiànsa de màssa, e represción de protèste (cómme prezénpio 'nto 1989). O govèrno cinéizo-u l'à diciaròu cò-u dirìtto a-a suscisténsa e ò-u svilùppo econòmico végnan prìmma di âtri tîpi de dirìtti umâni, e cò-u concètto di dirìtti umâni gh'aviéiva da consciderâ o livéllo econòmico de 'n pàize.

Dò-u 1978, gràçie-a l'introduçión de rifórme econòmiche, l'economîa cinéize-a l'é cresciûa-a-a spedîa, con perçentoâli de créscita anoâle sénpre sórvia i 6 pónti. Segóndo-â Bànca Mondiâle, o PIL da Cìnn-a o l'é cresciûo da 150.000.000.000$ (1978) a 12.240.000.000.000$ (2017), e – segóndo dæti ofiçiæ – amontâva-a 90.000.000.000.000 de yuan (13.500.000.000.000$) into 2018. Dò-u 2010, a Cìnn-a a l'é a segónda economîa ciù grànde 'nsciâ bâze do PIL nominâle e, dò-u 2014, a ciù grànde do móndo-â paritæ de potêre d'acquìsto. Dò-u 2019, a l'ò-u pàize co-o magiô nùmero de rìcchi 'nte tùtto-o móndo. O pàizo-u l'é ànco-u ciù grànde esportatô e-o segóndo ciù grànde inportatô de mèrçi. A Cìnn-a a l'é riconosciûa cómme stâto con àrmi nucleâri, e-o gh'ò-u ciù grànde ezèrcito permanénte, l'Ezèrcito Popolâre de Liberaçión, e-o segóndo magiô budget pi-â diféiza militâre. A RPC a l'é 'n ménbro permanénte do Conséggio de secuéssa de Naçioìn Unîe, e 'n partner globâle atîvo de l'ASEAN. A Cìnn-a a l'é consciderâ 'na superpoténsa potençiâle, sorviatùtto pi-â grandéssa da seu popolaçión, da seu economîa, e do seu ezèrcito.

De sòlito i cinéixi se riferìscian ò-u pròpio pàize co-o tèrmine Zhōngguó (中国, conpòsto de zhōng, centrâle ò de mêzo, e guó, régno, stâto). St'antîga paròlla (s'atrêuva 'nto Clàscico di docoménti, do VI sécolo a.C.) a gh'à 'n valô religiôzo e cosmològico, zaché-a raprezénta-a civiltæ ch'a stà 'nto mêzo (a livéllo celestiâle), e òrìginariaménta-a l'êa 'n nómme coletîvo ch'o se riferîva-a tùtti-i régni 'nte cianûe da Cìnn-a setentrionâle. Dòppo-a creaçión de l'inpêro, o nómo-u l'êa divegnûo scinònimo da tæra dónde vivéivan i cinéixi Han, in contràsto co-e tære dónde stâvan i bàrbari de âtre etnîe, prezénpio-ê tribù di Xiongnu (匈奴, Xiōngnú). Sótta-a dinastîa mancéize di Qing, o tèrmino-u l'avéiva pèrso quéllo sénso streitaménte ligòu a l'apartenénsa étnica ò-u grùppo Han, e-o l'avéiva finîo pe conprénde tùtti-i grùppi 'nte l'inpêro multiétnico-e multicolturâle di Qing.

Into XIX sécolo, o tèrmine Zhōngguó o l'êa divegnûo scinònimo de stâto (o naçión) cinéize, e dò-u 1949 o nómme ofiçiâ do pàizo-u l'é Repùbrica Popolâre Cinéize (中华人民共和国, Zhōnghuá Rénmín Gònghéguó).

Gh'é divèrse teorîe che prêuvan a spiêgâ l'òrìgine da paròlla Cìnn-a. A poriéiva êse derivâ dò-u persiàn Chin (چین‎), ch'o derîva da-a paròlla sànscrita Cīna (चीन), ch'a s'atrêuva 'nte prìmme scrîtûe indoìste, træ quæ o Mahābhārata (V sécolo a.C.) e-o Manusmṛti (II sécolo a.C.). Sta teorîa contradiéiva quélla propòsta da Martino Martini 'nto XVII sécolo, segóndo-a quæ-a paròlla deriviéiva dò-u nome – into cinéize antîgo – da dinastîa Qin, 秦 (ricostroîo cómme *dzin).

Çèrtidùn repèrti archiològichi fàn supónn-e che çèrti omìnidi àgian visciûo in Cìnn-a, inte 'n èrco de ténpo conpréizo tra-i 2 milioìn e-i 250.000 ànni fa. Inte 'na cavèrna-a Zhoukoudian, arénte Pechìn, són stæti ritrovæ-i rèsti fòsili (datæ tra-i 680.000 e-i 780.000 ànni fa) de 'n Homo erectus, dîto òmmo de Pechìn, ch'o savéiva uzâ o fêugo. Inta cavèrna Fuyan – inta contêa de Dao, Hunan – són stæti ritrovæ ànche dénti fosilizæ de Homo sapiens (datæ tra-i 125.000 e-i 80.000 ànni fa)
Gh'én testimoniànse de proto-scrîtûa cinéize-a Jiahu (7000 a.C.), Damaidi (6000 a.C.), Dadiwan (5800–5400 a.C.) e Banpo (dò-u V milénio a.C.). Çèrtidùn studiôxi ipotîzan ch'i scìnboli de Jiahu (VII milénio a.C.) ségian o ciù antîgo scistêma de scrîtûa cinéize.

Segóndo-â tradiçión cinéize, a dinastîa Xia – ciù ò mêno into 2100 a.C. – aviéiva segnòu l'inìçio do scistêma polìtico da Cìnn-a, bazòu 'nsce monarchîe ereditâie (dîte dinastîe), ch'o saiéiva duòu pe miléni. I stòrichi-a consciderâvan in mîto, finché çèrtidùn scâvi scentìfichi-a Erlitou (Henan) into 1959 avéivan rivelòu scîti da prìmma etæ do brónzo. Ancón no l'é ciæo se sti scîti ségian da atriboîse a-a dinastîa Xia ò-a 'n'âtra coltûa do mæximo perîodo. A dinastîa sucesîva – di Shang – a l'é a ciù antîga che ségge ànche confermâ dæ testimoniànse scrîte de l'época, e-a l'à regnòu 'nsciâ cianûa do Sciùmme Giâno, inta Cìnn-a orientâle, dò-u XVII a l'XI sécolo a.C.. A quéll'época (ciù ò mêno 'nto 1500 a.C.) remónta-a coscì dîta scrîtûa òracolâre, ch'a raprezénta-a fórma ciù antîga de scrîtûa cinéize scovèrta fìn'òua e l'é 'n antenâto dirètto di caràteri cinéixi modèrni.

Dòppo, i Shang êan stæti conquistæ da-i Zhou, ch'àn regnòu tra l'XI e-o V sécolo a.C., scibèn che l'outoritæ centralizâ ciàn cianìn se perdéiva pe vîa di scignôri da goæra feodâli, çèrtidùn prinçipâti che no ubidîvan ciù ò-u rè Zhou e avéivan finîo pe goerezâ de lóngo pe 300 ànni, into coscì dîto Perîodo de primavéie-e de l'ötùnni. Ò-u ténpo do Perîodo di stâti conbaténti (V–III sécolo a.C.), gh'êan restæ sôlo sètte poténti stâti.

O Perîodo di stâti conbaténti-o l'êa finîo 'nto 221 a.C., dòppo cò-u stâto de Qin o l'avéiva conquistòu i âtri sêi régni, riunîo-a Cìnn-a, e stabilîo 'n'outocraçîa. Qin Shi Huang, rè de Qin, o s'êa proclamòu Prìmmo inperatô da dinastîa Qin, e-o l'avéiva portòu avànti de rifórme legalìste 'nte tùtta-a Cìnn-a, prezénpio-â standardizaçión forsâ di caràteri cinéixi, de unitæ de mezûa, da larghéssa de stràdde (òscîa de l'asciæ di càri), e da monæa. A seu dinastîa-a l'êa batûo-e tribù Yue in Guangxi, Guangdong, e Vietnam, ma-a l'êa duâ sôlo chìnze ànni, e-a l'êa chéita pöco dòppo-â mòrte do Prìmmo inperatô, aprêuvo æ tànte ribelioìn segoîte æ seu dûe polìtiche outoritâie. 

Dòppo 'na goæra civîle, inta quæ a libràia inperiâle a Xianyang a l'êa stæta bruxâ, a dinastîa Han a l'êa arivâ a-o potêre, e a l'êa regnòu da-o 206 a.C. a-o 220 d.C., creàndo a l'intèrno do seu pòpolo 'n identitæ colturâle ancón aregordâ 'nte l'etnònimo di cinéixi Han. I Han avéivan alargòu asæ i confìn de l'inpêo, con canpàgne militâri 'nte l'Àzia centrâle, inta Mongòllia e a Coréa do Sùd, e 'nto Yunnan, e co-o recùpero do Guangdong e do Vietnam setentrionâle da-e moén do régno de Nanyue. A prezénsa di Han inte l'Àzia centrâle e 'nta Sògdia a l'avéiva agiutòu a stabilî o percórso da Via da sæa, ch'a l'aviéiva rinpiasòu a vêgia stràdda pe l'Ìndia tra e montàgne de l'Himalaya. Ciàn cianìn, a Cìnn-a di Han a l'êa divegnûa a ciù grànde economîa do móndo antîgo. A despêto da iniçiâle decentralizaçión di Han, e l'abandón ofiçiâ da filozofîa legalìsta di Qin, rinpiasâ da-o Confucianéximo, i Han e i seu sucesôi avéivan mantegnûo e instituçioìn e polìtiche legalìste. 

Dòppo a fìn da dinastîa Han, o gh'êa stæto 'n perîodo de conflìtto, ciamòu Tréi régni – e figûe prinçipæ do quæ êan stæte pöi inmortalæ into Romànso di tréi régni, un di Quàttro clàscichi da letiatûa cinéize – a-a fìn do quæ Wei o l'êa stæto fîto sconfìtto da-a dinastîa Jin, che pöi a l'êa chéita pe-a goæra civîle nasciûa pe l'arîvo de 'n inperatô con dizabilitæ do svilùppo. I Çìnque bàrbari avéivan invâzo e governòu a Cìnn-a setentrionâle, into perîodo ciamòu Sézze régni. I Xianbei l'êan pöi unificâ come Wei do nòrd, con l'inperatôe Xiaowen ch'o l'avéiva abolîo a polìtica de apartheid de prìmma e inpòsto 'na dràstica scinizaçión di seu sùditi, integràndoli 'nta coltûa cinéize. Into sùd, o generâle Liu Yu s'êa aseguâto che i Jin avésan renonçiòu a-o tröno in favô da Liu Song. I vàrri sucesôi de sti stâti êan ciamæ dinastîe do Nòrd e do Sùd, e-e dôe zöne êan pöi stæte riunîe da-i Sui into 581, i quæ avéivan portòu avànti rifóme de l'agricoltûa, de l'economîa, e do scistêma di ezàmmi inperiâli, costroîo o Gràn Canâ, e patrocinòu o budìsmo. Liâtri ascì êan fîto chéiti, aprêuvo a-i dizórdini che s'êan difûxi dòppo o bàndo da lêva pe-i travàggi pùblici e o faliménto de 'na goæra inta Coréa setentrionâle.

Sótta e sucesîve dinastîe di Tang e di Song, a l'êa prinçipiâ 'n'etæ d'öo pe l'economîa, a tecnologîa e a coltûa da Cìnn-a. L'inpêro di Tang o l'avéiva repigiòu o contròllo de regioìn òcindentâli e da Via da sæa, e trasformòu a capitâle Chang'an inte 'n céntro urbâno cosmopolîta, ma o l'êa stæto, a ògni mòddo, devastòu e indebolîo da-a ribelión de An Lushan do VIII sécolo, e o l'êa deruòu do tùtto into 907, co-i governatôi militâri locâli che diventâvan ingovernàbili. Co-i Song a tendénsa separatìsta a l'êa finîa, e o s'êa creòu 'n equilìbrio de potêri tra a dinastîa e i Liao do Kitai. I Song êan stæti o prìmmo govèrno do móndo a fâ circolâ monæa de càrta, e a prìmma entitæ polìtica a dotâse de 'na marìnn-a militâre permanénte, ch'a l'êa suportâ da 'n'indùstria navâle bén svilupâ, e da-i comèrci marìtimi.

Tra o X e l'XI sécolo, sorviatùtto aprêuvo a-a difuxón da coltivaçión do rîzo e a sovraproduçión de çìbbo, a popolaçión da Cìnn-a a l'êa radogiâ fìnn'a arivâ ciù ò mêno a 100 milioìn de persónn-e. Co-a dinastîa Song a gh'êa stæta ànche 'na riscovèrta do Confucianéximo, e 'na fioritûa da filozofîa e de àrti, con nêuvi livélli de maturitæ e conplessitæ inta pitûa di paizàggi e inta lavoraçión da porçelànn-a. A ògni mòddo, a dinastîa jurchen di Jin a s'êa acòrta da deboléssa militâre de l'ezèrcito Song, e into 1127, inte goære Jin-Song, l'inperatô Huizong de Song o l'êa stæto caturòu, e a capitâle Bianjing conquistâ. I Song restæ s'êan retiæ 'nta Cìnn-a meridionâle.

Into XIII sécolo, i móngoli avéivan conquistòu a Cìnn-a – co-o càppo di móngoli, Kublai Khan, che 'nto 1271 o l'avéiva proclamòu a dinastîa Yuan – e scancelòu i ùrtimi rèsti da dinastîa Song. Prìmma de l'invaxón móngola, a popolaçión da Cìnn-a di Song a l'êa de 120 milioìn de çitadìn, e a-o ténpo do censiménto do 1300 a s'êa ridûta a 60 milioìn. Into 1368, in pizàn ciamòu Zhu Yuanzhang o l'êa scorîo i Yuan e fondòu a dinastîa Ming, pigiàndo o nómme inperiâle de Hongwu. Sótta i Ming a gh'êa stæta 'n'âtra etæ d'öo pe-a Cìnn-a, ch'a l'êa svilupòu unna de marìnn-e militâri ciù fòrti do móndo, e 'n'economîa prosperôza, óltre a-o svilùppo de àrti e da coltûa. Inte sto perîodo, l'amiràlio Zheng He o l'avéiva conpîo i viâgi do tezöo di Ming inte l'òcéano Indiàn, arivàndo fin a l'Àfrica òrientâle.

Inti prìmmi ànni da dinastîa Ming, a capitâle da Cìnn-a a l'êa stæta spostâ da Nanjing a Beijing. Co-a nàscita do capitalìsmo, filòzofi cómme Wang Yangming avéivan criticòu o neoconfucianéximo, anpliàndolo con concètti de individoalìsmo e egoaliànsa de quàttro òcupaçioìn. A clàsse di fonçionâi-leteroéi a l'êa divegnûa 'na fòrsa de sostêgno de l'indùstria e do comèrcio inti moviménti de boicotàggio de tàsce, i quæ, insémme a-e carestîe e a-a diféiza da-e invaxoìn giaponéixi da Coréa e da-e invaxoìn manciù, avéivan vuòu e càsce do stâto.

Into 1644, Beijing a l'êa stæta conquistâ da 'na coaliçión de fòrse de pizén ribèlli goidæ da Li Zicheng, e l'inperatô Chongzhen o s'êa soîcidòu. A dinastîa manciù di Qing, aleâ co-o generâle Ming Wu Sangui, a l'avéiva scorîo a dinastîa Shun fondâ da Li, e pigiòu o contròllo de Beijing, ch'a l'êa pöi diventâ a nêuva capitâle da dinastîa Qing.

A dinastîa Qing, duâ da-o 1644 a-o 1912, a l'é stæta l'ùrtima dinastîa inperiâle da Cìnn-a. A seu conquìsta do stâto Ming a l'êa costâ 25 milioìn de mòrti, e l'economîa do pàize a l'êa pegiorâ tànto. Dòppo a fìn di Ming meridionâli, co-a conquìsta do khanâto di zùngari, a Mongòllia, o Tìbet e o Xinjiang êan diventæ pàrte de l'inpêro. L'outocraçîa centralizâ a l'êa stæta rinforsâ pe reprìmme i òpoxitôi di Qing, con polìtiche de rilàncio de l'agricoltûa e limitaçión do comèrcio, co-o Haijin (“interdiçión marìtima”), e co-o contròllo ideològico, raprezentòu da l'inquixiçión leterâia. Tùtto quésto o l'avéiva caxonòu stagnaçión sociâle e econòmica. A-a meitæ do XIX sécolo, l'inperialìsmo òcindentâle o l'avéiva descadenòu e goære de l'òpio, conbatûe cóntra a Gràn Bretàgna e a Frànsa, aprêuvo a-e quæ – co-o tratâto de Nanchìn do 1842, o prìmmmo di coscì dîti Tratâti inegoâli – a Cìnn-a a l'êa stæta costréita a pagâ 'n'indenizaçión, arvî di pòrti, permétte l'estrateritorialitæ pe-i foestêi, e cêde Hong Kong a-i britànichi. Dòppo a prìmma goæra scìno-giaponéize (1894–95), a Cìnn-a a l'avéiva pèrso infloénsa in sciâ penîzoa coreànn-a, e cedûo Taiwan a-o Giapón.

Ànche sótta a dinastîa Qing êan nasciûi dizórdini intèrni, e gh'êan stæte dêxénn-e de milioìn de mòrti, spécce 'nta ribelión do Löto Giànco (1794–1804), inta (falîa) rivòlta di Taiping (1850–1864) che a l'avéiva fæto o trèsto 'nta Cìnn-a meridionâle, e 'nta rivòlta di Dunghén (1862–77) into nòrd-èst. O sucèsso iniçiâle do Moviménto de outorinforsaménto inti anni '60 do XIX sécolo o l'êa pöi stæto ridimenscionòu da 'na série de batòste militâri inti ànni '80 e '90.

Into XIX sécolo, a l'êa prinçipiâ a grànde diàspora cinéize, e-e pèrdie caxonæ da l'emigraçión s'azonzéivan a quélle caozæ da-i conflìtti e da-e catàstrofi, cómme prezénpio a carestîa inta Cìnn-a setentrionâle do 1876–79, inta quæ gh'êan stæti tra i 9 e i 13 milioìn de mòrti. Into 1898, l'inperatô Guangxu o l'avéiva preparòu 'n ciàn de rifórme pe dâ inìçio a 'na monarchîa costituçionâle, ma sti cén êan stæti aroînæ da l'inperatrîce Dowager Cixi. Ànche a desfortunâ ribelión di Bòcser cóntra i foestêi, inti ànni 1899–1901, a l'avéiva indebolîo ancón de ciù a dinastîa. Scibèn che Cixi patrocinâva 'n progràmma de rifórme, a rivoluçión Xinhai di ànni 1911–1912 a l'avéiva pöi mìsso fìn a-a dinastîa Qing, fondàndo a Repùbrica de Cìnn-a.

O 1° Zenâ 1912, Sun Yat-sen do Kuomintang (partîo naçionalìsta) o l'êa stæto nominòu prescidénte provizöio da Repùbrica, ròllo pöi pasòu a Yuan Shikai, in ex generâle Qing ch'o s'êa proclamòu inperatô da Cìnn-a into 1915, ma aprêuvo a-o mâconténto popolâre e a l'òpoxiçión do seu ezèrcito Beiyang, o l'avéiva dovûo filâsela e ristabilî a repùbrica.

Dòppo a mòrte de Yuan Shikai into 1916, a Cìnn-a a l'êa diventâ politicaménte menisâ: o govèrno de Pechìn o l'êa riconosciûo a livéllo internaçionâle, ma no avéiva nisciùn vêo potêre, e a ciù pàrte do teritöio o l'êa controlòu a livéllo regionâle da vàrri scignôri da goæra. A-a fìn di anni '20, o Kuomintang – goidòu da-o diretô de l'académia militâre da Repùbrica de Cìnn-a, Chiang Kai-shek – o l'êa stæto capâçe de unificâ o pàize sótta o seu contròllo gràçie a 'na série de àbili manêuvre polìtico-militâri, conosciûe co-o nómme de Spediçión do nòrd. O Kuomintang o l'avéiva spostòu a capitâle a Nanjing e inplementòu a tutêla polìtica, 'na fâze de mêzo de svilùppo polìtico, ilustrâ into progràmma di Tréi prinçìppi do pòpolo di Sun Yat-sen, pe trasformâ a Cìnn-a 'nte 'n stâto democràtico modèrno. Aprêuvo a-e divixoìn polìtiche do pàize, o l'êa stâto difìçile pe Chiang conbàtte i comunìsti de l'Ezèrcito Popolâre de Liberaçión (EPL), cóntra o quæ o Kuomintang s'êa batûo fìn da-o 1927 inta goæra civîle cinéize. A goæra a l'êa andâ bén pe-o Kuomintang, spécce dòppo che l'EPL s'êa retiòu 'nta Lónga màrcia, fìn quànde e agrescioìn giaponéixi e l'incidénte di Xi'an do 1936 o l'avéiva costréito a afrontâ l'inpêro giaponéize.

A segónda goæra scìno-giaponéize (1937–1945), into mêzo da II Goæra Mondiâle, a l'avéiva portòu a 'n'aleànsa téiza tra o Kuomintang e l'EPL. E fòrse giaponéixi avéivan comìsso tànti crìmini de goæra, e ciù ò mêno 20 milioìn de civîli cinéixi êan mòrti (tra i 40.000 e i 300.000 civîli êan stæti masacræ 'nta çitæ de Nanchìn inte l'òcupaçión giaponéize). 

Insémme a l'âtre træ poténse (Régno Unîo, Stâti Unîi d'América e Unión Soviética), a Cìnn-a a l'é stæta in di quàttro gréndi aleæ da II Goæra Mondiale. Dòppo a réiza do Giapón into 1945, Taiwan, conpréize e îzoe Penghu, êa tornâ sótta o contròllo cinéize. A Cìnn-a a l'avéiva vìnto, ma l'êa devastâ da-a goæra e sénsa palànche. E òstilitæ tra o Kuomintang e i comunìsti avéivan pöi finîo pe descadenâ 'n'âtra goæra civîle. Into 1947 o l'êa stæto introdûto 'n govèrno costituçionâle, ma aprêuvo a-i dizórdini, tànti di provediménti da costituçión da Repùbrica no vegnîvan aplicæ inta Cìnna continentâle.

I gréndi conbatiménti da goæra civîle cinéize êan finîi into 1949, co-o partîo comunìsta ch'o controlâva quæxi tùtta a Cìnn-a continentâle; a-o Kuomintang, ch'o se retiâva, restâvan sôlo Taiwan, Hainan, e-e îzoe d'in gîo. O 20 Seténbre 1949, o prescidénte do Partîo Comunìsta Cinéize Mao Zedong, o l'avéiva proclamòu a fondaçión da Repùbrica popolâre cinéize co-in discórso a-a Prìmma seçión plenâia da conferénsa consultatîva polìtica do pòpolo cinéize. O 1° Òtôbre, inte 'na grànde celebraçión a ciàssa Tiananmen, Mao o l'avéiva fæto 'na proclamaçión pùblica a-o rastéllo Tiananmen, e quélla dæta a l'êa divegnûa o prìmma giornâ naçionâle do nêuvo pàize. Into 1950, l'Ezèrcito Popolâre de Liberaçión o l'avéiva conquistòu l'îzoa de Hainan, e s'êa anésso o Tìbet, ma e restànti fòrse do Kuomintang avéivan continoòu a rivoltâse 'nta Cìnn-a meridionâle pe tùtti i ànni '50.

O regìmme o consolidâva a seu popolaritæ tra i pizén con de rifórme di terén, che conprendéivan a condànna a mòrte de quæxi doî milioìn de propiêtâi teriêri, e a Cìnn-a a svilupâva 'n scistêma industriâle indipendénte e àrmi nucleâri pròpie, méntre a popolaçión aomentâva. A ògni mòddo, o Gràn sâto in avànti – in grànde progètto de rifórme idealìste – o l'avéiva caxonòu tra i 15 e i 35 milioìn de mòrti tra o 1958 e o 1961, sorviatùtto pe fàmme. Into 1966, Mao e i seu inaogurâvan a Rivoluçión colturâle, ch'a dâva inìçio a 'n decénio de acûze polìtiche e dizórdini sociâli, che saiéivan duæ fìnn'a-a mòrte de Mao into 1976. Into 1971, a RPC rinpiassâva a Repùbrica inte Naçioìn Unîe, e pigiâva o seu pòsto cómme ménbro permanénte do Conséggio de secuéssa.

Dòppo a mòrte de Mao, a Bànda di quàttro a l'êa stæta arestâ e acuzâ pe-i ecèssi da Rivoluçión colturâle, e into 1978 Deng Xiaoping o l'avéiva pigiòu o potêre, avàndo inportànti rifórme econòmiche: o partîo molâva o contròllo do govèrno in sciâ vìtta di çitadìn, e e comuìn vegnîvan ciàn cianìn desfæte. Quésto segnâva a tranxiçión da Cìnn-a da 'n'economîa cianificâ a 'n'economîa mésccia sénpre ciù vixìnn-a a 'n mercòu avèrto. A violénta represción de protèste di studénti in ciàssa Tiananmen into 1989 a l'avéiva portòu a sançioìn cóntra o govèrno cinéize da pàrte de vàrri pàixi.

Inti ànni '90, sótta l'aministraçión de Jiang Zemin, Li Peng e Zhu Rongji, a Cìnn-a a l'avéiva levòu da-a povertæ ciù ò mêno 150 milioìn de pizén, e sostegnûo 'na créscita anoâle média do PIL de l'11,2%. Into 2001, o pàize o intrâva 'nte l'Òrganizaçión mondiâle do comèrcio, e 'nti ànni 2000 – sótta a goîda de Hu Jintao e Wen Jiabao – o mantegnîva o seu âto tàscio de créscita econòmica, scibén che sta créscita a l'avéiva avûo 'n grànde inpàtto 'nscê risórse e 'nsce l'anbiénte, e l'avéiva caxonòu dizórdine sociâle. I stàndard de vìtta àn continoòu a aomentâ a despêto da recesción di ùrtimi ànni 2000, ma o contròllo polìtico o restâva stréito.

I preparatîvi pe 'n cangiaménto de goîda into 2012 êan segnæ da dìspute tra façioìn e scàndali polìtichi. Into XVIII Congrèsso naçionâle do Partîo Comunìsta Cinéize, Hu Jintao o l'é stæto rinpiasòu da Xi Jinping into ròllo de segretâio generâle do Partîo Comunìsta, sótta a goîda do quæ són stæti fæti gréndi sfòrsi pe riformâ l'economîa, ch'a risentîva de instabilitæ struturâli e créscita ralentâ. L'aministraçión Xi-Li a l'à anonçiòu ànche grénde rifórme da polìtica do fìggio ùnico e do scistêma de prexoìn.

O paizàggio da Cìnn-a spâçia da-i dezèrti do Gobi e do Taklamakan inte l'arsoîo nòrd a-e forèste subtropicâli 'nte l'ùmido sùd. E cadénn-e montagnôze de l'Himalaya, do Karakoram, do Pamir e do Tian Shan sepâran a Cìnn-a da l'Àzia meridionâle e l'centrâle. O Sciùmme Azùrro e o Sciùmme Giâno (rispetivaménte o tèrso e o sèsto sciùmme ciù lóngo do móndo) vàn da l'âtociàn do Tìbet fìnn'a-a còsta òrientâle. I 14.500 km de còsta da Cìnn-a són afaciæ 'nsciô Mâ di Bohai, o Mâ Giâno, o Mâ Cinéize Òrientâle, e o Mâ Cinéize Meridionâle. O pàize o l'é colegòu – a-o confìn co-o Kazakistàn – a-a stéppa eoroaziàtica, dónde a Vîa da stéppa a l'é stæta 'n'inportànte vîa de comunicaçión tra l'òcidénte e l'òriénte fìn da-o Neolìtico, prìmma da Via da sæa.

O vàsto teritöio da Cìnn-a o prezénta tànti paizàggi divèrsci. Inte l'èst, lóngo e mænn-e do Mâ Giâno e do Mâ Cinéize Òrientâle, ghe són de popolóze cianûe aluvionâli, méntre 'nto nòrd, ai confìn de l'âtociàn da Mongòllia intèrna, ghe són grénde praterîe. Into sùd ghe són colìnn-e e bàsse cadénn-e montagnôze, e 'nto sùd-èst s'atrêuvan i dèlta di doî ciù gréndi sciùmmi da Cìnn-a: o Sciùmme Azùrro e o Sciùmme Giâno. Tra l'âtri gréndi sciùmmi ghe són o Xi, o Mekong, o Brahmaputra e l'Amur. Inte l'òvest, s'atrêuvan grénde cadénn-e montagnôze, tra e quæ l'Himalaya. 

I paizàggi do nòrd són ciù arsoîi, cómme i dezèrti do Gobi e do Taklamakan. O pónto ciù âto do móndo – o Mónte Everest (8848 m) – stâ 'nsciô confìn tra a Cìnn-a e o Nepal, méntre o pónto ciù bàsso do pàize (e o tèrso ciù basso do móndo) o l'è 'nsciô fóndo do lâgo sciûto de Ayding (-154 m), inta depresción de Turpan.

O clìmma da Cìnn-a o l'é caraterizòu da stagioìn sécche e monsoìn che pòrtan macàia, dónca ghe són grénde diferénse de tenperatûa tra a stæ e l'invèrno: inte l'invèrno, i vénti do nòrd, che végnan da zöne d'âta latitùdine, són fréidi e sciûti; inta stæ, i vénti do sùd, che végnan da-e zöne da còsta, són macaiôxi. Pe vîa da conplèssa topografîa do pàize, o clìmma o càngia da 'na región a l'âtra.

A contìnoa espansción di dezèrti, spécce quéllo do Gobi, a l'é 'n grànde problêma anbientâle da Cìnn-a. Scibén che e fîe d'èrboi ciantæ cómme bârêe scìn da-i ànni '70 àn amermòu a frequénsa de tenpèste d'ænn-a, a sésia prolongâ insémme con pràtiche agrìcole eræ àn caxonòu de tenpèste de pûa che corpìscian a Cìnn-a ògni primavéia, pöi se difóndan vèrso âtre pàrti de l'Àzia òrientâle, inclûxi o Giapón e a Coréa. L'òrgano de contròllo anbientâle cinéize – o Ministêro de l'ecologîa e de l'anbiénte – o l'à diciaròu into 2007 ch'o teritöio da Cìnn-a o pèrde 4000 km² a l'ànno pe-a dezertificaçión. A qualitæ dell'ægoa, l'eroxón, e o contròllo de l'inquinaménto són divegnûi problêmi de prìmmo ciàn inte relaçioìn internaçionâli do pàize. O desfâse di giasæ 'nte l'Himalaya poriéiva portâ a-a mancànsa d'ægoa pe çentanæa de milioìn de persónn-e.

A Cìnn-a a l'à 'n clìmma adàtto a l'agricoltûa, e l'é stæta o ciù grànde produtô do móndo de rîzo, gràn, tomâte, meizànn-e, ûga, patêche e spinàsci.

A Cìnn-a a l'é un di 17 pàixi megadivèrsci, e a tócca dôe de l'ecozöne ciù grénde do móndo: a paleàrtica e l'indomaléize. Segóndo 'na stìmma, ghe saiéivan ciù de 34.687 spêce d'animæ e ciànte vascolâri, e a Cìnn-a a saiéiva o tèrso pàize do móndo pe biodiverscitæ, dòppo Braxî e Colónbia. L'11 Zùgno 1992, o pàize o l'à firmòu a Convençión insciâ diverscitæ biològica de Rio de Janeiro, e o 5 Zenâ 1993 o l'é intròu 'na convençión. 

A Cìnn-a a òspita armêno 551 spêce de mamìferi, 1221 spêce d'öxélli, 424 spêce de rètili e 333 spêce d'anfìbbi. I animæ sarvæghi convîvan co-a ciù grànde popolaçión de Homo sapiens into móndo, e ne séntan a presción: a-o mêno 840 spêce de animæ són minaciæ, vulneràbili ò a rìschio d'estinçión locâle, sorviatùtto pe vîa de ativitæ umâne, cómme a distruçión de l'habitat naturâle, l'inquinaménto, e o braconàggio pe òtegnî çìbbo, pelìsse, e ingrediénti pe-a mêxìnn-a tradiçionâle cinéize. A fòuna a l'é protètta da-a lézze e, segóndo dæti do 2005, ghe són ciù de 2349 risèrve naturâli che crêuvan in tùtto 149,95 milioìn d'ètari (15% da superfìcce totâle da Cìnn-a). 

In Cìnn-a ghe són 32000 spêce de ciànte vascolâri, e divèrsci tîpi de forèste. Fréide forèste de conìfere – dónde s'atrêuvan animæ cómme l'àlce e l'órso tibetàn, insémme a ciù de 120 spêce d'öxelli – dòminan a pàrte setentrionâle do pàize. Into razê de ste ùmide forèste o se peu atrovâ o banbù. A altitùdini ciù grénde, tramêzo i zenéivi e i tàsci, ghe són i rododéndri. Inte forèste subtropicâli, predominànti 'nta Cìnn-a centrâle e meridionâle, s'atrêuvan quæxi 146.000 spêce de flöra. Inte forèste pluviâli tropicâli e stagionâli, che s'atrêuvan sôlo 'nto Yunnan e 'nte l'îzoa de Hainan, gh'é 'n quàrto de tùtte e spêce de animæ e ciànte da Cìnn-a. Ghe són ciù de 10.000 spêce de fónzi, quæxi 6000 di quæ són fónzi superiôri.

Inti ùrtimi decénni, a Cìnn-a a l'à avûo sérri problêmi de deterioraménto e inquinaménto de l'anbiénte. Scibén ch'i regolaménti – prezénpio a Lézze pe-a proteçión anbientâle do 1979 – són abàsta rìgidi, de spésso végnan ignoræ da-e comunitæ locâli e da-i fonçionâi do govèrno, che preferìscian in lèsto svilùppo econòmico. L'inquinaménto de l'âia 'nte zöne urbâne o l'é 'n grâve problêma pe-a salûte: segóndo 'na stìmma fæta da Bànca mondiâle into 2013, 16 de 20 çitæ ciù inquinæ do móndo són in Cìnn-a, ch'a l'é ànche o pàize co-o magiô nùmero de vìtime caxonæ da l'inquinaménto de l'âia (1,14 milioìn de mòrti), e o ciù grànde produtô de anidrîde carbònica do móndo. Ghe són ànche sérri problêmi d'inquinaménto de l'ægoa: segóndo dæti do 2011, o 40% di sciùmmi cinéixi o l'é inquinòu da refûi industriâli e agrìcoli. Into 2014, e risórse d'ægoa da béive pro capite da Cìnn-a s'êan ridûte a 2062 m3, e sótta i 500 m3 inta Cianûa da Cìnn-a do Nòrd (5920 m3 into móndo).

I metàlli pezànti ascì són caxón d'inquinaménto anbientâle. L'inquinaménto da metàlli pezànti o l'é 'n réizego chìmico inòrgànico, caxonòu sorviatùtto da cióngio (Pb), arsénico (As), càdmio (Cd), mercûio (Hg), zìngo (Zn), ràmmo (Cu), cobàlto (Co) e nìchel (Ni): i prìmmi çìnque són o cheu de l'inquinaménto da metàlli pezànti in Cìnn-a. Sti agénti inquinànti végnan da-e ativitæ mineràrie, da l'irigaçión con l'ægoa de fògne, da-a fabricaçión de prodûti che contégnan metàlli, e da âtre ativitæ de produçión corelæ. Âti livélli d'espoxiçión a-i metàlli pezànti pêuan caxonâ dizabilitæ permanénti do sæximo e do svilùppo, tra e quæ ghe són incapaçitæ a lêze e a scrîve, problêmi do conportaménto, pèrdia de l'udîo, problêmi de l'atençión, e reméscio into svilùppo de fonçioìn vixîve e motöie. Segóndo i dæti de 'n censiménto naçionâle de l'inquinaménto, a Cìnn-a a l'à ciù de 1,5 milioìn de scîti con espoxiçión a metàlli pezànti.

A ògni mòddo, a Cìnn-a a l'é o prìmmo pàize pe investiménti 'nte l'energîa rinovàbile e 'nta seu comercializaçión, e gh'à investîo 52.000.000.000 $ into 2011: lê a l'é un di ciù gréndi fabricatôi de tecnologîe pe l'energîa rinovàbile, e invéste tànto 'nsce progètti de sto tîpo a livéllo locâle. Into 2015 ciù do 24% de l'energîa in Cìnn-a a derivâva da fónti rinovàbili, sorviatùtto da l'energîa idroelétrica, co-ina capaçitæ totâle de 197 GW ch'a a rénde o ciù grànde produtô d'energîa idroelétrica do móndo. A Cìnn-a a l'é ànche prìmma pe capaçitæ 'nte l'energîa solâre e 'nte l'energîa eòlica. 

Into 2011, o govèrno cinéize o l'à anonçiòu 'n investiménto de 4 bilioìn de yuan (619 miliàrdi de dòlari) pe infrastrutûe ìdriche e prògetti de desalaçión inte 'n perîodo de dêx'ànni, óltre a-o conpletaménto da costruçión de 'n scistêma de prevençión di alagaménti e de 'n scistêma anti-sésia éntro o 2020. Into 2013, a Cìnn-a a l'à iniçiòu a provâ – spendéndo 277 miliàrdi de dòlari in çìnque ànni – a amermâ l'inquinaménto de l'âia, spécce 'nto nòrd do pàize.

Dòppo a Rùscia, a Cìnn-a a l'é o segóndo pàize ciù grànde do móndo pe estensción do teritöio, e o tèrso – dòppo Rùscia e Cànada – pe àrea totâle (ciù ò mêno 9.600.000 km²), con cîfre che viâgian tra i 9.572.900 km² segóndo lEncyclopædia Britannica e i 9.596.961 km² segóndo The World Factbook.

A Cìnn-a a gh'à i confìn ciù estéixi do móndo, che mezûan 22.117 km in totâle da-a bócca do sciùmme Yalu fìnn'a-o górfo de Tonkin, e confìnn-a con 14 naçioìn (ciù de ògni âtro pàize levâ a Rùscia, ch'a confìnn-a ascì con 14 pàixi): Vietnam, Laos e Birmània 'nte l'Àzia sùd-òrientâle; Ìndia, Bhutan, Nepal, Afganistàn e Pakistàn inte l'Àzia meridionâle; Tagikistàn, Kirghizistàn e Kazakistàn inte l'Àzia centrâle; e Rùscia, Mongòllia e Coréa do Nòrd inte l'Àzia nòrd-òrientâle. Pe de ciù, lê a condivìdde i confìn marìtimi con Coréa do Sùd, Giapón, Vietnam e-e Filipìnn-e.

A costituçión da Cìnn-a a stabilìsce ch'a Repùbrica popolâre cinéize a l'é in stâto socialìsta sótta a democràtica ditatûa do pòpolo, goidâ da-a clàsse òperâia e bazâ 'nsce l'aleànsa di òperâi e pizén, e che i òrgani de stâto àplican o prinçìpio do centralìsmo democràtico. A RPC a l'é in di sôli stâti socialìsti do móndo che póntan esplicitaménte a realizâ o comunìsmo. O govèrno cinéize o l'é stæto descrîto cómme comunìsta e socialìsta, ma ascì cómme autoritâio e corporatîvo, con pezànti restriçioìn in tànti cànpi, séndo cóntra l'intrâ lìbera ne l'Internet, a libertæ de stànpa, a lìbera formaçión de organizaçioìn sociâli e a libertæ de religión. I atoâli scistêmi polìtico, ideològico e econòmico són stæti definîi da-i seu leader, rispetivaménte, cómme ditatûa democràtica do pòpolo, socialìsmo con caraterìstiche cinéixi (òscîa o marxìsmo adatòu a-e circostànse da Cìnn-a), e economîa de mercòu socialìsta.

Da-o 2018, a costituçión cinéize a diciâra che o træto ch'o definìsce o socialìsmo con caraterìstiche cinéixi o l'é a goîda do Partîo Comunìsta Cinéize. E modìfiche do 2018 àn réizo costituçionâle a condiçión de facto da Cìnn-a cómme stâto monopartìtico, dónde o segretâio generâle (leader de partîo) o l'à potêre e aotoritæ asolûti 'nsciô stâto e 'nsciô govèrno, into ròllo de leader suprêmo da Cìnn-a. O scistêma eletorâle o l'é a piràmide: e Asenblêe Locâli do Pòpolo són elezûe diretaménte, e i gràddi ciù âti de l'Asenblêe do Pòpolo – fìnn'a l'Asenblêa Naçionâle do Pòpolo (ANP) – són elezûi indiretaménte da l'Asenblêa do Pòpolo un gradìn ciù sótta. O scistêma polìtico o l'é decentralizòu, e i càppi a livéllo de provìnsa (ò mêno) àn tànta aotonomîa. Âtri éutto partîi són raprezentæ 'nte l'ANP e 'nta Conferénsa polìtica consultîva do pòpolo cinéize. A Cìnn-a a l'arénba o prinçìpio leninìsta do centralìsmo democràtico, ma ghe són stæte crìtiche segóndo e quæ l'Asenblêa Naçionâle do Pòpolo a saiéiva sôlo 'na faciâ.

O prescidénte, elezûo da l'Asenblêa Naçionâle do Pòpolo, o l'é o càppo de stâto. O prìmmo minìstro o l'é o càppo do govèrno, e o prescjêde 'nsciô conséggio de stâto, conpòsto da quàttro viceprescidénti e da-i càppi di ministêri e de comiscioìn. Xi Jinping o l'é l'atoâle prescidénte, e ascì o segretâio generâle do Partîo Comunìsta Cinéize e prescidénte da Comisción militâre centrâle, e dónca l'é o leader suprêmo da Cìnn-a. Li Keqiang o l'é l'atoâle càppo do govèrno, e ménbro ançiàn do Comitâto permanénte de l'ofìçio polìtico do Partîo Comunìsta Cinéize, l'òrgano che de facto o l'à ciù potêre de decìdde.

Ghe són stæti di pàssi vèrso 'na liberalizaçión polìtica, ma o partîo o mantégne o contròllo efetîvo 'nscê nòmine de govèrno e, mancàndo 'n opoxiçión de spesô, o vînçe quæxi sénpre. A créscita de disegoaliànse econòmiche e a coruçión do govèrno són tra e ciù grénde preocupaçioìn a livéllo polìtico, però in tànti sostégnan o govèrno: l'80–95% di çitadìn cinéixi – segóndo 'n sondàggio do 2011 – se diciâra sodisfæto do govèrno centrâle.

A Repùbrica popolâre cinéize a l'é divîza 'nte 22 provìnse, 5 regioìn aotònome (ògnidùnn-a co-o seu grùppo de minorànsa), e 4 monicipalitæ – tùtte insémme, se definìscian Cìnn-a continentâle – óltre a-e regioìn aministratîve speciâli de Hong Kong e Macào. A livéllo giögràfico, tùtte e 31 divixoìn provinciâli da Cìnn-a continentâle fórman sêi grùppi: Cìnn-a setentrionâle, Cìnn-a nòrd-òrientâle, Cìnn-a òrientâle, Cìnn-a céntro-meridionâle, Cìnn-a sùd-òrientâle e Cìnn-a nòrd-òrientâle.

A Cìnn-a a conscìdera Taiwan cómme a seu 23ª provìnsa, scibén ch'a l'é governâ da-a Repùbrica de Cìnn-a, a quæ respìnze a pretéiza da RPC, e ànsi rivéndica sovranitæ 'nsce tùtte e seu provìnse

A RPC a l'à relaçioìn diplomàtiche con 175 naçioìn, e l'à anbasciæ in 162, ma a seu legitimitæ a l'é contestâ da-a Repùbrica de Cìnn-a e da quàrche âtro pàize. A Cìnn-a, dónca, a l'é o ciù grànde e o ciù popolôzo tra i stâti a riconosciménto limitòu. Into 1971, a RPC a l'à rinpiasòu a Repùbrica de Cìnn-a cómme ùnica raprezentànsa da Cìnn-a inte Naçioìn Unîe e cómme un di çìnque ménbri permanénti do Conséggio de secuéssa de Naçioìn Unîe. A Cìnn-a a l'é stæto ascì 'n ménbro inportànte do Moviménto di no aliniæ, e a se conscìdera àncon in sostegnitô di pàixi 'n vîa de svilùppo. Insémme a Braxî, Rùscia, Ìndia e Sudàfrica, a Cìnn-a a fa pàrte do grùppo BRICS de ciù grénde economîe emergénti, e a l'à òspitòu a tèrsa riunión ofiçiâ do grùppo a Sanya, Hainan, inte l'Arvî 2011.

Segóndo a seu interpretaçión da polìtica de Unn-a sôla Cìnn-a, pe poéi stabilî relaçioìn diplomàtiche, in pàize o gh'à da riconósce a seu rivendicaçión do teritöio de Taiwan, e no avéi rapòrti ofiçiæ co-o govèrno da Repùbrica de Cìnn-a. I fonçionâi cinéixi àn protestòu divèrse vòtte cóntra e avertûe diplomàtiche de çèrtidùn pàixi vèrso Taiwan, spécce rigoàrdo a-a véndia de àrmi.

Se dîxe ch'a ciù pàrte de l'atoâle polìtica èstera cinéize ségge inspirâ a-i Çìnque prinçìppi de coexisténsa pacìfica do prescidénte Zhou Enlai, e goidâ da-o concètto de armonîa sénsa uniformitæ, ch'o l'incoràggia e relaçioìn tra stâti a despêto de diferénse de ideologîa. Sta polìtica a l'à portòu a Cìnn-a a sostegnî stâti conscideræ pericolôxi ò represcîvi da-e naçioìn òcindentâli cómme o Zimbabwe, a Coréa do Nòrd e l'Iràn. A Cìnn-a a l'à 'n stréito rapòrto econòmico e militâre co-a Rùscia, e i doî stâti spésso vôtan a-o mæximo mòddo 'nto Conséggio de secuéssa de Naçioìn Unîe.

Into 2013, a Cìnn-a a l'é diventâ a ciù grànde naçión a livéllo de comèrcio, insciâ bâze da sómma de inportaçioìn e esportaçioìn, e 'nto 2016 a l'êa o ciù grànde pàrtner comerciâle pe 124 pàixi, pe pöi arivâ – tra inportaçioìn e esportaçioìn – a comèrci èsteri pe 'n totâle de 4.600.000.000.000 $. Inti ùrtimi decénni, a Cìnn-a a l'à avûo 'n ròllo sénpre ciù de prìmmo ciàn inta richièsta de àree de lìbero càngio e pàtti de secuéssa tra i seu vexìn de l'Àzia e do Pacìfico, e a l'é divegnûa ménbro de l'Organizaçión mondiâle do comèrcio l'11 Dexénbre 2001. Into 2004, a l'à propòsto l'inovatîva strutûa de 'n Vèrtice de l'Àzia òrientâle (inaoguròu into 2005) pe discùtte problêmi de secuéssa regionâle. A Cìnn-a a l'é ascì 'n ménbro fondatô de l'Organizaçión pe-a cooperaçión de Shanghai, insémme a-a Rùscia e a-e repùbriche de l'Àzia centrâle.

Ghe són stæte relaçioìn comerciâli conplicæ tra a Cìnn-a e i Stâti Unîi. Into 2000, o Congrèsso di Stâti Unîi a l'à aprovòu relaçioìn permanénti de normâle comèrcio, permeténdo e esportaçioìn cinéixi a-i mæximi bàssi prêxi de mèrçi di quæxi tùtti i âtri pàixi. A Cìnn-a a l'à in grànde surplus comerciâle co-i Stâti Unîi, che costitoìscian o seu ciù grànde mercòu d'esportaçión. 

Da l'inìçio do XXI sécolo, a Cìnn-a a l'à segoîo 'na polìtica de relaçioìn con naçioìn africànn-e pe comèrcio e cooperaçión bilaterâle. Into 2012, i comèrci tra Cìnn-a e Àfrica vàivan ciù de 160 miliàrdi de dòlari. A Cìnn-a a mantégne boìn rapòrti de comèrcio co l'Unión Eoropêa, e l'à ànco rinforsòu i ligàmmi co-e grénde economîe de l'América do Sud, diventàndo o ciù grànde pàrtner comerciâle do Braxî e creàndo colegaménti stratégichi con l'Argentìnn-a.

L'iniçiatîva cinéize da Nêuva Vîa da sæa a s'é alargâ de tànto 'nti ùrtimi sêi ànni e, into 2019, a l'inclùdde 137 pàixi e 30 organizaçioìn internaçionâli.

Fìn da-a seu fondaçión dòppo a segónda Goæra civîle cinéize, a RPC a l'à rivendicòu i teritöi governæ da-a Repùbrica de Cìnn-a (RDC) – 'n'entitæ polìtica separâ ancheu conosciûa cómme Taiwan – cómme pàrte do sò teritöio: a conscìdera l'îzoa de Taiwan cómme a provìnsa de Taiwan, Kinmen e Matsu cómme pàrte da provìnsa de Fujian, e e îzoe ch'a RDC a contròlla 'nto Mâ cinéize meridionâle cómme pàrte de provìnse de Hainan e Guangdong. Ste rivendicaçioìn són controvèrse pe vîa da conplicæ relaçioìn tra i doî pàixi, dæto che a RPC a conscìdera a polìtica de Unn-a sôla Cìnn-a un di seu prinçìppi diplomàtichi ciù inportànti.

A Cìnn-a a l'é coinvòlta ànche in âtre dìspute teritoriâli internaçionâli: da-i ànni '90, a Cìnn-a a l'é stæta pàrte de negoçiâti pe risòlve e dìspute 'nscî seu confìn, ànche con Ìndia e Bhutan; in ciù, ghe són dìspute multilaterâli pe-o posèsso de çèrtidùn îzoe picìnn-e 'nto Mâ cinéize òrientâle e meridionâle, cómme e Îzoe Senkaku e a sécca de Scarborough. O 21 Màzzo 2014 Xi Jinping, a 'na conferènsa a Shanghai, o s'é inpegnòu a risòlve e dìspute teritoriâli cinéixi in mòddo pacìfico.

Segóndo çèrtidùn, a Cìnn-a a l'é 'na potençiâle nêua superpoténsa do XXI sécolo, pe vîa do seu spedîo progrèsso econòmico, a seu crescénte fòrsa militâre, o gràn nùmero di seu abitànti, e a seu infloénsa internaçionâle; segóndo âtri, a créscita do pàize a poriéiva ralentâ (ò adreitûa fermâse) de manimàn ch'o sécolo o va avànti, pe vîa de bólle econòmiche e di squilìbri demogràfichi. Gh'é chi pénsa ch'a sôla l'economîa da Cìnn-a a no bàsta pe fâla divegnî 'na superpoténsa, e ch'o pàize o l'à mêno fòrsa militâre e infloénsa colturâle di Stâti Unîi. Segóndo l'IRENA, i investiménti da Cìnn-a 'nsce l'energîa rinovàbile a réndan 'na probàbile futûra superpoténsa 'nte quéll'àrea.

I ativìsti do Moviménto democràtico cinéize e çèrtidùn ménbri do Partîo comunìsta cinéize àn riconosciûo o bezéugno de rifórme sociâli e polìtiche: scibén che i contròlli econòmichi e sociâli se són molæ de tànto da-i ànni '70, a libertæ polìtica a l'é ancón asæ limitâ. A costituçión da RPC a l'aférma ch'i dirìtti fondamentâli di çitadìn inclùddan a libertæ de paròlla, a libertæ de stànpa, o dirìtto a 'n giùsto procèsso, a libertæ de religión, o vôto universâle, e i dirìtti de propiêtæ; però, inta pràtica, nisciùnn-a de ste cöse garantìsce 'na vêa proteçión cóntra eventoâli persecuçioìn da pàrte do stâto. Scibén che gh'é 'n pö de tolerànsa rigoàrdo e crìtiche 'nscê polìtiche do govèrno e 'nsciô Partîo Comunìsta, gh'é l'abitùdine d'adêuviâ a censûa de òpinioìn polìtiche e de l'informaçión, spécce 'nta Ræ, pe evitâ l'açión de grùppo. 

Éntro o 2020, a Cìnn-a a l'à progetòu de fornî 'n pontézzo personâ de Crédito sociâle a tùtti i çitadìn, insciâ bâze do seu conportaménto: sto scistêma, ch'ò l'é 'n prêuva 'nte çèrtidùn çitæ cinéixi, o l'é conscideròu 'na fórma de sorvegiànsa de màssa con tecnologîa d'anàlixi de Big data. Into 2005, Repòrter Sénsa Frontêe o l'à mìsso a Cìnn-a a-o 159° pòsto 'nsce 167 'nto seu Ìndice anoâle mondiâle da libertæ de stànpa, e a-o 175° 'nsce 180 'nto 2014.

Quélli che mîgran da-a canpàgna a-a çitæ s'atrêuvan de spésso tratæ cómme çitadìn de série B da-o scistêma de registraçión de famìgge Hukou, ch'o contròlla chi peu gödî di agiùtti statâli, ma 'n pö de tàsce rurâli són stæte ridûte ò abolîe da-i prìmmi ànni 2000, e ciù servìççi sociâli són stæti destinæ a-i abitànti de canpàgne.

Ànche çèrtidùn govèrni, agençîe de stànpa èstere, e ONG crìtican regolarménte e polìtiche cinéixi 'nscî dirìtti civîli, con difûze violaçioìn di dirìtti civîli, cómme inprexonaménto sénsa procèsso, abòrti forsæ, confescioìn forsæ, tortûa, limitaçioìn di dirìtti fondamentâli, e ûzo ecescîvo da pénn-a de mòrte. O govèrno o soprìmme e protèste e manifestaçioìn ch'o conscìdera potençiâli minàcce a-a stabilitæ sociâle, cómme prezénpio e protèste de ciàssa Tiananmen into 1989.

A l'inìçio, into 1992, o Falun Gong o l'êa insegnòu publicaménte; into 1999, quànde gh'êa ciù ò mêno 70 milioìn de praticànti, iniçiâva a persecuçiòn do Falun Gong, con arèsti de màssa, detençioìn fêua da lézze, e se pàrla ascì de tortûe e amasaménti de detegnûi. O stâto cinéize o végne spésso acuzòu de represcioìn insce làrga scâ e violaçioìn di dirìtti umâni 'nto Tìbet e 'nto Xinjiang, con violénte òperaçioìn de poliçîa e sopresción religiôza. 

A-o mêno 'n milión de ménbri da minorànsa mosulmànn-a di oigûri o l'é stæto prexonê 'nte cànpi de prexonîa de màssa, ciamæ Céntri d'educaçión e alenaménto da vocaçión e costroîi 'nte l'aministraçión do Segretâio Generâle Xi Jinping, dónde se voéiva cangiâ o penscêo polìtico di prexonê, e seu identitæ, e-e seu credénse religiôze. Into Zenâ 2019, e Naçioìn Unîe àn domandòu de poéi intrâ diretaménte 'nti cànpi de prixonîa, dòppo ch'avéivan riçevûo rapòrti credìbili 'nsciô fæto che gh'êan 1,1 milioìn de prexonê tra oigûri, cazàchi, Hui e âtre minorànse étniche. O stâto o l'à ànche tentòu de controlâ o flùsso de informaçioìn inscê tenscioìn into Xinjiang, metténdo in prexón i ménbri de famìgge di giornalìsti foestê pe intimidîli.

O govèrno cinéize o rispónde a-e crìtiche enfatizàndo a créscita – rispètto a-i ànni '70 – do stàndard de vìtta, de perçentoâli de alfabetizaçión, e de l'aspetatîva de vìtta, óltre a-i megioaménti 'nta secuéssa 'nsciô lòu e 'nti sfòrsi pe contegnî i dezàstri naturâli, cómme e contînoe pìnn-e do Sciùmme Azùrro. In pö de polìtichi cinéize se són diciaræ favorévolil a-a democratizaçión, méntre âtri són ciù conservatôi. Són stæti fæti gréndi sfòrsi de rifórma: prezénpio, into Novénbre 2013, o govèrno o l'à anonçiòu 'n ciàn pe alascâ a polìtica do fìggio ùnico e abolî o progràmma de rieducaçión atravèrso o travàggio, ch'o l'avéiva riçevûo tànte crìtiche, scibén che i grùppi pe-i dirìtti umâni fàn notâ che i cangiaménti de quést'ùrtimo són sorviatùtto de faciâ. Inti ànni 2000 e 'nti prìmmi ànni 2010, o govèrno cinéize o l'é stæto sénpre ciù tolerànte vèrso e ONG ch'òfran soluçioìn pràtiche e eficénti a-i problêmi sociâli, ma st'ativitæ a rèsta streitaménte regolamentâ. A scitoaçión rigoàrdo i dirìtti umâni a l'é pezoâ dòppo o 2012, quànde Xi Jinping o l'é divegnûo Segretâio generâle do Partîo Comunìsta Cinéize.

Segóndo 'na stìmma do Global Slavery Index, into 2016 gh'êa ciù de 3,8 milioìn de persónn-e – o 0,25% da popolaçión – che vivéivan inte condiçioìn de scciavitù modèrna, tramêzo i quæ gh'é de vìtime do tràfego d'êsei umâni, travàggio forsòu, maiézzi forsæ, travàggio minorîle, e travàggio forsòu inpòsto da-o stâto: tùtte ste cöse, fêua che l'ùrtima, són ilegâli. O scistêma statâle de travàggio forsòu o l'êa stæto formalmènte abolîo 'nto 2013, ma no l'é ciæo fìnn-a che pónto. O scistêma penâle cinéize o l'inclùdde fàbriche de travàggio forsòu, céntri de prexonîa, e cànpi de rieducaçión, tùtti insémme dîti Laogai. I prexonê no són pagæ, e i familiâri àn da mandâghe palànche; chi se refûa de travagiâ végne picòu, de vòtte fìnn-a mòrte. Tànti di prexonê són discidénti polìtichi ò religiôxi. Harry Wu, ch'o l'êa stæto prexonê, o l'à filmòu d'arescôzo a scitoaçión 'nto Laogai, e o l'é stæto acuzòu de ladronìsso de segrétti de stâto, e condanòu a 15 ànni de prexón, ma dòppo 66 giórni o l'é stæto trasferîo 'nti Stâti Unîi.

Con 2,3 milioìn de trùppe atîve, l'Ezèrcito Naçionâle de Liberaçión (ENL) o l'é atoalménte a ciù grànde fòrsa militàre do móndo, comandòu da-a Comisción militâre centrâle (CMC). A fòrsa militâre de risèrva da Cìnn-a a l'é a segónda ciù grànde do móndo, dòppo quélla da Coréa do Nòrd. L'ENL o conscìste de Fòrse de tæra, a Marìnn-a, e Fòrse aéree e-e Fòrse misilìstiche. 

Segóndo o govèrno cinéize, a spéiza militâre do pàize 'nto 2017 a l'êa de 151,5 miliàrdi de dòlari, a segónda ciù âta do móndo, ànche se o rapòrto spéize militâri/PIL o l'é sótta a mêdia mondiâle. Però, segóndo çèrtidùn aotoritæ – tramêzo e quæ o SIPRI e l'Ofìçio do Segretâio da Diféiza di Stâti Unîi – a Cìnn-a a no diciâra i sò vêi livélli de spéiza militâre, che saiéivan mólto ciù âti de quélli ofiçiæ.

Séndo riconosciûo cómme 'n stâto con àrmi nucleâri, a Cìnn-a a l'é consciderâ 'na grànde poténsa militâre regionâle, e 'na potençiâle superpoténsa militâre. Segóndo 'n rapòrto do 2013 do Dipartiménto da Diféiza di Stâti Unîi, in Cìnn-a ghe saiéivan tra i 50 e i 75 ICBM, ciù 'n pö de SRBM: rispètto a-i âtri quàttro ménbri permanénti do Conséggio de secuéssa de Naçioìn Unîe, a Cìnn-a gh'à capaçitæ de proieçión de fòrsa limitæ. Pe pónn-e remédio, a Cìnn-a a l'à avòu a sò prìmma pòrtaérei 'nto 2012, e gh'à 'n'inportànte flòtta de sotomarìn, tramêzo i quæ ghe són sotomarìn nucleâri e lansamìsili balìstichi. A Cìnn-a a l'à ànche stabilîo 'na ræ de relaçioìn militâri co-i pàixi èsteri che s'atrêuvan lóngo i percórsi marìtimi ciù inportànti.

Inti ùrtimi decénni, a Cìnn-a a l'à fæto gréndi pàssi avànti 'nta modernizaçión de sò fòrse aéree, acatàndo aérei da conbatiménto rùsci cómme o Sukhoi Su-30 e produxéndo i pròppi – cómme i Chengdu J-10 e J-20, e i Shenyang J-11, J-15, J-16 e J-31 –, e louàndo a-o svilùppo de 'n aéreo stealth e de numerôxi droìn da conbatiménto. L'avansaménto di armaménti de interdiçión aérea e marìtima àn acresciûo a minàccia ségge da-a prospetîva do Giapón ségge da quélla di Stâti Unîi. 

A Cìnn-a a l'à modernizòu ànche e sò fòrse de tæra, rinpiasàndo i vêgi cârarmæ de derivaçión soviética con mólte variànti do cârarmòu Type 99, e svilupàndo i sò scistêmi de batàggia C3I e C4I pe megioâ e seu capaçitæ de goæra digitâle. In ciù, o pàize o l'à svilupòu (ò òtegnûo) mólti avansæ scistêmi misilìstichi, tramêzo i quæ gh'én mìsili anti-satèlite, mìsili da croxêa e ICBM nucleâri lansæ da sotomarìn. Segóndo i dæti de l'Institûo Internaçionâle de Riçèrca 'nsciâ Pâxe de Stocólma, a Cìnn-a a l'é diventâ o tèrso ciù grànde esportatô d'àrmi do móndo tra o 2010 e o 2014 – co-in aoménto do 143% rispètto a-o perîodo 2005–2009 –, e a l'é diventâ o segóndo, sorpasàndo a Rùscia, into 2020. Fonçionâi cinéixi àn anonçiòu 'n aoménto de spéize militâri fìnn-a 173 miliàrdi de dòlari 'nto 2018. Inte l'Agósto 2018, a Cìnn-a a l'à testòu o sò prìmmo xêuo ipersònico: l'Académia Cinéize de l'Airodinàmica Spaçiâle a l'à afermòu ch'a prêuva a l'à avûo sucèsso, co-o consegoiménto de 'na velocitæ de Mach 6 da pàrte do velìvolo Starry Sky-2, ch'o peu trasportâ mìsili nucleâri.




#Article 117: G8 (315 words)


O Grùppo di eutto (G8) o l'è fæto da i eutto stati ciù ricchi do mondo. Insemme rapresentan o 65% de l' economia mondiâ. A caratteristica prinçipâ do G8 a l'è a rotassion da prescidensa e a riunion annuâ ch'a se tegne inte 'na çittæ do stato prescidente, tra i cappi de stato di eutto paixi e diversci rappresentanti de l'economia e da politica mondiâ, comme o prescidente da Comunitæ Europea ò quello do Fondo Monetaïo Internaçionâ.
Purtroppo e riunioin do G8 son stæte de longo anche tiatro de scontri e violense, comme a Zena in to 2001 da e traggiche conseguense.

E riunioin do G8 han a lô origgine inta crixi econòmica do 1973 e a seguente recescion globâ. Questi avvenimenti han spunciòu i Stati Unïi a formâ o Library Group, unna squaddra de esperti d'economia americhen, europei e giapponeixi pe discùtte i problemi econòmici.

Into 1975 o prescidente da Fransa Valéry Giscard d'Estaing o l'ha invitòu i cappi de stato di sei paixi democratteghi ciù industrialisæ a un summit a Rambouillet e o l'ha proposto unna serie de riunioin regolæ. I parteçipanti se son missi d'acòrdio pe de riunioin annuæ e unna rotassion da prescidensa, formando coscì o Gruppo di Sei (G6):

A-a riunion seguente a-o grùppo vegne invitòu o Canada, e da quello momento o divegne o G7.

A Comunitæ Europea a parteçipa da-o 1977 quando a l'è stæta invitâ da-o Regno Unïo..

Into 1991, doppo a cheita da Miâgia de Berlin e a fin da Guæra Freida, l'Union Sovietica, diventâ Ruscia, a l'inissia a incontrase co-o G7 a-a fin da riunion formâ. O grùppo o vegne coscì o G7 ciù 1 da-a riunion de Nappoli do 1994. Da-o 1997 a Rùscia a parteçipa regolarmente comme membro do G8, ma no a-e riunioin di ministri de finanse di sette paixi do G7 originâ, perchè a sò economia a no l'è fòrte assæ.




#Article 118: Hong Kong (141 words)


Nomme ofiçiâ: 中華人民共和國香港特別行政區 - Zhōnghuá Rénmín Gònghéguó Xiānggǎng Tèbié Xíngzhèngqū in cineise, Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China in ingleise (Region de Hong Kong a Aministraçion Speçiâ da Repûbbrica Popolâ da Cinn-a), o l'è 'n stato de l'Asia orientâ c'o fa parte da Cinn-a da-o 1997 davanti a lezze, ma o g'ha 'n'aministraçion econòmmica quæxi indipendénte.

Da primma colònnia britànnega (1842-1997), storicamente a sêu capitâ a l'êa Victoria City, ma 'sto tæritöjo o no g'ha 'na capitâ ofiçiâ, scibbén a sede do governo a s'attrêuva inti Distreiti Çentrâ e Oçidentâ (Central District e Western District).

O g'ha 'na sûperfiçie de 1.104 km² e 'na popolassion de 6.921.700 abitanti (stimòu into 2006).

O nomme Hong Kong o vêu dî pòrto profumòu.

Se g'adêuvia o dòllaro de Hong Kong, e se pârla ingleize e cineize (inta variante cantoneize).




#Article 119: Iran (105 words)


L'Iran (nomme ofiçiâ: جمهوری اسلامی ايران - Jomhūrī-ye Eslāmī-ye Īrān - Repùblica Mosulmànn-a de l'Iràn) o l'é in stâto de l'Àzia do Ponénte, scin'a-o 1959 ciamòu Pèrsia. A sò capitâle a l'é Teheràn.

I teritöi ètnichi de l'Iràn són a Persia, l'Azerbaixan, o Kurdistan, o Luristan, o Bakhtiâri, o Khuzestan, o olestan, o Gilan e o Mazandaran.

L'Iràn o l'é 'n pàize moltiètnico e donca i sò grùppi ètnichi ciù inportànti són i cùrdi, i cùrdi kurdisti, i azerbaixén, i persién, i mazandarién, i gakâki, i àrabi khuzestâni e i talismâni.

E tràcce da ciù antîga civiltæ de l'Iràn se trêuvan inta çitæ de Piranshahr.




#Article 120: Teritöi d'oltremâ Britanneghi (106 words)


I Teritöi d'oltremâ Britanneghi son (ancheu) 14 teritöi sotta a sovranitæ do Regno Unïo, ma che no ne son conscideræ parte.

O nomme  British Overseas Territory (Teritöio d'oltremâ Britannego) o l'è stæto introduto into 2002 e o sostituisce o nomme British dependent territory (Teritöio dipendente Britannego) doeuviao da o 1981. Primma o vegniva doeuviao o nomme colònia ò colònia da coronn-a.

I teritöi de Jersey, Guernsey e l' Isoa de Man, scìben che son sotta a sovranitæ da coronn-a britannega, g'han unn-a relaçion costituçionâ despægia con o Regno Unïo, e son clascificæ comme dipendençe da coronn-a ciuttòsto che comme teritöi d'oltremâ.

I Teritöi d'oltremâ Britanneghi son:




#Article 121: Teritöi d'oltremâ Françeixi (215 words)


I Teritöi e departimenti d'oltremâ Françeixi (abbreviæ DOM – TOM départements d'outre-mer, territoires d'outre-mer) son teritöi amministræ da a Fransa che non son feua da l'Euròpa. Questi teritöi g'han diversci livelli de autonomïa e son tutti rappresentæ in to parlamento françèise e votan pe o parlamento da Comunitæ Europea.

I Départements d'outre-mer son stæti costitoii into 1946 e da-o 2003 son dïti Régions d'outre-mer ascì, questi son:

Da-o 1956 i Territoires d'outre-mer son i:

E Collectivités d'outre-mer son stæte creæ co-a reforma costituçionâ do 28 de Marso do 2003. Ogni communitæ a g'ha o sö statùo. E communitæ d'oltremâ son:

A Neuva Caledonia (Nouvelle-Calédonie) a l'ea un teritöio d'oltremâ da-o 1946 a-o 1999, ancheu a g'ha unn-a condiçion particolâ e a sajâ coscì fin a-o referendum, che se fajâ tra o 2014 e o 2019, quande i sö abitanti porian votâ pe l'indipendença ò pe divegnî unn-a communitæ d'oltremâ

A condiçion di Pays d'outre-mer a no l'è ciæa, segondo o conseggio constituçionâ, a denominaçion de pàize d'oltremâ a no g'ha de conseguençe legali.

A Fransa a reciamma a sovranitæ de arcunn-e îsoe disabitæ de l'Oçeano Indian, dïte Isoe Spantegæ, (Îles Éparses); e de un'îsoa de l'Oçeano Paxiffego, (Isoa de Clipperton):

E Isoe Spantegæ son:

E primme træ son rivendicæ da-o Madagascar, l'Isoa Tromelin da-e Seychelles.




#Article 122: Isoa de Çipro (213 words)


LIsoa de Çipro a l'è 'n'isoa do Mâ Mediterraneo de levante, a tersa pe grandessa, appreuvo a-a Siçilia e a Sardegna, scitoâ a sud da penîsoa de l'Anatolia; geograficamente a l'è parte de l'Asia, ma politicamente a g'ha di fòrti legammi co l'Euròpa.
Çipro a mesûa 240 km de latitùddine e 100 de longitùddine e a se trêuva a 75 km a sud da Turchia, e 105 a ponente da Sciria] e 108 da-o Libano, 380 km a nòrd de l'Egitto e 800 km da tæraferma gréga.

L'Isoa de Çipro a l'è divïsa politicamente inte doî stati. Un o l'è a Repubbrica de Çipro, l'ätro o l'è a Repubbrica Turca do Nord de Çipro. A primma a l'è parte da Comunitæ Europea, a segonda a l'è 'na naçion reconosciûa sôlo che da-a Turchia. A çittæ de Nicoxîa a l'è divïsa in dôe parte ascì. A Nòrd o territöio tùrco, a Sud quello grego.A costion da Repùbbrica Tùrca do Nòrd a l'è unn-a de caxoin de ratéle tra a Comunitæ Europea e a Turchîa inte trattative pe l'intrâ da Turchîa inta Communitæ.
Tra i territöi controlæ da-e dôe naçioin gh'é 'na zöna occupâ da-i sordatti de Naçioin Unïe, dïta Linea Verde.
Inte l'isoa de Çipro gh'è dôe baze militæ britanneghe ascì: Akrotiri e Dhekelia.




#Article 123: Organizaçion d'e Naçioin Unïe (149 words)


E Naçioin Unïe, (in ingleize: United Nations, in italiàn: Nazioni Unite, in françèise: Nations Unies, in spagnollo: Naciones Unidas, in àrabo: الأمم المتحدة, in cineize: 联合国 e in ruscio: Организация Объединённых Наций) son unna organizzaçion internaçionâ a cui raxon a l'è l'agiutto da cooperaçion internaçionâ in te ramme da lezze internaçionâ, a seguesa internaçionâ, o sviluppo economico e l'ugualiansa soçiâ.

L'Organizzaçion de Naçioin Unïe a l'è stæta fondâ in to 1945 da çinquanta naçioin doppo a Segonda Guæra Mondiâ e a l'ha sostituio a Liga de Naçioin fondâ in to 1919 appreuvo a-a Primma Guæra Mondiâ.

Ancheu e Naçioin Unïe g'han 192 membri, praticamente tutte e naçioin indipendenti reconosciùe internaçionalmente.

E Naçioin Unïe, ONU, son governæ da un conseggio de seguressa dovve i çinque stati vinçitoî da segonda guæra mondiâ g'han o drïto de veto in scie resoluçioin de l'ONU; i çinque membri permanenti do conseggio de seguressa son:




#Article 124: Lengua corsa (193 words)


O Còrso (in còrso: còrsu; IPA:), a l'è unn-a lengua romansa do gruppo lengoìstego itàlico orientâ, parlâ inta l'îzoa françeise da Còrsega, inta Gallua, pè alcunn-e analisi inta variante turritann-a a o nord da-a Provinça de Sassari (Sardegna) e inta Toscann-a.

Legâ streita a o toscàn do medioevo, utilizzâ comme dialetto vixìn do italìan, officià inta Còrsega comme lengua fin o 1859, l'èa a lengua de l'îzoa de Capraìa fin o XX sècolo.

O còrso se parle ancô inta Còrsega in differenti varietæ, levâ a cittæ de Bunifazzio, dovve a l'è parleta (da un nummio sempre ciù piccin de persunn-e) unn-a variante do ligure, dito bonifassin. Unn-a vòtta l'èa o megimo a Calvi, abitâ cumme Bunifazziu da zeneizi , ma ancô no se parle ciù. A Cargese, unn-a cittæ do sud da Còrsega, se parle ùn Còrso che o l'a ereditèto alcunn-e paròlle greche. Ancô o Greco se ùse solamente int'a geixa. Vegnî da a Maina, penisula do Peloponnèso, lasseta a tèra natìa occupâ da i Ottumann-i, da o 1663 çercavan de trovâ unn-a nœva pattria, quande o vèscovo Partenios Calcandis arvì e trattative con o governo da Repùbblica de Zena pè ottegnî unn-a tèra da colonizzâ.




#Article 125: Lèngoa ligure antiga (113 words)


LAntîgo Lìgure a l'êa unn-a léngoa parlâ da-i Lìguri Antîghi. Gh'êa varie fórme distinte da-e varie provinse d'ancheu de Zena, A Spèza, Sann-a e Imperia.

Gh'é dôe teorîe in sciâ natûa da Lèngoa Lìgure Antîga. A primma a l'é a teorìa de l'origine anaria: pâ che o lìgure de quella vòtta no fïse 'na léngoa europea, ma ch'a segge vegnûa da-e léngoe che se parlavan into Mediterraneo primma de l'arîvo di Indeuropei. Nino Lamboglia o l'é stæto ûn di primmi a scrîve 'sta teorîa.
L'ätra a l'é a teorîa de l'orìgine celtica; a Lèngoa Lìgure Antîga a saiéva arivâ in Italia co' i Celti into V secolo a.C.

Arcunn-e paròlle de Lìgure Antîgo:




#Article 126: Lengua spagnòlla (140 words)


O Spagnòllo, o Castigiàn, (in spagnollo: Español o Castellano), a l'è 'na lengua do gruppo lengoistego italico oççidentâ parlâ da çirca 500 millioin de personn-e in to mondo comme lengua moæ, e da çirca 100 millioin comme segonda lengua. A l'è a lengua romanza ciû diffusa, a segonda (o quarta) lengua ciù parlâ a-o mondo, e a segonda ciû imparä dòppo l'ingleize.

O l'é a lengua ofissiâ d'a Spagna, de 19 nassioin d'America Latinn-a (inclûdendo l'Argentinn-a, o Mescico, o Perù, ecc.), ofissiâ into stato do Nêuvo Mescico , inte Isoe Canaïe, a Guinea Equatoriâ, Ceuta e Melilla (inta costa nord-africann-a)), e ûnn-a de lengue ofissiæ de l'ONU. 

A vegne ascì parlä inte Filippinn-e, e in forma minoritäja inti Stati Unïi d'America, into Braxî, in Andòrra, Maròcco, Gabòn, Sahara Oççidentâ e Gibiltæra.

Segondo un'indagine do SIL International e de l'Instituto Cervantes




#Article 127: Tu, omo chi vai per via (101 words)


Opera letiaia in zeneise antigo do Luchetto Zeneise, tra o XIII secolo e o XIV secolo.

san e zovem e fresco e forte
non andar per vie torte
como nave senza guia.

e vita longa deporte,
aspeità de' doe xorte:
o vejeza o marotia.

no te ingane ni conforte;
ni re' vento alcun te porte,
donde inderé alcun no sia.

anti ca l'ora te straporte,
donde no se po' dar storte,
ni aver alcuna aìa.

zà no serà chi te reporte
a remendar chi marvaxia.

chi vanamenti te conorte:
se poi tornam gente morte
quelli chi sum passai ne spia.

Amen. 




#Article 128: O cianto de Maria (539 words)


Opera letiaia in zeneise antigo de Luchetto Zeneise, tra o XIII secolo e o XIV secolo:

A coppùa ispiraçion religiosa de Luchetto a ponn-e çerti so versci de gran intenscitæ drammatica a-a mæxima arteçça foscia pâ a quella de Jacopon da Todi.

Inte questa poexia a Madonna in primma personn-a a conta e faxi da pascion de Cristo. 

Quando e' lo vi' cossì ferir
de pugni, de corpi e de natae,
con tante injurie far e dir,
le carne soe sì tassae,
enspinao e spuazao,
jastemao con gran furor,
scregnio e desprexiao;
a tar vergogna e desonor
tuta de dor me comovei,
lo spirito me somentì,
lo seno e la voxe perdei,
strangoxa', cazando lì.
Comego eram mee soror
e atre femene monte,
chi vegando esto dolor,
de grande angustie eram ponte;
de le quae fo la Magdalena,
chi pu cha tute, aster mi,
ne portà gran dolor e penna,
per zò che De' la trasse a si.
Poi, instigando li Zué
chi criavam: Mora, mora,
e sacerdoti e pharisé,
fo zugao e traio fora
per lo comando de Pilato;
e lo centrego criava,
con tuto l'atro povoro mato
chi de noxer no cessava.
Jastemando con gran voxe
lo me fijor, sì gamaitao,
constresem a portà la croxe
donde elo devea esser javao.
En quela doze visaura
e su la soa santa testa
de lavajo e de brutura
abondava gran tempesta.
E', trista maire, lo seguìa,
com le aotre done chi pianzeivam
vegnando in mia compagnia,
chi como morta me rezeivam.
Tam fin, a quelo logo fomo
donde 'lo fo crucificao,
per lo peccao de quelo pomo
donde Adam fo prevaricao.
A mea vista, in quelo legno
lo so corpo santo e biao
da lo povoro neco e malegno
duramenti fo javao.

.....

Questo era lo me gram dolor
che sostener e' no poeva;
verme partir de tal fijor,
ni mai aotro no avea!
La mea voxe era perìa,
chi no poeva ensir de for,
ma sospirando sì zemia,
quaxi szhatando per lo cor.
Considerando che morìa
la cossa che tanto amava
dentro e de for me stramortìa
l'angosa che de lui portava.
Ma sì me sforzai a dir:

chi te vego cossì morir!
Ché no posso morir per ti?
Guarda in ver' esta cativa
pina de szheso e de dolor;
no laxà de poi ti viva,
che no te dexe morir sor;
o morte, no me perdonar!
Chè, se te schiva l'atra gente,
tropo me piaxe e sì m'è car
che tu me oci' a presente.
O fijor, doze amor me',
che sozamente se portamo!
Senza voi che farò e'?
Fai sì che insemel noi moiramo.
O Zué fauzi e desperai,
donde me ven gran ruina,
pregove che voi ociai,
con lo fijor, questa meschina!
Guaimé, morte, como è presta
de zuigar lo fijor me'!
Che mara raxom è questa
che te dexiro e no me ve'?
Lo me viver è morì,
e lo morir vita me par:
lo sor me' vego oscurì,
tenebrosa, che dom e' far?
Oimé, donde tornerò e'
per devei esser consejaa?
Respondime, doze segnor me':
da chi serò e' pu compagnaa?
Se no te piaxe e tu no vòi
ch'e' contego morir deja,
car fijor chi tuto pòi,
en qualche guisa me conseja!




#Article 129: A battaggia de Laiazzo (402 words)


Opera letiaia in zeneise antigo do Luchetto Zeneise, tra o XIII secolo e o XIV secolo.

Lucheto o l'è un poeta civï ascì e o crea unn-a epica basâ in sci conti de battagge de Zena e di Liguri.
 
In te vittöie de Laiazzo (Laiasso)  (1294) e de Curzola (1298) contra i venessien, o poeta o vedde a man do Segnô, che o l'arrëze i zeneixi, perchè ommi de virtù e guidæ da ammiraggi pin de sæximo e pii, de contra i venessien son descriï comme gentussa gramma.

Veniciam dissem intrando:

sperdui som, noi avisando,
li soci porci levroxi.

Niente ne resta a prender
se no li corpi de li legni:
preixi som senza defender;
de bruxar som tuti degni. -

Como 'li fom aproximai,
queli se levàn lantor,
como leon descaenai,
tuti criando: - A lor! A lor! -

Lì fo gran bataia durà
de le barestre, lance e pree,
chi da nona a vespro durà
e cazinna pre galee.

Bem fè mester l'ermo in testa
e de le arme fir guardao;
s'era spessà la tempesta
l'aere pareva anuvelao.

Venneciam fon vaguì,
le lor taride atraversae;
li nostri ge montàn garnì,
chi ben punì le lor pecae.

Cum spae, rale e costorel
gran venianza fen de lor:
venzui fon li mar guerer
e Zenoeixi n'an l'onor,

chi vinticinque taride àn
retegnue in questa rota,
che incontente li cremàn:
l'aver piiàm chi g'era sota.

Or par ben chi som pagai
li Veniciam tignosi:
ni conseio che zà mai
mentoem porci levroxi;

che la lengua no à osso
e par cossa monto mole,
ma sì fa rompir lo dosso
per usar mate parole.

Tanto som pu vetuperai
quanto pu noi desprexiavam:
se da menor som conquistai,
men son tornai cha no mostravam.

E' spesso ò oido dir
che lì sor tornar lo dano,
donde sor lo mar ensir,
e scotrimento con engano.

E' no me posso arregordar
d'alcum romanzo vertader
donde oyse uncha cointar
alchum triumpho si sobrer.

E per meio esser aregordenti
de sì grande scacho mato,
correa mille duxenti
zontoge noranta e quatro.

Or ne sea De loao
e la soa doze maire,
chi vitoria n'à dao
de gente de sì mar aire.

Lo grande onor che De n'à faito,
noi no l'avemo meritao;
ma lo grande orgoio è staito
degno d'eser abaxao.

E De chi ve e tuto sa
cum eternal provision,
sea, quando mester ne fa,
semper nostro campion.




#Article 130: Steva De Franchi (246 words)


Steva De Franchi (1714-1785)

Patrìçio zenéize, dîto fra i Arcadi Micrilbo Termopilatide,  o l'à parteçipòu a-e giornæ do 1746 ch'àn scorîo i Aostrìachi da Zêna. Poêta patriòtico e d'amô e autô de tiâtro ascì, e sò òpere prinçipæ son Ro chittarrin o sæ stroffoggi dra Muza (1772) e e Comedie trasportæ da ro Françeize in lengua zeneize (1772 e 1781). 

O conoscéiva e o l’amâva a léngoa zenéize da quæ o l’à de lóngo pigiòu e diféize cóntra quélli che l’acuzâvan d’êse ’n “lengoàggio coròtto”; e pròpio in diféiza do zenéize o scrîve  Ro stampao a ri veri e boìn zeneixi che lezeran, prefaçión a-o sò “Chittarin Zenéize”. O se lamentâva da mancànsa de ’n vocabolâio, ma o sostegnîva che quèsto o no l’inpedîva a-o zenéize d’avéi de sò paròlle particolâri.
 
Tradutô de òpere françéixi in zenéize (tra e âtre quélle do Molière ascì) e arecugéite inte Comedie trasportæ da ro Françeize in lengua zeneize. Co-a colaboraçión de âtri òmmi de létere zenéixi o l’à tradûto Ra Gerusalemme deliverâ (La Gerusalemme liberata).
Lê ascì o détta de régole pe scrîve e lêze o Zenéize asæ scìmili a quélle do Cavàlli.

Canto quello, che ri âtri han za cantaòu	
In âtre lengue, e mi canto in Zeneize	
Ro Sepolcro de Cristo liberaòu		
Da ro Grande Gofredo, che ghe speize	
Sangue, e suô: perché o l’ha contrastaòu
Fin con ro Diavo, quello brutto arneize:
Ma in fin per grazia de Domenedê,	
Ri so compagni se gh’unin con lê.			




#Article 131: Ro terremoto de Lisboña (110 words)


Opera letiaia (sonetto) in zeneise de Steva De Franchi.

Moeuran ri regni e moeuran re çittæ,
finiscian re grandeççe in pûra e in zetto.
Ro passaggê stupisce e dixe: - Ond'étto
ti, che t'eri dro mondo uña meitæ?

Ri superbi palaçii, e re contræ,
ri sûoî dro Scultô, de l'Architetto,
dond'ælan? Che peccao! Son lì à macchetto,
reversi in re roviñe e sotterræ!

Steva, quest'è ro caxo de Lisboña.
Ri anni crescian. Pensa à ri caxi toeu,
che per l'urtimo scrollo ogn'ora è boña.

Ti me diræ, che Dio sarvi o ne voeu,
ch'o l'ha re braççe averte, e ch'o perdoña,
ma pensa che l'è giusto e che se moeu. 




#Article 132: Lezzendia dro famoso combattimento (904 words)


Travàggio leterâio in zenéize do Stêva De franchi. O De Franchi o voéiva êse o poêta da Naçión Zenéize e tànti són, inti sò vèrsci, i riferiménti e i reciàmmi a-i aotoî vegnûi prìmma de lê, da-o Luchétto a-o Cavallo. 

A Lezzendia a l'aregòrda i vèrsci da batàggia de Laiàsso do Luchétto.  

Dormi tu, muza zeneize?
De taxei tempo te pâ? 
senti tutto ro paeize 
chi s'aggiutta à predicâ 
ro famoso Castellin, 
ro terrô dri Algerin.

Ti non voeu lasciâ memoria 
de ra fæta brava aççion 
(Poche pari n'ha l'istoria 
benché proprie dra naçion) 
da ro bravo Castellin, 
ro terrô dri Algerin?

De Zerman à ro confronto, 
de Vivian, de Cabané, 
senza temme odiozo affronto, 
o poeu mèttese ancon lê 
ro famoso Castellin, 
ro terrô dri Algerin.

D'ottobre l'ottavo giorno 
sarpò l'ancora e sciortì 
da ro porto: e a mezo giorno 
voltò prua e poi partì 
con bon vento à sò camin 
ro famoso Castellin.

Bon vascello in ra sestriña 
ciazza stæto fabricao 
o squarçava ra mariña 
à veire insce incaminao. 
Comandante è Castellin, 
ro terrô dri Algerin.

Gh'eran peççi d'armamento 
trentedoì, canon mezan. 
Ommi eran sette e duxento 
da tegnî l'arma à ra man. 
Ma ciù vâ un Castellin 
che doa miria dri Algerin.

Croxe rossa in campo gianco 
senza mascara erborò, 
bon Zeneize ardìo e franco, 
comme fan ri pari sò, 
l'immortale Castellin, 
ro flagello dri Algerin.

Vento in veira navegando 
doppo d'oeutto ò noeuve dì 
de Majorca bordezzando 
re træ ìsore o scrovì, 
ro famoso Castellin 
ro terrô dri Algerin.

Ro dïsette à l'arba caera 
se descroeuve da lontan 
veire doe, latiña e quæra, 
che, crescendo, sei se fan. 
Guarda, o dixe Castellin: 
stemmo all'erta! En algerin.

Spallezzæ da uña fregatta 
çinque boin sciabecchi armæ 
vegnan drïti de regatta, 
d'abbordâ deliberæ; 
ma non temme Castellin 
re menaççe dri Algerin.

Presto, alon... dæve recatto. 
Micce aççeize... à ro canon. 
Pigge ognun senza sciaratto 
posto, e senza confuxon. 
Femmo vei à sti Algerin, 
quanto peiza Castellin.

Foeura ranci, impaggettæve, 
gente d'äto... animo e coeu, 
À combatte appareggaeve, 
che vittoria çerta ancoeu 
ve promette Castellin 
de sti cani de Algerin.

Una tenera parlata 
fæta à tutti presto e ben, 
un gran foeugo in coeu ghe sata, 
ro coraggio à ognun ghe ven. 
Crian: viva Castellin! 
ro spavento dri Algerin.

Figgi, fræ, non força semmo 
tutti pægi all'aççimento? 
No gh'è poira, pù ch'aggemmo 
de noì degno l'ardimento: 
va dixendo Castellin 
ro terrô dri Algerin.

Recciamæve à ra memoria, 
boin zeneixi, à pendoron 
re cadeñe, e ra Meloria, 
e tant'ätre cöse ancon 
de valô ciù grande e fin, 
de fâ beffe à ri Algerin.

Ve sovvegne ro Levante, 
Palestiña, e o Neigro Mâ, 
e in quant'atre terre e tante 
quest'insegna foì ciantâ. 
Poi finisce Castellin: 
Foeugo addosso à ri Algerin.

Dito e fæto, in ogni peto 
noeuva sciamma piggia foeugo; 
onde ognun contento e queto 
piggia posto à ro sò zoeugo; 
va criando Castellin, 
ro spavento dri Algerin.

Son vexin, e son in giro: 
zà fan foeugo de cannon 
doì sciabecchi à bruxa tiro: 
in re sartie ro riççon 
fan zugâ, e à Castellin 
cioeuvan drento ri Algerin.

Foeugo de moschetteria, 
de granate, de pistoin, 
de pugnatte, e l'armeria 
gianche zoeughe, e ri spontoin. 
Foeugo, cria Castellin, 
sempre addosso à ri Algerin. 

Barbareschi da ogni parte 
rampeghæ à l'abbordaggio, 
de re antenne boña parte 
son versæ à ro sbaraggio, 
perché posse Castellin 
fâ maxello dri Algerin.

Comme lovo chi s'imbatte 
affamao in mezo à crave, 
scorre, acciappa, squarça, abbatte; 
foeugo int'ri oeuggi, ai denti bave: 
coscì meña Castellin 
sciù ra mandria dri Algerin.

Un inferno ghe pareiva 
de gran foeugo e ramadan; 
da ro fumme no se veiva 
nì vexin nì da lontan. 
solo batte ri Algerin 
ninte intende Castellin.

Piccoççæ de ponta e taggio, 
teste, braççe in aria andon, 
intra e sciorti ogni abbordaggio, 
pei e pelle ghe lascion, 
fracassæ da Castellin, 
ro terrô dri Algerin.

Tenta à sangue ra mariña, 
sciù ro fî dro bollezzumme, 
d'Algeria corpi strasciña, 
comme d'èrbori ro sciumme; 
e in sto moeuo da Castellin 
son desfæti ri Algerin.

Doì sciabecchi dri ciù ardii 
se retiran desmattæ; 
e doì atri freschi e unìi 
ghe succedan avançæ. 
Ma ro bravo Castellin 
ghe fa fâ ra mesma fin.

Ra fregatta era de poppa 
in battaggia appareggiâ, 
da un canon de meza poppa 
Castellin l'ha fracassâ. 
Viva viva Castellin 
ro terrô dri Algerin.

Uña canonâ de ficco 
à cian d'ægua a l'ha buttao 
un sciabecco grosso à picco 
che per oeuggio o l'è passao. 
Viva viva Castellin 
ro terrô dri Algerin.

Setteçento e ciù son morti, 
ri ferii son quattroçento. 
Vaddan questi in ri sò porti 
semenando ro spavento, 
che o parlâ de Castellin 
tremâ faççe ri Algerin.

Dozze nostri son andæti 
à ri luçidi paeixi, 
per depenze ri retræti 
à ri antighi e boin Zeneixi 
dro valô de Castellin, 
dra desfæta dri Algerin. 

Porteran atri quaranta 
ri segnæ dre sò ferìe; 
e, in mirâre, tutta quanta 
ra mençion dre varentìe 
tornerà de Castellin, 
à terrô dri Algerin.

Ro piaxei e l'allegria 
chi spiegâ poeu dra çittæ, 
renasciùa e resciorìa, 
che ghe pâ l'antiga etæ, 
in ro bravo Castellin, 
ro terrô dri Algerin?

Ro Governo e ro Senato 
de comando e de baston, 
e qualunque Magistrato 
de Magnifico ro don 
han fermao à Castellin, 
domatô dri Algerin.

De vittoria tanto straña 
non s'oscure mai ra gloria; 
sæ vexiña, sæ lontaña, 
ne sæ fresca ra memoria, 
fin che in mâ son Algerin,  
de l'invitto Castellin.




#Article 133: Conseggia ro tò coeu (111 words)


Opera letiaia in zeneise de Steva De Franchi.

Conseggia ro tò coeu...

Conseggia ro tò coeu con quella sciô, 
Minetta, ch'è così bella appomâ, 
fresca brillante e piña de rozâ, 
e chi ne manda un così grato odô. 

Vàttela à piggia int'ro carâ dro Sô, 
ti ra viræ lì brutta asberuffâ: 
re foeugge ghe començan à crovâ 
e frolla e passa a perde ro frescô. 

Quest'è ra vera idea dra tò belleçça, 
chi te fa stâ così superba e dura. 
Quando spontean ri agni dra veggieçça, 

per ti non sentirò ciù foeugo ò arsura: 
tutta sarà cangiâ ra tò fiereçça, 
e in amô ti faræ brutta figura. 

Da o scito de:




#Article 134: O mâ o canta (106 words)


Opera letiaia in zeneise de Giobatta Vigo.

Quande co-i mòuxi s'armonizza o vento
e ciù de 'n tron da-e nuvie se desccianta,
sentî lazzù da-a lunxi o mâ chi canta
con quelle voxe chi ve fan spavento.

E quande con soave mormoamento
stanco de scheuggio in scheuggio o mâ s'agguanta,
sentî comme 'na voxe chi v'incanta,
chi ve commeuve ciù d'un sentimento.

E comme canta o mâ ne-e sò tempeste,
cantemmo noî de raggia e de magon,
e femmo comme lê furie d'Oreste.

E comme o mâ chi spande a sò canson
tra o çê luxente, tra sorrisi e feste,
coscì da-o cheu scaccemmo unna pascion.




#Article 135: O disinganno (108 words)


Opera letiaia in zeneise de Giobatta Vigo.

O disinganno

Quand'ëa figgeu me paiva o çê ciù bello

e ciù luxente e stelle, a lunn-a e o sô,

e ciù soave o canto de l'öxello,

messaggê do spontâ do primmo arbô.

In sce l'orlo d'un fiumme o d'un rianello

scorrivo a grïgoa, e o grillo cantadô;

e schittando pe-i proei comme un frenguello,

m'innamoavo d'ogni erba e d'ogni sciô.

A ciæabella scorrivo, a farfalletta,

a l'imbrunî, vixin a-i campisanti;

sensa trovâme puìa da sciâ Cicchetta.

Ma poi, vegnindo a l'uso da raxon,

questo mâ, questo çê, con questi incanti,

me son comparsci un seunno, unn'illuxon!

Da o scito de:




#Article 136: O fiore into gòtto (138 words)


Opera letiaia in zeneise Doardo Firpo

O fiore into gòtto

Gh'ëa un çê freido e lontan

de d'äto a-o bòsco instecchïo,

ma inti cianelli zà verdi

s'arviva i còlchici lilla;

a-i pê de qualche muagetta

spontava a primma viovetta.

Campann-e vegnìvan à sciammi

da-e lontananse di monti,

da-i orizzonti di anni,

quande me paiva che o mondo

nasciùo o fosse con mi.

Ægue de primmaveia

sott'a-e rammette fiorïe,

comme me paiva che allöa

cantasci solo pe mi!

Oh, carovane de nuvie

calme a-i tramonti in sciô mâ

e contemplæ dietro a-i veddri,

quanto m'æi fæto pensâ!

Malinconia,

comme ciù fïto do tempo

ti desfi e cöse do mondo!

Ma e primmaveie ritórnan

e mi rinascio con lô.

Son comme o fiore into gòtto

che mentre o meue cianin

pe ògni sô che ritorna

o se repiggia un pittin. 




#Article 137: Ciàmmime un pò unna mattin (101 words)


Opera letiaia in zeneise Doardo Firpo

Ciàmmime un pò unna mattin

Quande inte belle mattinn-e

lìmpide de primmaveia

che longo e spiagge marinn-e

pâ unna farfalla ògni veia,

e o sô o l'inonda de luxe

l'ànima, o mâ e e campagne,

e pan sospeise inte l'äia

insemme a-e nuvie e montagne,

l'antigo dubbio o me torna;

saià pròpio vëo che un giorno

s'asmortià tutto pe mi?

Figgeu, che pe-e còste di monti

ti beivi a-e fresche vivagne

appenn-a fiorisce e campagne,

ciàmmime un pò unna mattin.

Chissà che da qualche rianello,

da qualche ramma de pin

no te risponde un pittin. 




#Article 138: Ciammo o martinpescòu (154 words)


Opera letiaia in zeneise Doardo Firpo

Ciammo o martinpescòu ch'o pòrte l'öa...

...de belle ægue nette

quande co-o becco affiòu pâ ch'o fracasse

un spegio de cristallo,

ma o canto malincònico do gallo

in mezo a-a neutte o pâ

un crïo ch'o se perde in mezo a-o mâ. 

Sento pösâme in sciâ lontann-a sponda

vixin a-o nònno a-i giorni sensa scheua,

e o canto che sentivo in lontanansa

zà fin d'allöa o me strenzeiva o cheu.

Chi ghe l'aveiva dïto a-o cheu piccin

che o tempo o xeua?

e chi à dubitâ de l'avvegnî?

A caravella ch'a batteiva o mâ

a sperava de vedde unn'ätra sponda,

ma à chi into tempo o nàvega

ògni stagion l'è unn'onda

verso o silensio d'unna riva mòrta.

E mi che intanto nàvego

mentre che l'onda a franze,

ciammo o martinpescòu ch'o pòrte l'öa

de belle ægue nette

quande co-o becco affiòu pâ ch'o fracasse

un spegio de cristallo. 




#Article 139: L'òrto (110 words)


Opera letiaia in zeneise de Doardo Firpo.

Bello pe sempre l'òrto inta mattin
serròu da træ muagette, in riva a-o mâ
e o çipresso sottî lì da-a vixin,
quande tutta sprussâ de margaitin
a succa in sciâ muagetta a pâ giassâ.

Bella pe sempre l'ægua inta conchetta
quande unn'agoggia d'ægua a se â trapann-a,
e unna feuggia d'olivo a se gh'ormezza;
bello pe sempre o ciòcco da campann-a
che o vento fresco o pòrta sciù da-o mâ.

Bello pe sempre ascì quande lampezza
in scê còste lontann-e da rivëa
e ceuve in sciâ leituga e a scorsonea;

bella pe sempre a vegia cansonetta:
Gianchi con i cavelli comme o lin. 




#Article 140: A casa cô de nèspoa (154 words)


Opera letiaia in zeneise Doardo Firpo.

Ògni vòtta che emmo da passâ
rasente a-a casa vegia in vista a-o mâ,

con de scciummette gianche -
ricordemmo i amixi che son stæti
pe tanti anni in quella paxe, finn-a
che l'öa ch'a vegniva da-a Castagna
e a s'allargava à çerci in sciâ campagna,
comme a leva do scangio a l'é scattâ.

L'é stæto quande l'ùnico figgeu
co-i euggi pin de luxe o gh'é mancòu.
E allöa son andæti via, lontan
da-e muage di sò vegi,
portando chissà dove o sò magon.

E mi quello che ciù me fa pensâ
tornando à questi pòsti,
l'é vedde comme o tempo o l'allivella
tutti i eventi e comme o se sigilla
in sciô relitto ciù che l'ægua in mâ.

Coscì ritorna o sô ògni mattinn-a
à inluminâ a casa cô de nèspoa,
o fî de l'orizzonte in scî çimelli
e i bastimenti
che scàppan d'inte ramme comme oxelli. 




#Article 141: Portofin (poexia) (157 words)


Opera letiaia in zeneise Doardo Firpo

O monte o va zù sensa un ærboo

ma l'érica fiorïa

a mette un sprusso pàllido into zerbo

E andemmo pe l'äia tranquilla

leggeri in scê rocce marinn-e

anche e prìe pâ che ô sàccian

d'ëse ciù vixinn-e a-o çê:

se dieiva che respïan

comme l'erba ch'ò da-i pê.

Ecco che spóntan i pin!

Son càreghi de pigne e candeiette

e me pan tutti ærboëti de Natale.

Tutti son fermi e càntan sensa vento.

Se ammiemmo in basso, lontan,

in sciô cian verde marin,

veddemmo un gianco pontin

ch'o va desperso sbandòu;

o l'é un öchin e o ne pâ

unna farfalla in sce'n pròu.

E ròcce do golfetto

sprofóndan inte l'ægua de smeraldo,

e o sô ch'o ven zù pàllido

da-e ombre de pinete

o mette un freido de lunn-a

a-i bassifondi incantæ.

Chinâ à San Fruttuoso

a-o nasce da mattin

ò l'imprescion de cazze

dentro à un fiore marin 




#Article 142: Boccadâze (poexia) (272 words)


Boccadâze a l'è in opera letiaia in zeneise Doardo Firpo

A Boccadâze ancheu
fan e regatte e onde
urlan mentre se scoran
in sciu pe-o portixeu.
Investan a casetta rossa che l'é de punta
e arrivan da un barcon
a bagna unna strapunta.

e intanto che me gio
resto bello assuppoou.

De votte succede che tra onda e onda
se stende comme un'improvvisa calma;       
deslengua e sc-ciumme là vixin a-a sponda
e in te l'aia impregnà de bon arsilio
no resta che un silensio un po stupio.
A poco a poco sento nasce in gìo
voxi velae, poi sbraggi de figgèu,
chi scava in te l'aenin, chi zèuga allèa,
chi travaggia a 'na barca, chi a 'na rae;
unna galinn-a a crocca in sce ’na proa,
un’atra a pitta l'aiga da-a scuggèa.
Dormiggia un gatto in meso a due bibbinn-e,
pisaggia unna veggetta sorva a un scain;
chi èuggezza da un barcon, chi sta in sce-a porta
a gòdise l'odò do vento maen;
chi tegne o chèu in te rèuze, chi in te spinn-e,
chi in mille moddi a vitta se conforta.
O Boccadàze, quande in ti se chinn-a
sciortindo da-o borboggio da çittae,
s’à l’imprescion de ritornà in ta chinn-a
o de cazze in te brasse d’unna moae.
Pà che deslengue un po l’anscia da vitta
sentindo comme lì seggian fermae
ne-a bella intimitae da to marinn-a
a paxe antiga e a to tranquillitae.
Pà che se pòse un’improvvisa calma
fra onda e onda anche dentro a-o chèu
ma appenn-a te se gia torna e spalle
ecco che arriva pronta a nèuva ondà
e torna o bollezumme in meso a-o mà.




#Article 143: Senza cetra (272 words)


Opera letiaia in zeneise Doardo Firpo.

Perché in silensio pâ che vive o lìgure
indifferente a-i inni da Poexìa,
mancandoghene l'estro e l'armonia
a-o linguaggio che s'usa dispressâ
tacciàndolo de vero trafficante
solo taggiòu pe l'arte do mainâ,
andæ, çercælo là in quelle casette
rùsteghe, vege, meze deroccæ,
ma co-i barcoin averti in faccia a-o mâ,
ma con o teito sotta e oeive e i pin
à San Fruttoso andæ de Portofin,
dovve canta a natùa poemi eterni;
dovve se vedde a-o nasce da mattin,
quande s'addescia l'öxellin ferrâ
o çê fâse de perla e o mâ turchin
dovve se vedde, inta profonda neutte,
i pianeti rifléttise in sciô mâ...

fantasmi luminosi i bastimenti
comme in seunno lontan se vedde andâ
mentre o silensio o pòrta solo o canto
che in scî scheuggi imbottïi ghe canta o mâ...

e se gonfiei e veie a-a fantasia
fùnebre nave chì veddiei vegnî,
da-o Medio Evo lìgure sciortïa:
un Döia mòrto o vegne chì à dormî,
à San Fruttoso, sotta l'abbaçìa.
Se e piràmidi son pe-i Faraoin
di mausolei pe l'eternitæ,
i Döia se son scelti Portofin
e un mâ fremente con l'umanitæ.

Se vorriei dî che là no gh'é o poeta
perché ghe manca a cetra pe cantâ,
arpa che canta a-i venti l'é a pineta;

perché e pascioin do cheu lê o no sa dîle?...
l'ulivo malincònico e gentile
o parla lê co-e feugge sò d'argento;
canta a natùa pe lê, ghe canta o vento.

Perché a poesìa ch'o sente o no â sa scrive?...
diò che ve sbaliæ de gròsso, amixi;
lê o no â canta perché in silensio o â vive.




#Article 144: I doì aväi (593 words)


Opera letiaia in zeneise de Martin Piaggio

Pignaverde e Pignasecca,
doì grandìscimi avaroin,
s'incontròn un giorno à caxo
passeggiando per cammin.
Pignasecca andava adaxo,
con e gambe ben sciarræ
per no fâ di neuvi sguäri
a-e sò braghe repessæ.
Pignaverde in cangio andava
camminando de galòppo,
per frustâ unna scarpa sola,
comme un rango in gallisòppo.
Se saluòn sensa cavâse
de cappello, pe-a raxon
de no fâ do guasto a-o pisso,
ch'o l'ëa o pesso ciù de bon.
E sciccomme l'ëa dex'anni
che no s'ëan visti fra lô,
Pignaverde inviò l'amigo
à çenâ per fâse önô.
Pignasecca o no se ô fesse
dî doe vòtte, e o l'açettò,
per levâse a famme a-a giabba,
quell'invïo, chi ô consolò.
O l'andò in sciô fâ da seia,
affammòu pëzo che un lô,
da l'amigo che, pe-o sguasso,
o cointò à creppâ da-o dô;
ma o se fé un önô inmortale,
ch'o ghe dé pan e fainâ,
de patatte, un euvo fesso,
e de çiòule in fracassâ;
insalatta no ghe n'ëa,
ché l'axòu o servì per vin:
gh'ëa per döçe de castagne
e per fruta pigne e armoin;
Gh'ëa 'nna töa sensa posate,
co-a tovaggia de pappê:
zà careghe no ghe n'ëa
e mangiòn co-e dïe, d'in pê.
Bevven tutti doì a-a bottiggia,
che de gòtti no s'usava,
gh'ëa per lumme appeiso à l'äia
un lummin da man chi spiava.
Per mobilia, poi, da stansia
gh'ëa doe casce ben serræ;
e per tæra, (oh, bella vista)
di græn sacchi de dinæ;
int'un canto un pò de paggia,
ch'a serviva per dormî,
dove spesso ghe sciortiva
di rattoin da fâ stordî.
Pignasecca o mangiò tanto,
ch'o no poeiva ciù mesciâse,
e o l'andò, ma con gran stento,
sciù 'nna cascia pe assettâse.
Pignaverde o mangiò pöco,
ché o l'ëa sempre desgustòu
d'avei fæto tanta speisa,
ch'o se pæiva assascinòu;
non ostante o fesse mostra
d'ëse tutto in allegria,
e o l'andò lê ascì à assettâse
per tegnîghe compagnia.
E lì, (comme doì sposoei,
dòppo d'ëse ben çenæ,
stan sciallàndose in sciô gòtto
à contâ i sò amoî passæ)
coscì lô stàvan façendo
di discorsci do sò päo,
con contâse a vitta e i miäcoi,
per fâ vedde chi ëa ciù aväo;
e per dâghe unna gran preuva
d'econòmico costumme,
pe avansâ quello pöco euio,
Pignaverde ammortò o lumme;
Pignasecca o l'approvò
de stâ lì à discöre a-o scùo,
e per no frustâse e braghe,
s'assettò lê ascì à cù nùo.
Ma passæ pöchi menuti
dòppo d'ësise assettæ,
Pignasecca o cazze mòrto
sorve un sacco de dinæ.
Pignaverde, essendo a-o scùo
e sentindo quello son,
o creddé ch'o gh'arröbasse,
e o creppò da l'apprenscion.
Dòppo quattro ò çinque giorni
fun trovæ da un sò vexin,
tutti doì c'un ratto in bocca,
de l'avaro degna fin.
Pignasecca aveiva in stacca,
scrïto tutto de sò man,
o sò testamento in régola,
meno a firma do scrivan,
into quæ pe un neuvo træto
d'avariçia originale,
solo lê l'ùnico erede
s'instituiva universale.
Pe risparmio pòi d'inciòstro
o l'ëa scrïto ben sottî,
sensa vìrgole, né accenti,
manco i ponti à nisciun i.
Pignaverde o non aveiva
ninte in stacca e, vixitæ
e doe casce, ëan tutte pinn-e
d'öi e argenti ipotecæ.
A çent'un per çento l'anno
per caitæ, e da bon cristian,
solo o terso o l'imprestava
do valô do pegno a-a man.
Cöse mai ve serve, ò avari,
ch'ammuggiæ tanti dinæ,
de guägnâli con usùa,
se beseugna che î lasciæ?
Fæne parte, fin ch'æi tempo,
con giustiçia, à chi ne tocca,
ché coscì viviei ciù mëgio,
né moiei c'un ratto in bocca!




#Article 145: Blocco de Zena do 1800 (421 words)


In te l'anno 1800 Zena a l'è stæta bloccâ da i Austriachi a da i Ingleixi quande a çittæ a l'ea in man a i Françèixi. O Generâ Andrea Massena o l'ea incarregoö da gestion da çittæ pe conto de Napolion Bonaparte. A  l'assedio o l'ha partecipoö, comme capitan, o poeta Ugo Foscolo ascì.

In to 1800 o Napolion, ch'o curriva in sà e in là pe l'Europa, o s'ëa invexendòu a fâ a guæra in to nord dell'Italia. O generale Massena, ch'o s'ëa dovùo retiâ chì a Zena, o gh'aiva l’incarego de tegnî impegnæ Austriachi e Ingleixi pe-o ciû lungo tempo poscibile. Pe questo, da-o frevâ do 1800 finn-a a-i primmi de zugno do mæximo anno, Zena a l'ha dovùo patî quello che i libbri de stöia (no guæi a dî a veitæ) arregòrdan comme O Blocco de Zena. O l'é stæto un assedio terribile e ben ben diffiçile da violâ, ma ben ben importante pe Napolion Bonaparte ch'o l'é riescïo a intrâ in Milan e a guägnâ a Marengo: vittöie che han determinòu o destin de tutta l'Europa. Pe via do Blocco, a Zena o mangiâ o mancava: l'ëa sparïo da-a çittæ gatti, chen, ratti e ratti pennughi. A gente a se desbëlava pe 'na feuggia de leituga marsa. I zeneixi ean costreiti a mangiâ de tutto e, comme se lëze in sci-i libbri, finn-a a mangiâse anche tra de liätri. 'Na bella gondonata, ma con morti a rëo, perché tutta questa stöia a no l'é stæta vosciùa da Zena: Zena a l'é stæta tiatro e vittima: Zena a l'ha solo patïo con sacrifissio e dignitæ a voentæ de 'n foresto. E da tutto questo remescio Zena a l'aviä solo da perde: e de fæti a perdiä a seu secolare indipendensa in to 1815 pe-e decisioin do Congresso de Vienna.

Ma in te quello periodo, un bello gondon, in to senso bon, o l'é stæto anche o Capitan Bavastro. Nasciùo in scia spiägia de San Pê d'Ænn-a e subito lavòu da-a seu mamà in te l'ægua do mâ, o l'é stæto quello ch'o l'é riescïo a piggiâ in gïo e nave ingleixi do Blocco co 'na vegia galëa ciammä Prima. O Bavastro o l'ha affondòu a nave ch'a bombardava Zena. Alloa treinta ätre nave ingleixi se son misse a combatte contra de lë e doppo un terribile scontro o Capitannio o s'é sarvòu cacciandose in mâ e vegnindo a neuo verso tæra. Da quella neutte i Ingleixi han smisso de bombardâ Zena.

Un bello gondon pe 'na grossa gondonata!




#Article 146: Arregordo do Blocco (118 words)


Opera letiaia in zeneise de Martin Piaggio in scio Blocco de Zena do 1800.

Giorno, e nêutte o çervello me lambicco
Per poeì capî, per cöse ho da ëse secco,
C'ûn muro lungo, affiôu pezo che ûn micco,
D'ûn cô ciù verde, che no n'è o festecco;

Cose me serve d'ëse tanto ricco
Se non posso scricchî, se appenn-a lecco
Un pö de broddo faeto cö lambicco,
E mangio tanto, quanto peiza ûn stecco!

No posso passeggiâ, se no n'ho o bacco,
Quando me mescio tûtte e osse ciocco,
E se m'assetto ammïo ben cose sciacco;

Ho a testa vêua, stordïo comme ûn allocco;
Da cose mai deriva tanto acciacco?
Mae moae me concepì in tempo do blocco.




#Article 147: San Fruttuoso (poexia) (102 words)


Opera letiaia in zeneise de Nicolin Baçigalô

San Fruttuoso
Comme un dàttao de mâ ti pai serròu

ne l'enorme muagion de Portofin,

che zù a picco o pâ stæto scöpellòu

dai Ciclopi in sce un mâ sempre turchin.

San Fruttuoso, ti ê verde e profummòu

dai aromi de alighe e de pin,

e feliçe perchè ti ê segregòu

dai costummi avviziæ di tò vexin.

Ma ciù ardïo procaccin t'à visto a storia,

me o dixe quell'artiscimo torrion

e e tombe antighe da famiggia Doria.

E ne deve ancon vive a tradizion,

benchè inçerta ne segge ogni memoria,

into sangue da tò popolazion.




#Article 148: A Lidia (155 words)


Opera letiaia in zeneise de Nicolin Baçigalô, da Orazio, Odi, Libro I, Ode XXV.

Zà i battosammi a-i tò barcoin serræ
piccando fan do fô meno do bello,
né te fan ciù addesciâ da l'anscetæ
fando o bordello!

E a pòrta ch'a l'ëa continuamente
arvi e særa in scê mappe à sbattaggiâ,
ghe piaxe de pösâse in sciô battente
sensa mesciâ.

E zà ti senti meno o tò galante
vegnîte à sbraggiâ sotto do barcon,
ne-e neutte longhe: Lidia, perdiesante,
ti dòrmi ancon?

Vegia e sola, accocciâ int'un caroggin,
espòsta à l'ægua e a-o sbattaggiâ do vento,
ti ti sìi sensa effetto a-i libertin
pe tiâli drento;

e un feugo de libìdine rientrâ
che o l'infuria e cavalle in via d'amô,
o tò cheu de marsumme o l'açendià,
e co-o bruxô

de vedde che l'allegra zoventù
a s'adòrna de lélloa e de mortin,
e e feugge vege che no sèrvan ciù
a-e dà a-o spassin. 




#Article 149: Festa a-o Palaçio do Prìnçipe (150 words)


Opera letiaia in zeneise de Plinio Guidoni

S'alsa o sipäio: l'imperatô spagnòllo, 
marso de maottìe, 
o domanda, in segreto, pe-a neutte 
doe zóvene do pòsto à l'ammiraglio 
(quande se cheugge un fiore in mezo à'n pròu 
se peu streppâ sensa tanti rimòrsci). 
Lingue de feugo se intréssan 
dipinzendo in scê veie scioæ da-o vento 
frenexie de serpenti, 
mentre sirene, fresche comme euggiæ, 
schìttan riendo in sciô vellùo do manto.

Calla o sipäio. Mangémmoçe i pistacci: 
o primm'attô o s'è scangiòu vestî; 
a commedia a conta un ätro fæto, 
a pâ unna novitæ, tutti se sciàllan, 
s'attreuvan poïa, s'impéttan, se commeuvan. 
Pòi tàxan, 
e invece de pensâ 
se làscian rebellâ 
comme un vagon de cöa.

In mezo a-o colonnato se ghe zëa, 
un çê de ciongio o se presenta a-o largo; 
ma o mainâ ch'o l'ammiava l'orizzonte 
e o zugava co-e nuvie e con l'öchin 
o l'è mòrto in sciâ coffa.




#Article 150: Maccaia, nuvie basse, bollezzumme (143 words)


Opera letiaia in zeneise do Plinio Guidoni

Maccaia, nuvie basse, bollezzumme 
davanti a-a mænn-a; 
davanti a-a galleria 
'nna muägia de nebbia e de sproin. 
A galëa a n'aspëta, 
n'aspëta a fila di cäri bestiamme... 
Arriviëmo à destin? 

E ancheu mi penso 
a-o Meu Vegio, a-e torce 
a-i cäsci, a-i sbraggi 
de tutti quelli cæn sensa moriaggi, 
scciavi lô ascì... 
a-i barconetti inciödæ 
a-o locciâ do vagon 
e à quella longa fïa d'infamitæ 
sensa raxon.

Penso a-e teu tresse bionde e a-o çê de mazzo 
e a-o döçe chitarrin 
ch'an fæto à tòcchi à son de carcagnæ... 
Arriviëmo à destin?

Xeua canson, 
xeua lontan, ma taxi: 
questa a no l'é 'nna stöia da contâ; 
mëgio ascordâselo 
o trovatô provensâ. 
Da-o sangue de'nna reusa 
nasce un pendin de cristallo 
sensa un lamento; 
ærta de d'äto à Arbâ passa unna lödoa: 
a va verso ponente, 
controvento.




#Article 151: Desarmo (263 words)


Opera letiaia in zeneise de Plinio Guidoni

Anche pe mi sta seia ('na seiann-a 
de sciöco, de nervi e de vin), 
o pòrto o s'arve e o me destende e brasse. 
L'é tempo d'accostâ...ma cöse diggo... 
Saià stæto quattr'öe 
che l'ò visto spontâ da Ponta Ciappa, 
anche se lê o çercava pe-a vergheugna, 
d'ascóndise in mëzo a-a foschia. 
Pòi o l'è intròu e no ne sò ciù ninte. 
Ma sò cöse succede: voxe basse, 
cavi che trémman, bitte strangoæ, 
e o comandante ch'o l'ammïa lontan 
sensa esprescion e o dixe: 
Finïo in màcchina.

Quella mattin, là in sciô scalandron, 
o l'ëa pe noiätri de ciù de'n barco; 
o l'ëa 'na fantaxìa. 'Na figgia bella 
fæta pe-o gran destin de l'ægua äta, 
pe vive in mëzo a-i maoxi, pe cantâ 
a paxe de bonasse e xuâ inte nuvie 
comme 'na veia teisa. 
E gh'emmo misso o cheu 
e o santo sùo de chi credde. 
L'an roinâ! 
L'an scancasciâ sensa remiscion; 
demöa de pöchi inte'na neutte fäsa 
de fùrgai d'öo, de sciummi de sciampagna.

Òua te â lì... Ma se voî saveivi 
ancon primma da primma martellâ 
a sò stöia e a sò fin, 
perché straggiâ tutto sto ben de Dio? 
Perché lasciâ che un comme mi 
o â fesse vive 
co-o sò respïo?

Òua vegnià miggiæ de pescettin 
à sporpâ a carcassa ch'a gallezza, 
e i vermetti in mëzo a-a tæra giana 
à desossâ chi appenn-a an seppellïo. 
Coscì saià pe ti... 
E pe mi ascì 
questa a l'é a fin: o se ne va in desarmo 
o Nesto o picchettin, ch'o ghe creddeiva.




#Article 152: Lamento pe-a çivetta (189 words)


Opera letiaia in zeneise de Plinio Guidoni

 Lamento pe-a çivetta 

Çivetta, seu predestinâ, 
che fin t'æ fæto dòppo quella seia 
che t'ò sentïo cantâ sciù pe San Ròcco? 
Tutti te créddan segno de desgraçia, 
ma l'é perché no san 
a poïa ch'a t'accompagna 
da-o giorno da creaçion, quello tremmâ 
de äe arrensenïe 
e a luxe gianca di tò euggi riondi. 
Eppure giàppan 
che l'é stæto pe ti se à San Fruttoso 
an ammassòu 'na dònna in mëzo a-e ròcche 
e se a gragneua a s'é sfogâ inte l'òrto. 
Ti î senti dî 
che ti saiësci a voxe de'n destin 
ch'o pòrte sangue, mòrte e distruçion, 
ma in concluxon no çèrcan de accapî, 
quello che veuan l'é levâte da mëzo 
e intanto làscian che l'òmmo do cappusso 
o continue o governo do timon. 

Ma ti, che fin t'æ fæto, mæ çivetta, 
seu desgraçiâ? 
Aviæ vosciùo criâ 
e dîte: Scappa, ch'ò visto derrê à un ærboo 
o contadin co-o scceuppo ch'o te çerca! 
Ma a voxe a m'é mancâ. 

Da quello giorno 
ògni tanto te veddo xuâ 
feliçe 'n çê tra sciammi de passoëte, 
ciù vexinn-a de noätri a-o gran mistero.




#Article 153: Facce de chissà chi (214 words)


Opera letiaia in zeneise de Plinio Guidoni

 Facce de chissà chi 

Facce de chissà chi 
ch'incontro ògni mattinn-a: 
femmo a mæxima stradda; 
n'aspëta un ätro giorno, grixo, 
e, comme tutti, pin de novitæ 
che conoscemmo zà. 

Un giorno grixo... 
grixo comme sei voì, 
facce de chissà chi mëze addormïe. 
Mi ve conoscio tutte, 
ma se dovesse dî 
o cô di vòstri euggi, l'esprescion, 
i nasi, e bocche, e oëge, 
no saviæ... 
Pe mi sei tutte pæge, 
facce de chissà chi: 
ombre sensa contorni 
fisse inte'n spegio 
appannòu da-o fumme 
da mæ malinconia. 

Ma sei coscì davvei? 
Ò no son mi che stanco 
de fâ tutte e mattinn-e a stessa stradda 
incontro à un giorno ch'o no l'à de dæta 
no riescio ciù à capîve? 
Ò no son mi che, fòrse, 
ve daggo colpe che no meritæ? 
E se avesci ciù fòrsa 
de quante ne agge mi? 
Allöa mi ve domando: 
dæme 'na man se poei... 
No diggo tanto: 
fæ conto d'aggiuttâ 'n òrbo co-o bacco 
ch'o l'agge perso 
o scæn do marciapê... 
Ma se pe caxo 
o grixo che mi veddo 
pesâ in scî vòstri euggi o fïse penn-a, 
allöa fæme sentî 
o dô do vòstro cheu, 
e mi corriò!... 
Corriò pe dâve quello pöco che ò, 
facce de chissà chi, 
facce de fræ.




#Article 154: Gallette e salacche (114 words)


Opera letiaia in zeneise de Plinio Guidoni

Mòlla i ormezzi e vanni,figgio mæ: 
o mâ o l'é tempo eterno e l'onda a batte 
comme o respïo de'n cheu quand'o l'aspëta. 
Là t'attroviæ bonasse 
e gianchi derrùi de scciumma, 
l'ödô de mæn e o vento di tramonti 
e i longhi giorni arsi de fadiga. 
E là, in sciâ coffa, tra o sartiamme teiso, 
solo co-o mistero do çê, 
'na voxe ardïa a te dià chi t'ê 
e o perché da tò vitta e do destin.

Pe niätri chì, mëzi addormiggiæ, 
ch'emmo refuòu pe chissà quali orizzonti 
e gallette e e salacche da tò çenn-a, 
s'arve scroscindo 'na dispensa veua 
e a ne creuve de scùo.




#Article 155: Per armâ garie (132 words)


Opera letiaia in zeneise de Pòulo Fuggetta

Quando ri nostri antighi inscivan fuoe 
d'esto porto de Zena con l'armà 
re corne dentro ben favan tirà 
a ri corsè ch'oura ne tran ro cuoe. 

E ben messà ghe favan ro trazoe 
e a cubozzon ri favan zù chiombà, 
si che tegnivan ben netto ro mà 
ni fummo moè temmen de ravioe.

Ma s'oura nave, barche, o bregantin 
essan fuoe d'esto porto per nostro uso, 
l'afferran presto questi chen mastin.

Ri què dri nostri legni fan ro fuso 
si ben, che legno grosso, ò pichienin, 
no ardisse chiù trà naso da pertuso.

E puoe che l'antigo uso 
hemo lasciao d'armà garie assè 
chiù no possemo villezzà ra stè.

Perchè san ch'oura armè 
de vendegnari lò no s'attrovemo 
e belle vigne con poche ughe semo.




#Article 156: Dond'è l'honò dri nostri antighi e groria (154 words)


Opera letiaia in zeneise de Pòulo Fuggetta

Dond'è l'honò dri nostri antighi e groria? 
chi han sott'e sovra terra e mà buttao, 
perch'han ro vero honò tutti apprexao, 
quanto noi l'oro, pompa e vanagroria? 

Cose dé dì messé Paganin Doria 
chi era fragello dri paghen ciamao? 
Cose dé dì messè Giaxo Axerao, 
e ri atri antighi degni de memoria? 

Che paraxi da Re chì fà ne ven 
puoe da un nostro vassallo, e da corsè, 
batte ne ven per che garie n'hemo. 

Ch'oura da Duchi tutti stà voggiemo, 
ma quelli chi ro mondo tremà fen, 
a Zena stavan da citten privè, 

senza paraxi ornè. 
Ma se ben vivi in gran paraxi stemo 
in streita fossa morti allogieremo, 

nì ciù mentè saremo; 
donca come i antighi femo noì, 
se morti e vivi havei voggiemo honoì. 

Che son monto meggioì, 
per fane honò, ri legni dre garìe 
che re poise de cangi e pompe e prie




#Article 157: Se duoe de Zena (164 words)


Opera letiaia in zeneise de Pòulo Fuggetta

Se duoe de Zena ra Rivera assè 
perchè chiù da guardara a n'ha garie, 
nì chiù s'ode in Rivera ca stromie 
e tamborin sunnà pe ri corsè. 
Ni re gente de nuoette dorman moè 
che ghe fan turchi e mori scorrarie, 
e se personne son troppo adormie 
lighè se troevan prima che dessè. 
E streiti in brasso da ri corsè presto 
in fusta son portè figgie e figgiuoe, 
si fan là dentro de tutt'erba un fassio, 
che boettan i homi , e donne à catafassio, 
e inseme si ben strenzan quello, e questo, 
che spesso fan buttaghe ro sciao fuoe. 
Ni ghe va di da cuoe: 
Ohimè che moero, ohimè che vegno a men, 
che ri lascian morì perchè son chen. 
E ben mennan re moen, 
che onde feran con ta furia van, 
che sempre ro segnà restà ghe fan. 
E ro sangue ne tran: 
sin che Zena no fa legni armà 
ghe conven ra Rivera abandonà.




#Article 158: Da Citten no Vestimo (106 words)


Opera letiaia in zeneize de Pòulo Fuggetta

Da citten no vestimo, ma da Conti 
ch'emmo cangiao ra Toga in pompe e galle 
e tutti à re virtù demmo de spalle, 
e corre derré à vitij semo pronti. 
No andà chiù se degnemo su ri ponti 
a receive dre lanne e spacchià balle 
che à noi conven pù fà, che in questa valle 
semo nassui, circondà da monti. 
Ni vive da Baroin poemo d'intrà 
che ne conven per forza esse mercanti 
o Zena moere nostra abandonà. 
Ro scosà ne conven tegnì davanti 
e a ra butega infin ne conven stà, 
o scorre ri Ponenti e ri Levanti.




#Article 159: Zena moere de regni e de cittè (157 words)


Opera letiaia in zeneise de Pòulo Fuggetta

Zena moere de regni e de cittè 
zà reginna dro mà fò tanto brava 
che navegando de gren Rè piggiava 
non che menui e pichieni corsè. 
Che a travaggiava con garie armè 
e ligava nemixi e noi servava, 
e chenne grosse da per lé schiancava, 
chi ancora son per Zena spanteghè. 
Ma si ben l'otio l'ha marcìa chie, 
che da per lé stà drita a no puoe chiù, 
non che fà come avanti bravarie. 
E s'un baston da poeise reze su 
in man noi no ghe demo de garie 
Zena à ra fin porreiva caze zù. 
Ni Renna oura a pà chiù, 
anzi de Renna a pà vegnùa un messo 
perchè parla che veggo de trasmesso 
e bàttera ben spesso; 
ma se ro legno dre garie a l'ha, 
de corsè ra marinna a spasserà. 
E Renna a tornerà 
perchè castiga matti, in concruxon, 
re garie de Zena dì se pon.




#Article 160: Gren ville hemo dattorno ra cittè (157 words)


Opera letiaia in zeneise de Pòulo Fuggetta

Gren ville hemo dattorno ra Cittè 
re què venzan con l'arte ra natura, 
chi han sempre belle scioì, frute e verdura, 
e pareixi terrestri son chiamè,

e in queste ville hemo paraxi assè 
grendi e ben feti per architettura, 
con de fontanne belle otra mezura, 
de marmaro scorpìe e naturè.

Ma che ne zoa avei sì belle ville 
se quando è tempo goe no re poemo, 
perchè chiù n'hemo a Zena unna garia?

E conven che ra guardia in villa femo, 
perchè a trovà ne vennan corsè mille, 
ri què ne mennan, se dormimo, via

su fusta, ò su garia; 
e  homi e donne fuzze fan, 
ni a piggià braghe, ò camixette, stan,

che mostran quello ch'han: 
e se ben torre e guardie in villa femo, 
da ri corsè piggiase ancon vegghemo.

E intrà se ri veiremo 
dentro Zena, non che intri giardin, 
se à fà garie no tornemo infin.




#Article 161: Da Zena parto quaxi desperao (156 words)


Opera letiaia in zeneise de Pòulo Fuggetta

Da Zena parto quaxi desperao 
perché da paro me no posso stà, 
che paraxi da Re se gh'usa fà 
e dorman ri citten dentro brocao.

E quaxi ogni personna dro me grao 
caga in arinto e in oro vuoe mangià, 
e da Papa ogni dì vuoe ben pappà 
e in stalla ten cavalli da Imperao.

Però ognun scacchia, frappa, e va pomposo 
e ten paggi e derré vuoe servitoì, 
si ogni cosa chì ne costa un oeggio.

Però Zena à ri ricchi lassà vuoeggio, 
dond'un povero spussa de virtuoso, 
no possando fà speize da segnoì.

E ri pubrichi honoì 
à noì pà che no toccan, zuro à Dé, 
che misso ro comun s'amo deré,

e cascun fa per lé. 
Si faxemo raxon che sé de pria, 
quello Grimado che soretto cria

ch'o cerca compagnia. 
Però ro comun poere oura se duoe, 
ch'o n'aggie in tenti figgi un bon figgiuoe.




#Article 162: Maitinna (poexia) (102 words)


Opera letiaia in zeneise de Pòulo Fuggetta

Quando de scuoeggio in scuoeggio va Maitinna 
accuoeggiando patelle gritte e zin, 
l'egua deven crestallo puro e fin 
e de sarà ven doce ra marinna. 

E l'areghe e l'arenna e l'herbettinna 
deven d'oro smerado e de rubin 
e ri pessi d'arinto brillarin 
e Nettun senza in testa se gh'inchinna. 

E ro sò per no cuoexera s'asconde, 
ma ne fa lumme in cangio ro sò viso: 
ro vento treppa int're sò trezze bronde. 

Ma no treppo zà mi, perchè m'aviso 
che se a se vè si bella dentr'i onde 
ch'a no amme sarvo lé como Narciso.




#Article 163: Lengoa zeneize (292 words)


O zenéize (inta sò grafîa tradiçionâ: zeneise) o l'é 'na variante da lengoa ligure parlâ inta çitæ de Zêna e inti comun vexìn. A diferénsa de âtre parlæ lìguri, o zenéize o l'é sénpre stæto, storicamente, unn-a léngoa e no un dialetto, comme scriveiva za Padre Federico Angelo Gazzo into 1909 inta seu traduçión da Divinn-a Comédia in léngoa zenéize.  

Ségondo a Càrta eoropêa de léngoe regionâli ò minoritâie.  A prìmma poêxîa in zenéize conosciûa a l'é stæta scrîta into 1291 da l'anònimo zenéize, conosciûo ascì comme Luchetto. 

O scistema vocalico do zeneize o l'é asæ ricco: difæti o l'é formòu da 9 vocâle, e quæ (a eceçion di ö e di ò)  se prezentan segge inta verscion curta segge inta verscion longa.

Esendo a parlâ ligure a ciù conosciûa e trascrîa de tùtte, o zeneize o l'à avûo tànte divèrse grafîe. 

A primma a svilupâse, dapeu 'na serie de reforme into XVII sécolo, a l'é stæta a coscì dîta grafîa tradiçionâ: questa a deuviâva za de léite che son diventæ, into significâto, tipiche de parlæ lìguri (a ezenpio æ, ç, x ò i dittonghi comme eu), mentre a l'êa ancón prezente a êre intevocàlica e inte prepoxiçioin articulæ (a ezenpio: dra a-o pòsto de da e ro a-o pòsto de o) e a êsse potêa êse pronunçiâ segge s segge sc (davanti a c/t e i) . Sucesivaménte gh'é stæto de ciù âtre modiffiche, comme a spariçion da j, e tanti studioxi e artisti, sorviatutto inte l'ùrtimo sécolo, àn modificòu e precedenti grafîe co azonte personæ.    

Ancheu no existe 'na grafîa universalmente acetâ: e ciù adeuviæ son a grafîa ofiçia de l'Academia Ligustica do Brenno, a grafîa in U do Vocabolâiu d'e Parlæ Liggyre, e 'na variante moderna da grafîa tradiçionâ.




#Article 164: Contrasto co-ina dònna zeneize (235 words)


Domna, tant vos ai preiada, (titolo òriginâle in lengoa proensâ) a l'é 'na òpera letiâia in zeneize antigo de Raimbaut de Vaqueiras. Unn-a dònna zeneize a refûa i comprimenti che ghe fa un zullâ proensâ e inte sò rispòste a l'adeuvia a lengoa ligure.

O Raimbaut de Vaqueiras o l'à scrìto o poêma verso o 1190; o l'aiva visciûo a Zena e dappeu o s'êa trasferìo inta Corte di Malaspina a Tortonn-a. L'é pe questo che o contrasto - scìmile a-o conponimento ciamòu Pastorella - o l'é amorôzo ma ascì politico-sociale: un contràsto fra l'Inpêro e i Comùn

Jujar 1. Domna, tant vos ai prejada,

[...]

Dònna 15. Jujar, voi no se’ corteso 

[...]

[...]

L'é difìçile fâ 'n'anàlixi preciza da léngoa do poêma, percöse gh'é bén bén de manoscriti despægi, e perche no se sâ se o Raimbaut o conosceiva bén o ligure o s'o l'aiva deformòu pe creâ 'n efètto còmico. Ma pâ che into sò testo se gh'atreuva za i partiçìpi liguri in -Ao e o pàsso do -PL latin a CI: Plus➔Ciù, into testo scrìto  Chu. O mæximo avèrbio o s'atreuva inta strofa zenéize de 'n âtro poêma de Raimbaut, Eras quan vey verdeyar (çhu fresca qe flor de glaio).

F. Brugnolo, Parodia linguistica e parodia letteraria nel contrasto bilingue Donna, tanto vos ai preiada di Raimbaut de Vaqueiras, into F. Brugnolo, Plurilinguismo e lirica medievale, Rómma, Bulzoni, 1983, pp. 9-65.




#Article 165: Barlaam e Josaphat (302 words)


A stöia de Barlaam e Josaphat a l'ea popolâ in to trexento in tutta Euròpa. A l'è a trasposiçion da a stöia do Buddha in ta tradiçion crestiann-a.

Josaphat, o prinçipe Gautama do Buddiximo, o l'è serrao da o puæ in ta tore do so palaçio pe sarvâlö da i mâ do mondo, ma cresciùo, o Josaphat o l'ottegne, doppo tante recceste, o permisso de sciortî e de anâ a vedde cose gh'é in to mondo.
L'autô do bran o l'è sconosciùo.

E disselli: Fijor, e' vojo che la toa voluntae sea compia e faita. E de pressente fè far goarnimenti reai e cum grande compagna comandà che honoreivermenti so fijo inssisse deffora e ancora comandà  a li soi serventi che ogni cossa fosse levaa de la via chi poesse dar a so fijo caxom d'aotro ca de festa e ordenà monti strumenti e oxelli e caym chi andavam davanti a sò fijo a so che ello no avesse alcunna melanconia e tuto era bem ordenao semper che ello inssiva deffora. E unna fiâ, andando ello per sò deporto a oxellar, ello avé incontrao doi homi, l'un era mezello e l'aotro orbo e lo fantim Jossaffà fo monto maravegiao...
E cavarcando ello unna aotra fiâ ello avé trovao um omo monto vegio chi vea lo vizo tuto arapao e andava tuto inchinao inver la terra per la grande vegiessa e tuti avea zà perdùi li denti, apenna poeiva parllar e tuto era canuo...
E lantor lo fantim Jossaffà comenssà a dir: Amara è questa vita e pinna de grande misseria, e poa dixea infra si mesmo: E quando la morte verrà a miee chi me deffenderà? Or donca bem apar che sea aotro mondo e aotra vita ca questa e bem bezognava saveir queste cosse che aotramenti e' serea vissuo como bestia...




#Article 166: Mago Merlin (lettiatùa trexentesca) (226 words)


Conta anònimo do XIV secolo, in lengoa ligure, che o narra e vixende do Mago Merlìn.

In questo tenpo si fo in Britagna Merlin propheta, figio de unna saynta monega figia de re, et nassé per conçonçimento de demmonio, ché la mayre de questo Merlin fo figia de lo re Demecio et fo monega in lo monesté de San Pero in la citay de Caermedua, et questa disse che may ella no cognoscé homo, ma disse che gi apparsse un chi gi pareyva belissimo et si la basà; un'atra vota gi apparsse et si l'abrazà et basala monte vote, et quando se disparsse questo chi gi pareyva cossì bello et chi l'abrazava et chi la basava, ella se trovà esser gravea. Fazando lo re de Britagna un hedificio meravejoso et grandissimo, de note dispareyva çò che de jorno hedificava, et dagandosse meravegia avé responsion dali soy magi che lo hedificio no prospareyva sarvo inter la cancina no fosse meschià delo sangue de arcun chi fosse zenerao et procreao senza paire. Et cercandosse tar persona per lo regname, fo revelao Merlin da un garzon cum chi ello se acavejava, et seando preyso Merlin, mostrà che li magi se mentivan, et questo Merlin mostrà un grande abisso chi devorava in tera de note tuto lo hedificio che lo re fasea far de dì, et per questo moo scanpà.




#Article 167: Lengue semitiche (121 words)


E lengue semitiche son parlæ da circa 240 milion de personne in to Medio Levante, Nòrd Africa e Est Africa. A lengua semitega de longo ciù parlâ a-o mondo o l'è l'àrabo con çirca 200 mioin de personn-e.
E lengue semiteghe son stæte tra e primme a ese scrite in to terso millennio avanti Criste, o termine semitico o vegne da o personaggio biblico Sem, un di trei figgi de Noè.

E lengue con un asterisco vexin son estinte

Lengue semitiche orientæ:

Lengue semitiche çentræ
Lengue semitiche oççidentæ

Lengue àrabe

Diversci dialetti Ebraici son aggrupæ co l'Àrabo clascico, se scrivan co l'Alfabeto ebraico.

Lengue Semitiche meridionæ

Lengue Semitiche meridionæ

Parlæ da de minoranse in ta penisoa Àraba into Yemen e Òman.




#Article 168: Stati Confederæ d'America (208 words)


I Stati Confederæ d'America son stæti formæ da ùnze colònie do Sud di Stati Unïi che into 1861 àn deciaròu a secescion da l'Union. I Stati Unïi (o Nòrd) no àn mai riconosciûo a confederaçion e l'àn consciderâ ilegìttima.
Unna guæra çivî a l'è scciuppâ quande e truppe do Sud àn tiòu a-e truppe do Nòrd che occupavan a-o forte Sumter de Charleston inta Carolina do Sud inte l'arvî do 1861.
Nisciunn-a naçion d'Euròpa a l'à riconosciûo a confederaçion, con l'ùnica ecceçion do Vatican, ma o Regno Unïo o l'à agiutòu militarmente a confederaçion durante a guæra. Quande i generæ sudisti se son areixi into 1865, a confederaçion s'è desfæta e no ghe stæta arcunn-a rescistensa, coscì i stati son stæti cian cianin riammissi inte l'Union.

I prìmmi sette stati, secescion do màrso 1861:

Dòppo che o prescidente di Stati Unïi d'America Lincoln o l'à ciamòu ätri sordatti, ätri quattro stati se son unïi a-a confederaçion:

Ätri doî stati se son unïi a a confederaçion, sciben che no son stæti mai controlæ efetivamente da-a confederaçion:

Image:Flag of the Confederate States of America (March 4, 1865).svg|Tersa bandëa naçionâ

Image:Conf Navy Jack (light blue).svg| Bandëa da mænn-a militâ1863-1865
Image:Battle flag of the US Confederacy.svg|Bandëa de l'armâSouthern Cross (Croxe do Sud)




#Article 169: Repubbrica do Vermont (164 words)


A Repubbrica do Vermont (Vermont Republic) a l'è stæta un stato indipendente de l'America do Nòrd da-o 1777 a-o 1791.

In to 1763, o trattâto de Pariggi o l'aveiva concrûzo a Guæra franco-indian-a e dæto l'area a-o Regno Unïo. Parte da region ean controllæ da-a Provinsa de Neuvo York e parte da-a Provinsa do Neuvo Hampshire, co-i teritöi di Monti do Neuvo Hampshire contestæ tra e doe provinse, o Re Zorzo III d'Inghiltæra o l'aveiva pigiòu a decixon de assegnâle a-o Neuva York.

Ethan Allen e a sò milìsia, i Green Mountain Boys (Zueni de montagne verdi) combatteivan primma contra i ingleixi e pöi contra e provinse do Neuvo York e do Neuvo Hampshire, e o chinze de zenâ do 1777 deciaravan l'indipendensa da Republic of New Connecticut (Repubbrica do Neuvo Connecticut), dïta ascì Republic of the Green Mountains (Repubbrica de Montagne Verdi). L'eutto de lùggio do mæximo anno o nomme o vegne cangiòu in Vermont (da-o françèize les Verts Monts (e montagne verde).




#Article 170: Repubbrica da California (192 words)


A Repubrica da California, dita ascì Bear Flag Republic (a repubbrica da bandëa de l'orso) , a l'é nasciûa o quatorze de zùgno do 1846 a preuvo a 'na rivòlta contra e autoritæ mescicann-e inta Provinsa da California.

Un gruppo de 33 òmmi armæ o l'intrò into çentro da çittæ de Sonoma, o dezarmò i militæ mescichen e o proclamò l'indipendensa. O comandante da California do Nòrd, o generâ Mariano Guadalupe Vallejo, o vegnîva misso in galêa a-o Forte Sutter e William B. Ide o vegnîva proclamòu prescidente.

O 23 zùgno o capitan Frémont o l'arivava a Sonoma con 60 sordatti e o piggiava o contròllo de l' armâ da repubrica. 

O trezze de mazzo a l'êa scciupâ a guæra tra Stati Unïi d'America e Mescico , ma a notiçia a l'arivâva inta Repubrica sôlo a-o sette de lùggio, quando i mainæ americhen, comandæ da John D. Sloat, che combatteivan contra i mescichen a Monterey avertivan o Frémont da guæra tra i doî paixi. 

I californien decidevan de arenbâse a-i americhen e o prescidente Ide o vegnîva degradòu a sordatto into batagion da California, guidòu da-o Frémont, che o conbatêva co-i americhen.




#Article 171: Parco Naçionâ do Monte Rushmore (108 words)


O Parco Naçionâ do Monte Rushmore (Mount Rushmore National Memorial) vixin a-a çittæ de Keystone into Dakota do Sud, Stati Unïi d'America, o l'é 'n parco de 5.17 km² famoso pe-a scultûa di prescidenti americhén: Zorzo Washington, Tomaxo Jefferson, Teodoo Roosevelt, e Abrammo Lincoln.

Ogni anno doî mioin de personn-e vixitan o parco e mîan a scultûa iniçiâ into 1927 e finîa into 1941.

I indién han criticoö a realizzaçion do Monte Rushmore perchè o l'é into teritöio cedûo a a tribù Lakota into 1868 e han iniçioö unn-a resposta inte Collinn-e Neigre (Black hills) dovve o monumento a-o cappo Cavallo Matto o l'é in corso de realizzaçion.




#Article 172: Guæra Méscico-Americann-a (110 words)


A Guæra Mescico-Americann-a (1846 - 1848), dïta ascì Guæra mescicann-a (The Mexican War) inti Stati Unïi e Intervento nord-american (la intervención norteamericana) o  Guæra do 47 (la guerra del 47) in Mescico, a l'e stæta combattûa tra e doe naçioin a seguito de l'annescion do Texas a-i Stati Unïi into 1845. O Mescico o no l'aveiva reconosciûo a secescion do Texas into 1836, e o l'aveiva sempre conscideròu unna provinsa rebelle.

A guæra a l'è stæta guagnâ da-i Stati Unïi e a ciù importante conseguensa a l'è stæta a Cescion Mescicann-a, grassie a-a quæ i Stati Unïi s'han piggiòu i teritöi che ancheu son:

E parte di teritöi attuali de:




#Article 173: Gilberto Govi (166 words)


Gilberto Govi o l'è o nomme d'arte de Amerigo Armando Gilberto Govi (Zena, 22 Ottobre 1885 - 28 Arvì 1966).

O l'è stæto 'n famozo attô do tiatro dialettâ zeneize, conscideròu ûn di scimboli da sêu çittæ da Lanterna. O l'a marita Rina Gaioni.

Gh'è poco materiâ da poéi vedde de comeddie do Govi, solo quello che a RAI a l'ha registròu in lengoa italiann-a (sei commeddie intreghe, e o terso atto de Impresa Trasporti) e 'n film, giòu a San Frutôzo de Camoggi, O diâo in convento.

Existe 'n film c'o se intittola Che tempi, dove ghe travaggia insemme a Govi 'n zoënu Alberto Sordi. Gh'è poi 'na registrassion de Ma se ghe pensu, cantâ da Gilberto Govi.

Tra i sêu maggioî exiti gh'é di classixi do tiâtro dialettâ zeneize, diventæ di sêu cavalli de battaggia comme I manezzi pe majâ 'na figgia, Pignasecca e Pignaverde, Corpi de timon; e anche Quello bonannima, Gildo Peragallo, inzegnê, I Guastavin e i Passalægua e Sott'a chi tocca.




#Article 174: Liguria (1544 words)


A Ligûria (/li'gy:rja/; in italiàn: Liguria) a l'é 'na región de l'Italia setentrionâ grande 5.410 km², de 1.565.566 de abitanti (2016), con capoleugo Zena. Confinn-a a levante co-a Toscann-a e l'Emilia-Romagna, a nòrd co-o Piemonte, a ponénte co-a Fransa e a sùd co-o mâ Ligure.
O nomme o vegne da l'antiga popolaçión di lìguri.

I capolêughi de provinsa da Ligûria son (da ponente a levante):

I antîghi Lìguri i se stansian in sce o litorâle mediteràneo da-o Rodano a l'Arno, ma pöi e migrasioìn di Celti, comme ascì e colonizaçioìn de Fenixi, Greghi e Cartagineixi, i se mesc-cian e se sostitoìscian parsialmente ai Lìguri a partî do IV secolo a.C. 

A Ligûria costiêra a l'è suttamissa ofiçialmente dai Rumäni sôlo into II secolo a.C., con varie sacche autónome che, pe e caratteristiche do teritöio, i rescistiàn a-o contròllo diretto centrâle ancón pe' quarche dêxenn-a d'anni. 

A paròlla Ligure / Liguria a l'è dæta a sto pòpolo primma da i Greghi, pöi da i Romani e a vêu dî lêugo paludôzo, acquitrìn.

In etæ clàscica centri importanti son Genua, Savo, Vada, Alba Intemelium, Alba Ingaunum, Lunae (st'ürtima a perdià manimàn d'importança scinn-a a-o definitio abandón into XIII secolo). 

Dòppo a chéita de l’Inpȇro Româno, a Ligùria a l’é stæta devastâ da-i Éroli e da-i Göti. I Bizantìn dòppo a goæra gòtica àn òcupòu tùtta a pàrte ch’a va da-o mâ a l’Apenìn e n’àn fæto a provìnsa  bizantìnn-a da Ligùria. A región a s’é ridûta a-a sò fàscia costȇa, ch’a l’à pèrso i contàtti con l’oltrezôvo e a l’é stæta dónca “òbligâ” a rivòlzise vèrso o mâ.
Inte l’ànno 641 a provìnsa bizantìnn-a a l’é stæta conquistâ da-o rè longobàrdo Ròtâri, aotô de l’ordinànsa ch’a l’à o sò nómme, e coscì a l’é diventâ “ducâto de Ligùria”, con Zȇna capitâle e ch’a faxéiva pàrte do grànde Régno Longobàrdo.  Ghìé stæto fòndòu di monastȇ che ne vegnîvan da l’Abaçîa de Bòbio e són repigiæ i comèrci con l’intèrno ch’àn creòu e bâze pò-u svilùppo de l’agricoltûa, co-a difuxón de vìgne, de castàgni, di òivi e di franzoéi e a coltivaçión in teràssa. S’é avèrto nȇuve stràdde comerciâli co-a Cianûa Padànn-a a travèrso e futûre stràdde comerciâli e de comunicaçión: ȇuio, sâ, legnàmme, càrne, e coscì vîa. O pòrto de Zȇna o l’é diventòu “Pòrto frànco”, dónde tùtti i bàrchi poéivan atracâ, e quélle bizantìnn-e ascì.
Co-i Frànchi into IX sécolo a Ligùria a l’é stæta spartîa inte træ “màrche”: l’aleràmica, l’ardoìnica e l’oberténga. Quéste dòppo àn fæto pàrte da “màrca marìtima”, nasciûa pe invigilâ cóntra i Saracìn e tegnîli lontàn da-o Mâ Lìgure.

A Lìguria e Zȇna: e stöie de queste dôe entitæ da òua in avànti són a mæxima cösa, in fæto richìscimo de consegoénse. Prìmma de tùtto o l’à scignificòu de segûo lâgrime e sàngoe pe-e popolaçioìn, vìtime de contìnoe e terìbili incurscioìn e abandonæ in prìmma lìnia. Ma co-i àrabi l’é arivâ ascì, e i zenéixi n’àn saciûo bén aprofitâ, ’na nȇuva, straordinâia dimensción colturâle, fæta de conoscénsa, téniche e esperiénse de navigaçión e de comèrci, contàtti mercantîli con tùtto o Mediterànio ch’o diventâva tut’asémme ciù picìn, ch’o l’à portòu, in mȇno de ’n sécolo a Çitæ da-a svugiâ e lontànn-a periferîa de ’n inpȇro òrmâi in crîxi a-o céntro de vicénde de ’n crestianȇximo in espansción. De fæti són stæte pöi e Croxæ ch’àn dæto a Zȇna o ròllo de protagonìsta marìtima ch’a l’aconpagniâ inti sécoli dòppo. 
O cûrmine da poténsa de Zêna o va da-a meitæ do sec. XIII a-a meitæ do sec. XIV, miàndola inte in quaddro internaçionâle, con i avegnimenti anatòlici e a crixi de vie comerciâli aziatiche pe via da fin da pax Mongolica e ascì a vegnûa di Ming int'ou Gattäiu). A stöia lìgure in etæ medievâle a l'è da çercâ fêua da-a tæraferma: in pratica, a stöia medievâle di Lìguri a va çercâ fêua da-a Ligùria.

A se svilùppa difæti, a partî da-a primma esperiensa crociâta, in zû a-e ativitæ - esplorative primma e mercantili pöi - de famigge e di alberghi po-u ciù zeneixi, interessando comonque a vitta de gente de tùtto o teritöio da región. A forsa econòmica da Repûbbrica mainâ a se manifesta con in impero coloniâle ante litteram in senso fortemente e strèitamente econòmico, con bâzi politiche fæte da 'na fitta ræ d'acòrdi politici e mercantili inte tùtto o Mediterraneo e o Mâ Neigro; dense son e prezense mercantîli lìguri da Gibiltæra scinn-a l'Azia çentrâ, con testimonianse docûmentæ inte 'na miriade de pòrti e croxevia comerciâli. 

Pe mensionâne i ciù importanti: 

Comme o l'à scrito Roberto Sabatino Lopez, i alboî de mainaie reæ ingleise, spagnolla e sorvetùtto françeise gh'àn e reixe inta scheua ligure, co a ciamâ de meistranse da-e Rivee atte a formâ meistri d'ascia e arsenæ indipendenti. 
A Ligüria a s'è distinta atrescì in epoca mercantî e tardo medioevä pe-i so esploratoî (comme i fræ Vivadi, Lion Pancado, Lançerotto Maroxello, Antoniotto Usodemâ, segondo reçenti stüddi Zane Cabotto, oltre ovviamente a-o ciù nòtto Cristoffa Combo) e armiraggi (in primis Beneito Zaccaia, pòi Ansado De Mai, Oberto Doia, Oberto Spinnoa, scin a Andria Doia).

In sciä tæraferma Zena a piggia gradualmente o contròllo da maggiô pärte de a Ligûria, fin a-a cheita de l'ûrtima çittæ restâ formalmente libera, Sann-a, into 1528.
Co a fin do mondo coloniä  concomitante a l'avansâ ottomann-a (cheita de Bizansio do 1453 e de Caffa do 1475), comensa unn-a nêuva era. O periodo ch'o va da Carlo V / Andria Doia scin a i inissi do XVII secolo, El siglo de los Genoeses, o l'è caratterizzao da-o poei finansiaio di banchê zeneixi e da-i prestiti a-a Coronn-a de Spagna. A Seiçento inoltrao començiâ unn-a nêuva e diversa longa decadensa ch'a se protraiâ per tûtto o Setteçento, scinn-a a renascita do periodo Napolionico e da Revolusion Industriä.

Apreuvo a l'invaxon françeize de truppe do Napolion Bonaparte do 1797, a Repubbrica de Zena a l'é primma transformâ inta Repubbrica Ligure e dòppo anessa a-o territöio françeize. A cheita do Bonaparte a coincidiâ co-a fìn de l'indipendensa de l'arcoâ region: dòppo l'efimera Repubbrica Zeneize, do 1814, o Congresso de Vienna o decretiâ, malgraddo i despiæ tentativi diplomatichi do Senato de sarvâ l'indipendensa e malgraddo a ferma contraietæ popolâ, l'anescion a l'invizo Regno de Sardegna, da sempre in conflito co-o poei dugâ. 
Nisciunn-a inutile quanto iresponsabile açion politico-militâ a saiâ intrapreiza a seguito de questa decixon, pe a paleize mancansa d'òmmi e mezi da desarmâ Repubbrica de fronte a-e potensialitæ belliche di Piemonteixi e de fòrse internasionæ prezente a Vienna. Termina coscì 'na stöia millenaia de aotònomo governo repubrican. 

Dòppo ’n prìmmo perîodo de profónde inconprenscioìn fra i nemîxi de ’na vòtta e arivæ a-a ribelión ch’a l’à caozòu l’intervénto di bersaliȇri do La Màrmora (bonbardaménto da çitæ e doî giórni de sachézzo), e necescitæ teritoriâli, sociâli e econòmiche dàn i sò frûti e e recìproche conveniénse vȇgnan fȇua, coscì Zenéixi e Piemontéixi finìscian pe fóndise inta nȇuva prospetîva risorgimentâle e a vixón unitària. Scignificànte e articolòu l’è stæto o contribûto da Ligùria a-a càoza de l’Unitæ: bàsta aregordâ quésti nómmi, Giöxèppe Mazîni, Gofrȇdo Mamȇli, Giöxèppe Garibàrdi, Nîno Bîxo. In ségoito o Partîo Socialìsta Italiàn o l’aviâ a Zȇna l’inpùlso pe crésce. Tànti són i avantàggi chi-â Ligùria a l’acquìsta inte sto andaménto chi, e sôlo o séunno da sôla Zȇna çitæ-stâto sot’a-a proteçión di Ingléixi, contenplòu da-a Supèrba a Viénna, o peu métili in discusción rispètto a-o pîgro e decadénte perîodo de indipendénsa republicànn-a de prìmma. A realtæ a regàlla a-a Çitæ o ròllo de “Manchester Italiànn-a” e a sò Bórsa a l’é unn-a de ciù inportànti d’Ouröpa e o sò pòrto o renàsce spécce dòppo l’avertûa do Canâ de Suez.

O pasàggio da Régno de Sardégna a Régno d’Itàlia o l’é ’n camìn asæ difìçile e conplicòu, a-o quæ bén bén de nȇuve strutûe naçionâli no són preparæ. E inte sti problȇmi aministratîvi e instituçionâli o minìstro Ratàsci o trȇuva o ténpo e o mòddo de portâ vîa tòcchi de terén a-a Ligùria pe dâli a-o Piemónte. (Nȇuve – Novi Ligure – o l’é un de quélli tòcchi de terén insemme a-a Valle Borbéia) A ògni mòddo a Región, Zȇna in particolâre, a göde de ’na conscisténte prezénsa d’inprenditoî e de capitâli forèsti; Ingléixi prìmma e tedéschi dòppo, e quésto conbinòu  co-e risòrse chi-â Çitæ a l’avéiva mìsso sciù into ténpo, ghe dàn ’na màrcia in ciù rispètto a âtre pàrti do Pàize. Ma quésto o no l’inpedìsce che asæ lìguri ségian costréiti a emigrâ vèrso l’América, in Argentìnn-a sorvetùtto.
A Prìmma Goæra Mondiâle a l’é ‘na mànna pe-a Ligùria, pe Zȇna e pe Spézza dónde gh’é e ciù gròsse indùstrie de àrme ò sæ ’n’òportunitæ econòmica asæ conscisténte.
O dopogoæra e a profónda crîxi ch’a pòrta a-a nàscita do fascìsmo no rispàrmian o capolȇugo ch’o védde o sò patrimònio industriâle asegnòu a l’IRI (nasciûa into 1933 con l’intençión de sarvâ e indùstrie andæte a bàgno dòppo a crîxi finançiària de l’ànno 1929 inti Stâti Unîi). A strutûa teritoriâle e aministratîva da Çitæ a no sopòrta o péizo da sò dimensción econòmica, e coscì Zȇna a s’alàrga in scȇ dôe Rivȇe scinn’a Nèrvi a Levànte e a Vôtri a Ponénte, e lóngo e valàdde do Bezàgno (scinn’a Pròu) e da Ponçéivia (scinn’a Pontedȇximo).

Comuni da Region Liguria
Bibliografîa da Ligûria




#Article 175: Emilia-Romagna (123 words)


LEmilia-Romagna a l'è unn-a region de l'Italia settentrionâ de 4 milioìn de abitanti, con capoleugo Bologna. A confinn-a a levante co-o mâ Adriatego, a nòrd co-a Lombardïa e o Venneto, a ponente co-o Piemonte e a Liguria e a sûd co-a Toscann-a e e Marche e a Repûbbrica de San Marìn.

L'Emilia-Romagna a l'è fæta da l'union de dôe regioìn stöiche, lEmilia e a Romagna; a primma a comprende e provinse de Piaçensa, Parma, Reggio, Modena, Ferræa e in tòcco da provinsa de Bològna co-o capoleugo; a segonda a comprende e provinse de Ravenna, Rimmini, Forlì-Cesenn-a e a parte de levante da provinsa de Bologna, ciù quarche tòcco de Marche e da Toscann-a.

I capoleughi de provinsa de l'Emilia-Romagna son (in ordine arfabetico):




#Article 176: Friùli-Venessia Giulia (147 words)


O Friùli-Venessia Giulia a l'è unn-a region a statûto speciâ de l'Italia settentrionâ de un mion e 200.000 abitanti, con capoleugo Trieste. A confinn-a a sud co-o Venneto e o mâ Adriatego, a nòrd co l'Austria e a levante co-a Slovenia.

O Friùli-Venessia Giulia o l'é in câxo particolâ anche a livéllo eoropêo. In Friùli se pàrlan divèrsce léngoe: l'italiàn, o furlàn, o slovénn-o (co-o resìan, definîo 'na léngoa e no in dialétto do slovenn-o), o tedésco (in particolâ co-i sêu dialètti carinsiàn e tiroléise) e quàrche dialétto da léngoa véneta (cómme o triestìn, o bisàsco, o gradéise, o maranéise, o moggesànn-o, o liventìn, o veneto d'Ìstria e de Dalmaçia, o dialétto ûdinéise e o dialétto pordenonéise e âtri). In sciâ Val Canâ no l'é difìçile trovâ di parlànti quadrilìngoe de italiàn, furlàn, tedésco e slovénn-o. 

I capoleughi de provinsa do Friùli-Venessia Giulia son (in ordine arfabetico):




#Article 177: Repùbrica de Zena (1441 words)


A Repùbrica de Zêna (in latin: Res Publica Genuensis ò Ianuensis; in italian: Repubblica di Genova), conosciûa fin a-o 1528 cómme Comûne de Zêna (in latin: Compagna Communis Ianuensis) e da-o 1580 cómme Serenìscima Repùbrica de Zêna, a l'è stæta pe setteçento anni unn-a naçión sovrann-a e indipendente de l'Euròpa, che con alterne fortùnn-e a l'à segnòu a stöia do continénte. Réizase indipendente into 1096 (co-o seu primmo duxe e poæ da patria Scimon Boccaneigra), a Repùbrica a l'aiva dovûo combàtte cóntra Pisa e Veneçia e a s'êa espansa in tùtto o Mâ Mediterànio.

A Repùblica de Zêna, inta stöia, a l'à esteizo o seu domìnio diretto in sci segoénti teritöi: Liguria e çèrte zöne vixinn-e (tra e quæ in particolâ l'Otrazovo), a Còrscica, Gorgonn-a, Cravæa, Çipro, Scîo ò Chîo, Samo, Galata ò Pêra a Costantinopoli, Sebastopoli, Cénbalo, Soldaia e Caffa in Crimea, Moncastro ò Maurocastro into Mâ Neigro, Tann- a into Mâ Magiô (ancheu dîto Mâ d'Azov) e Tabarca in Tunixia.

A prìmma Croxâ a l’à portòu i Zenéixi into céntro do Móndo, dónde se dȇve a lô a conquìsta de Geruzalèmme (Præpotens Genuensium præsidium), dónde acquìstan colònie e mercoéi, dónde incàscian richésse straordinâie. Dòppo a vitöia da Melòria in sce Pîza e quélla de Córsola in sce Venéçia, o Mâ Néigro o l’é praticaménte in lâgo zenéize! A Crôxe de Sàn Zòrzo a dòmina in sciô Mâ Mediterànio, e o Bànco de Sàn Zòrzo o l’ariviâ a manezâ ’n patrimònio asæ ciù grànde de quéllo de ciù inportànti cazàdde ouropȇe, che a-o Bànco domandiàn de spésso palànche e agiùtti. Asestâ in mòddo segûo in scî mónti a-e sò spàlle e lóngo e dôe Rivȇe, tra Mónego e Pòrtovénere, Zȇna a da a-o sò domìnio de tæra a fórma da Región che conoscémmo ancheu. E sò colònie, i sò contàtti inte tùtto o móndo, e sò rótte mercantîli ghe dàn quélla richéssa e quélle conpeténse che restiàn inta stöia scinn’a-a ancheu. I fæti stòrichi internaçionâli e o dovéi çercâ nȇuvi mercoéi comerciâli pòrtan i Zenéixi fȇua da-i lìmiti cazænghi do Mediterànio. Són in Cìnn-a, a-a córte di Móngoli, són a-e Canâie e a-o Càppo Vèrde, costézan l’Àfrica vèrso sùd: sorvetùtto són in Spàgna de dónde partiâ o sò çitadìn ciù famôzo pe andâ a çerca de ’na rótta nȇuva pe-e Ìndie, e in càngio o descreuviâ in Nȇuvo Móndo: l'América.

A prìmma Croxâ o l’à portòu i Zenéixi into céntro do Móndo, dónde se dȇve a lô a conquìsta de Geruzalèmme (Præpotens Genuensium præsidium), dónde acquistàn colònie e mercoéi, dónde incàscian richésse straordinâie. Dòppo a vitöia da Melòria in sce Pîza, quélla de Córsola in sce Venéçia, o Mâ Néigro o l’é praticamente in lâgo zenéize. A Crôxe de Sàn Zòrzo a dòmina in sciô Mâ Mediterànio, e o Bànco de Sàn Zòrzo o l’ariviâ a manezâ ’n patrimònio asæ ciù grànde de quéllo de ciù inportànti cazàdde ouropȇe, che a-o Bànco domandiàn de spésso palànche e agiùtti. Asestâ in mòddo segûo in scî mónti a-e sò spàlle e lóngo e dôe Rivȇe, tra Mónego e Pòrtovénere, Zȇna a da a-o sò domìnio de tæra a fórma da Región che conoscémmo ancheu. E sò colònie, i sò contàtti inte tùtto o móndo, e sò rótte mercantîli ghe dàn quélla richéssa e quélle conpeténse che restiàn inta stöia scinn’a-a ancheu. I fæti stòrichi internaçionâli e o dovéi çercâ nȇuvi mercoéi comerciâli pòrtan i Zenéixi fȇua da-i lìmiti cazænghi do Mediterànio. Són in Cìnn-a a-a córte di Móngoli, són a-e Canâie e a-o Càppo Vèrde, costézan l’Àfrica vèrso sùd: sorvetùtto són in Spàgna de dónde partiâ o sò çitadìn ciù famôzo pe andâ a scrovî ’na rótta nȇuva pe-e Ìndie, e in càngio o descreuviâ in Nȇuvo Móndo.

I rapòrti fra Zȇna e a Penîzoa Ibérica àn ’na sòlida tradiçión ch’a coménsa co-a liberaçión da çitæ de Tortôza da-i Môi da pàrte di zenéixi (1148), a pàssa atravèrso i rapòrti co-o Pòrtogàllo do rè Gioâne I e, in particolâre, co-a famìggia Zenéize Pesàgno (costrutoî de bàrchi e navegànti) pe arivâ a quéllo ch’o vȇgne ciamòu in spagnòllo “El siglo de los genoveses” (o Sécolo di Zenéixi) conpréizo a fȇa goæra ch’a l’à vìsto o prevaléi di Aragonéixi into domìnio do Mediterànio Òcidentâle e in Sardégna. O no l’é ’n câxo chò-u Cristòffa Colónbo o foîse in Spàgna.
E o no l’é ’n câxo che i Zenéixi, di quæ ciù de ’n tèrzo o vivéiva in Spàgna, da ste sò bâze, spécce da Sevìggia, manezésan i tràfeghi richìscimi che ne vegnîvan da-i teritöi do Nȇuvo Móndo che i spagnòlli stâvan conquistàndo. Pèrso o Mâ Néigro e e colònie into Levànte a caxón di Tùrchi, i Zenéixi àn capîo ch’aviéivan dovûo spostâ de 180° i sò interèsci comerciâli, gjâ i éuggi da Levànte a Ponènte cómme avéiva fæto o Colónbo e, in càngio, sostitoî e spéçie con l’argénto che, se dîva, o nascéiva in América, o luxîva a Sevìggia ma o finîva asoteròu a Zȇna.
O scìnbolo de sto procèsso chi o l’à nómme Andrîa Döia, Poæ da Pàtria zenéize, òmmo de fidùccia de l’inperatô Càrlo V, ch’o l’à saciûo zugâ con quésto gròsso flùsso econòmico e o l’à dæto a-a Repùblica risòrse econòmiche e strutûe polìtiche che són duæ scinn’a-a Napolión.

A Repùblica, inadàtta a zugâ ’na sò polìtica èstera, a vîve sciorbîa inte l’òrbita spagnòlla e a ne gestìsce e finànse pe ’n lóngo perîodo, a-o mànco scìnn-a quànde gh’é quarcösa da aministrâ. Ma e richésse spagnòlle, coscì cómme a sò poténsa, vàn amermàndo e pe l’Inpȇro Ibérico, atacòu da l’Olànda e da l’Inghiltæra, Zȇna a no sèrve ciù e a vȇgne mìssa da pàrte.
Sénsa l’agiùtto spagnòllo, a Repùblica Oligàrchica a rèsta izolâ, asfìtica e esclûza da-i tràfeghi inportànti; a proviâ a fâ ’na spediçión inte l’Indonézia pe çercâ ’n âtro futûro, ma o tentatîvo o vȇgne fermòu da-i Olandéixi. Into Mediterànio a prezénsa di Barberéschi e l’incapaçitæ de poéli conbàtili, i tràfeghi che no réndan ciù perché òua tùtto gîa vèrso l’Atlàntico, i mercoéi de lóngo ciù pövei fàn in mòddo chi-â prezénsa zenéize a no l’é che l’ónbra de quéllo ch’a l’ȇa ’na vòtta. Pe de ciù, a Repùblica a se dȇve difénde da-i Françéixi a-i quæ a l’é costréita a cȇde a Còrscica, e da-i Piemontéixi che vȇuan a región pe poéi avéi ’n avertûa in sciô mâ. 
A Repùblica de Sàn Zòrzo a no l’é bónn-a a renovâse e a pàssa coscì i ùrtimi ténpi da sò stöia a difénde a sò indipendénsa da-i Savöia e a conbàtte pe tòcchi picìn da sò tæra con nómmi famôxi de marchezâti e principâti ma pövei e picìn cómme mandìlli. A nìnte sèrvan fæti cómme quélli do Balìlla se no sôlo cómme inùtili prȇuve d’òrghéuggio. In sciâ fìn arîva o Napolión ch’o scancèlla tùtto, o a trasfórma in Repùblica Lìgure pe pöi anétila a-a Frànsa.
Pe ’n schèrso do destìn, a scancelâ l’ùrtima de Repùbliche Marén o l’é stæto un ch’o poéiva beniscìmo ȇse ’n sò fìggio: de fæti a Còrscica a l’é stæta vendûa a-i Françéixi l’ànno prìmma da nàscita do Napolión che coscì o l’é nasciûo françéize.

O fæto l’é che Zêna inte quélli ténpi a fâva, e a frequentâva asæ o tràfego de mercançie into levànte, e a posedéiva in sce l’îzoa de Cîpro a çitæ de Famagósta, a posedéiva l’îzoa de Scîo, e a çitæ de Pêra, e into Mâ Pòntico (Mâ Néigro) ò sæ into pónto Eosîno ciamòu da-a génte Mâ Magiô a posedéiva a tæra ciamâ Samàstro, ch’a l’é inte l’Anatòlia, inte quélla pàrte che i Latìn ciàman Pònto e Bitìnia, e da-arénte a-o sciùmme Parthémio ciamòu da-i antîghi Amìstris, a posedéiva inta Tàorica Chersonésso (a Crimêa), che quélli vegnûi dòppo àn ciamòu Tartàia e Gazàia, o Cébalo, Soldàia, Càffa, e a Gòthia (Dâcia), ch’o l’é o pàize abitòu, segóndo quéllo che dîxe i abitànti mæximi ò sæ quéllo che  rèsta de l’ezèrcito chò-u Gofrêdo de Bogión o l’à portòu in Tæra Sànta, e o parlâ da génte de Gòthia o gh’à ancón de scimilitùdini co-a léngoa françéize, e inta Palùdde Meòtide (Meòçia), ò sæ into mâ da Tària a posedéiva a tæra de Tànn-a da-arénte a-a fôxe do sciùmme Tànai, ch’o l’é quéllo ch’o fa da confìn fra l’Àzia e l’Ouröpa. E inta tæra ciamâ o Cöpa, inte quélla palùdde ascì, a gh’avéiva giurisdiçión, e inte tùtte e sorvedîte tære a sò presénsa a l’êa asæ grànde, cómme féugge de l’èrbo ch’a l’êa a Repùblica, e se trafegâva ascì in Scinöpi (Scinöpe), in Trapezónda (Trebizónda), in Savastòpoli (Sebastòpoli), e into Bòsforo, e co-i Scignôri de quélli pòsti a Repùblica a gh’avéiva inportànti acòrdi, e dapertùtto a ghe mandâva Cónsoli, scrivén, e âtri ofiçiâli.




#Article 178: Lista di monarchi britanneghi (400 words)


Lista di monarchi d'Inghiltæra, ch'a l'è stæta unificâ comme regno in te 'na serie de passaggi da Alfredo o Grande do Wessex e sö nevo Athelstan da l' 878 a o 926.
L'Union co o Galles a l'è stæta sancïa in to 1536 e co a Scossia in to 1707 pe formâ o Regno Unïo. Da o 1801 a o 1922 l'Irlanda a l'è stæta unïa a o regno.

A lista a comensa con Alfredo o Grande, re do Wessex da o 871, a cui vitöia contra i Daneixi a l'ha portoö a a creaçion do Regno d'Inghiltæra. Alfredo o s'è proclamoö Re de l'Ingleixi doppo a liberaçion de Londra in to 886.

Doppo o pescimo regno de Ethelred l'Impreparoö l'Inghiltæra a l'è cheita sotta a o regno di Daneixi.

A dinastia di Sassoni de l' Ovest a l'è stæta restaurâ, ma Edoardo o Confessô, ch'o l'è stæto fæto Santo, o l'èa ciù Normanno che Ingleise.

Solö doppo a conquista di Normanni, do 1066, i Monarchi han iniçioö a piggiâ a numeraçion, comme i re françèixi, pe contro da modda sassone de dâghe un sovianomme.

I primmi Plantageneti han regnoö in Fransa e non ean interessæ a l'Inghiltæra.

I Tudors ean parçialmente galleise (o Galles o l'ea parte do regno ingleise fin da o 1284). Co a rottùa do  Rïco VIII co a Gexa de Romma o Monarca o l'ea diventoö o cappo supremmo da Gexa d'Inghiltæra. O titolo de Elizabetta primma o l'è stæto Suprema Governoeuia da Gexa d'Inghiltæra.

Doppo a mòrte da Elizabetta I in to 1603 sensa eredi, Giacomo VI de Scossia, o l'è asceiso ao trono d'Inghiltæra comme Giacomo I. In to 1604 o l'ha piggioö o titolo de Re de Gran Bretagna, scìben i doi regni ean separæ.

In to periodo tra l' esecuçion do Carlo I in to 1649 e a restauraçion de Carlo II in to 1660. Da o 1653 gh'è stæto i seguenti Lord Protettoî.

Inghiltæra e Scossia se son unïe co l' atto de union do 1707.

Scì ben che figgio e erede da Vitöia, Edoardo VII o l'ha ereditoö o nomme de so puæ, començando coscì unna neuva casadda.

O nomme Windsor o l'è stæto adottoö in to 1917, durante a primma guæra mondiâ da Sassonia-Coburgo-Gotha pe via di sentimenti anti-tedeschi. I legatäï de Elizabetta II, pe proclamma reâ, arestian parte da Casadda Windsor (e o so nomme saiâ Mountbatten-Windsor).




#Article 179: Lengue khoisan (103 words)


E lengue khoisan son a ramma ciù piccin-a da famigga lengoistega de l'Africa e de l'Asia sud-oççidentâ. Stöicamente ean parlæ da o popolo di Khoisan. Ancheu son parlæ solo in to deserto do Kalahari, in te l'Africa do sud ovest, e in te unn-a parte piccinn-a da Tanzania

A sola lengua parlâ de longo a l'è o Nama (in quarto de mion de personn-e), o Sandawe o l'è o segondo con çirca 40.000 parlanti. A sottofamiggia de Lengue Ju a l'è parlâ da çirca 30.000 personn-e in totale. 

Squæxi tutte e ätre lengue son in via de estinçion, se non son zà estinte.




#Article 180: Lengue altaiche (106 words)


A clascificaçion de lengue altaiche a l'è disputâ.Secondo a tesi ciù comun-a, se tratta de unn-a famiggia lengoistega  ch'a g'ha ciù de sciuscianta lengue parlæ da çirca 340 mioin de personn-e, particolarmente inte l'Asia çentrâ e de levante. A relaçion tra e diverse lengue altaiche a l'è ancheu dubitâ, segondo a tesi genetica, se tratta de un'ereditæ genetica, secondo un'ätra tesi se tratta soö de 'na scimilitudine.

Secondo a tesi 'genetica' a famiggia altaica a l'è costituïa da i sottogruppi:

a queste, son stæte azzonte neuvamente:

L'Ainu o l'è stæto suggerïo comme parte da famiggia altaica, ma questa teoria a no l'ha avuo de longo seguito.




#Article 181: Baden-Würrtenberg (115 words)


Nomme offiçiâ: Baden-Württemberg, stato federòu da Germania, a seu capitâ a l'è Stoccarda. Questo stato o mette insemme i stati stöici do Baden, Hohenzollern e Württemberg.

Doppo a segonda guæra mondiâ i alliæ aveijan fondòu tréi stati: Württemberg-Baden (òcupòu da-i Stati Unïi), Württemberg-Hohenzollern (Fransa) e Baden (Fransa). Into 1949 questi tréi stati son intræ inta Repubbrica Federâ de Germania. Doppo un plebiscîo into 1952, i tréi stati se son unîi e àn formòu o Baden-Württemberg. Into 1956 a corte federâ tedesca à stabilîo che o plebiscîo o l'êa a sfavô da popolaçión do Baden. A votaçión a l'è stæta ripetûa into 1969, e o partîo pe l'unión o l'à guagnòu co l' 81% di vôti.




#Article 182: Ma se ghe penso (358 words)


Ma se ghe penso a l'é 'na canson in léngоa lìgure di emigranti zeneixi e lìguri. A l'é o scimbolo da canson zeneize e da presensa da Liguria into mondo. 

Scrîta da Carbon e Margutti e interpretâ da Mario Cappello, a parla de 'n emigròu zeneize in Argentinn-a.

L'anno de nascita de 'sta canson o l'è stæto o 1925, cantâ pe-a primma vòtta da-a soprano Luisa Rondolotti, ch'a l'à cantâ a-o tiatro Orfeo, 'na sala zeneize che òua a no l'existe ciù.

O l'êa partîo sénsa 'na palanca,
l'êa za trent'anni, fòrse anche ciù.
O l'àia lotòu pe métte i dinæ a-a bànca
e poéisene un giórno vegnî in zu.
E fâse a palassinn-a e o giardinétto,
co-o ranpicante, co-a cantinn-a e o vin,
a branda attacâ a-i èrboi, a ûso letto,
pe dâghe 'na schenâ seja e matìn.
Ma o figgio o ghe dixeiva: No ghe pensâ
a Zena cöse ti ghe vêu tornâ?!

Ma se ghe penso alôa mi veddo o mâ,
véddo i mæ mónti e a ciàssa da Nonçiâ,
rivéddo o Righi e me s'astrenze o cheu,
véddo a Lanterna, a Cava, lazù o Meu...
Rivéddo a-a seja Zêna ilûminâ,
véddo la-a Fôxe e sento franze o mâ
e alôa mi pénso ancón de ritornâ
a pösâ e òsse dôve ò mæ madonâ.

O l'êa passòu do ténpo, fòrse tròppo,
o figgio o l'inscisteiva: Stémmo ben,
dôve t'êu andâ, papà?.. pensiêmo dòppo,
o viâgio, o mâ, t'ê vêgio, no convén!

son stùffo e no ne pòsso pròpio ciù,
son stanco de sentî señor, caramba,
mi vêuggio ritornâmene ancón in zû...
Ti t'ê nasciûo e t'æ parlòu spagnòllo,
mi son nasciûo zeneize e... no me mòllo!

Ma se ghe penso alôa mi véddo o mâ,
véddo i mæ mónti e a ciàssa da Nonçiâ,
rivéddo o Righi e me s'astrenze o cheu,
véddo a Lanterna, a Cava, lazù o Meu...
Rivéddo a-a seja Zêna iluminâ,
véddo la-a Fôxe e sénto franze o mâ
e alôa mi pénso ancón de ritornâ
a pösâ e òsse dôve ò mæ madonâ.

E sénsa tante cöse o l'é partîo
e a Zêna o gh'à formòu tórna o seu nîo.




#Article 183: Geografia (164 words)


A geografia ò giögrafîa (pe-a grafîa ofiçiâ) (da o latin geographia, che a vegne da o grego antigo, γη/γεια (tæra) e γραφειν (scrië), e donca vêu dî scrittùa da tæra) a l'è a sciensa ch'a studia, a l'interpreta, a descrive e a fâ vedde a Tæra co-i sêu aspetti fixici e che gh'intran con l'òmmo.

A geografia a stûddia tûtti i aspetti e fæti che g'hàn importansa pe i òmmi e pe a natùa e no solo e carte geografiche.

I primmi ommi che han tentòu de creâ un concetto de geògrafia en stæti i Greghi de l'antichitæ che gh'àn dæto o nomme ascì. Dòppo en vegnui i Romani che àn scoverto de neuve tèniche pe studiâ a sciensa da tæra.

Inte l'Etæ de mezo en stæti i geografi arabi a creâ di oeuvie importante. Dòppo ghe son stæte e gren scoverte e i grendi viægi pe tæra (Marco Polo) e pe mâ (Cristoffa Combo).
I primmi atlanti en stæti creæ into secolo XVI.




#Article 184: Internet (180 words)


Internet a l'é 'na ræ a acesso pùblico ch'a conette varri dispoxitivi ò terminâli in tùtto o mondo. Internet da-a seu nascita o raprezenta o prinçipâ mezzo de comunicaçion de massa, ch'o l'òffre a-e personn-e 'na grande quantitæ de contegnûi informativi e de serviççi. 

Se parla de 'na interconescion globâle tra ræ informatiche de natûa e estenscion dispægia, poscibile graçie a 'na suite de protocòlli de ræ dîta TCP/IP da-o nomme di doî protocòlli prinçipâ, o TCP e l'IP, che costitoiscian a léngoa comune pe fâ parlâ tra liâtri i computer conessi (i host) a l'Internet. Difæti i host en interconessi e comunican a un livello superiôre indipendentemente da l'architetûa hardware e software che gh'an sotta, coscì a l'é garantîa l'interòperabilitæ tra scistêmi e sottoræ fixiche despægie.

Da l'iniçio di anni novanta do neuveçento, a vegnûa e a difuxion de l'Internet e di seu serviççi (insemme a âtre invençioin comme i telefonin e o GPS) an raprezentòu 'na vêa rivoluçion tecnològica e sòcio-coltuâ  e ascì un di motoî do svilùppo econòmico mondiâ inte l'anbito de l'Information and Communication Technology (ICT). 




#Article 185: Vito Elio Petrucci (115 words)


Vito Elio Petrucci (Zena, 27 arvî 1923 - Zena, 17 mazzo 2002), o l'è stæto 'n poeta, giornalista e commediografo zeneise.

O l'ha scrîo diverse pubbricaçioìn inscia léngua e a coltûa zeneise.

Poeta in scia linea do Firpo pe o sentimento da natùa, o Petrucci o l'ea un sostegnitô e divulgatô da zeneixitæ, s'aregorda tra e so pubbricaçioìn Bansighæ da l'æxia (1970), Un vento döçe (1972), O quadrifeuggio (1980), Ciù in là de parolle (1990). 

O l'ea membro de l'Association Internationale pour l'Utilisasion des Langues Régionales de Liegi e de l'
Académie des Langues Dialectales do Principâto de Mónnego.

Se ti parli zeneise
no dîme mai chi t'é:
abbràssime.
Se no ti o l'é,
perdónnime.




#Article 186: A fugassa (278 words)


Òpera leterâia in zenéize do Vito Elio Petrucci dedicâ a-a fugàssa zenéize.

Mi són sentimentâle fìnn-a in fóndo
e fàsso l'êuio cómme o papê de stràssa;
són inamoòu de Zêna, ciù do móndo,
ma ò 'n balìn inta tésta: o l'é a fugàssa.

È più forte di me, mi me-o confèsso!
Scioâ, co-o cròcco e co-a sâ a màn bàssa ...
l'oexìn ben vónto, o mêzo bèllo spésso.
O mæ Michê a l'é lê: Sànta Fugàssa.

O mâ o m'incànta, o ségge bolezùmme,
fæto de mòuxi o ciàtto pe-a bonàssa;
ànche se a vòtte o sa de refrescùmme
(a spùssa de l'erzìlio), ma a fugàssa!

Il grattacielo? è bello da vedere;
e De Ferrari? 'Na gràn bèlla ciàssa;
Scuâia, Canétto, Rìghi, Belvedêre ...
cöse pe-i éuggi! Ma pensæ: a fugàssa!

Me l'aséunno de néutte e pöi m'adéscio
che pèrdo e bâve cómme 'na lumàssa.
Chi à coràggio me dìgghe che són néscio,
mi ghe dìggo de sci ... e tétto fugàssa.

E vi dirò di più, fo paragoni
con l'amîgo do tàcco ch'o stronbàssa,
quello che fa la pizza e i cannelloni.
Duxénto pìsse no fàn 'na fugàssa.

E se dìggo fugàssa e-e dìggo tùtte,
no fàsso distinçión tra màgra e gràssa,
co-o formàggio, co-a çiòula: Bócche mùtte!
Pe mì va tùtto bén, s'a l'é fugàssa.

Dòmmo a Milàn, Venésia con Sàn Màrco,
Lantèrna a Zêna, Savónn-a a Canpanàssa,
Sàn Rémmo o zêugo, a Spézza l'Arsenâ
e mi 'n sciô stémma véuggio 'na fugàssa.

Mi són sentimentâle, me comêuvo
s'à l'é co-a çiòula, e brìndo con vinàssa
s'a l'à o formàggio, e me ghe pèrdo aprêuvo ...
a l'amîga, a conpàgna, a ti: fugàssa!

La scuola guarda Genova, 




#Article 187: O pesto (127 words)


O Pesto a l'è un'opera letiàia in zeneise de Edoardo Firpo dedicâ aö pesto zeneise.

E intanto che a Cattaen a sta impastando
pe preparä i cornetti, o Pippo lesto,
con un euggiâ in gio de quando in quando,
con grande impegno o preparava o pesto.

o dixeiva passando unna gambetta
sott'ao naso ai amixi e poi ao so
comm'o fosse unna gamba de viovetta.

ti m'aregordi l'aia ponçevinn-a
San Chigo, San Ceprian, Serarico,
e a vista un po' lontann-a da marinn-a.

E o dixeiva, frattanto che i pigneu
oi pestava co-e noxe in tò mortâ:

e sentivimo o vento sciù in ti pin ...

Te vegne in cheu? ... te vegne in cheu Cattaen?
Ti te metteivi e sexe pe pendin ...

Da o scito de:




#Article 188: Wikipedia (128 words)


Wikipedia a l'è 'n'enciclopedia lìbera online e 'n'òrganizaçión non-profit.

Fondâ da Jimmy Wales, co-a colaboraçión de Larry Sanger, o progetto o l'è comensòu o 15 de zenâ do 2001, e donca 20 anni fâ, comme complemento de l'enciclopedia scrîta da asperti Nupedia. Òua a dipende da a Wikimedia Foundation. 

'St'enciclopedia a l'è fæta con l'agiùtto de tùtti i membri che pêuan creâ, modificâ e scassâ e vôxe, e caregâghe de inmàgine e di archivi.

Gh'è de verscioìn in 288 léngoe.

Wikipedia a gh'aiva in totâle into meize d'arvî do 2008 ciù de 10 milioìn d'articoli, e a frevâ do 2006 a l'à aciapòu a cîfra de 1.000.000 d'utenti registræ.

Inta Wikipedia de lengoa ligure, ch'a l'é nasciûa into 2006, e vôxe son òua .

E Wikipedie ciù grendi:




#Article 189: Matematica (127 words)


A pòula matematica a vegne da-o grego μάθημα (máthema), che se peu tradûe con sciensa, conoscensa o imprendimento; μαθηματικός (mathematikós) veu dî ch'o l'ha coæ de imprende.

Con sto termine generalmente s'intende a disciprinn-a ch'a stûddia i problêmi de quantitæ, estenscion e figûe spaçiæ, mòto di còrpi, e tûtte e struttûe che permettan de trattâ sti aspetti in generâ.

A matematica a g'ha unna longa tradiçion presso i popoli; a l'è stæta a primma disciprinn-a a dotase de metodi de rigö e portata, e quindi a arrivâ a o status de sciensa. A matematica a l'ha progrescivamente ampliôu i argomenti da so indaggine e a l'ha esteiso i settoî de apartenença. In çerte lengue e in çerte scituaçion a a pòula scingolâ se preferisce o plurâ matematiche.




#Article 190: William James (376 words)


William James (New York, 11 gennaio 1842 - Chocorua, New Hampshire, 26 agosto 1910), o fu un psicologo e filosofo statunitense.

A so a l'ea 'na famiggia de tradiçion calvinista emigrâ da l'Irlanda. O fræ maggiô de çinque figgi, tra i quæ va ricordao l'Henry James ch'o saiæ vegnuo un çelebre romanzê, o l'ebbe comme poæ o filosofo trascendentalista, discepolo do Swedenborg e amigo de l'Emerson Henry James senior. 

Doppo d'esise laureao in meexin-a into 1869 o prosegue i studdi de mainea autodidattica indirissandose verso a psicologia. Into 1872 piggia avio a so carea universcitaia ch'a se desgœugge intregamente a l'universcitæ de Harvard da primma comme sempliçe instruttô e vegnindo dapœu into 1876 professô ascistente de fisiologia. Into 1885 o g'ha l'incarego de professô de filosofia e into 1890 o l'assumme l'incarego de professô de psicologia. Chì a l'universcitæ de Harvard o creiâ un di primmi laoeii de psicologia sperimentâ di Stati Unii. Sempre into 1890 antiçipando o funçionalismo o pubblica uña de sœu opie maggioi, Prinçipi de psicologia in doi volummi. Into 1907 o se retia definitivamente da l'insegnamento accademico.

O pensceo psicologico e filosofico do William James o se destacca da l'empirismo tradiçionâ proppio into moddo de intende l'esperienza. L'esperienza pe-o James a se aotoconten e a no pœuzza insce ninte.

Nel 1902 o pubblica o risultao de sœu riçerche psicologiche insce a fenomenologia de esperiense religiose e in particolâ insce l'attezzamento mistico e i stati esperiençiæ che contradistinguan o mistiçismo. O titolo de questo travaggio o l'è A varietæ de l'esperiença religiosa. Inte 'na lettia o scriviâ che se tratta de 'n'esperienza ch'a va difeisa contra a mæxima filosofia.
Chì, foscia ancon ciu che in atre opie, emerze l'influsso do filosofo american protopragmatista Emerson.

O William James ormai o l'ea o filosofo ciù famoso di Stati Uniti quande proppio a 'n anno da-a so morte, into 1909 zonze in America da l'Europa invitao da-a Clark University o mego vienneise Sigmund Freud con trei di sœu ciù fiæ e vexin collaboatoî nel'erizze a nœuva psicologia psicoanalitica, tra chi o zoeno psicoanalista svisseo Carl Gustav Jung, o psicoanalista unghereise Sandor Ferenczi e Ernst Jones da-a Gran Bretagna. L'è inte questa circostansa che ghe fu ascì un incontro personâ tra o psicologo europeo e quello american.




#Article 191: Scolopi (284 words)


Gli Scolopi sono una congregazione clericale cattolica. 
 
Le Scuole Pie furono fondate a Roma, in Santa Dorotea in Trastevere, da san Giuseppe Calasanzio, nel 1597 e nel 1622 furono riconosciute  dalla Chiesa come Ordine dei Chierici Regolari Poveri della Madre di Dio delle Scuole Pie, detti poi Scolopi o Piaristi.. Il Calasanzio diede vita ad un'attività educativa di ispirazione cristiana, ma non confessionale. Aperta agli ebrei, ai quali non proponeva la conversione. La sua scuola popolare ed integrale era gratuita.

Il Calasanzio aggiunse ai tre voti tradizionali (castità, povertà e obbedienza) un quarto voto, quello della particolare attenzione nell'educazione dei fanciulli poveri. Volle, poi,  che quest'opera fosse attuata soprattutto attraverso il ministero sacerdotale. L'Ordine tutt'ora cura e dirige il più antico collegio di scuole popolari: il Nazareno di Roma, fondato dallo stesso Calasanzio nel 1630.

Nella primavera del 1597, il Calasanzio, membro della Confraternita dei Dodici Apostoli, visitò il quartiere di Trastevere a Roma e nella parrocchia di Santa Dorotea aprì una piccola scuola parrocchiale, lo ispirò lo stato di abbandono ed ignoranza dei fanciulli. Quella scuola divenne l'inizio delle Scuole Pie. I giovani che si unirono a lui nel corso degli anni decisero di emettere voti e di riunirsi in comunità. La Chiesa l'approvò come Congregazione Paolina [ dal papa Paolo V Borghese]  nel 1617 e come Ordine  religioso con un voto specifico nel 1622.

Il carisma calasanziano si manifestò progressivamente e venne approvato dalla Chiesa come una missione educativa cristiana destinata a bambini e giovani, condivisa in una comunità di vita religiosa e svolta da persone consacrate a Dio, di preferenza sacerdoti. 
Fino alla morte, il Calasanzio promosse l'espansione della Congregazione in Italia, Moravia e Polonia  ed insistette sempre nelle tre caratteristiche: 




#Article 192: Adam Mickiewicz (521 words)


Adam Bernard Mickiewicz (Zaosie, 24 dexénbre 1798 - Costantinopoli, 26 novénbre 1855) o l'è consciderou o ciù illustre poeta polacco.

Adam Mickiewicz o l'è nasciuo o 24 dexénbre 1798 a Zaosie, vexin a Nowogródek, l'antico Gran Ducato de Lituania da una famigia de antigo lignaggio, ma roinaa. A so formasion culturâ, de tipo clascico, a l'è stæta completaa a l'Universcitæ de Vilnius da o 1815 a o 1819. Da o 1819 a o 1823 o l'eserçitò l'attivitæ de professô a Kowno. 

Doppo d'esise interessou ai filosofi françeixi illuministi comme Voltaire, fito o començò a appascionase a i capolavoî di grendi scrittoî romantici Schiller e Byron.

A Vilnius o s'affiliò a-e societæ studentesche di Filomati e Filareti. Fortemente critico in rapporto a o paterno abbraccio ruscio inscio regno polacco, into 1823 o fu arrestou da-a poliçia ruscia con di atri accoliti da mæxima associaçion. O fu imprexonou pe quarche meise e o no tornò mai ciù inte soeu tære. O visse quindi a Odessa, Mosca e San Peoburgo, strenzendo di ligammi con numeroxi scrittoî rusci, tra i quæ Alexandr Pushkin.

Comme poeta o començò a raccoeugge i primmi succesci con l'oppia Ballady i romanse (Ballate e Romanze) do 1822 ch'a l'arve l'etæ romantica inta lettiatua polacca. A prefaçion de l'oppia a l'è una fotografia insce a lettiatua de l'Europa occidentâ.

Tra o 1822 ed o 1832 o compose l'oppia teatrâ Dziady (Gli Avi), inta quæ o conferì a-a Polonia un rollo de guidda pe i atre nassioin europee. O tittolo de l'opera o l'è vegnuo da una antiga festa popolâ bieloruscia, chi ha loeugo durante a festa de Tuttisanti; celebrazioin a-e quæ o Mickiewicz o parteçipava durante a so zoenessa in Lituania. A segonda parte a descrive e sofferense teren-e, presentando di fantasmi de gente matrattæ, di figgioeu che no poeuan razunze o paradiso perché no han sofferto insce a tæra e de contadin-e vergini che no han mai sperimentou ni l'amô, ni e soeu sofferense. A tersa parte a presenta o martiio da Polonia e a presenta una vixon do futuo da nassion, inta quæ e sofferenze son paragonæ aa Pascion de Criste. Questa vixon se concludde co a profeçia de 'n misterioso mescia da Polonia de nomme 44. A quarta parte a l'è un monodramma. O protagonista o l'è o spirito de un zoeno suicida, consumou daa pascion ch'a l'ha portou a-a follia e poi a-a morte.

Durante o so exilio Mickiewicz o l'ha scrito tra i atri Konrad Wallenrod (1828), un poema filosofico ch'o l'ha inspiou a zoentù polacca inta lotta contra l'opprescioe. Inte quest'oppia un Meistro Lituan de l'Orde Teutonnego o demolisce e soeu attivitæ.

Into 1825 Mickiewicz o s'atroeuva inta Crimea e o pubblica a so oppia erotica Sonety krymskie (Sonetti de Crimea, 1826). Sci bne insprou da-o panoramma da steppa, a so annima e a so mente son sempre ciù asciorbie dai soeu sentimenti nassionalisti. Ma l'oppia, a ciù importante pe i polacchi a l'è Pan Tadeusz (Segnô Taddê) - un poemma de 12 libbri, ciamou epopea nazionâ.

Adam Mickiewicz o l'ha ascì traduto in polacco i oppie di autoî italien: Françesco Petrarca e Dante Ardighê.




#Article 193: James Richardson Spensley (185 words)


James Richardson Spensley o l'è stæto unn-a de ciû importanti personalitæ do Zena, zugòu (difensô e golchîper) e o seu primmo allenatô ascì.

O l'êa nasciûo a Stoke Newington, Londra, a-i 17 de Mazzo 1867. Appascionòu do sport in generâle, in Inghiltæra o l'aveiva zûgòu comme portê into Sunderland.

Spensley o l'êa 'n mêgo arrivòu a Zena pe curâ i mainæ de nave da carbón, ma a sôla pascion pe o zêugo a l'à portòu a mette in pê o settore do ballon do Genoa Cricket and Athletic Club, tanto che o 2 Zenâ 1899 o Spensley o l'à convinto i dirigenti da soçietæ de cangiâ o nomme in Genoa Cricket and Football Club. 'Sto dottô ingléize o l'à ascì convinto i sòcci a fâ intrâ into club anche i zenéixi o 10 Arvî 1897.

O Spensley o l'êa in amante da lengoistega e o conoscêva o grêgo antîgo e sanscrito. De ciù o l'é stæto inportante pi-â difoxon do scoutîximo in Italia.

O l'è mòrto a Mainz (Germania) o 10 Novembre 1915  inta 
Grande Goæra quande o l'êa aprêuvo a socorî in sò nemîgo.




#Article 194: Düsseldorf (233 words)


 

 
 

Düsseldorf a l'è a capitâ da Renania do Nòrd-Vestfallia, un stato federale da Germania. A se trêuva a nòrd òvest insciâ rîva dèstra do sciùmme Rén

Düsseldorf a l'êa diventâ ofiçialmente çitæ za into 1288. O sò nomme o vêu dî c'o l'êa un pàize fondòu arénte a-o sciùmme Düssel. Dòppo l'òcupaçión françéize e o congrèsso de Vienna a çitæ a l'êa diventâ parte do régno de Prùssia into 1815.

Into céntro stòrico se trêuva a gêxa de San Lanbèrto e a tôre do vêgio castéllo, chi son i scìnboli da çitæ.

L'economîa de Dûsseldorf a l'é unn-a de ciù fòrti da Germania con vàrie indùstrie arente a-a çitæ, o tèrso ariopòrto da Germania e un pölo fieristico con 25 fêe òrganizæ ògni anno. A l'é ascì a sêde de tante banche inportanti.

A primma schêua de latìn a l'é stæta fondâ into sécolo XIV. I fràtti tegnîvan córsi de teölogîa za into 1673. Into 1728 gh'êa za ascì di córsi de filozofîa. A-o prinçìpio do sécolo XX l'é stæta fondâ l'académia de meixìnn-a. L'universcitæ, invece, gh'é da-o 1965 e a se ciamma comme un famôzo poêta de Düsseldorf: Heinrich Heine.

Düsseldorf a l'é famôza pe-o carlevâ, òrganizòu con un grande carosézzo in rivalitæ co-a çitæ de Colònia.

A l'è unn-a çitæ famôza pe organizâ tante fêe. Gh'é ascì 'na fêa tradiçionâle con 'na grande rêua c'a se ciamma größte Kirmes am Rhein




#Article 195: Michele da Cuneo (199 words)


U cugnumme de Michele da Cuneo, au cunträiu de l'apparensa, u nu vegne da Cügnu 'nteisu cumme Cuneo, in italian, ma cun tütta prubabilitae da (maexima prununsia in zeneise ma diversa grafia in italian) Cügnu inteisu cumme Cunio, frasiùn d'u Segnu, inchö in t'u cumüne de Vuè (Vado Ligure, a rumann-a Vada Sabatia). I Da Cuneo l'éan amixi de famiggia di Culumbu (a famiggia de Cristoforo), e Miché (Michele) u l'è staetu grandiscimu amicu de Cristoforo Colombo, finn-a da che l'aean garçuin. I Culumbi i cattiàn propriu da in Da Cuneo a sö cà in Valcada, insc'e artüe de Lêze (Legino). Questa cà a l'è a inchö l'unica prupriêtè ligure di Culumbu doccümentö cun precixiùn da in attu nutarile ancun existente. Recentemente u s'è scuvertu a cà êse foscia n'ätra da quélla ch'u s'è sempre credüu quella di Culumbi, ma u v'è da dî che i storici e i studiûsi i s'aean cunfûsi de poche dêxenne de metri (e due cà sun in faeti multu vixinn-e in linea d'äia; a vaea cà de Culumbu a se tröva in via Belvedere n. 7, surva Leze). 
Da u libru de Walter Ferro, Storia di Savona e delle sue monete, pagina 153:




#Article 196: Caffa (750 words)


Caffa (in rüscio: Феодосия; in ucrain Феодосія; in tatar: Kefe) notta cumme Feodosia, u l'é 'n portiu e 'na lucalitæ de  vilezatûa in Crimêa. Pe tanti séculi Caffa a l'é stæta 'n impurtante culònia zeneize intu Mâ Neigru, in sciâ penisula da Crimêa ch'a l'ea cunusciüa cu-u numme de Gazaia.

Pe çirca duì séculi, quella che inchö a l'è a çitæ Ucraìna de Feodosia a l'è stæta unn-a de ciü impurtanti çitæ de l'Euròpa Mediterànea, ciamâ Caffa, rivandu anche demugraficamente ai livélli de 'na capitäle d'Imperu cumme Bizansiu. Täle impurtansa a gh'è vegnüa da e attivitæ du mercantesä d'i Italliæn, p'ou ciü Zeneixi, pé via d'a feliçe puxisiùn du portiu (in sciâ grande via setentriunäle de cummerciu intra u Catài e u levante europeu). 

A l'avisu d'u storicu Heyd, u l'è Mangu-Timur-Khan (Mongka-Temur) ch'u permétte ai mercanti Zeneixi d'occüpä e tære dunde poi a se svilüppiâ a çitæ de Caffa, mettìnduse d'acordiu con liätri pe ch'i puréssan custruìvighe de ca' e di fùndeghi pe-e mercansìe. 

I Zeneixi i scéglian, vexin a-e ruvinn-e de l'antìga Theodosia, à burgä de Kafà, paiséttu de pescuèi de puxisiùn custiéra invidiabile.

A ciü pärte d'a storiugrafia a däta a fundasiùn zeneize de Caffa (che scinn-a a inchö a rèsta efetivamente oscüa) a nu primma du 1266, ben che qarche funte a riferisce de 'na presensa stabile zà diversi anni primma. A partî d'oua u nasce e u se svelüppa in müggiu d'ätre culónie zeneixi in tütta a Criméa, e a regiùn a riviâ a avèi, a sentî dî u Murzakevic, ben in miliùn d'anime.

A culònia, e, a röa, tütti i ätri insediamenti che pe' çirca 200 anni i gh'e orbitiàn in gìu, a l'aviâ avégniménti altèrni pe' acadimenti ciü o menu cunusciüi;
mensiunemmu chi u mazzu du 1308, quande doppu 8 meixi de assediu da pärte de Toqtai Khan, i Zeneixi brûxan a çitæ pe' nu dâla in t'e man d'u suveràn tärtaru sö nemigu, e i scappan pe' mä, per poi turnä (nu tantu ciü tärdi) cu-u successure Uzbekh Khan.

Caffa, a Reginn-a du Mä Grande, a l'è famusa anche pe i fünesti avegnimènti de'n'ätru assediu: cumme u l'a scrîtu Michel Balard, che rendemmu chi in tradusiùn zeneize, a primma guæra biulògica a l'è nasciüa intra u 1346 e u 1347 sutta e miagge de inn-a culónia zeneize inscê rive du Mä Neigru. Difêti i sun i assedianti de Caffa, cun Jani Beg u sö cappu, che, pocu tempu primma d'êse custrèiti a levä l'assediu a-a çitæ, flagelæ da u morbu de prüxe pestìfere purtæ da l'estrêmu Levante ch'i an za taccô a Tann-a vegnìndune za da Sarai e Astracàn, i caccian cu e catapürte i sö surdatti mòrti appestæ indrentu a-e miagge da çitæ.

I cafioti cun a ciü gran sprescia i caccian i mòrti in mä, ma pe' ninte: e prüxe e a Yersinia pestis i 'ndiàn deré ai mercanti ch'i lascian u portiu in diresiùn du Punente, e qarcosa cumme a tersa pärte d'a gente d'Europa a ne muià.

Sta pärte de l'imensu mundu de culónie zeneixi, du quäle Caffa a l'è stæta un di çentri ciäve, a l'avià fin sulamenti cun l'invaxùn türca ottumann-a: a flotta de Keduk-Ahmet-Pascià a intra inte Caffa, vendüa da u Cumüne de Zena (pin de puffi gestiunäli) a u Bancu de San Zorzu da oramäi inn-a vintenn-a d'anni (doppu u bloccu du Bosfuru ch'u n'è vegnüu da-a fin de l'Imperu Bisantìn, intu 1453), u primmo de zûgnu du 1475.

Aministrativamente Caffa a dipendeiva da Pera e a l'æa guvernä da in cunsule zeneize faxente funsiuìn di cunsuli, puistae e capitagni du Populu de Zena in te in primmu mumentu, poi, cu a vegnüa di duxi perpetui, faxente in ta sustansia (sci bèn che nu in ta furma) e funsiuìn dügäli.

U se pö sensa puìa dî che, pe natüa de mercansìe, u nu ghe n'æa unn-a ch'a nu passesse pe u portiu de Caffa, ch'u l'ea ascì ün di ciü frequentæ pe cattä e vénde scciâvi.
Da u puntu de vista d'i investimenti de capitäli in palanche e beni, a çitæ a l'è stæta ün d'i empori cumerciäli ciü ricchi e vivi d'u tardu mediu evu cun in declìn ch'u cumensiä cun a framentasiùn pulìtica du Levante cuntinentäle e a mancansa de següessa d'i traspórti intra u Mä Grande (Mä Neigru) e a Cinn-a (u Gattäiu, o Catai, scinn-a a Canbalìg, saieva a dì Pechìn).

Int'u periudu zeneize, sci cumme pói in te quellu türcu ottumàn, Caffa a l'è anche stæta sede de zécca.




#Article 197: Cappélla Sistinn-a (1052 words)


A Cappélla Scistinn-a de Rumma a l'è ün di ciü famuxi tesói d'ärte d'a Çitè d'u Vatican, custrìa intr'a u 1475 e u 1483, ai témpi de Pappa Sistu IV da Ruvie, d'unde a piggia u numme. Da u mêximu puntéfice a piggia numme inn-a segunda Cappélla Scistinn-a ch'a se tröva vexìn a-a Catedräle de Sann-a , mausuléu d'i vegi d'u Pappa. 

A l'è cunusciüa in tüttu u mundu za che s'i ghe fan i Cunclävi e di ätre çeimógne uffisiäli, inclüse çerte incurunn-asiùi papäli, e za ch'a l'è staeta decurò da Michel'Angiou Buonarroti. A se tröva insce a drita d'a Baxilica de San Pé , doppu a Scäa Régia, e in prinçipiu a servîva cumme Cappélla Palatinn-a drentu a-a vegia furtéssa vaticann-a.

A Cappélla a l'è de furma retanguläre e a mesüa 40,93 metri de lünghéssa pe' 13,41 de larghéssa (e dimensciùi d'u Tempiu de Salumùn, cuscì cumm'i sun scrîte in t'u Vegiu Testamentu ). L'artessa a l'è de 20,70 métri e u tèitu furmòu da inn-a vórta a butte rebasciä cun vórte piccinn-e lateräli tütte in faccia a e sö duzze finestre ch'i dan lüxe a l'ambiénte. U pavimentu (XV seculu) u l'è faetu da tarscie pulicrume de märmu.

Inn-a transenna de märmu de Mino da Fiesole, Andrea Bregno e Giovanni Dalmata a dividde a cappélla in te due pärte; quella ciü lärga, cun l'artä, a l'è pe' e çeimógne religiûse e pe di ätri üsi clericäli; quella ciü piccinn-a a l'è pe' i fedéli. A cançellä de passaggiu a l'aea in origine de fêru placcö d'óu e in puxisiùn ciü centräle; a l'è pói staeta spustä versu a pärte d´i fedeli pe garantì ciü tantu spassiu au Pappa. D´i maeximi artisti u l´è a Cantoria, saiéva a di´ u spassiu riservö au córu. E u l´è staetu propriu pappa Sistu IV a creä nu tantu doppu a sö elesiùn (9 agustu 1471), in Cullegiu d´i Cappellaen Cantûri, primu nücleu de quella ch´a saià a Cappélla Müxicäle Puntificia Sistinn-a.

Méntre i avêgnan e çeimognie impurtanti, e miagge lateräli sun cuverte da inn-a rîga de arazzi (faeti da u Raffaellu), ch´i mùstran d'i avegniménti d´i Vangeli e d´i atti d´i Apostuli.

I ciaen architettónici i sun ópera de Bacciu Puntélli e i trâvaggi de custrusiùn i sun staeti survavixiunae da Giuanìn d´i Dûsci tra u 1473 e u 1484, ai urdini de Sistu IV.

A primma méssa a l´è staeta çelebrä in t´a Cappélla Scistinn-a u 9 de agustu d´u 1483, cumme çeimognia pe cunsegrä, e dedicäghela, l´Asunçiùn d´a Vèrgine Maria.

E pittüe insce-e miagge i sun staete faete da u Pe´ Perugìn, Sciandru Buttexelli, Dumenegu Ghirlandö, Coximu Rosselli, Lucca Signoeli e dai sö rispettivi laburatóri, dunde i se trûvävan u Pinturicchiu, Pê de Coximu e Bertumæ d´a Gatta.

I sugètti d´e pittüe l´aean religiuxi / stórici, selesiunae e divixi segundu l´idéa mediêväle de partisiùn d´a stória d´u Mundu in trei perìudi: primma d´i dexe Cumandamenti, intra Mosè e a nascita d´u Cristu, e pói l´éra Crestianna. I märcan a cuntinuitae intra u pattu antîgu e u növu pattu, o a tranxisiùn da e lézze de Mosè a-a religiùn crestiann-a.

Michel´Angiou Buonarroti u l´è incaregou da u Pappa Giulio II da Rovie, in t´u 1508, de redipinze u suffitu, che in prinçippiu u musträva stélle duae insce in çe blö, oeuvia de Piermattê da Amelia; u travaggiu u vegne finìu intra u 1508 e u 1 de nuvembre du 1512. Michel´Angiou u dipinze u Giudisiu Üniversäle, surva a l´artä, tra u 1535 e u 1541; trâvaggiu cumisciunou da Pappa Paulu III Farneise.

Pe purèi rivä au sufittu, Michel´Angiou u l´äva besögnu de qarcosa dunde rêzise; a primma idéa a l´è staeta d´u Bramante, ch´u se inzaegna de custruìghe inn-a imparcatüa speciäle, suspèisa pe l´äia pe´ via de çerte çimme. Ma Michel´Angiou u suspetta che sta sulussiùn a l´aviaeva lasciou di gärbi in t´u sufittu, inn-a vótta finiu u trâvaggiu, e cuscì u se custruìsce inn-a impärcatüa da lé, inn-a semplice ciassöa de légnu insce di sustêgni tiae da gärbi int´e miagge, int´a pärte äta vexin a i barcoin.

U primmu straetu de géssu peró u muffìsce perché u l´è troppu süppu. Michel´Angiou u déve cuscì levälu e recummençä daccappu, ma u pröva inn-a növa mesc-ciüa, ciamä intónacu, creä da ün di sö bóccia, Jacupu l'Indacu. Sta mesc-ciüa nu sûlu a l´a rexistìu a-a muffa, ma a l´è ascì inträ in t´e tradisiùin custrutîve italiann-e (e ancun inchö a se dövia).

Michel´Angiou u riçeive l´incàregu de dipinze sulu duzze figüe, i apóstuli, ma quande u trâvaggiu u l´è finìu ghe ne sun ciü de 3.000. I bussetti sun in ducümentu ben pressiusu e cuiusu. Michel´Angiou u dövia mudélli maschili, anche pe-e dónne, scicumme e mudélle i l´aean ciü raeae e custuse.

U Giudisiu Üniversäle u l´è stêtu in t´u mêsu de inn-a dispüta pesante intra u Cardinäle Carafa e Michel´Angiou: l'artista u l´è accüsö de immuralitae e oscenitae intulerabile perché u dipinze de figüe nüe, cun i genitäli in mustra, drent´a-a ciü impurtante gexia d´a Cristianitae, e cuscì inn-a campagna de censüa (cunusciüa cumme Campagna d´e föggie de figu) a vegne organizä da u Carafa e da M. Sernini (ambasciou de Mantua) pe´ levä i afréschi. Quande u Meistru de Çeimogne d´u Pappa, Giaxu da Cesena, u fa inn-a denunsia d´u trâvaggiu fêtu, dixendu ch´u l´è ciü adattu a in bagnu termäle che a inn-a capélla, Michel´Angiou u disségna i trêti de Giaxu in t´a figüa de Minósse, giüdice de l´Infèrnu. U se cunta che quande Giaxu u s´è lamentö cun u Pappa, u puntefice u gh´agge rispóstu che a sö jurisdissiùn a nu se purèiva aplicö a l´infèrnu, e cuscì u ritrêtu u n´è restö.

In cuincidensa cun a mórte de Michel´Angiou, i fan sübitu inn-a lézze per crûvì i genitäli (Pictura in Cappella Ap.ca coopriantur). Cuscì Daniéle da Vulterra, in bóccia de Michel´Angiou che doppu stu trâvaggiu u rèstià  U Braghettùn , u cröve i genitäli de figüe cun inn-a spécie de perizóma mantegnindu pàigiu u cumplessu d´i córpi. Quande l'ópera a l´è restaurä, in t´u 1993, i restauratùi i scéglian de nu levä i perizómi do Daniele; cumunque, inn-a cópia fedele e sensa censüe dell'originäle, de Marcellu Venüsti, a l´è inchö a Napuli au Müseu de Capudemunte. A cappélla a l´è staeta restaurä da u 1981 a u 1994.




#Article 198: Eddy Merckx (119 words)


Eddy Merckx

Eddy Merckx u l'è stætu 'n famusu ciclista d'i anni settanta e fra i ciü grandi de tütti i tempi. 

U l'è ligòu a-a Ligüria pe' l'avegniméntu foscia ciü misteriusu d'a sö carriéra: in t'u 1969, cun indóssu a maggia rösa d'u gìu d'Itallia, u l'è trûvòu puxitivu a l'antidóping doppu a tappa de Sann-a e u vêgne squalificòu. U abandunn-a a gära cianzendu sensa riêscì a dä spiegassiuìn. I culpevulisti i trövan a spiegasiùn de inn-a superiuritæ cuscì fórte insce i ätri. I inucentisti i sustégnan l'idéa d'u cumplóttu anche pérchè i curridùi, in te stu periudu d'a stóia d'u ciclismu, i accettävan ancùn buttiggétte da beive da u pübblicu, ch'i purèivan dunque cuntêgne quarsciasci côssa.




#Article 199: Massacàn (164 words)


Massacàn

Artexan édile ch'u custruisce de miagge, de ca', e scimili. Muratore, in italliàn. 

Questa parolla a l'a inn'origine incerta. Inn-a ipotexi fantaxiusa e tütta da cuntrulä, segundu çerti autuî, a vuriéva ch'a ne vegnisse da u criu  massa u khan! Massa u khan ! : in t'i anni d'i tentativi fatimidi ( saraceni ) de invaxùn d'e nóstre têre, a pärte e tûri de avistaméntu insce i  bricchi in gìu a e çitè, i primmi ch'i purèivan acórzise d'a vegnüa d'e näve nemìghe i saiévan stêti propriu i massachèn da l'ätu d'i punti ataccu a e ca', cun u crìu de alärme de preparäse a massä genericamente u khan intéisu cumme arabu opüre u can cumme epìttetu negativu dêtu a u nemigu invasû. 

Etimulogicamente, ciü seriamente parlandu, a l'è inn-a parolla tipicamente ligüre [ G.Devoto, G Giacomelli, Fi 1972 - ascì Plomteux, H., Ge 1981 ] scimile in t'u pruvençale e nissârdu, cun etimulugìa da currelâse a u neu Gregu de Çipro (matzakana).




#Article 200: Pera (307 words)


Peia, (primma do xix sec Peyra, da-o grego Πέρα) ciamâ ascì cu-a furma italianizante Pera, çitæ cumerciäle zeneize a e pórte de Costantinòpoli bizantinn-a, a l'é ciù conosciûa co-o nomme de Gàlata. E difæti a l'êa costruîa in sciô còlle de Galata de là do Còrnu d'Òu, cöita cun a capitäle de l' Imperu Rumàn d'Uriente , into 1453 , int'e man di Türchi ottumäni. Incö a çitæ a se ciamma Beyoğlu e a l'é in quartê de Istanbul.

Pera a l'éa inn-a vêa çitè inta çitè, legalmente, in sustansa, semi-autònuma e semi-indipendente, furtificä cun puderuse miâge e tôre (ancùn inchö a se pö amiä a Tôre de Galata , erta ciü de 60 métri). Da Pera i dipendèivan amministrativamente tütte e colònie do Mä Neigru ( Caffa ascì ), e gh'ävan i sò interessi sustansialmente tütti i mercanti ligüri cun interèsci into Mâ Mediterraneo Urientäle ò, l'è ciaeu, into Mâ Neigro, cun fùndeghi pe-e mercansìe. 

A Pera i Zeneixi i attìvan ascì inn-a zécca.  
A-o momento de l'invaxùn da pärte di Türchi, o Cunsule o prucläma a neutralitæ de Pera, sensa méttise da-a pärte de l'imperatô bisantìn ch'o stava çercando inn-a difeisa disperä ascì che illógica (scinn-a a-a mòrte de lé mæximu in cumbattimento). 

Cun quésta mòssa e grassie a in abiliscimo trâvaggio de diplomasìa, i abitanti i l'an into cumplèsso särva a vitta e qarched'ün ascì bunn-a pärte d'i béni, e a survaviviä, pe' ancun inn-a çinquantenn-a d'anni, inn-a modesta attivitæ mercantile zeneize inta növa Istanbul. Grassie a nümerusi atti nutarili, emmu ancùn inchö a puscibilitæ de cunusce diverse facce da vitta mediêväle de Pera zeneize comme capitäle finansiaria, coscì importante pe' l'impero coloniäle zeneize.

A Istanbul , in ciü ch'a-a dita Tôre de Galata , o se pö amiä o palassio binello do Palassio de Cumpere de Zena, deré a-o Palassio de San Zòrzo.




#Article 201: Cuggiæn (605 words)


Cüggiæn o l'è in cumün de 7.285 abitanti d'a pruvincia de Sann-a.

U cumüne u se tröva in t'u drentutêra intra Sann-a e Vuè, in scia-a riva sinistra d'u sciümme omónimu. U sö territóiu u l'è pärte d'a Cumünitae Muntann-a du Zovu. U se tröva a 7 km ciü o ménu da u cappulögu.
 
In t'u 2006 u cumüne u l'è stætu insignìu da-a Bandéa Vèrde d'a Legambiente. Insce u territóiu d'u Cumüne de Cüggiaen se trövan scîa e Älpi Ligüri che i Appennìn, inscistìndughe u Cólle de Cadebunn-a.
 
U sciümme Cüggiaen u nàsce da-a cunfluença du Dané e du Trexenda. Sö aflüente ciü impurtante u l'è u rian d'i Tecci, tri sun u rian di Ciattùi, u Rian de Ciasö. 
 

Ciamä antîgamente Aquilianum a vegne cumpreisa in t'u X seculu in t'a Märca Aleramica e in t'u 1091 a diventa duminiu de Bunifaçiu d'u Vasto.
 
Ereditä pói da i Marcheixi D'u Carrettu a l'è cedüa, in t'u 1192, au Cumüne de Sann-a, ch'u crea in feudu scibèn piccìn in t'i sö própri cunfìn terituriäli. Sulu in t'u 1407 a riêsce a elêze in sö puistae lucäle e avèi da u cumüne savuneize statüti e benefiçi lucäli.
 
In t'u 1523 a Repübbrica de Zena a óccüpa u feudu, provucandu péró a reaçiùn de Sann-a e rivandu a inn-a divixiùn d'u territóiu chiggianèize in due pärte separae. In t'u 1528, annu d'a cöita de Sann-a, u feudu u l'è separö in dui blócchi, un primmu de amministraçiùn savuneize, u segundu a-a repübbrica zeneise. In tütti e dui i territói u existèiva in puistae.
 
Sulu in t'u XVIII seculu i dui territói i sun riunii in te in'ünica muniçipalitae autónuma ch'a intra primma in t'u Rêgnu de Sardégna e pói in t'u Rêgnu d'Itallia.
 
A Cüggiaen, pe' via de Sandro Pertini, u se ascunde brevemente Filippo Turati int'a sö füga da-a dittatüa fascista.
 

A burgä d'e Cabanne.
Gêxia de San Luensu. 
Âtóiu d'a Cunfraternita. Tiö sciü in t'u seculu XVII.
Gêxia de San Pe' in Carpignàn (San Pe' di Coi).
A burgä de Tiensèn.
I punti Rumäni d'u rian d'i Tecci

Tiätru növu de Valleggia. 

Müseu All About Apple, u ciü impurtante müseu italliàn de prudótti Apple, inaugurö a mazzu 2005. 
 

Rassegna d'u Buzzettu e d'a Granaccia. A se fa ai primmi de settembre, a l'inprinçipiu d'u periudu de vendemmia, pe' fä reclamme a-a pruduçiùn d'i omónimi vin lucäli: u giancu Buzzettu, da inn-a vîxa de origine antighiscima, e a russa Granaccia, da inn-a vîxa foscia impurtä da-i Spagnolli.
Festa d'i armugnìn. In'ätra festa tipica a l'è quella d'a particuläre qualitæ de Armugnìn Valleggia, prûtetta da u disciplinäre DOP. A festa a se fa a Valleggia quande se chöggian i armugnìn.

Anna Arena, attrice cinematugrafica.
Marco Bertolotto, mêgu e puliticu, òua prescidente d'a Pruvincia de Sann-a.
Agostino Bruno, stóricu e accademigu de França. 
 

Grassie a-a vexinansa cun Sann-a, u imprunta unn-a de sö principäli attivitae ecunomiche in se l'indüstria, ben che da sempre l'attivitæ predilètta a seggie quélla agrìcula. In t'u cumüne i existan attivitæ indüstriali, vive specie in t'u setture petruliferu, meccanigu, alimentäre e d'u trâvaggio du legnu. In t'e l'ingìu d'u pàise l'agricurtüa a resta l'attivitae ciü impurtante, cun frûta e verdûa. Discreta a pruduçiùn de öiu e vin ascì. 

U cumüne u nu l'è razunzibile direttamente tramite autostradda, pertantu u casellu autustradale de Sann-a-Voæ sciü l'Autustradda A10 a l'è a sciurtia consegiâ per razunze a destinassiun.

A stassiùn fêruviaria ciü vexinn-a a l'è quella de Cüggiaen-Vuè, ch'a serve Vuè ascì, in scia-a lignia fêruviaria Vintimiggia–Zena, in t'u trêtu lucäle cumpreisu intra Sann-a e Zena.

Cüggiæn a l'è abinellä cun:
Aidussina, Sluvenia 
Great Wyrley, Inghiltæra




#Article 202: Cornabuggia (307 words)


 
A Cornabuggia (in zeneise), Cärnabüggia (in savuneise) (in Italian: Origano) (Origanum, L. 1753) u l'è in genere de ciante arumatiche, erbacee o sub-arbüstive, ch'u appartegne a-a famiggia d'e Lamiaceae e ch'u cumprende ciü o men 45-50 spécie originarie survatüttu du Mediterraneu.

E due spécie ciü cunusciüe e dôviê sun a cärnabüggia (Origanum vulgare) e a persa (Origanum majorana).
 
A carnabüggia a l'è unn-a d'e erbe arumatiche ciü dôviê in t'a cuxinn-a mediterranea pe' u sö intensu e stimulante prufümmu. Se dôvia in te inn-a rèsta de ricette insc'e-e cärni e insc'e-i pésci, in t'e insalatte e in t'a pissa. E cuxinn-e siciliann-a, napuletann-a e abrüsseize ne fan gran dôviu, bun ascì in t'a cuxinn-a Ligüre.
 
E lärve de çerti lepidótteri, cumme a Coleophora albitarsella, i mangian e ciantinn-e de Origanum. 

Origanum acutidens (Hand.-Mazz.) Ietswaart 
Origanum akhdarense Ietswaart  Boulos 
Origanum amanum Post 
Origanum bargyli Mouterde 
Origanum bilgeri P. H. Davis 
Origanum boissieri Ietswaart 
Origanum brevidens (Bornm.) Dinsm 
Origanum calcaratum Juss 
Origanum compactum Bentham 
Origanum cordifolium (Bentham) T. Vogel 
Origanum cyrenaicum Béguinot  Vacc 
Origanum dayi Post 
Origanum dictamnus L. 
Origanum dubium Boiss 
Origanum ehrenbergii Boiss 
Origanum elongatum (Bonnet) Emberger  Maire 
Origanum floribundum Munby 
Origanum grosii Pau  Font Quer 
Origanum haussknechtii Boiss 
Origanum hypericifolium O. Schwarz  P. H. Davis 
Origanum isthmicum Danin 
Origanum kopetdaghense Boriss 
Origanum laevigatum Boiss
Origanum leptocladum Boiss 
Origanum libanoticum Boiss 
Origanum lirium Heldr. ex Halácsy 
Origanum majorana L., persega 
Origanum majoricum Camb. 
Origanum microphyllum (Bentham) T. Vogel 
Origanum minutiflorum O. Schwarz  P. H. Davis 
Origanum munzurense Kit Tan  Sorger 
Origanum onites L. 
Origanum pampaninii (Brullo  Furnari) Ietswaart 
Origanum ramonense Danin 
Origanum rotundifolium Boiss 
Origanum saccatum P. H. Davis 
Origanum scabrum Boiss.  Heldr 
Origanum sipyleum L. 
Origanum solymicum P. H. Davis 
Origanum symes Carlström 
Origanum syriacum L. 
Origanum tyttanthum Gontsch.
Origanum vetteri Briq.  W. Barbey 
Origanum virens Hoffmanns.  Link 
Origanum vogelii Greuter  Burdet 
Origanum vulgare L., carnabuggia




#Article 203: Persa (182 words)


A persa (in zeneise), o pèrsega (in savuneise) a l'è inn-a cianta erbacea perénne originaria de l'Africa settentriunäle; in Európa e in Itallia a l'è diffüsa cumme cianta arumatica. In t'è zone frèide a l'è curtivä cumme annuäle.
 

Cianta perénne in t'é zóne desertiche de origine, a presénta füsti drîti o ascendenti, erti scinn-a 60 citti. E föggie sun uppóste, övo-ellittiche, péùse e verde ciaeu-giancastre. E sciue, viôlacee o rösa, sun müggê in spésse spighette ch'i fùrman de panócchie terminäli.

Pö prupagäse pe' sémina (in t'a prümma) o pe' divixiùn d'e ciante assestìe (in t'a prümma o doppu a sciuitüa).

Chögge e föggie e e punte fiûrìe a l'inprinçipiu d'a sciuitüa. Fä seccä a l'umbra e a u fréscu.
 

Dôviä suvente pe' arumatizä cärne in ümidu, funzi, legümmi, särse, insalatte de tumäta, ea. 
Intra in t'a cumpusissiùn de vermouth e liqûri a bäse de èrbe.
U prûfümmu d'a pèrsega u l'è ciü dûçe e speçiö de quéllu d'a cärnabüggia, ch'u punze de ciü e l'è ciü fréscu.
Prupriêtae terapeutiche: sedative, antispasmódiche, tonicu-stimulanti, diafuretiche. Pe' döviu esteriure, se ghe fan ascì friçiuìn antireumatiche.




#Article 204: Canigèa (180 words)


A Canigèa (nomme scientifico Parietaria officinalis) o gamba russa (ascì dîta erba ventu o erba vedrólla) a l'è inn-a cianta d'a famiggia d'e Urticaceae e dunque parente strèita de l'ortìga.

U numme latin u vegne da u sö habitat preferìu (miaggia in latìn u l'è paries): e vêgie miaggie, mêgiu se a l'assùstu e in terèn ricchi (azutê). A l'a prupiêtê diuretiche e emuliénti, a l'è mudèsta da u puntu de vista alimentäre e de vötte a se dövia in t'i minestruìn. A l'è de següu a funte de unn-a de ciü cumün-e furme de alergìa prümmaverile ai sö póllini. 

Scinn-a póchi anni inderé a l'ea cumünemente döviä pe' lavä indréntu a e buttigge e a e fiasche, grassie a e föggie taccaìgnie. U fóstu u l'è russu scüu çilindricu e peiusu. E föggie sun oväli lançeulae alterne picciulae taccaìgnie. E sciue sun menüscule verde e se dörvan a l'ascélla d'e föggie muggiae in fitte insciuescense de furma riunda. 

A se tröva façilmente a i bórdi d'e stradde, lungu i miâggìn de prìa. L'habitat ideâle sun i pósti aridi, sciüti.




#Article 205: Armugnìn Valleggia (158 words)


Armugnìn Valleggia

L'armugnin Valleggia a l'è inn-a cianta vigurusa, lungeva e rüstega, cun pruduçiun custanti, ascì perch'a l'ha inn-a sciuitüa tardiva e gradüäle.
U l'a inn-a bunn-a adattabilitae a l'ambiente.
Frütu da-a purpa sóda dûçe e in pettìn arumatica, a l'a inn-a bunn-a rescistensa a êse traspurtä e magnüscä. 
A l'a in epicärpu aranciùn, suttî e lisciu, cun puntìn russu mattùn. I campi de armugnìn se trövan scìa zü p'a-a cósta scìa insc'e-e cullinn-e sübitu deré, scinn'a 300 m. de artéssa ciü o ménu.

Cultivar lucäle, seleçiunä in t'i primmi anni du 1900. A cultivar de l'armugnìn Valleggia a l'è mensünä ascì in te lEnciclopedia Agraria Italiana (R.E.D.A.) d'u 1952. A vegniva vendüa in t'i mercuei itallièn e esteri ascì (Germania, Svissea). A-a giurnä d'incö a l'è mandä a u mercô da früta lucäle e a l'indüstria alimentäre. I pórtainèsti döviae dai prudütùri pe' l'armugnìn Valleggia i sun trei, oscìa: Francu d'armugnin, Francu de pèrsigu, mirabulàn de brigna.




#Article 206: Bella de Toriggia (326 words)


Dîtu diffüsu in tütta a Ligüria. Ma a Bella a nu l'è sulu in moddu de dî: cumme tütte e còse ligæ a-a tradisiùn pupuläre i sö cunturni se cunfundan. 
 
Fêtu storicu e açertòu l'è quellu de Clementinn-a de Turiggia, amante de Scinibäldu Fieschi, cunte de Lavagna e padrùn du Feudu de Turiggia, da u quäle l'a avüu in figgiu natüräle, Cornelio, presente pói in t'u 1547 inséme a-u figgiu legittimu d'u Cunte, Gian Luigi, in t'a famusa congiüra di Fieschi ai danni d'u puæ.
U magnificu Scinibäldu u l'a vusciüu cuscì bèn a-a sö bella da fäghe pittüä insciô suffittu du sö palassiu in Caignàn a Zena inn-a bussula cun l'âgùggia vers'a stélla ciü lüminüsa, Clementinn-a per l'appuntu.

A-a truvemmu pói a méitæ do 1800 cun u persunaggiu che ciü semeggia a-a tradisiùn de inchö, inna çerta Maria Traverso, belliscima dóonna che tütti vegnivan a amiä in Ciassa Fieschi. Ätri persunaggi femminili, cumme a famusa Gigìn, i se sun cunteisi u titulu in t'u 1900. 
 
A Bella de Turiggia a l'a inflüensòu ascì l'ärte e a müxica. 
I camalli canterìn de Casaleggio i se reünivan in te n'a vêgia ostàia de Vico Rosa, in t'u çentru de Zena, dunde a l'è nasciüa a primma cantiléna insciâ Bella.
In te l'ärte se cunuscian due pittüe d'a Bella, ün de'n çertu Traverso ch'u s'êa innamuòo cun gran scandalu de n'a bèlla minurenne, l'ätru d'u famusu Pietro Lumachi e ancun inchö espostu in te inn-a teca sutta l'archivortu d'a cà ch'u se pensa a l'êa d'a Bella.

Ghe son ascì trei âtri moddi de dî che fan riferimento a-a Bella de Torriggia:
 
A bella de Turiggia cô çento galanti a l'é morta figgia.
A l'é a bella de Turiggia: tütti a vêuan e nisciûn s'a piggia, ma quando poi a s'é maiâ, tütti oreivan aveila sposâ.
A dixe a figgia de Turiggia: chi vêu troppo, ninte piggia.

Nello e Ivana Ferrante, I proverbi dei genovesi, Zêna, Sagep, 1984.




#Article 207: Massapreve (278 words)


Massaprève

Quellu d'u massaprêve (Libellula, Linnaeus 1758) u l'è in genere de babólli ch'u appartégne a l'urdine d'i Odonati.

U massapreve u l'a inn-a tésta ciüttostu gróssa, i öggi cumpósti, e-e antenne relativamente brêvi; e due pä de äe, quaexi paigie, sun allunghae e membranuse, qarche votta vivacemente culurae, e u ghe pö sguä bén e lèstu. A pansa a l'è relativamente lunga e sutî, faeta da 11 tocchi. 
E sampe sun inseìe davanti insc'ou córpu e sun döviae de rèu pe camminä. 
I l'an in apparätu d'a bucca furtiscimu e appósta pe' mórde e giasciä.
I mangian babólli ch'i ciappan e mangian sguàndu; i l'an dunque in sguä silensiusu e lèstu, ch'u ghe da famma de terribili predatui in têra e in aegua.

A ripruduçiùn d'i massaprevi a l'è in ambiente d'aegua. I sun övipari e doppu avei missu e öve, de furma lunga, éi lascian sgrüggiä in te l'aegua o éi fìssan ai gambi de ciante d'aegua.

Cumme tütti i odonati, i massaprevi van incuntra a metamorfosi incumpleta.

In tütte e specie, da e öve sciortan e ninfe ch'i möian in te l'aegua, mangiandu differenti furme de vitta d'aegua. E ninfe de çerte specie ciü grosse pöan adreitüa attaccä pescetti piccìn. E ninfe d'i massaprevi han inn-a mandibula particuläre, ch'a se lunghisce e ch'a l'è ciammä maschera, e cun quella lì i dan di córpi a-a preda. 

U periudu ninfäle u varia de lünghessa, a segunda d'a specie, da 1 a 3 anni o ciü, in t'i quäli u babóllu u fa a müta perlumenu 10 votte. Quande e ninfe sun cumpletamente möie i lascian l'ambiente d'aegua e van vers'a-a metamorfosi, trasfurmanduse in t'a furma adülta.




#Article 208: Murta (242 words)


Arbutus unedo (in çerte zóne de l'Itallia anche çéxia de mä o corbezzolo), o murta, u l'è in arbüstu, in custu, d'a famiggia de Ericaceae.

U l'è in arbüstu cun tante ramme, insc'ou russicciu quande i sun zuene. U pö rivä a 7-8 m de artessa.

U l'a fögge oväli lançeolae, de 2-4 citti pe' 10-12 citti, ciü fusche in çimma ae ramme, cun pegullu cürtu e lamina düa, de surva insc'ou vèrde-scüu e lüstra, sutta ciü ciaea, cu'u bordu dentellou.

E sciue i sun insême a rappi ch'i pendan, cu'a curolla giancu-giäna o insc'ou rösa, urçeulä e cun 5 denti piccin ricieghae a l'inföa de 5-8 pe' 6-10 citti.

U frütu u l'è inn-a bacca riunda de ~ 2 citti, carnusa e russa quande möia, cuvèrta de tübercu ciütostu düi e spessi qarche milimetru; u cuntégne in alcalóide ch'u pö pruvucä grävi prublémi in génte ch'a gh'è particularmente sensibile. D'ätra pärte u numme latin u ne sügerisce de mangiäne pochi (unedo = unus edo = ne mangiu ün sulu).

U sciuìsce in otubre-nuvembre e i früti möian in te l'annu doppu a-a fin de l'estae e in autunnu.

A murta l'è in elementu tipicu d'a maccia mediterranea: a l'è nativa d'e têre de l'Euröpa meridiunäle ma u se tröva tantu ascì California.

A l'è inn-a spécie termófila e ghe piaxan terèn accidi e siliceu-argilusi.

In ursu ch'u mangia da inn-a cianta de murta a l'è u scimbulu d'a çitae de Madrid.




#Article 209: Zizoa (282 words)


Classificasiùn scientifica:
 

 

A zìzoa (Ziziphus zizyphus), conosciûa ascì comme dàtou cineize, Natsume u Tsao, a l'é 'na cianta a féugge decìdoe da famiggia de Rhamnaceae.

Se pensa che a zìzoa a ne vegne da l'Africa do nord e da-a Sciria, e c'a segge stæta pòi esportâ in Cinn-a e in India, donde a l'é cortivâ da ciù de 4000 anni.

L'erbo o peu arivâ a êse erto da-i 5 a-i 12 métri, e feugge son de in vèrde brilante e e ramme son de vòtte coverte de spinn-e. Tante vòtte a zìzoa a se dêuvia ascì comme cianta ornamentâle. A zìzoa a fâ di frûti gròsci comme 'na murta e tante scioete picinn-e de tinta gianco-verdexin.

A varietæ indiann-a da zìzoa, o Zizyphus Mauritiana, a l'é 'n erbo tropicâle e a fâ frûti meno sucherìn che e âtre varietæ.

O ziziphin, 'na sostansa c'a se trêuva inte féugge da zìzoa, a léva o sentî do gùsto dôse.

O l'è poscibile trovâ de zìzoe inti clîmi ciù diversci, ma a cianta a dâ di boìn frûti sôlo a-a fin de-e éstæ câde. Diversamente da e âtre ciante da mæxima famiggia, a rexiste ascì a inverni frèidi con temperatûe anche de -15°C.

Se o vegne cüggìo quande o no l'é 'ncon méuio (quande o l'à in colôre verde uniforme), o frûto da zizoa o l'à in gùstu c'o se semeggia a quello de inn-a mèia. Manimàn c'o méuia, o colôre o vegne ciù scûo, a pélle a se fâ rügoza e o sâ manimàn ciù de dôse, finn-a semeggiâse a in dàtou. 
Drento o l'à in sôlo òssu, c'o se semeggia a quello de inn-a ôìva, che inta cuxinn-a persiann-a  a se ciamma annab.




#Article 210: Muxica etnica (153 words)


L'espression 'mûxica etnica' a se dêuvia pe identificâ tûtti quelli tippi de mûxica che stan fêua d'i schemmi comûni da mûxica 'pop' ò da mûxica clascica oçidentâ e che ûzan componenti etnici (appartenenti a çerta rassa, popolassion o coltûa). In âtre léngue a se ciamma anche 'mûxica do mondo'.

Inte l'ûzo commûn da pòula, gh'é de sovente 'na referensa a-e tradissioin (e i strûmenti) muxicâli do terso môndo, particolarmente d'Affrica, do Sûdamerica, do Meddio Oriente, e da mûxica d'i aborigini d'Oustrallia, ecc. A pêu fâ riferimento ä mûxica popolâ e tradissionâ de quelli paixi, ma anche ä mûxica 'pop' oçidentâ c'a l'azzonze di elementi de quelle tradissioin (o viceversa).

No ghe n'é 'n elemento comûn a creâ ûnitæ tra i vari tippi mûxicâli che pêuan appartegní a 'sta clascificassion dato che o se mesccian tradissioin indipendenti. L'espression 'mûxica etnica' a vegne ûtilizä squæxi sempre solo pe o commerçio de 'sta classe de mûxica.




#Article 211: Centräle elettrica de Vuè (234 words)


A Centräle elettrica de Vuè.

A centräle a se tröva in t'a zóna de cunfìn d'i cumüni de Vuè e Cüggiæn, a 600 m da u mä, in t'a cunca da räda. 
Sta lucalitae a l'aea staeta scelta pe' i vantaggi ch'a cumpórta da u puntu de vista d'a façilitae in t'i culegamenti a-e lignie de trasmisciùn, pe' a puziçiùn baricentrica rispett'a-e aree de ciü fórte cunsümmu d'energia, p'a-a façilitae d'appruvigiunaméntu d'u carbùn e p'a-a disponibilitae illimitä d´aegua marinn-a p'ou raffreddamentu di cundensatui e d'i ausiliari.  

A çenträle originaria a cunstäva de 4 grüppi termuelettrici de putensa numinäle de 320 MW, intrae in serviçiu tra u 27 mazzu 1970 e u 6 dixembre 1971. 

Ün d'i gruppi u l'è staetu demuliu e rifaetu in t'u 2005-2006. 
Tra a fin d'u 2006 e l'inisiu d'u 2007 u l'è intrö in funsiùn u gruppu a turbogas, e u gh'è u prugettu de purtä a pärte a carbun a 460 MW. 

U carbun u chinn-a da u silo insce 5 alimentatui a nastru ch'i dôsan quellu ch'u serve insce ätrettanti muìn, a asse verticäle e d'u tipu a piste e sfere maxinanti, a segunda d'u carigu. 

E due çiminée, faete de inn-a canna esterna de ciümentu armö, inn-a intercapedine e inn-a canna interna de muìn refrâtäi antiacidi, l'an in'artessa de 200 metri, cun in diàmetru de föa a-a bäse de 14,96 metri e a-a punta de 8,88.




#Article 212: Legiunella (250 words)


A Legiunella pneumophila a l'è un batteriu ch'u deve u sö numme a l'epidemia de purmunite ch'a s'è verificö in te l'aestae d'u 

te l'impiantu de l'äia cundiçiunä de l'albergu dunde i partecipanti l'aean.

U principäle ambiente de vitta e svilüppu d'u micrurganismu u l'è quellu de l'aegua: läghi, rièn, sciümmi, terme... . Da lì u passa in 
t'i ambienti artificiäli e u po' aniäse in t'e cundüte de l'aegua de çitae, in t'i impianti de l'äia cundiçiunä, in t'e piscinn-e, e.a.

'Sti ambienti pôan putensialmente fä da amplificatui e spanzitui d'u batteriu. U Preferisce habitat de aegua cäda, tra 25 e i 42°C, e survavive scinn-a-a 5-6°C. U l'è ampiamente diffüsu in natüa e in t'i ambienti dunde u vive l'ommu.

U batteriu u pö pruvucö inn-a gräve furma de purmunite: a legiunellosi; i cäxi de legiunellosi in Itallia sun ciü o menu 650 l'annu (10 pe' miliun de abitanti), tendenti a cresce. In Ligüria se sun segnalae 37 cäxi in trei anni.

I cäxi letäli in Itallia sun ciü o menu chinze pe' annu ciü de 2/3 in t'a fascia de gente cun ciü de 60 anni [funte: Istitütu Süperiure de 
Sanitae]. U semestre ciü periculusu u l'è oviamente quellu da zügnu a nuvembre.

A Legiunella a se fèra cun e mucûse respiàndu aerosol o äia cuntaminä. A nu l'è mäi staeta dimusträ a trasmisciun da inn-a persunn-a a n'ätra o cu-u beive aegua cuntaminä da u batteriu.

A legiunellusi a pö êse de trei differenti tipi:

l'inflüença.




#Article 213: Crêuza (142 words)


A crêuza (pron. /'krø:za/), scrita ascì: cröza, creuza, crœza, crœuza, crösa, creusa, crœsa, e crœusa, scorrettamente reisa in italian con mulattiera,a l'è 'n sentê tipicamente ligûre de moìn a-o çentro e prîe rïonde a-i lâti, squæxi sempre no percoribbile da veiccoli, c'o se svilûppa da-a còsta verso i monti. 'Sta stradda subûrbann-a de sovente a va tra doe miagie ciû ò meno ærte segondo a pendensa, che delimitan i confîn de proprietæ. O profî o vegne costrûto in forma 'n po' convessa pe-o drenaggio.

E crêuze, comme e coltûe a terrassa (dïte fasce) caratterizzan o paisaggio de tûtta a Ligûria, da-a còsta a l'introtæra. 
Comme l'aggettivo françéise  creux / creuse  (câvo, profondo), 'sta paròlla a vegne da-o basso latin crŏsus, ch'o l'è d'orìggine çeltica.

O grande mûxicista zeneise Fabrizio De André o l'ha intitolòu o sêu ûndeximo album registròu Crêuza de mâ.




#Article 214: Bonesàire (697 words)


Bonesaire a l'é 'na çitæ de l'Argentinn-a, da quæ a l'é a capitâle. O nomme ofiçiâle o l'é Ciudad Autónoma de Buenos Aires, òpû Capital Federal, e i seu abitanti en ciamæ porteñi.

Insémme a-a seu àrea metropolitànn-a (Gran Buenos Aires), co-i seu 14.988.171 (2017) a l'é a segónda çitæ do Sudamérica, e un di ciù inportànti çentri urbén do móndo.

A citæ a se trêuva in sce 'n terén ciàtto de 19.4 km da N a S, e de 17.9 km da E a W, in sciâ rîva drîta do Río de la Plata (sciùmme de l'argénto), e a gh'à 'na superfìcce de 208 km2. Divîza inte 48 quartê (barrios), a gh'à 'na popolaçión urbànn-a de 3.063.728 abitànti (2017), a-i quæ dêv'êsan azónti i 14.988.171  abitànti da periferîa (2017). 

A çitæ a no fa parte da provìnsa de Bonesàire: a l'é indipendénte comme Çitæ Autònoma. O confin tra a çittæ capitâle e a provìnsa de Bonesàire o l'è marcòu da lAvenida General Paz ('n autostràdda ch'a fa da çirconvalaçión a-a çitæ) e da-o Riachuelo. A se trêuva a 5 Km de distansa da çitæ industriale de Avellaneda.

Bonosaire a l'é ascì o çentro colturâle ciù inportànte de l'Argentinn-a e un di ciù atîvi de l'America Latinn-a, comme se peu védde da-a grande quantitæ de musêi, tiâtri, bibliotêche e universcitæ. Pe de ciù, a l'è stæta deciarâ da l'UNESCO Çitæ do design into 2005.

In eleménto tìpico da coltûa da çitæ o l'é o tango. Nasciuo pròpio a Bonesàire o tango o l'atrêuva e seu reixe inta mescciûa de gente che abitâvan inta çitæ in scâ fin de l'800 e a-o prinçìpio do '900.

O setô econòmico ciù svilupòu o l'è quello di servìççi, mentrò-u segóndo o l'é quello da manifatûa. Bonesàire a l'è a capitâle politìca ma anche econòmica de l'Argentinn-a.

Bonesaire a l'é servîa da l' Aeropuerto Internacional Ministro Pistarini (ch'o l'òfre di xêui internaçionâli), a 35 km da çittæ (Ezeiza), e da l' Aeroparque Jorge Newbery (xêui drento l'Argentinn-a e l'Uruguay), ch'o s'atrêuva inta çitæ da-arente a-a stràdda ch'a va pi-â rîva do Río de la Plata.

Bonesàire a l'é ascì o ponto de confluénsa da ræ feroviâia argentìnn-a, che 'na vòtta a l'êa destéiza pe tutto o pàize ma che ancheu a l'é asæ degradâ dòppo a sêu privatizaçión.

A çitæ a gh'à l'ùnica Metropolitànn-a do Pàize (dîta subteráneo opû sôlo subte), a primma do Sudamérica, ch'a colêga o çentro con ben ben di quartê.

Bonesàire a l'é stæta fondâ 'na primma vòtta da-o spagnòllo Pedro de Mendoza a-i 2 de frevâ do 1536 co-o nomme de Ciudad del Espíritu Santo y Puerto de Santa María del Buen Ayre (Çittæ d'o Spìrrito Santo e Pòrto de Santa Maria d'a Bonn-a âia). Dòppo a destruçión do prìmmo centro, a segónda e definitîva fondaçión a l'è stæta fæta pe man de Juan de Garay into 1580 co-o nomme de Ciudad de la Santísima Trinidad y Puerto de Nuestra Señora de los Bonesàire (Çittæ d'a Santìscima Trinitæ e Pòrto de Nòstra Scignôa da Bonn-a âia). Inti prìmmi tenpi a l'ocupâva 2.3 km2 e gh'avéiva 63 abitanti.

Into 1810 a çitæ a l'é stæta o pòsto dove a gente do Río de la Plata a l'à fæto o seu primmo govèrno patriòtico, antiçipando a futûra indipendénsa ch'a saiéiva òtegnûa into 1816 a San Miguel de Tucumán.

Bonesàire a l'é cangiâ do tutto inta segónda meitæ d'o XIX sècolo, con l'arîvo de 'na fòrte inmigraçión soviatùtto spagnòlla e italiann-a, ma anche tedesca, polàcca, ruscia e mediorientâle; favorîa da-e condiçioìn de povertæ in Euròpa e da-a politica argentinn-a ch'a l'avéiva beséugno de mandêuvia.

Into 1887 i italien raprezentâvan o 60,4% de l'inmigrassiôn totâle, ma dapêu a percentoâle s'é amermâ con l'arîvo de ciù spagnòlli.

A-a fin do sécolo, Bonesàire a vedde anche o svilùppo do pòrto, co-o megioaménto de instalaçioìn portoâli e feroviâie. Coscì vêgne formòu o quartê de La Boca, abitòu pi-â ciù parte da mainæ zeneixi emigræ. A seu prezensa a l'à influensòu a parlâ popolâre da çittæ, l'architetûa do quartê e anche o Football argentin, ch'o gh'à 'na squaddra ciamâ Boca Juniors ch'a gh'à scrîto ascì in sciâ seu maggetta o nomiâgio Xeneizes (deformaçión de Zeneixi).




#Article 215: Tango (185 words)


O tango o l'é 'n stîle muxicâle e 'na dansa do Río de la Plata, caraterìstica da çittæ de Bonesaire, ma ascì de Rosario e Montevideo, de òrìgine urbànn-a e famôso in tutto o mondo.

A seu mûxica a l'é marcâ inte doî tenpi, con 'na strutûa armònica tipicaménte italiànn-a, sunâ da 'n òrchèsta tìpica co-o bandoneon comme strùmento prinçipâle.

A dansa a se fâ in bâze a l'abràsso da cobbia, molto sensoâle e conplèssa.

I tèsti son conpòsti con çèrte paròlle de 'na parlâ locâle ciamâ lunfardo, e de sovente pàrlan de magoìn, speçialmente inte cose de l'amô, sentîe da-a gente comùn, aspètto cò-o relasionn-a co-o blues.

Enrique Santos Discepolo, un di ciù grendi poêti do Tango, o l'à definîo comme in pensaménto triste ch'o se balla.

In prinçìpio, o tango o l'é nasciûo comme mûxica popolâre inta velôxe crescita da çittæ de Bonesaire, pinn-a d'imigranti, tra i quæ molti zeneixi, inta zöna do pòrto e o quartê da Bocca.
Coscì i grendi outoî do tango (Le Pera, Contursi, Discépolo, Troilo, Espósito, Gardel, Filiberto, Razzano, Cobián, Cadícamo e âtri) n'àn fæto 'na mûxica nasionâle.




#Article 216: Rosario (102 words)


Rosario a l'è 'na çittæ d'o çentro-òvest d'Argentinn-a, capolêugo d'a provinsa de Santa Fé.

O l'è ûn d'i prinçipâli çentri ûrbæn d'o Pàise, o terso in quantitæ de popolassiôn, e 'n importante pòrto inscia riva oçidentâle d'o sciûmme Paraná, a 305 km a nord-òvest de Buenos Aires.

Nûccleo de 'na regiôn de grande importansa econòmica e favorïa da o trànsito fluviâle e da-a ræ de traspòrto, a l'è a prinçipâle metròpoli de ûnn-a d'e ciû pròspere regioîn d'agricôltûa, ma anche 'n gran çentro côltûrâle, edûcativo e sportivo, con ûniversitæ, mûsèi e biblioteche. A sêu archittetûa inclûdde interesanti sentë tûristici, boulevards e monûmenti.




#Article 217: Riachuelo (124 words)


Riachuelo o l'é 'n sciûmme de l'Argentinn-a, ciammòu ascì Río Matanza, longo 64 km., conosciûo pe a sêu contaminassion.

Da-a sêu imboccatûa, dove gh'è a sêu conflûensa co-o Río de la Plata, piggia o nomme o quartê portegno de La Boca. O bagna e rive do sûd da çittæ outònoma de Bonesaire e o fa da confïn co-a Provinsa de Bonesaire.

Da quell'imboccatûa comensa l'Avenida General Paz, ch'a marca i confîn de tûtta a çittæ de Bonesaire.

Scin a-o Ponte de la Noria o sêu nomme o l'è Río Matanza, ma da quello ponte scin a-a confluensa co-o Río de la Plata, o vegne ciammòu Riachuelo , che in spagnòllo voeu dî rianetto.

In tûtta l'area de 'sto sciûmme abitan çirca 3.500.000 de personn-e.




#Article 218: Montevideo (118 words)


Montevideo a l'è a capitâ, a çitæ ciù popolosa e o prinçipâ pòrto de l'Uruguay.

A seu popolaçiôn a l'è de 1.325.968 abitanti (2004, ma consciderando l'àrea periferica sajéivan 1.668.335 abitanti, ciù ò meno a meitæ d'a popolaçiôn totâle da naçiôn.

A s'atrêuva inta zöna meridionâle do pàize, in faccia a-o Río de la Plata, drento a-o dipartimento de Montevideo, c'o l'è o ciù piccìn di 19 de l'Uruguay. 'Sta regiôn a fa pârte da prinçipâ stradda de trasporto commerciâ do Mercosur. 

A tempïatûa media a l'è de 13 °C.

Montevideo a l'è a çitæ co-a ciù bônn-a qualitæ da vitta di Stati de l'America do Sud e a s'atrêuva tra e 30 çitæ ciù segûe do môndo.




#Article 219: Guaranì (134 words)


A léngua guaranì a l'è d'a famiggia tupì-guaranì, parlä da 4 millioîn de persônn-e, essendo léngua moæ de dôî millioîn de persônn-e.

A se pârla in Paraguay (dôve a l'è ûffiçiâle e dêuviä anche inte schêue), into nord-ovest de l'Argentinn-a (ûffiçiâle sôlo inta provinsa de Corrientes) e pârti d'o sûd do Brasî e d'a zona d'o Chaco inta Bolivia.

In guaranì, 'sta léngua vegne ascì ciammä avañe'ê, c'o vêu dî léngua d'i òmmi/d'a gente oppûre léngua d'i indigeni.

Léngua ôrigginâle d'i Guaraníes, 'n popôlo de cianûe de l'America do Sûd, a l'è dêuviä esteisamente fêua de 'sta razza indigena. Into perìodo côlôniâle, a l'ëa ascì parlä da môlti pôpôli che vivéivan a l'est d'e Ande, da-o nord d'o Braxî a-o Río de la Plata.

L'ûnitæ mônetâja d'o Paraguay a vegne ciammä co-o mæximo nomme.




#Article 220: A Bócca (607 words)


A Bócca (in spagnollo La Boca - in zeneize A Bocca /a ˈbuka/) o l'è 'n quartê (barrio) d'a çittæ de Bonesàire, in Argentinn-a. 

O s'attrêuva inscio confin sûd d'a çittæ e o déve o sêu nomme a-a sêu poxiçion inscia foxe (o bocca) d'o sciûmme Matanza (ciammòu Riachuelo, rianello) into Río de la Plata.

Quande l'Argentinn-a a l'ëa 'na colonia d'a Spagna, 'sto quartê o l'ëa zona de baracche pe i scciâvi néigri. Dappêu, con l'indipendensa, o l'ha funsiunnòu comme o çentro prinçipâ pe saâ a cârne e trattâ o chêujo primma che foisan esportæ. Inti ûrtimi dexennï de l' Êuttoçento o l'ha comensòu a èssë abitòu d'a di çittadïn italien, prinçipalmente vegnûi da Zena, ch'hàn dæto a-o distreito l'aspetto attuâle.

A Bocca into 1870 a l'avéiva zà 'n'architettûa caratteristica e into 1895 a l'ëa a segônda seçiôn d'a capitâ argentinn-a. D'a sêu popolassiôn de 38.000 abitanti, 17.000 ëan argentïn, 14.000 italien, 2.500 spagnòlli e o rèsto de âtre naçionalitæ.

I rescidenti da Bocca e anche i tifôxi d'a sêu squaddra de ballon (o famôso Club Atlético Boca Juniors, vëgnan ciammæ ancôn Xeneizes, paròlla c'a l'è 'na corrussion d'o gentilìssio zeneize, testimôniansa de l'influensa lìgûre inta çittæ de Buenos Aires.

Quelli immigranti zenéixi, a maggiôransa louanti pôrtuâli, han cônstrûto càse de ciastre metàlliche, misse sott'a pilâstri pe prôtessiôn contro e inôndassioîn che vegnivan sôfferte de sôvente, e l'han dipinte con 'na mescciûa de coî brillanti.

Quartê de pôrtuâli e âtri ôperâi, o sêu ciû grande esempio artistego o l'è stæto Benito Quinquela Martín, pittô c'o l'ha môstròu inte sêu êuvie i travaggi d'o porto e a vitta da gente in mòddo neo-impresciônista. Alfredo Lorenzo Palacios, o primmo depûtòu parlamentâre soscialista di Americhe o l'è stæto eletto pe-o Côngresso argentin da-o quartê da Bocca into 1905.

Inte 'sto quartê, into 1882, 'n grûppo de rescidenti liguri han vosciûo fâ, in mëzo a 'n conflitto labôrâle, a Repûbrica da Bocca, isando a bandëa de Zena e infôrmando o Rè d'Italia d'a sêu indipendensa da l'Argentinn-a. Finalmente o conflitto o l'é stæto risolto da o prescidente argentin Julio Argentino Roca.

Into 1884, pe risolve i frequenti inçendi inti conventillos, o quartê o l'ha visto a creassiôn d'a primma squaddra de pômpê volontâi d'o pàize, entitæ c'a l'è stæta ciammä Bomberos Voluntarios de La Boca. Son stæti famôxi anche i carlevæ che se çelebrâvan into distreito.

A foxe do Riachuelo a l'è ûn d'i sciti ciû vixitæ da-i tûristi, pe-a connesciôn co-a stoja e a mitologia d'o tango. A Vuelta de Rocha, dove o Riachuelo o fa 'na larga cûrva, o l'è ûn d'i pòsti ciû tipichi, comme o Caminito, 'n carôggio immortalòu da-o tango d'o mæximo nomme. De lì se pêu attrovâ pittûe, souvenirs, e produti artexanæ. Tûtte e doméneghe gh'è de côbbie de tango che dansan inscie stradde de prïa.

O stàddio d'o Boca Juniors o l'è conscideròu un  monûmento da-i sêu tifôxi xeneizes. Pe-e tribûnn-e ærte che ghe dan a forma de 'na scattoa de bonboin o l'è conosciûo comme Bombonea. E partïe de ballôn co-o famôso entûxiasmo d'i tifôxi, e lûxi, e bômbe, i papê de coî, e o carlevâ d'a gente da Bocca, fan pârte de 'n spettacolo c'o no s'ascorda mâi ciû.

O Riachuelo o mostra 'n'immaggine de nâve abbandônæ, 'n vëgio ponte de færo e i ômbre d'i edifissi indûstriâli inscia riva opposta. 'Sto paizaggio grïxo, sôlo contrastòu da-i coî de càse, o l'ha inspiròu o tango Nieblas del Riachuelo (Brûmma d'o Riachuelo).

'Sta zona a g'ha ascì molte gallerie d'arte, ateliers d'artisti plastichi e scûrtoî, e scïti dedicæ a-o tango, che fan parte d'o sêu patrimonnio artistego e de sêu attrasioîn tûristiche.




#Article 221: Boca Juniors (336 words)


O Club Atlético Boca Juniors (CABJ) o l'è 'n club sportivo d'a çittæ de Bonesaire, Argentinn-a. 

Ûn de quelli che ciû popolaritæ g'han into pàize, o s'attrêuva tra i çinque grandes d'o calcio argentin. Con gran repûtassion a livello mondiâ, o l'è quello che ciû vòtte o l'ha vinto campiônâti internaçionæ ûffiçiæ (17 vòtte). Insëmme a River Plate, co-o quæ o g'ha 'na tradissionâle rivalitæ, o conserva a maggioransa d'i tifôxi d'o sport in Argentinn-a.

Stabilïo into quartê (barrio) de La Boca, in scia riva d'o Riachuelo, o l'è stæto fôndòu into 1905 da çinque zoênòtti d'orìgine zenéize, e o zêuga inta primma divixôn d'a liga de ballôn argentin.

I tifôxi vëgnan ciammæ ancôn Xeneizes, paròlla c'a l'è 'na degenëassiôn d'o gentilìssio zeneize, testimôniansa de l'influensa lìgûre inta çittæ de Bonesaire. Inti primmi anni d'a squaddra, a concorrensa a l'ëa maggiôritâjamente d'immigranti italiani sôviatûtto de Zena. O l'è stæto pe quello che s'ha comensòu a dêuviâ o nomiagio Xeneize pe ciammâ a qualônque cosa se riferîsse a-o club. A grafïa a l'è stæta ûffiçialissä da-a dirigensa d'a squaddra inti anni 1990 e ghe l'han missa in maggette inscia pârte infeiô d'a schenn-a.
Into 2005, pe festezzâ o çentenâjo d'o Club Atlético Boca Juniors, 'sto tèrmine o l'è stæto dêuviòu pe rappresentâ 'na pûbbliçitæ dôve a paròlla Xeneize se mescciava con Centenario (forma spagnòlla de çentenâjo) pe diventâ XENTENARIO.

O stàddio Alberto J. Armando, ciammòu de sovente La Bombonera (a bonbonêa) pe-e tribûnn-e âte che ghe dan a forma de 'na scattoa de ciappelette, o l'è ûn d'i ciû famôxi e mitologici d'o pàize, definio da Diego Maradona comme tèmpio d'o calcio. Segôndo 'n stûddio ingléize, 'na partïa inta Bombonera o l'è o ciû grande spettàcolo sportivo d'o môndo. E partïe de ballôn co-o famôso entûxiasmo d'i tifôxi, e lûxi, e bômbe, i papê de coî, e o carlevà d'a gente da Boca, fan pârte de 'n spettacolo c'o no s'ascorda mâi ciû.

La Boca (Buenos Aires), pe 'na descrissiôn d'o quartê zeneize d'a çittæ de Bonesaire.




#Article 222: Río de la Plata (122 words)


O Río de la Plata (sciùmme de l'argento) o nasce da-a confluensa di sciummi Paraná e Uruguay, formòu inscia costa atlantica de l'America do Sud.

A sêu forma a l'è triangolâ, a sêu mezûa de 290 km de longhessa. O sêu baçin fluviâ o crêuve 'na superfiçie sciû pe zu de 3.200.000 km², tra l'Argentinn-a e l'Uruguay. Largo 220 km into sêu limite esterno, o l'è o sciumme ciù largo do mondo.

I porti prinçipæ son Buenos Aires (Argentinn-a), e Montevideo (Uruguay).

O Río Matanza ciammòu Riachuelo o confluisce into Río de la Plata formando o limite sud da çittæ de Buenos Aires e delimitando ascì ûn di sêu quartê, o barrio de La Boca, ûnna vòtta abitòu da-i-emigræ lìguri in Argentinn-a.




#Article 223: Mercosur (125 words)


O Mercosur (Mercòu Comûn d'o Sûd) o l'è 'n grûppo comerçiâle tra çerti stati sûdamerichen c'o çerca de promêuve o libero scangio e movimento de mercançie, personn-e e capitâli tra i sêu membri, pe svilûppâ l'integrassiôn politica e coltûâle tra i sêu membri e assoçiæ.

Son membri: Argentinn-a, Brasî, Paraguay e Uruguay. Venezuela o l'ha zà firmòu l'inträ ma o no l'è ancôn membro de diritti pin, dæto c'o l'è in atteisa de çerte approvassioin. Son ascì stati assoçiæ: Bolivia, Cile, Colombia, Ecuadòr e Perù.

Creòu o 30 novembre 1985 a-o Brasî, o l'ha piggiòu o sêu nomme o 26 marso 1991 in Asunción e a sêu personn-a giûrìddica a-o Brasî o 15 dexembre 1995.

O dêuvia comme ûffiçiâli e léngue spagnòllo, portoghéize e guaranì.




#Article 224: Jorge Luis Borges (110 words)


Jorge Luis Borges o l'è stæto 'n scrittô argentin, conscideròu ûnn-a de ciû importanti figûe d'a lettiatûa in léngua spagnòlla e 'n grande personaggio letterâjo d'o sèccolo XX.

Ciammòu Jorge Francisco Isidoro Luis Borges Acevedo, o l'è nasciuo a Buenos Aires, o 24 agosto 1899, e morto a Ginevvra, Svissea, o 14 zûgno 1986.

Narratô, poèta e sazzista, o l'è famozo pe-i sêu racconti fantastixi dov'o l'ha messciòu idèe filosofiche e metafisiche co-i classixi temi d'o fantastico (come quello d'o dûggio, realtæ paralelle d'o sêunno, d'i libbri misterioxi e màgixi, etc.)

L'aggetivo borgesian o definisce 'na conceçion d'a vitta comme finçion (fiction), comme böxìa, comme êuvia contraffæta spacciä pe vëa.




#Article 225: Ande (100 words)


E Ande (spagnòllo Andes) son 'n importante cadenn-a de monti d'o Sûdamerica.

S'attrêuvan inta parte ciû ôcidentâ d'o continente, tra l' 11ºN e o 56ºS, attraversando Argentinn-a, Bolivia, Cile, Perù, Ecuadòr, Colombia e Venezuela.

L'artûa media a l'arïva scin a-i 4.000 metri, con diversci ponti inscî 6.000 metri.

A l'è a ciû grande cadenn-a de monti d'o continente american e ûnna d'e ciû importante d'o mondo.

A l'è 'n enorme massa de monti c'a va da nòrd a sûd, pe-a costa de l'Oçeano Paxiffego, pe 'na larghessa de 7.500 km.
O sêu monte ciû ato o l'è l'Aconcagua, in Argentinn-a.




#Article 226: Aconcagua (106 words)


O Cerro Aconcagua, dîto ascì Monte Aconcagua, con 6.959 metri in sciô livello do mâ, o l'è o monte ciû ærto de l'Americhe e do mondo fêua de l'Asia.

O s'attrêuva inte l'òvest de l'Argentinn-a e o fa pârte de e Andes, o scistemma de monti ch'o percôrre l'América do Sûd. O g'ha diversci giassâi e o sta drento a-o Parque Provincial Aconcagua, vixitòu da nûmerôxi tûristi e scaatôi de tûtto o mondo.

L'orìggine do sêu nomme a no l'è ancon ciæa. O se pensa ch'o pêu vegnî da a léngua Quechua, da dôe pòule che vêuan dî sentinella de prîa; oppûre da 'n'âtra léngua pre-coloniâ.




#Article 227: Mar del Plata (Argentinn-a) (235 words)


Mar del Plata a l'è 'n'importante çittæ-pòrto d'Argentinn-a, capolêugo d'o partido de General Pueyrredón, inta costa de l'Oçeano Atlantico, a-o sûd-est d'a Provincia de Buenos Aires. Co-ina popolassiôn de 541.857 abitanti (2001), a s'attrêuva a-o sûd-est d'a çittæ de Buenos Aires.

Fôndä into 1874, a l'è senpre stæta 'n grande çentro de pesca. O sêu pòrto l'è ûn d'i prinçipâli de l'Argentinn-a, e o conta ascì inta sêu popolassiôn di grûppi d'emigræ italien.

Ûn d'i sêu personaggi ciû famôxi o l'è o mûxicista de tango Astor Piazzolla, nasciûo a Mar del Plata into 1921.

A l'è a çittæ tûristega ciû importante d'o pàize, disponendo d'a ciû larga infrastruttûa alberghëa de l'Argentinn-a.

 

Collegä con Buenos Aires da l'autostradda nûmmero 2, c'a l'è transcitä ògni estæ da di mûggi de tûristi verso a còsta, a sêu popolassiôn a vegne tripplicä in quell'ærta stagion, quande tra quattro e sei millioin de tûristi arîvan da tûtto o pàize, in macchina, aèreo, trêno e àutobus, pe godî de sêu spiâge, che ghe dan o nomme de Perla de l'Atlántico oppûre la Feliz (a çittæ felixe).

Tra i sêu pòsti tûrìsteghi, gh'è o Casinò, Playa Grande, a lanterna de Punta Mogotes, Cabo Corrientes, Parque Camet, Barrio Los Troncos, Torreón del Monje, e Las Ramblas. Ogni estæ a l'è çentro de diverse presentassioin tiatrâli, portando a-a çittæ nûmeroxi artisti nassionâli. De vòtte se dixe ch'a g'ha 'na çerta sumegiansa con Biarritz (Fransa).




#Article 228: Córdoba (Argentinn-a) (114 words)


Córdoba a l'è o capolêugo da provinsa do mæximo nomme, inta region çentrâle de l'Argentinn-a. Attraversâ da-o sciumme Suquía, a l'è a segónda çittæ ciù popolâ da naçion.

Importante çentro econommico e colturâle argentin, e scenâjo de diversci fæti da stöja argentinn-a, a l'è ciammâ La Docta pe l'antiga e reconosciûa universcitæ da-i tempi coloniâli spagnòlli, dove rivan ancon tanti studenti da tùtto o Pàize.

A sêu popolassion a l'è de ciù de 1.267.000 abitanti, di quæ un 12% son studenti universcitâi, proporsion molto ærta a livello mondiâle.

I sêu edifiççi de l'època coloniâle spagnòlla son viscitæ da molti turisti, che çérnian ascì i villagi vexîn, into mêzo di monti do çentro de l'Argentinn-a.




#Article 229: Catalogna (102 words)


Catalogna (catalàn: Catalunya, spagnòllo: Cataluña), a l'è 'na comûnitæ outònoma da Spagna ch'a s'attrêuva into nòrd-est da Penîsoa Ibérica.

A g'ha 'n tæritöjo de 32.000 km², ch'o confinn-a a nòrd co-a Fransa e co Andorra, a est co-o Mâ Mediterraneo in sce 'na còsta de 580 km., a sûd co-a Comunidad Valenciana, e a òvest con l'Aragonn-a. O sêu capolêugo o l'è a çittæ de Barçellonn-a.

A Catalogna a g'ha anchêu 7.197.174 abitanti in 946 comûn. Doî tèrsci da popolassión catalann-a a vive inta Regiôn Metropolitann-a de Barçellonn-a.

E léngoe ofiçiæ sôn o catalàn, o castigiàn e l'oçitàn inta sêu varietæ aranéize.




#Article 230: Barçellonn-a (579 words)


Barçelonn-a (AFI: [barse'luŋa]; ofiçialmente Barcelona, in catalàn [bəɾs̙əˈlonə] e in spagnòllo [baɾθeˈlona]) a l'è ûnn-a çitæ da Spagna de 1.620.343 abitanti (area metropolitann-a instituçionâle: 3 239 337 abitanti), capolêugo da Catalogna, ûnn-a comunitæ autónoma da parte de levante do Stâto, öltre che de l'ömònima provinsa e da comarca del Barcelonès. Sovianominâ Ciutat Comtal o Ciudad Condal (Çitæ di Cônti), a l'è a segonda çitæ da Spagna pe nùmero di abitanti dapêu da capitale Madrid e a déxima da Comunitæ Europea.

A s'attrêuva insciâ còsta do Mâ Mediterraneo, a-o nòrd-òvest de Spagna, 120 km a-o sûd di monti Pirenei, insce 'na cianûa limitâ da-o mâ (a est), da-a Serra de Collserola (a òvest), o sciûmme Llobregat (a sûd) e o sciûmme Besós (a nòrd).

Into 1992 a l'è stæta sede di Zêughi Olimpici de stæ. Into 2004 o se gh'è tegnùo pe-a primma vòtta o Forum Universâle de-e Curtùe, a çitæ a l'ha öspitóu l'Espoxiçión internaçionâle do 1888 e quella do 1929, e a l'è a sede fissa do Congresso Mondiâle de Tecnologîa Mòbile (Mobile World Congress) e de l'Unión pe-o Mediterraneo. Povendo contâ inscio turismo, insce o sêu porto e inscia vixinansa co-a Fransa (160 km da Le Perthus), a çitæ a l'è o segondo ciù grande çentro industriâle e finançiaio da Spagna dòppo Madrid, pe de ciù a l'è anche o pòrto ciù inportante into ànbito comerciâle e turistico e ùn di maggiôi d'Euròpa.

Barçelonn-a a l'ha ûn clima mediterraneo con quarche caratteristica atìppica pe questo génere de clima, comme ûnn-a quantitæ abastansa consistente d'ægoa in estæ e ûn mìnimo secondâio di preçipitaçioîn in invèrno. Questo perché Barçelonn-a, coscî comme tûtta a Catalogna, a risente d'a sêu poxiçión into Mediterraneo de ponente.

Zenâ e frevâ son i meixi ciû freidi; lûggio e agosto i ciû câdi. A ciû ærta tenperatûa mai registrâ inta çitæ a l'è stæta de +38,6 °C, o 12 de agosto do 2003, e a ciû freida i -7 °C de l'11 de frevâ do 1956. L'estæ do 2003, comme de résto in tûtta l'Euròpa de Ponente, a l'ha fæto segnâ o meize co-a tenperatûa media ciû ærta da quande o s'ha de registraçioîn (+27,8 °C comme media de agosto), mentre o frevâ do 1956 o l'è stæto o meize in media ciû freido do vintéximo secolo: 4,5 °C.

A poxiçión de Barçelonn-a tra a Serra de Collserola (no ciû elevâ de 516,2 metri) e o Mâ Mediterraneo, a fa sci che no ghe seggian grandi differense de tenperatûa tra o giorno e a nêutte inte tûtto l'anno. I fenòmeni de sòfoco, (afa in italiân, xafogor in catalân), son abastansa râri. De 'nvèrno, quande i sciûscian i venti de Maestrâle ò de Tramontann-a, a sensaçión de freido a pêu êse sentîa ciû viva.

E preçipitaçioîn son ben sparmæ inti tûtti i meixi e e stagioîn de l'anno, scibén se veddan de ciû in primmaveia e in ötûnno, ma e burrasche de stæ capitan de spesso ascî. Con tûtto che o gran freido o l'è còssa râra, quande e masse d'âia gelâ ôtrepassan o Gorfo de Lión portando o freido inscia Penixoa Iberica, scinn-a a Barçelonn-a a pêu vegnî a neie. A questo propòxito, o se ricòrda a neiadda do Denâ 1962, quande inscia çitæ i son cheiti 50 cm de neie into çentro e quaxi ûn metro inte artûe. Ciû de recente, de grandi neiadde son capitæ a novénbre do 1999 (mai coscî fîto scin da-o Seiçénto), a dexénbre do 2001 e into frevâ do 2018.




#Article 231: Quechua (160 words)


A léngua quechua (pronûnsia: chèciua) o quichua (pronûnsia: chìciua) a l'è parlä attraverso l'òvest d'o Sûdamerica, essendo a quârta ciû desteisa inte l'Americhe e a léngua nativa ciû parlä d'o continente, seguîa da-o Guaranì e l'Aymara.

O sêu nomme o deriva da qhichwa, «zona tempiä», e a l'ëa a léngua de l'Impeo Inca, dominante inta zona d'e Andes sûdamerican-e primma de l'arivo d'a colonizassiôn spagnòlla.

E costitûssioîn de Bolivia, Ecuadòr e Perù, diciàran e léngue native d'ògni Pàize (tra quelle o Quechua) comme segônde léngue d'arente a-o spagnòllo.

A l'è ofiçiâ in Perù, Bolivia, Colombia e l'Ecuadòr. A végne ascì parlä in Argentinn-a e Cile, e da comûnitæ piccinn-e d'emigræ in Canada, Stati Unïi d'America, Mexico, Brasî, Spagna, Italia, Fransa e Giappon.

I sêu parlanti rivan a-i 14 millioîn, d'i quæ 9.600.000 inti Pàixi dove o Quechua o l'è nativo.

A paròlla nativa pe 'st'idioma a l'è runasimi (runa = òmmo, simi = léngua) che sajéiva a dî, lenguaggio ûmàn.




#Article 232: Mâ Tirren (135 words)


O Mâ Tirren o l'è parte do Mâ Mediterraneo, desteizo a òvest da penìsöa italiann-a.

O l'è compreizo tra a Corsega, a Sardegna, a Siçilia, a Calabbria, a Campannia, o Lassio e a Toscann-a.
O l'è collegòu a-o Mâ Ionio da-o Streito de Mescinn-a e diviso da-o Mâ Ligure da l'ìsöa d'Elba co-i Canæ de Corsega e de Ciongin.

A sêu profonditæ màscima a l'è de 3.785 metri.
'Sto mâ o s'attrêuva vexin a-a fàggia ch'a dividde l'Africa e l'Europa, perciò e cadenn-e de monti sotta a tæra e i vôlchen attivi sôn abbôndanti.

O piggia o sêu nomme da l'antigo popolo di Tirren, mëgio conosciûi comme Etruschi.
A sêu scarscitæ de pesci a fa ch'o segge ûtilizòu generalmente pe-o traspòrto de mercansie e passeggëi. 

I pòrti prinçipæ sôn: Ciongin, Civitavecchia, Olbia, Napoli e Palermo.




#Article 233: Acropoli d'Atene (189 words)


L'Acròpoli d'Atene a pêu êse cônsciderâ a ciû rappresentativa de tûtte quelle da Greçia.

A l'è 'na gran prîa ciatta inta pârte sûperiô, ch'a s'ìsa 156 metri inscio livello d'o mâ, inta çittæ d'Aten. Scìnbolo da çittæ e da Greçia antiga, a l'è anchêu vixitâ da di  millioîn de tûristi ogni anno e a l'è stæta diciarâ comme patrimònnio de l'ûmanitæ da l'UNESCO.

A paròlla Acròpoli a vegne do gréco Aκρος (ærto) e πόλις (çittæ), e scignifica çittæ inte l'ârtûa.

L'acròpoli a l'è a pârte ærta de çittæ da Greçia antiga e de âtre çivilizassioîn, constrûta inscie 'na collinn-a dove gh'êa di edifiçi emblemattixi comme tempï ò ciasse de riûniôn, scïto de concorensa pe àtti importanti.

Popolâ da l'ëra arcàica da-o popolo grego, a l'è stæta sviluppâ primma into periodo mixènico e dappêu inte l'ëra clàscica. Dòpo a vittòja contro i Perscen, s'à fæto scôrpî 'n'enorme statua d'Atena Promachos. Dûrante l'èppoca d'òo de Pericle, l'Acròpoli a l'è stæta riconstrûta co-a constrûssiôn do Partenôn, di Propilei e ciû târdi de l'Erechteion e do tempio d'Atena Nike.

Tra i sêu monûmenti, quelli c'àn survevisciûo scin a-a nòstra era sôn i seguenti:




#Article 234: Lunfardo (431 words)


O Lunfardo o l'è 'n idioma popolare parlao inta region d'o Río de la Plata (Argentinn-a e Uruguay).

Questo dialetto d'o spagnòllo sûdamerican o l'ha comensòu a svilûppâse comme zerbo di prexonë, a mòddo de coddice perchè a guàrdia a no l'accapisse. Molte de sêu esprescioîn son rivæ con l'immigrassiôn europea (prinçipalmente italiann-a), âtre paròlle son d'origgine locâle, de l'entrotæra argentin.

Into libbro Aproximación al lunfardo (Avvexinamento a-o lunfardo), José Gobello o l'afferma che o lunfardo o no l'è 'na léngua, manco 'n dialetto, manco 'n zerbo: segôndo a sêu definissiôn, o lunfardo o l'è 'n vocabolâjo composto da vöxi de diversa orìggine c'o porteño o doeuvia a-o pòsto d'a léngua generâle.

'Na caratteristica môlto particolâ a l'è o vesre (inverso), mòddo de formâ nêuve paròlle messciando e scìllabe. Esempio: tango sajéiva gotán, pantalón sajéiva lompa. E règole dêuviæ pe invertî l'ôrdine de scìllabe pêuan comonque variâ segôndo a paròlla. In franséize gh'è 'n zêugo de paròlle scimile, ciammòu verlan (inverso fônettico de l'envers).

Scibbèn ch'o lunfardo o nasce a Bonesaire, Montevideo e Rosario dûrante a segônda meitæ d'o sèccolo XIX co-a gran contribuçiôn de l'immigrassiôn italiann-a (se pensa c'a paròlla lunfardo a deriva precisamente da lombardo), se dève ascì dî c'o l'a riçevûo scin da-e sêu origgini l'elemento franséize (speçialmente de l'Oçitannia), e de influense de l'ingléize, d'o galissian e do portoghéize. O g'ha anche de paròlle indigene, de lengue guaranì, quechua e mapuche.

A cômûnitæ italiann-a emigrä a-o Río de la Plata a-a fin do sèccolo XIX a l'ha influensòu i mòddi de dî ma ascì l'intônassiôn e a prononçia d'o spagnòllo parlòu de lì, e diverse lengue regionæ italiann-e han lasciòu parte d'o sêu vocabolâjo into popolâre lunfardo, comme o zenéize, o napôlitan e o piemôntéize, scibbèn che tante paròlle ch'en intræ a formâ pârte de 'sto slang de Bonesaire e periferia han perso o sêu scignificòu originâ oppûre han cangiòu de forma.

Into lèscico lunfardo gh'é anche tante paròlle d'o mæximo castigiàn che fêua de l'Argentinn-a sôn cônscideræ comme arcaìximi oppûre han sôfferto moddìfiche.

O lunfardo originâ o l'è rimasto immortalòu in nûmerosi testi de cansoîn do gennere tango, a mûxica tippica d'i portegni. Pe prezervâ 'sto patrimonnio côltûâle, o 21 dexembre 1962 a l'è stæta creä l'Academia Porteña del Lunfardo. Gh'é ascì di dissiônâi speçiffici de lunfardo che se pêuan consûltâ.

Anchêu, çerti termini do lunfardo son stæti adôttæ da-a léngua quotidiann-a de tûtta l'Argentinn-a, mentre unna gran parte do vocabolâjo de l'èppoca de splendô, i tempi do tango, a l'è chèita in desûso. Ma a paròlla lunfardo a l'é vegnua scinonnimo de pârla de Bonesaire.




#Article 235: Corsega (243 words)


A Corsega (in francesi: Corse, italianu: Corsica), ghjè un'ìsura situata à u sud d'a Liguria, àd ovest di l'isura d'Elba è à nòrd d'a Sardegna.

Sin da u 1768 faci parti d'a Francia (cùn una brevi interussiun). 

Grandi òmmi sò nati in Corsega, cumu Nabuliun Bonaparti.

A Corsega hà una superficia di 8.680 km² è una pupulazziun di 272.000 abitanti. 

A sò capitali ghjè Aghjacciu.

Hè un rughjun francési ma solu una cullettività territuriali, a Collectivité Territoriale de Corse. Sta forma diversa di chjamassi a ghe da a possibilità di goda de ciû pöèi relativu chì ârtri rughjun d'a Francia.

I lingui ufficiari sò u corsu è u francesi. U corsu ghjè di urighjini rumansa è hà cunessiun cù u tuscànu è cù u dialettu di l'ìsura di Capraia. À Bunifazziu, Aghjacciu è Calvi si parla una varianti da a lengua ligura, chì ghjè ancù parlata in i scoli elementari ma d'apprendiméintu micca ubbligatoriu.

U turisimu rappreséinta in fattu essenzia in l'ecunumia corsa. U climma tempiòu di l'ìsura, u bellu paisaghju è a meravighjosa costa ne faci una destinazziun pupulari tra turisti francési è di tutta l'Auropa uccidentari. Però, u turisimu o no l'è stæto tanto svilûppòu comme in âtre parte d'o Mâ Mediterraneo e o l'è ancón relativamente vèrgine. O se conçentra in generâle inte l'àrea vexin a Porto Vecchio e Bonifaçio int'o sûd, e a Calvi into nòrd-òvest de l'ìsöa.

L'innu nun ufficiari di l'isura ghjè u Dio vi salvi Regina.




#Article 236: Gêxù (616 words)


Gêxù o Gexó da Nazaret, dîto Crìsto (Betlemme, 7 a.C - 2 a. C. – Gerusalemme, 26-36), o l'è o personaggio prinçipâle do Crestianeximo, conscideròu da-i crestien cómme figgio de Dîo, e ùnn-a de persónn-e che ciù influénsa àn avûo inta çivilizasión ocidentâle.

Parte da sò vitta a l'è contegnûa inti evangêi dîti canònichi. O l'è stæto 'n predicatô ebrêo de regioìn stòriche da Galilêa e Giudêa (antîgo Isræ). A sò nàscita a dâ coménso a l'êra crestiànn-a e a sò mòrte pe crôxifisción, ciù ò mêno inte l'anno 33, insémme a-a seu resureçión tréi giórni dòppo, a l'é vista da-i crestien cómme sarvaçión de l'umanitæ. I crestien l'inténden comme o Mescîa tanto aspetòu da-i ebrei.

Storicaménte, a sò nàscita, co-a quæ coménsa l’êra volgâre, a peu êse scitoâ fra i anni 7 e 2 avànti l’êra volgâre mæxima (e dónca fra o 7 e o 2 avànti Crìsto!). O sò nómme o scignìfica, inta léngoa ebràica: Jehòva o l'é a sarvéssa. De lê parlàn i quattro Evangêi canònichi e dötrei de quélli apòcrifi, e gh’é quàrche acénno inti scrîti do Tàcito, do Svetònio e do Plìnio o Zóveno.

Segóndo a teologîa catòlica (fisâ inti prìmmi quàttro concìlli) o l'é o Fìggio de Dîo, Paròlla incarnâ, Dîo vêo, Òmmo vêo e a segónda persónn-a da Santìscima Trinitæ, mandòu in sciâ Tæra pe riscatâ l’umanitæ da-o Pecòu Òriginâle. Segóndo e scritûe evangéliche, a trentetréi ànni, riçevûo o batézzo da-o Gianbatìsta, o l’à comensòu a sò predicaçión pigiàndo con lê dózze Apòstoli che (dòppo a sò mòrte e resureçión) àn continoòu o sò cónpito. 

A crìtica stòrica a no sa dî si-â predicaçión do Gexù a l’é duâ un ò tréi anni ma, a ògni mòddo, inte quéllo perîodo o l’à espòsto a “bónn-a Nêuva” e o l’à conpîo tanti miâcoi. Segóndo a tradiçión o l’à celebròu l'ùrtima Pàsqua e o l'à institoîo a Comenión inte quélla ch’a vêgne ciamâ l'Ùrtima Çénn-a. 

Dòppo, segondo i quattro Evangêi canònichi, tradîo da-o Giùdda, o l'é stæto mìsso in crôxe, o l'é mòrto e a-o tèrso giórno o l'é resuscitòu; pe 40 giórni o l'é stæto co-i sò Apòstoli a-i quæ o l'à ordinòu de continoâ a sò misción e, in sciâ fìn, o l'é stæto portòu in Çê, p'asetâse a-a drîta do Poæ. 

Segondo e Sâcre Scritûe, o torniâ a-a fìn di sécoli pe giudicâ tùtti i òmmi.
O Gexù o parlâva l'aramàico, cómme tùtti i Ebrêi de quélli ténpi. De segûo o savéiva lêze e scrîve in ebràico, ’na léngoa ch’a no l’êa ciù parlâ ma ch’a vegnîva dêuviâ pò-u cùlto e pe-e òraçioìn. O conoscéiva bén e Sâcre Scritûe cómme se peu bén capî da-e paròlle da sò predicaçión. 

Segóndo o pónto de vìsta di Ebrêi, o Gexù o l'é stæto sôlo 'n predicatô itinerànte e no o Mescîa aspêtòu; ancón mêno o l'é o Fìggio de Dîo, o no l'à mâi fæto miâcoi e o no l’é resuscitòu dòppo mòrto.

In càngio, a vixón islàmica a-o védde cómme un di ciù inportànti profêti vegnûi prìmma do Mòuma; nasciûo da dònna vèrgine, o l'à fæto tànti miâcoi (pe voentæ divìnn-a), o no l'é mòrto e o l'é stæto portòu in çê. O torniâ in sciâ tæra a-a fìn di ténpi pe conbàtte l'anticrìsto. O no l'êa “fìggio de Dîo” perché segóndo o Corâno (Sūra CXII)  o no l'à generòu ni o l'é stæto generòu.

Se se veu condensâ in pöche paròlle quéllo ch'o l'é stæto Gexù Crìsto e o sò insegnaménto: o l’à mostròu che tùtti i òmmi són pægi in fàccia a-o Segnô e che nisciùn peu atriboîse potêri sórva i âtri òmmi;  cösa, quésta, che ancheu pâ ch’a no ségge stæta acetâ da tùtto o móndo!




#Article 237: Astor Piazzolla (254 words)


Àstor Piazzolla (Mar del Plata (Argentinn-a), 11 mârso 1921, Bonesaire, 4 lùggio 1992), bandoneonista e compoxitô de tango argentin. Segondo molti specialisti, o l'è stæto o ciù importante muxicista de tango da segonda meitæ do secolo XX.

Ciammòu Astor Pantaleón Piazzolla, o l'êa nasciûo da genitoì italien da çittæ de Trani, inta region da Puggia, emigræ in Argentinn-a.

O l'àiva studiòu armonìa e mûxica clascica e contemporannea co-a direttrice d'orchestra françeize Nadia Boulanger, e co-o sêu bandoneon, strumento tippico do tango, o l'à rinnovòu o gennere. O l'è stæto 'na figûa controversa inti confronti di argentìn, tanto muxicalmente comme politticamente.

A sêu mûxica, che lê o definiva comme mûxica contemporannea de Bonesaire, a l'à avûo consenso primma in Ouròpa e inti Stati Unìi che into sêu pàize, e a l'à rappresentòu 'na vêa revolussion muxicâle drento a-o tango tradiçionâle.

'Sto nêuvo tango o l'è diverso da-o gennere originâle perché o dêuvia de dissonanse e di âtri elementi innovativi piggiæ da-o jazz, imparæ da Piazzolla quande o viveiva in America. O l'à ascì introdûto into tango di nêuvi strumenti, comme a chitara elettrica, o flòuto, o sassòfono, strumenti elettrònici e a baterîa jazz (de Tullio De Piscopo), che scin a alloa into stile tradiçionâle n'ean ancon stæti doeuviæ.

I biògrafi afferman ch'o l'agge scrîto circa 3.000 pessi, ma o n'à solo registròu 500. Tra quelli ciù famôxi s'attrêuvan: Adiós Nonino (dedicòu a sêu poæ dòppo a sêu morte), Fuga y Misterio, Balada para un loco (Ballâ pe un màtto), e loperetta María de Buenos Aires.




#Article 238: Limma (108 words)


Lìmma a l'è a capitâle do Perù e a sêu çitæ ciû importante. A s'atrêuva inta pârte çentrâle do pàize, inta còsta de l'Oçeano Paciffigo.

Fondâ da Francisco Pizarro o 18 de zenâ do 1535, dïta Ciudad de los Reyes (Çitæ d'i Ré), a l'è stæta capitâle do Virreynato do Perú, 'n àrea politica ch'à comprendeiva a maggioransa de posescioîn spagnòlle into Sûdamerica.

A g'ha quæxi o 27% da popolasiôn tôtale perûviann-a. L'insémme de Lìmma e o porto do Callao o fôrma 'n totâle de 8.852.000 abitanti (2015).

Lìmma a l'è vegnûa a metròpoli prinçipâle de l'America do Sûd dûrante a prezénsa spagnòlla (sécoli da-o XVI a-o XIX).




#Article 239: Lengua galissiann-a (113 words)


A léngua galissiann-a oppûre galissian (ciammä galego) a l'è 'na léngua do grûppo romanso pròpria da Galissia, dov'a l'è ûffiçiâ insëmme a-o castigiàn segôndo a costitûssiôn de Spagna e o statûto d'outonomia da Galissia.

Se stimma che i sêu parlanti sajeivan 3.188.400 (2005). A l'è parlä inta Galissia e anche inta sêu periferia, comme in çerti comun de provinse de Zamora e León, e o nòrd do Pòrtogallo.
A l'è môlto vexinn-a a-o portoghéize e con quella léngua a fôrmâva 'n'ûnitæ lengoistega dûrante o Meddio Evo, dïta galaico-portugués.

E cômûnitæ d'emigræ galissien into Sûdamerica (speçialmente a l'Argentinn-a, Venezuela, Uruguay, Cubba e Mescico) e in çerti pàixi europei, a-a cônservan ma in mòddo pòvou.




#Article 240: Galissia (110 words)


A Galissia (in galissian Galiza oppûre Galicia) a l'è 'na cômûnitæ outònoma in Spagna, scitûä a-o nòrd-est da Penìsöa Iberica.

A sêu capitâ a l'è Santiago de Compostela. Âtre çittæ importanti son: Vigo, A Coruña, Ourense e Lugo.

O sêu nomme ûffiçiâ o l'è Comunidade Autónoma de Galicia, a g'ha 'na sûperfiçie de 29.574 km² e 'na popolassiôn de 2.767.524 abitanti.

A g'ha confîn a nòrd co-o Mâ Cantàbrico, a sûd co-o Pòrtogallo, a òvest con l'Oçeano Atlantico e a est co-o Principado de Asturias e a regiôn Castilla y León.

Ghe sôn dôe léngue ûfiçiæ: o galissian e o castigian.

O sêu tæritöjo o se dividde in quattro provinse:




#Article 241: Salta (Argentinn-a) (101 words)


Salta a l'è 'na çittæ d'Argentinn-a, capolêugo da provinsa do mæximo nomme e ûnna de ciû importanti do nòrd-òvest do pàize.

A s'attrêuva a est de Andes, inta valle de Lerma, a circa 1.187 metri inscio livello do mâ.

De reçente a l'ha cresciûo scinn-a cômprende diverse lôcalitæ vexinn-e, conformando o dïto Gran Salta.

Fôndä o 16 arvî 1582 da-o spagnòllo Hernando de Lerma, attualmente a g'ha 'na popolassiôn de 462.051 abitanti (2001).

I paisaggi do nòrd-òvest argentin, a sêu architettûa coloniâ e a sêu coltûa da mûxica folk argentinn-a sôn attrattivi ògni vòtta ciû ûzufrûti da-a sêu crescente indûstria tûrìstega.




#Article 242: Tòkyo (113 words)


A Çitæ de Tòkyo (giaponeize 東京, trascrissión ingleize Tokyo) a l'è a capitâ do Giappon.

'Sta metròpoli a l'è o çentro da vitta polittica, di affâri, finanse, educasión, comunicaçión e coltûa de tûtto o Pàize.

A s'atrêuva inte l'ìzôa de Hònshu, inta región de Kanto, e o sêu nomme o vêu dî capitâ ôrientâ, perché a se scitûa a est da preçedente capitâ nasionâ, a çitæ de Kyòto.

A l'è divîza in 23 quartæ (dîti -ku) e a g'à 'na popolasión de 8.340.000 abitanti, scibben contando a periferîa saieivan 12.527.115 (2003).

Fondâ into 1457 da Öta Dökan, into passòu a se ciamâva Edo. A l'è o pòsto de rescidensa de l'imperatô do Giappon.




#Article 243: Pechin (109 words)


Pechìn (cineize: 北京, prônûnçia pinyin: Běijīng, fôrma tradiçionâ: Peking) a l'è a capitâ da Repûbbrica Popolâre da Cinn-a e a g'ha ciû ò mêno 16 millioin d'abitanti.

A l'è ûnn-a de 4 mûniçipalitæ da Cinn-a che g'han 'n status prôvinsiâ e son sotta o contròllo diretto do gôverno çentrâ.

L'ûnica çittæ cineize ciû grande in popolassiôn de Pechìn a l'é Shanghai. Pechìn a l'è 'n importante pônto de comûnicassioin, con nûmerose linnie de ferovîe e autostradde. A l'è riconosciûa attualmente comme o çentro côltûrâle, polìttico e sôçiâle de Cinn-a.

Inta periferia de Pechìn se pêu vixitâ 'na pârte da famôsa Miagia Cineize, vista da milliôîn de tûristi ògni anno.




#Article 244: Çittæ do Méscico (168 words)


A Çittæ do Mescico (spagnòllo: Ciudad de México dïta ascì México, Distrito Federal) a l'è l'area ûrbann-a c'a s'attrêuva drento a-o dïto Distrito Federal, capitâ di Stati Ûnïi Mescichen, e çentro polittico, econommico e côltûrâle do paize.

Scïtuä into çentro-sûd do Mescico, insce 'n terèn c'o fâva pârte do baçin do lago Texcoco, a l'è a ciû popolosa do paize, e ûnna de ciû grende do mondo, con 8.720.916 abitanti (2005).

Inta sêu crescita a l'ha incorporòu nûmeroxi comun vexîn e anchêu a fôrma 'n'àrea metropolitann-a comprendendo anche tocchi d'âtri stati. Quella zona metropolitann-a da Çittæ do Mescico a l'ëa abitä into 2005 da 19.311.365 personn-e, quæxi o 20% da popolassiôn totâle da nassiôn mescicann-a. Pe-o 1º Lûggio o se stimma 'na popolassiôn de 9.755.980 abitanti pe-a çittæ, e de 24.748.250 abitanti pe tûtta a regiôn metropolitann-a.

Segôndo l'informassiôn ûrbanistega de Naçioin Ûnïe, a zona metropolitann-a da Çittæ do Mescico a l'è a ciû grande de l'emisfero ôçidentâ e o segôndo çentro ûrban do mondo, dòppo Tòkyo, Giappon.




#Article 245: Bandoneon (118 words)


O Bandoneon o l'è 'n strûmento de mûxica scimile a-a fisarmonica.

Co-a sêu sonoritæ caratteristega e a sêu fôrma rettangolâ, o l'è stæto inventòu da-o tedesco Heinrich Band (1821-1860). O se conosceiva co-o nomme bandonion, in spagnòllo bandoneón.

Rivòu verso o 1900 co-i tedeschi emigræ in Argentinn-a, o l'ha guägnòu popolaritæ de lì inta mûxica popolâre, speçialmente into tango, essendo anchêu o sêu strûmento ciû particolâ.

O l'è conosciûo popolarmente in lunfardo comme fueye (prononçia: 'fuèscie').

O mûxicista c'o soeunna o bandoneon o vegne ciammòu bandoneonista. Ûn di prinçipæ bandoneonisti da stoja do tango, riconosciûo in tûtto o mondo, o l'è stæto Astor Piazzolla; son ascì molto importanti tanti âtri comme Aníbal Troilo, Pedro Laurenz e Leopoldo Federico.




#Article 246: Stato (1167 words)


 

In Stâto ò Naçión (da-o latìn natio, nàscita, derivòu da nasci, nàsce) o l'é 'n mùggio de persónn-e ch'àn in comùn a léngoa, a coltûa e, de spésso, l'etnîa. In Stâto o l'é definîo cómme l'ànima do pòpolo ch'o vîve e ch'o se sénte pàrte integrànte do Stâto mæximo.

A questo propòxito o Voltaire o l'à scrîto questo tòcco: STÂTI, GOVÈRNI, QUÆ L’È MÊGIO?  (Êtats, Gouverne-ments. Quel est le meilleur?)

Scinn’ancheu no ò conosciûo nisciùn ch’o no l’à governòu quàrche Stâto. Mi no pàrlo di Scî Minìstri, che govèrnan a dî o vêo, chi pe doî ò tréi ànni, chi pe sêi méixi, chi pe sêi setemànn-e: pàrlo de tùtti i âtri òmmi che, a çénn-a ò into sò còmodo, pàrlan do sò scistêma de govèrno, rifórman i ezèrciti, a Gêxa, a magistratûa e a finànsa. 
L’abòu de Bourzeis o s’é mìsso a governâ a Frànsa vèrso l’ànno 1645, sott’a-o nómme de Cardinâle de Richelieu, e o l’à fæto quéllo Testamento politico, into quæ o preténde d’arolâ a nobiltæ inta cavalàia pe tréi ànni, fâ pagâ a tàscia a-e córte di cónti e a-i parlamentâri, levâ a-o rè a réndia da tascia; e o l’afèrma in particolâre che, pe intrâ in goæra con çinquantamîa òmmi, bezéugna, p’economîa, arolâne çentomîa. O sostén chi-â «Provénsa da sôla à gh’à ciù pòrti de mâ da Spàgna e de l’Itàlia mìsse insémme».

L’abòu de Bourzeis o no l’àiva viagiòu. Do rèsto a sò òpera a l’é pìnn-a d’anacronîximi e de eroî;  o fa firmâ o cardinâle Richelieu inte ’n mòddo comme mâi o l’à firmòu, e o-o fa parlâ cómme o no l’à mâi parlòu. Pe de ciù, o dêuvia ’n capìtolo intrêgo pe dî chi «a raxón a dêv’êse a régola de ’n Stâto», e pe çercâ de provâ sta sò scovèrta. Sto fìggio do scûo, sto bastàrdo de l’abòu de Bourzeis pe tànto ténpo o l’é pasòu pò-u fìggio legìtimo do Cardinâle de Richelieu; e tùtti i académichi inti sò discórsci d’acetaçión no mancâvan de lödâ fêua mezûa sto capolavôro de polìtica.
O Sciô Gatien de Courtilz, into védde o sucèsso do Testamento politico do Richelieu, o l’à fæto stanpâ a l’Âia o Testamento do Colbert , co-îna bèlla létera do sciô Colbert a-o rè. L’é ciæo che se quéllo minìstro o l’avésse fæto ’n scìmile testaménto, saiéiva stæto necesâio métilo in manicòmio; a ògni mòddo sto lìbbro chi o l’é stæto çitòu da quàrche aotô. In âtro maifabêne, do quæ no se sa o nómme, o no s’é fæto scrópolo de dâne o Testamento di Louvois, ancón pêzo, se poscìbile, de quéllo do Colbert; e ’n abòu de Chevremont o l’à fæto testimoniâ ascì o Càrlo, dùcca de Lorêna. Émmo avûo dòppo i testaménti polìtichi do cardinâle Alberoni, do marasciàllo de Belle-Isle, e in sciâ fìn quéllo do Mandrin. 
O sciô de Boisguillebert, aotô do Détail de la France, stanpòu into 1695, o l’à prezentòu o sò progètto inposcìbile de tàscia rêgia, sott’a-o nómme do marasciàllo de Vauban.
In màtto a nómme La Jonchère, ch’o no gh’àiva nìnte pe levâse a fàmme, o l’à fæto into 1720, in progètto finançiàrio inte quàttro volùmmi; e dötréi belinoìn àn çitòu sto travàggio cómme òpera do  La Jonchère,  tezorê generâle,inmaginàndose che ’n tezorê o no poêse fâ ’n lìbbro gràmmo de finànsa.
Ma se dêve convegnî che òmmi asæ sàvi e fòscia asæ dégni de governâ, àn scrîto in sce l’aministraçión di Stâti, ségge in Frànsa, che in Spàgna, che in Inghiltæra. I sò lìbbri àn fæto tànto bén: no ch’àgian corètto i minìstri in càrega quànde quélli lìbbri són sciortîi, perché ’n minìstro o no se corézze e o no peu corézise: o l’é diventòu inportànte, nìnte ciù instroçioìn ni conséggi, o no gh’à ténpo de stâli a sentî, o l’é incapelòu da-a corénte di afâri. Ma sti boìn lìbbri fórman i zóveni destinæ a-e càreghe pùbliche, fórman i prinçìppi, e a segónda generaçión a l’é istroîa.

I valoî e i difètti de tùtti i govèrni són stæti ezaminæ con cûa inte sti ùrtimi ténpi. Dîme dónca, voî, òmmo, ch’éi viagiòu, ch’éi lezûo e vìsto, inte quæ Stâto, sótta che ràzza de govèrno voriêsci êse nasciûo? Capìscio che a ’n grànde proprietâio de terén in Frànsa no ghe dispiâxæ d’êse nasciûo in Germània: o saiæ rè, in càngio d’êse sùdito. In nòbile françéize o saiæ asæ conténto de gödî i priviléggi da nòbiltæ ingléize: o saiæ legislatô. 
O magistrâto e o finançê se troviéivan mêgio in Frànsa che da ’n’âtra pàrte.
Ma quæ pàtria o çerniæ ’n òmmo sàvio, lìbero, in òmmo de fortùnn-a andànte, e sénsa pregiudìççi?

O consegê e o bramìn àn atraversòu raxonàndo coscì tùtta l’âta Àzia. – Véuggio notâ ’na cösa – à dîto o bramìn – no gh’é ’na sôla repùblica inte tùtta sta vàsta pàrte do móndo – Gh’é stæta ’na vòtta quélla de Tîo, - à dîto o consegê , - ma a no l’é duâ goæi. Ghe n’êa ’n’âtra ascì, vèrso l’Aràbia Petrêa, inte ’n cànto picìn ciamòu Palestìnn-a, se se peu ònorâ co-o nómme de repùblica ’na stréuppa de làddri e uzurâi, òua governâ da giùdiçi, òua da ’n spêce de rè, òua da sacerdöti màscimi, chéita in scciavitù sètte ò éutto vòtte, e in sciâ fìn caciâ vîa da-o pàize ch’a l’àiva uzurpòu.

Quànde i doî viagiatoî són arivæ inte l’Àzia Minô, o consegê o l’à dîto a-o bramìn: - Ghe credéi se ve dìggo che gh’é stæta ’na repùblica, fondâ inte 'n cànto d’Itàlia, ch’a l’é duâ ciù de çinqueçénto ànni, e ch’a l’é stæta padrónn-a de st’Àzia Minô, de l’Àzia, de l’Àfrica, da Grêcia, de Gàlie, da Spàgna, e de tùtta l’Itàlia? – Lê a se saiâ fîto trasformâ inte ’na monarchîa? – à dîto o bramìn. – Éi indovinòu – à dîto l’âtro – ma quélla monarchîa a l’é chéita, e niâtri fémmo ògni giórno de bèlle discuscioìn pe trovâ a raxón da sò decadénsa e da sò chéita. – Vi-â pigiæ pe nìnte, - à dîto l’Ìndian: - quell’inpêro o l’é chéito perché o l’existéiva. Bezéugna bén che tùtto o finìsce; e mi spêro ch’acàpite âtretànto a l’Inpêro do Gràn Mogòl. – A propòxito, - à dîto l’Eoropêo, - credéi che ségge ciù necesâio l’önô inte ’n Stâto tirànno, e ciù necesâia a virtù inte ’na repùblica? – L’Indiàn, dòppo êsise fæto spiegâ cöse s’inténde pe önô, o l’à rispòsto che l’önô o l’êa ciù necesâio inte ’na repùblica, e che gh’êa tànto ciù bezéugno de virtù inte ’n Stâto monàrchico. – Perché – o l’à dîto – ’n’òmmo ch’o preténde d’êse elètto da-o pòpolo, o no-o saiâ, s’o l’é dizonoròu; in càngio inte ’na córte o poriâ façilménte òtegnî ’na càrega, segóndo a màscima de ’n gràn prìnçipe, che ’n òmmo de córte, pe riêscî, o no dêve avéi ni önô ni umô. In quànte a-a virtù, ghe ne veu tantìscima a córte pe incalâse a dî a veitæ. L’òmmo virtôzo o se trêuva ciù a sò còmodo inte ’na repùblica: no gh’é nisciùn d’adulâ.




#Article 247: Curitiba (177 words)


Curitiba, a l'è unn-a çittæ d'o Brasî, capitâ d'o stato d'o Paraná e ciû grande çittæ da Region sûd d'o Brasî; çirca 1.893.997 personn-e vivan inta çittæ (stimaxôn 2016) - con 3.261.168 abitanti a-a sêu àrea metropolitann-a (Gran Curitiba) - insce 'na sûperfiçie de 434,967 km².
 

Fondâa into 1693, a maggioransa da popolassion a l'è d'origgine italiann-a, germanega, ucrainn-a, polacca e giapponnéize, ma ciû reçentementi se son formæ grandi comûnitæ d'arabi, cineixi e de l'America do Sud. A l'è cônsciderä a primma çittæ d'o sûd d'o Brasî in importansa economica, côltûâle e sôçiâle.

A temperatûa de mëzo annua a l'è de +16 °C, cônsciderä a ciû freida capitâ brasiliann-a.

A l'è ascì 'n importante çentro commerçiâ, edûcatïo e coltûà. A l'è 'n destin importante pe o tûriximo locâle e internassionâ e a l'è stæta premiâa molte vòtte comme ûnn-a de çittæ ciû belle, vivibili e cosmopolita do mondo. 

O clìmma de Curitiba o l'è subtropicâ - a temperatûa de mëzo annua a l'è de +16 °C, cônsciderä a ciû freida capitâ brasiliann-a.

Curitiba a l'è binelâ con:




#Article 248: Chicago (163 words)


 

 

Chicago a l'è a çittæ ciù inportante do Stato de l'Illinois. Ciamâ ascì Second City e Windy City, a l'è a terça çittæ pe abitanti di Stati Unïi d'America con 2.896.016 abitanti. A seu area metropolitan-a, ciamâ Chicagoland, a se estende in sciô Lago Michigan e a conta 9.000.000 abitanti.

Into 1833 a l'ea da picinn-a çittæ de frontêa (con çirca 350 abitanti) e ancheu Chicago a l'è stæta definïa unn-a de 10 çittæ ciù influenti a-o móndo. Ancheu a l'è unn-a çittæ multietnica, pe de ciù un importante centro finançiaio e industriale ed un di maggioi centri espoxitivi do móndo.

O centro da çittæ (Downtown o Loop) o l'è dominoü da di imponenti grattaçê che arrivan anche a-i 108 cén (pe 'n'artessa de 442m) da Sears Tower, o ciù âto grattaçê di U.S.A e o terço do móndo. 

Chicago a l'è a çittæ co-o ciù gran nùmmero de pónti mòbili a-o móndo, 45, e un di pónti de riferimento mondiali pe-o jazz.




#Article 249: Mendoza (Argentinn-a) (134 words)


A çittæ de Mendoza a l'è a capitâle da provinsa argentinn-a do mæximo nomme, c'a s'attrêuva inte l'òvest do Pàize, vexin a-o confin con o Cile atraverso e Andes.

Insemme a-a sêu area periférica a fôrma o quarto çentro ûrban de l'Argentinn-a pe popolassiôn, con 110.993 abitanti (2001).

A base da çittæ attuâle a l'è nâsciûa da 'n nêuvo ordinamento fæto into 1863, dòppo o teremòto do 1861 (c'o l'ha amassòu 10.000 di sêu 18.000 çitadin)

L'attivitæ econòmmica a l'è collegä a l'indûstria do vin (famôso prodotto da region), a quella di alimenti e a-o raffinamento de petròllio. A l'è ascì 'n çentro ûniversitäjo e tûrìstego.

Da 'sta çittæ o se pêu vixitâ o Parco provinsiâ de l'Aconcagua, dove gh'è o monte ciû ærto do mondo fêua de l'Asia, e molte âtre attrasioîn natûrâli.




#Article 250: Santa Fe (Argentinn-a) (117 words)


A çittæ de Santa Fe a l'é a capitâ da provinsa argentinn-a do mæximo nomme into çentro-est do Pàize. A gh'à 'na popolaçión urbann-a de 369.589 abitanti (2001). 

Inte 'sta çitæ a l'é nasciûa a Costituçión da naçión argentinn-a into 1853 e a l'é stæta anche o pòsto da seu rifórma into 1994.

Scibén che a gh'à 'na fonsión prinçipalmente aministrativa, a l'é ascì 'n importante çentro educativo universcitâio pe studénti de tùtto o Pàize. 

A comensa a esse 'n atrativo scîto turistego pe a seu ricca stöia e architetûa ma anche pe o svilùppo e a modernitæ di alberghi e çentri comerçiâli.

O dîto túnel subfluvial, galerîa sott'a-o sciùmme Paraná o collega co-a çitæ de Paraná




#Article 251: Quebrada de Humahuaca (146 words)


A Quebrada de Humahuaca a l'è 'na valle d'e Ande scitûâ inta provinsa de Jujuy, a-o nòrd-òvest de l'Argentinn-a, a ciû de 1649 km da Buenos Aires.

A l'è 'n importante via de comunicassion, econòmmica e soçiâ, ma ascì 'n pòsto de mävegiosa bellessa natûrâ, ch'o l'attîa molti tûristi argentin e foresti.

I sêu paixin son famoxi pe o carlevâ, pin de bande de mûxica folk tradissionâ e vestii tippici, l'amabilitæ de gente e i monti colorii che dan de vedûte sensa paragon.

Se ghe pêu arivâ da-a capitâ provinsiâ, San Salvador de Jujuy, oppûre da-o confin co-a Bolivia. I pòsti ciû vixitæ da-o tûriximo son: o Cerro Siete Colores e o villaggio de Purmamarca, Tilcara (con l'antiga fortessa indigena pre-coloniâ e o giardin botanico d'artûa), Maimará, e a piccinn-a çittæ de Humahuaca.

A l'è stæta diciarâ Patrimònnio de l'Ûmanitæ da l'UNESCO o 2 lûggio 2003.




#Article 252: L'Atè (1722 words)


L'Atè (Artâ in zeneize de Zena, Altare in Italian) u l'a in cumüne ed 2.188 abitanti dra Provainza ed Sàna.   

E n' seu se tücci e cunasciu i diplómmi imperiòli di seculi X e XI che e cuncedivu ai Vésccuvi ed Sana tère e géxe dü Monferrato. Latè u n'a numinò. U s' pòrla per cuntra dra tera der Punt dra Vóta. ch'apartenìva a S. Eugenio  dl'isura ed Berzezzi.

Ina léttra der Pòppa Innocenzo II a nomina, per ra prima vóta, “Altare” inter 1141 e a cunferma ra dunazión dra géxa ed L'Atè a i Benedettigni ed Berzezzi. Intra géxa ed Sant'Eugenio ed l'Atè e i œru duz Benedettigni che, sctandi a ra tradizión, e ovu ciamò da u Nord dra Franza di vedrei per i vairi dra géxa. U smia che sci vedrei qui e oggiu musctrò a zuvni vulénteruxi a travajè er vairi. L'arte der vairi a n' s'impraind cun fazilitò. E i vuxivu  eut ògni d'esecizi per imprendila bagn. In bón vedrè u duxiva savai ricunus-sci er preie quarzifere, adòtte da maxinè per fè ra silice, i fundainti, i carbónati ed calcio, i culuranti; u duxiva imparè a misccèie sgund percentuòli sctabilìe, a préparè er paile ed tèra refratòria, a mudlè er vairi visc-cus, a temprè i ugétti incù còdi. r furn u duxiva avai in bón tirògg e riscpetè i cangiamainti ed carù dar mumaint dra füxión a cul dra lavurazión.

L'Atè, inter 1142 a divainta pruprietò di Marchéxi Del Carretto, che e discendivu dar Cunt Aleramo.. I póchi abitanti e continuòvu a travaiè er vairi pagandi er tòsse ai Feudatòri - per ra ligna di boscchi, per er cò d'abitaziớn, per ra tèra - e ộti dòzi per i trascpớrti. In còs ed mớrt sainza tesctamaint, l'éréditò der mớrt a indòva ai Feudatòri. Inter mil terxaint e unz u s' vèrifica in avvenimaint inatais per u sisctéma féudòl ch'u smia indebulise davanti a ra vitalitò der cumercci: i Marchexi Corrado e Bonifacio del Carretto, primma  davanti a u Nutòri Gerardo Bertoluzzi e pœi a u Nutòri Pietro Garelli e a vòri tesctimóni, e dichiòru che  per i tanti servixi rizevüi da ra Comunitò e da l’Üniversitò di Ómmi ed L’Atè e cunceddu Hominibus Universitatis, Castri et Ville Altaris Naulensis Diocesis: libertates, franchitates, absolutiones et immunitates. Da s' mumaint qui e vennu a l'Atè da ra Liguria, dar Piemunt, da Venezia multi frusctéi che impraindu a travaiè er vairi e a riscpetè i Statuti et Decreti della terra dell'Altare circa l’arte de’ vedri. Da sex nommi ed pruprietòri ed furnox, u s' pòssa, inter curs der mil e quòtzaint, a vint e, inti ogni appràs, e s' nun giuntu incù. I tròffici e sciurisciu da Sana a Zena e in  tütte er zitò dra penisura, fina a l’Ófrica setentriunòl.  Ra  soda a  riva ar pórt ed Sana da ra Pruvainza, da ra Siria, da ra Scpògna.

Inti paixi vxigni a L'Atè, inti paixi der Piemunt, in cui (quelli) dra Lumbardia, dl'Émilia, a Rumma, a Nòpuli, e i œru vetrerie altaraise. A Muntneucc, suvra à L'Atè, er Vetrerie e han continuò a travaiè per scquòxi dui séculi.  Zò da ra sgunda mitò der mil e terxaint u smia che i vedrei escpurtaisu Er vairi ascì in Inghiltera, cun  er caròcche zunaise.

Inti primmi ògni der mil e quotzaint, i vedrei ed L'Atè e zaindu nümeruse furnòx in Pruvainza e inter curs du zincuzaint e du sexzaint e fundu vetrerie in vòri paixi dra Franza. Da Poët-Laval à ra Burgógna, a Nantes, à Nevers. In sa zitò qui, l'attivitò vetraria a l'a sciurìa per dui séculi, susctnüia dai  Dücchi ed Mantòva, Scignuri der Munferrato, e dar mil e zincuzaint susciant'e zincu, Dücchi ed Névèrs e ed Rethel. Nevers, inter mil sexzaint e zinquant'e nœv, a l'a sctò inîa a ra curuna ed Franza, mò l'attivitò vetròria a l'a continuò. I vedrei, tücci altaraixi, e travajovu a la façon d'Altare. E han avù per trant'ogni er monopólio der cumercc inter tère bagnoie da ra Loira. Ina scpecialitò ed Névèrs e son i sctatuine in vairi culurò che, rangioie inter curnix,  e rapresaintu scene religiuse. Quòddri focci cun i sctatuine ed Nevers e son escpóscti inter Corning Museum ed New York e inter Museo delle Arti Decorative ed Parigi. E n' eru focce cun er vairi in pòscta, mò cun vcitte conn-e ed vairi scpéciòl sccadòie, in punta, a ra sciòmma e mudlòie cun u susc Ra sctatuina, mudlò tóc per tóc, a vniva ünia cun er finfèr.    

A Orléans Bernardo Perotto u funda ra Manifacture Royal d’Orléans, vétreria vusciüia da u Ra Luigi XIV. Er Perotto, nasciü a L’Até inter mil e sex-zaint e quaranta, u l'a riuscì a fè in vairi rus particulòr, a imitè er preie preziuse e, ciü ch'u cunta, a sctüdiè i mòcchinòri adòtti per fè curè er vairi liquid dar furn, cun ina gróssa séggia, suvra ina tóra ed refrattòri, per créè losctre ed grandi dimensciugni, cumme u ղ'se nun puxiva fè cun u susc. Sial u sc-cianòva ra lòsctra cun in rül ed métòl. Sa técnica qui a l'a sctò perféziunò da Pilkinton cun er pruciass FLOAT, ch'u raind continua ra curò der vairi füs dar furn a ina tóra ed mètòl, anda ra losctra a vén scianò. 

A ra  fén du Zincuzaint, er cumercc u si scpóscta dar Mò Mediterraneo ar Nord Europa e tanci vedrei e van a travaiè in Belgio, in Olanda in Inghiltera, e qui e fundo der furnox o travoiu per cunt ed grossci impresòri. A Savoy, dauxèn a Lundra, in vedrè ed L’Atè, Giacomo Da  Costa (dicc anche Gianbattista Da Costa), per cunt d’in rich impresòri, George Ravenscroft, inter sexzaint e stanta, cun l'aiüt d'in Venezian, u riésc a fabrichè in vairi scpeciòl ch'u smia crisctòl ed rocca. Ra só cumpuxiziớn, sgund i chimici der vairi, a cunteniva  in 58% ed silice, in 13%  ed putossa e, per ra prima vota, in 28 %  d'ossido ed ciung  Sa preuva qui a l'era sctò fazilitò da l'üs der carbớn ar pớsct dra ligna, cumme cumbusctibile di furni. Inter mòz  der 1674, Ravenscroft u utteniva  da u Ra d’Inghiltera in brévat per sat ogni. 

Inti séculi süccessivi, mil e satzaint, mil e eutzaint, anche se i vedrei ed L'Atè e continuòvu a travaiè in vòrie pòrt d’Itòlia, ra situazión a l’era cangiò. Er vairi u n’era ciu in ségrét da tramandè da famìa in famìa, cumme u l'era sctò in passò, e ra cuncurrainza  a rendiva  diffizile er cumercc.

Inter mil œt zaint e zinquant’ e sex, er furnox ed L’Atè e sun sctoie xmurzòie e abatüie per cusctruì ina grande vetreria cun i vedrei resctoi a L'Atè. Eru saz famìe cun numerusci fieui che han sctracc in acordi per fundè ina Suciétò Anonima Cuperativa, Ina vetreria a caròttere indüsctriòl, uperusa e sctimò ch' a l'a vissüia fin'ar mil e neuvzaint stant’eut, dandi travòi ar paìs, ar Mòlre (Mallare), a Cadbuna (Cadibona) e ad òci abitanti di dinturni. A n'era sulamainti ra Vetrerira a créè travòi, mò l'indotto - cun i trascporti, primma su rotaie e a cavòi, pœi cun i camion - cun l'esigiainza d'ingaggè impraise ed müratüra per ra cusctrüzión di furni ed òtre ópere, cun l'urdinazión a ufficine lucòli ed matériòli tecnici. 

Er cheu dra vétreria a l'era ra céntròl éléttrica. Ra curt, anda u s'entròva da ra purtinéria dra sctrò neuva, a l'ova, in fòccia à l'éntrò, ra céntròl; a snasctra l'ufficina méccònica, ra füxina di frei e u laburatóri di bancarèi; a driccia l'imbalògg, i répòrti d'incixiớn, mulatüra, coupage e arróteria. Ar prim cian dü sctabilimaint e i eru i furni; a u sgund cian i iffizzi, ra sòra dr'Assemblee cun i sctémmi e i büscti di fundatui. Au terz cian, ra Sciberia ch'a cuntèniva i vairi invèndüi. 

U réport scelta, dicc Canugna - fósscia dar nóm dr'antiga canugna benedettina - u l'era dauxén a ra sctazión ferruviòria e qui e lṻxivu a u su muntagnétte ed ruttüra da zerni e da lavè 

I vedrei e ovu póc taimp libèro. I turni ed travòi, dicci müe,  e continuòvu au sabadì e a ra düminica. I furni e n' puxivu resctè in veilleuse. Inti périodi d'uvertüra dra còccia, e cacciòvu  lévr e ivcitti uxéi ed passògg. E pésccòvu i lampréi (le lamprede) intra Burmia. 

Eru amanti dra müxica, mữxica uperisctica suvratüt. Tanci ed siai e sunòvu in isctrúmaint, er viurén o ra chitèra E ovu cusctruì in téòtr Liberty per er récite. 

Quandi i ömmi e partivu per er lavurazión, a Firenze, Bologna, Napoli, e purtòvu intra valìgg in vèsctì da fascta, per indè, còrca vóta  all'Ôpéra inti téòtri dra zitò. 

  

U rascta incù a L'Atè in furn mediévol dra vaggia Vetreria Racchetti, furn  a furma d'igloo, priv der cian der paile (padelle o crogioli) e dra cupòla anda u i era ra taimpra. U l’ho a fianc in furn per ra fritta e ascì in furn per schè ra ligna da brüxiè. Sci furni qui e vennu zü a tócchi e u bsœgna réndîe scicüri da ra cazùa ed mùgni e ed putralle, e rangièie per i vixitatùi. Dauxén a sci furni qui, i archéòlogi e purreusciu sccavè per truvè di vairi antighi, percà er  lavurazión e s’ son suvrapóscte intu taimp.

Er técniche di védrèi ed L'Atè e sun isctoie escpurtòie in Európa da i  lavuranti medémmi. Ópere der Perotto e son escposcte inti Musei ed Lundra, The British Museum, ed New York, The Corning Museum ed Rouen, Musée Achéologique Liegi, inter Museo Grand Curtius, e son escpóscte ópere di Altaraixi e di Muranaixi, che travaiòvu insam a Liegi per i Bonhomme, imprenditui belgi. Anche i Altaraixi e travaiovu a la façon de Venise. Sche-qui u l'a er mutiv ch'u impedisc, inti Musèi der mund, ed ricunussci cuppe cun er gamb a serpente e voxi focci  da Altaraixi à la façon de Venise, da cùi focci da Muranaixi.

Ra médémma quesctión a riguòrda ra paternitò ed tante Ópere che són inti Musei. Quandi, inter mais d'avrì dṻ 2016, u l'a vnṻ a L'Atè er curatu du Department of Western Art Museum - University of Oxford , Prof. Timothy Wilson, u l'ho discṻs dra difficultò ed ricunassci i auténtici  autui d'ởpere in vairi, in apparainza uguòli. Intra querelle per l'assignaziớn dra paternitò, u i a ascì er vairi d'L'Atè di Musei furascti, éuropèi e mundiòli. 




#Article 253: Antartego (137 words)


LAntàrtego (anche dïto Antàrtide) o l'è 'n continente c'o çircônda o Pölo Sûd da Tæra, scovèrto ofiçialmente de zenâ 1820, anche se se rivendica 'na primma scoverta da parte do spagnòllo Gabriel de Castilla do zenâ 1603, dûrante 'na spedissiôn a-a riçerca da dïta Terra Australis Incognita.

Essendo o quinto continente do mondo pe estensiôn, o g'ha 'n'àrea de 14.000.000 km² (280,000 km² sensa giassa, 13,720,000 km² de giassa) e 'na popolasiôn de ciû ò meno 1100 abitanti (nisciûn permanente, tûtti scensiâti e turisti). Solo l'Euròpa e l'Oçeania son ciû piccinn-e de l'Antartide.

O l'è o pòsto ciû freido da Tæra, quæxi tûtto coverto de giassa, co-e maggiô rizerve d'ægoa dôçe do mondo. O l'è diverso da l'Artico, o mâ c'o s'atrêuva inta zöna do Pölo Nòrd.

O sêu teritöjo o l'è rivendicòu parçialmente da sette pàixi: 




#Article 254: Quito (177 words)


Quito oppûre San Francisco de Quito (in spagnòllo pronûnçiòu Kito) a l'è a capitâ de l'Ecuadòr, capolêugo da provinsa de Pichincha e do canton de Quito. Into 1993 o sêu nomme ofiçiâ o l'è stæto cangiòu in Distrito Metropolitano de Quito.

A l'è a segonda çittæ ciû popolôza do Pàize (dòppo Guayaquil), con 1.700.458 abitanti, c'o coresponde sôlo a-a valle prinçipâ, dove gh'è a çittæ.

O Destreito Metropolitàn de Quito o comprende 'na popolassiôn de ciû de doî miliôîn d'abitanti, con gente rivä da tûtto o Pàize e da diverse parti do mondo, che fan de lë 'na çittæ cosmopolita pe a sêu condissiôn de capitâ de Stato e de attuâle capitâ econòmmica de l'Ecuadòr.

A sêu tempiatûa a l'è tra 7º e 22º. Quito a l'è in mëzo a di monti appartenenti a-e Andes, e a l'è riconosciûa mondialmente pe o sêu patrimònnio coltûâ de pittûe e scoltûe. L'interno di sêu tempi religiôxi e-e sêu êuvie d'arte han dæto a-a çittæ o sorvenomme de Firense Americann-a.

Into 1978 l'UNESCO a l'ha diciaròu Patrimònnio Coltûâ de l'Ûmanitæ.




#Article 255: Salvador, Brasî (151 words)


Salvador a l'è 'na çittæ brasiliann-a, capolêugo do stato da Bahia, into nord-ovest do Pàize.

Dïta in portoghéize São Salvador da Bahia de Todos os Santos, a l'è inte 'na penìsoa in scia còsta de l'Oçeano Atlantico, essendo o ciû grande pòrto d'esportaçioîn e çentro d'a regiôn metropolitann-a do Recôncavo Baiano.

Comme terso mûniçipio ciû popolòu do Brasî, a sêu popolassiôn a l'ëa into 2016 de 2.938.092 abitanti.

Storicamente, a l'è stæta a primma capitâ do Brasî e anchêu se pêuan vedde edifiçi stòrichi d'interessante attrattiva tûristega. A l'è stæta descrita e raccontä da-o çelebre scrittô brasilian Jorge Amado. I viâli antighi comme o famozo Pelourinho, l'amabilitæ e alegria d'a sêu gente, a festa do carlevâ e a sêu mûxica, e belliscime spiage e e diverse manifestaçioìn da coltûa popolä brasiliann-a, prodotto da mescciûa d'i elementi africhen e coloniâli, a a fan diventâ 'n pòsto importantiscimo into patrimònnio da naçion intrega.




#Article 256: Jorge Amado (166 words)


Jorge Amado (nasciuo a Itabuna, Bahia, Brasî o 10 Agosto 1912, morto a Salvador de Bahia o 6 Agosto 2001) o l'è probabilmente o scrittô brasilian ciû popolâre, e quello c'o l'è stæto traduto a ciû quantitæ de lengue foreste.

A sêu êuvia lettiäja a l'è stæta molte vòtte adattä a-o cinema, a-o tiatro e a-a televixôn. I sêu libri son stæti tradûi a 49 lengue e pûbbricæi in 55 naçioîn. Ghe sôn ascì de verxioîn in Braille e registrassiôn d'âudio pe òrbi.

A Salvador de Bahia, 'na çittæ tanto identificä con questo scrittô, che l'ha raccontä e descrita con tanto affetto, a l'è stæta inougûrä in 1987 into dïto Largo do Pelourinho a  fûndaçiôn Casa de Jorge Amado, c'a prezerva a sêu êuvia pe investigatoî e aggiûtta o svilûppo d'attivitæ coltûrâli into stato da Bahia.

Dòpo a sêu morte, e sêu çénnie sôn stæte interræ into giardin da sêu cà o 10 Agosto, giorno do sêu compleanno nûmmero 89.

I sêu tittoli ciû pûbbricæ sôn: 




#Article 257: Asunciòn (130 words)


Asunción, ofiçialmente Nuestra Señora Santa María de la Asunción, a l'è a capitâle da Repûbbrica do Paraguay.

Scitûä in scio sciûmme Paraguay, vexin a-o confin con l'Argentinn-a, o l'è 'n mûniçipio outònomo, sajéiva a dî ch'o no fa pârte de nisciûn di dipartamenti da naçion.

Into 2006, a g'âva 'na popolasiôn de 515.662 abitanti, essendo l'ûrbe ciû grande do Paraguay. A sêu area metropolitann-a, dïta Gran Asunción, a comprende e çittæ de San Lorenzo, Lambaré, Fernando de la Mora, Capiatá, Luque, Mariano Roque Alonso, Ñemby, Villa Elisa e San Antonio, e quæ fan oumentâ a sêu popolasiôn a circa 1.600.000 abitanti. A sêu sûperfiçie a l'è de 117 km².

A l'è a sede di trei poéi do stato, o sêu pòrto fluviâ prinçipâ e o sêu ciû importante çentro coltûâ.




#Article 258: Los Angeles (103 words)


 

 

Los Angeles (da-o nomme originâle in spagnòllo ch'o vêu dî I Angei), a l'è a çittæ ciû grande do stato da California segondo a quantitæ de popolassion, e a segonda inti Stati Ûnîi doppo Niorche. Soventi a l'è ciammâ L.A.

Se stimma ch'a sêu popolassion a l'è de 3,849,378 abitanti, e l'area metropolitann-a (Los Angeles–Long Beach–Santa Ana metropolitan area) a contegne 13 millioin de personn-e. Contando ascì a periferia (Greater Los Angeles Area) sajéivan 17.7 millioin d'abitanti.

Fondä da conquistatoî spagnòlli int'o 1781, a l'è stæta primma parte do Mexico e ciû tardi, into 1848, a l'è stæta incorporä a-i Stati Unïi d'America.




#Article 259: Asturias (216 words)


Asturias (in spagnòllo: Principado de Asturias; inta Lengua astûriann-a: Principáu d'Asturies), a l'è 'na Comûnitæ Outònoma da Spagna.

A g'ha o nomme de Principado pe 'na câusa storica, zà che l'erede da coronn-a spagnòlla o dêuvia o tittolo de Príncipe de Asturias.

A s'attrêuva inta costa settentrionâ da Spagna. A g'ha confîn a òvest co-a Galissia, a est co-a Cantabria, a sûd co-a comûnitæ de Castilla e León, e a nòrd co-o Mâ Cantábrico. A g'ha 'na gran richessa paisaggistega, con nûmeroxi pârchi natûrâli protetti e molti pòsti tûristixi natûrâli.

Essendo ûniprovinsiâ (a g'ha solo a provinsa de Oviedo), a l'è diviza in 78 concejos e a sêu capitâ a l'è a çittæ de Oviedo.

A g'ha 'na sûperfiçie de 10.603,57 km², 1.076.896 abitanti (2006) c'o rappresenta o 2,44% do totâle da naçion spagnòlla, e a sêu festa a l'è l'8 Settembre, giorno de Covadonga e Asturias.

L'idiomma ûffiçiâ o l'è o castigiàn dïto spagnòllo (a lengua naçionâ), ma se pârla ascì l'astûrian dïto bable. Quella pârla locâle a no l'è ûffiçiâ ma a g'ha a protteçion de l'Estatuto de Autonomía de Asturias. Inta çittæ de Oviedo, capitâ astûrianna, ghe n'è l'Academia de la Llingua Asturiana.

A çittæ ciû popolä da region a l'è Gijón, con 274.472 abitanti, e pòi vegnan Oviedo (214.883) e Avilés (83.358).




#Article 260: Alghero (189 words)


Alghero (L'Alguer in catalàn e S'Alighèra in sardo), o l'è 'n comûn italiàn de circa 42.000 abitanti, inta provinsa de Sassari, a-o nòrd-òvest da Sardegna.

O l'è stæto fondòu circa 1102 da-a famiggia Doria, d'origgine zeneise, comme pòrto fortificòu. I Doria g'han avûo o poèi pe seccoli, eççetto 'n corto periodo de dominassion pisann-a (1283-1284). In 1353 o l'è stæto cattûròu da-i Aragoneixi e o s'ha svilûppòu grassie a-a colonissassion catalann-a. Inta primma meitæ do seccolo XVI o l'ha riçevûo o tittolo de Ciutat de L'Alguer e a l'è fiorîa in prosperitæ econommica. 

Dòpo o periodo Catalano-Aragoneise, a l'è rivä a Spagna d'i Absburgo, c'a ghe l'ha portòu a-a decadensa. Into 1720,  e a Sardegna son stæti trasferti a-o Piemonte.

Gh'è 'na minoransa c'a pârla a Léngua catalann-a da quande i catalæn a ghe dominâvan, avendo tiòu fêua a popolassion sarda locâle in 1372. O catalan o l'è stæto cangiòu da-o spagnòllo into seccolo XVII e dappêu da l'italian. 

I stûdi ciû reçenti inscia sêu realtæ lenguistega mostran che o 22.4% da popolassion a pârla o catalàn algheréise comme primma léngua, e o 90% g'ha conoscensa de quella pârla.




#Article 261: Canâle do Panamá (169 words)


O Canâle do Panamá (in spagnòllo Canal de Panamá; in ingléise Panama Canal) o l'è 'na via de navigaçion interoçeanica c'a s'attreuva in Panamá, essendo o punto ciû stréito tra o Mâ di Caraibi e l'Oçeano Paçiffego.

Inougûròu o 15 Agosto 1914, o l'ha avûo 'n grande sûcesso façendo ciû corte e distanse e i tempi de comunicaçion marittima, svilûppando o progresso econommico e commerçiâ dûrante quæxi tûtto o seccolo XX.

O l'ârve 'na via de transcito corta e de costo relattivamenti basso tra i dôî oçeani, influensando molto i schemmi do commerçio mondiâ, dandoghe prosperitæ e crescita econommica ai paixi svilûppæ e agiûttando molte zone lontann-e a l'espanxon econommica.

Tecnicamente, o l'è 'na magniffica êuvia d'inzenieria. Da l'Atlantico a-o Paçiffego sêu mezûe sôn 80 km. de longhessa e da 91 a 300 m. de larghessa; con 'na profonditæ de 12,8 m. inte l'Atlantico e de 13,7 m. into Paçiffego.

I priçipæ percorsci c'ûttilissan o Canâle do Panamá son:

I prinçipæ prodotti che passan pe-o Canâle do Panamá son:




#Article 262: Aymara (105 words)


A léngua aymara (anche aimara) a l'appartegne a-a famiggia de-e léngue Aru, parlæ in Bolivia e Perù, dove a l'è ûfiçiâ insemme a-o spagnòllo.

A g'ha çirca 2.200.000 parlanti e a l'è anche parläa da immigræ in Argentinn-a, Brasî, Cile, Stati Unïi d'America, Spagna e Giappon. 

I sêu origgini stan inte Ande çentræ (o dïto Altiplano Boliviano), inta zona do Lago Titicaca. A l'è stæta desteisa verso o sûd comme lengua franca, essendo adottä comme léngua moæ da-i grûppi ciammæ aymara e wari. Ciû târdi a l'é stæta relegä primma da-a léngua Quechua (con l'espanxon de l'impero Inca), e dappêu da-o spagnòllo (inti tempi coloniæ).




#Article 263: Çittæ do Vatican (138 words)


A Çittæ do Vatican (Latin: Status Civitatis Vaticanæ) o l'è un stato indipendente eoropêo pòsto sotta l'aotoritæ do Pàppa da Gêxa cattolica, ch'o ve eserçita i poéi de un monarca assolüo, anche se e prinçipæ açioin de governo son fæte da-o Cardinâ Segretaio de Stato.

Con 'na superfiçie de appenn-a 0,44 km2, inserïa into tesciüo urban de Rumma, in sciâ riva drïta do Teivie, o Vatican o l'è o ciû picìn stato indipendente do mondo.

A Çittæ do Vatican a l'è 'n'enclave into territöio da Repubbrica Italian-a, inseîa ne-o tesciûo urban da çittæ de Romma. Into Stato vixe un regìmme de monarchia assolûa elettiva de tipo patrimoniâ con a cappo o pappa da Gexa Catòllica. A lengua ofiçiâ do Stato da Çittæ do Vatican a l'è l'italian, mentre o latin o l'è a lengua ofiçiâ da Santa Sede.




#Article 264: Yamoussoukro (122 words)


Yamoussoukro a l'è 'na çittæ da Costa d'Avoio scitûâ arente a-o lago de Kossou, constrûto inscio sciûmme Bandama.

A l'è da l'anno 1983 capitâ amministrativa da Còsta d'Avòïo, pe sostituî Abidjan, c'a s'attrêuva 240 km. a sûd e a l'è restâ ancón comme çittæ prinçipâ e ciû attiva econommicamenti.

Into 2006, o se stimâva c'a g'âva 155.803 abitanti, origginalmenti da rassa baoulé, scibben anchêu abitan inte 'sta çittæ gente de molte naçionalitæ.

In Yamoussoukro gh'è a Basilica de Nostra Scignôa da Pâxe (françeise: Basilique de Notre Dame de la Paix), constrûta comme còppia de quella de San Pê inta Çittæ do Vatican, essendo ûnn-a de ciû grende gëxe cattoliche do mondo. A l'è stæta consacrâ da-o pappa Gioan Paolo II into 1990.




#Article 265: Patagonia (201 words)


A Patagonia a l'è 'na regiôn geografica scitûâ inte l'estremo sûd de l'America do Sûd.

A comprende tæritöi in Argentinn-a (Patagonia Orientâ) e in Cile (Patagonia Oçidentâ). A vegne diviza in quelle dôe pârti da-e Andes, che mârcan o confin tra i doî stati.

A g'ha 'na sûperfiçie totâle de 787.000 km².

Scibben geografficamenti i confîn settentrionæ son marcæ into paralello 41,5º S e o sciûmme Colorado, Argentinn-a e Cile 
dêuvian regoe diverse pe fissâ l’estenscion de tære patagoniche.

A popolassion da Patagonia argentinn-a a l'è de 1.738.251 abitanti, e quella da Patagonia cilenn-a de 205.456 abitanti.

A paròlla Patagonia a vegne da patagones, o nomme co-o quæ i conquistatoî spagnòlli ciamâvan i aboriggini da còsta atlantica de ‘sta region. Se pensa che quello nomme o se deive a che quelli òmmi ëan ærti e gh'aivan i pê molto grendi. Se dixe ascì che quello termine o vegne da-o gigante Pataghon, personaggio de 'n romanzo spagnòllo.

Questa region a no l'è stæta abitâ da l’òmmo gianco scinn-a çirca o 1880, quande Argentinn-a e Cile han finîo l’espedission de conquista de ‘sto tæritöio.

O tûriximo o l'è molto svilûppòu in tûtti doî Pàixi. I prinçipæ pòsti tûristichi son:

In Argentinn-a:

In Cile:




#Article 266: O Cairo (148 words)


O Cairo (in arabo,القاهرة Al-Qāhira a forte) a l'è a capitâ de l'Egitto e da sêu provinsa. A l'è a ciû grande çittæ de l'Africa e de tûtto o mondo arabo, e i egiçien spesso a ciamman co-o mæximo nomme da naçion, مصر, arabo cûlto Misr, arabo egiçiàn Masr.

A çittæ a g'ha 'na popolassion de 7.500.000 abitanti, l'area ûrbann-a a conta 8.250.000, e tûtta l'area metropolitann-a a g'ha 15.750.000 personn-e.

A s'attrêuva in riva ao sciûmme Nilo e insce sêu ìsöe ascì, a sûd do delta. A sûd-òvest gh'è a çittæ de Gizeh, e famôze pirammide e l'antiga necropoli de Memphis.

A l'è o çentro de comûnicassion, edûcassion, trasporto, economia e polittega de l'Egitto e a l'è ascì tanto importante tûristegamente, essendo e piramide, i mûsei, i mercoei e e croxëe pe o sciûmme Nilo e méte preferîe da di mioìn de tûristi da tûtto o mondo.




#Article 267: Dakar (145 words)


Dakar, con 'na popolassion de 2.079.000 abitanti (2000), a l'è a capitâ do Senegal.

A se scitûa inscio Cavo Verde, insciâ costa atlantega d'Africa. 

A sêu localizzassion insce l'estremmo òvest do continente a ghe da vantaggi pe o commerçio marittimo con l'America e l'Ouròpa, pe quello a l'è o ciû importante porto da region.

A s'ha formòu in gîo a 'na fortessa françeise, diventando capitâ de colonnie françeize de l'Africa Oçidentâ into 1902, capitâ da Federassion do Mali tra 1959 e 1960 e ciû tardi capitâ do Senegal d'anchêu.

A cittè a l'ea anche u punto d'arriu d'a Pariggi-Dakar, inna famusa gara a a quale piggeian e piggian ancù parte, moto, autovettue e cammi, ch'i l'atraversavan u deserto do Sahara e in te sta cittè chi aveian a destinasiùn finale. Famusa a l'ea a tappa de ciusua d'a gara, cu u giu d'u Lago Rosa.
 




#Article 268: Riso (312 words)


O riso o l'è o nomme comun pe dî e ciante Oryza sativa e Oryza glaberrima da famiggia de Graminacee.
O nomme o l'è usòu pe dî a cianta e e cariossidi da cianta ascì.

O riso o vegne da e bande tropichæ e sub-tropichæ de l'Asia e de l'Africa ma o l'è de longo cortivòu in Euròpa e in America ascì. O riso o l'è a base de l'alimentaçion de ben ben di pàixi.

I Români conoscéivan o rîzo  ma mangiâva o farro, o rîzo inportòu cómme spéçia o l'êa conscideròu in medicinâle da dechéutti. L'é stæto a-a fin do 1400 inta Lombardîa che l'é incomensòu a coltivaçión do rîzo, che da specìfico da Speçiâ, o l'é vegnuo 'n eleménto d'alimentaçión. O prìmmo docoménto ch'o dimôstra a coltivaçión do rîzo in Lonbardîa a l'é 'na létia do 1475 de Galeazzo Maria Sforza ch'o prométte 12 sàcchi de rîzo a-o Dùcca de Ferâra. 

Into 1700 e rizæe into Teritöio milanéize créuvivan 20.000 étari, e 'n secolo e mêzo dòppo sôlo e rizæe do Vercelléize arivâvan a 30.000 étari.« All'inarginamento delle acque dee forse la Lombardia quel grado, che gode di felicità e popolazione [....] L´inarginamento delle acque crea nuovi spazj coltivabili [....] Nella Lombardia [...] si sono già introdotte da gran tempo delle macchine agevoli » In Piemônte a coltivaçión  do rîzo a s'espànde con l'avertûa do Canâle Cavour, inte l'anno 1866.

O rîzo o se semenâva inte l'ægoa perché o no sopòrta i sâti de tenperatûa tra o giórno e a néutte. I travàggi -preparaçión do terén prìmma do semenâ, o trapiànto, a mondâ, e operaçioìn do taggio do rîzo e o bàtte o rîzo inpegnâvan màn d'òpera da màrso a òtôbre. A-e dònne ghe tocâva i travàggi mêno qualificæ e ciù  ùmili. O lòu inte Rîzæ o l'à inspiròu bén bén de cànti popolâri, prezénpio a cansón Sciur padrun da li beli braghi bianchi.




#Article 269: Malto (106 words)


O malto o l'è unn-a cariosside de un chicco de un çereâ, normalmente de òrzio, che o l'ha germinoö.

A produçion industriâ a l'avegne in te un maltificio, coscì e cariossidi son fæte maçerâ in tinne, dovve sciorbian l'ægua e se insciaggian; alùa vegnan tenüe pe unn-a settemann-a in te e camere de germinaçion, dovve sciortan de reixette (reixi piccinn-e); appreuvo o malto o passa in te unn-a camera de asseccaçion, dovve a germinaçion a l'è affermâ (a umiessa a chinn-a da o 50% a o 8%); o malto secco o l'arriva a a fin in ti silos dovve o vegne lascioö in atteisa da lavoraçion.




#Article 270: Færo (1277 words)


Inta scénsa, o færo o l'é in eleménto chìmico, raprezentòu co-o scìnbolo Fe (abreviaçión da paròlla latìnn-a ferrum) e nùmero atòmico 26.
St'eleménto o s'atréuva sénpre legòu a âtri, cómme carbònio, silìccio, manganéize, cròmmo ecétera.
E seu dôe lîghe ciù conosciûe, l'âsâ e a ghîza, són formæ co-o carbònio.
Inportantìscimo inta tecnologîa pe-e seu caraterìstiche mecàniche e a seu capaçitæ de êse louòu, into pasòu o l'êa tànto inportànte ch'à dæto o nómme a 'n intrêgo perîodo da stöia: l'etæ do færo. 

E prìmme testimoniànse de l'ûzo do færo vàn inderê fìn a 4000 ànni prìmma de Crìsto, quànde i Sumèri e Ittìti o dêuviâvan pe fâ cöse picìnn-e cómme pìsse de lànsa e gioiélli ricavæ da-o færo pigiòu da metiöriti.
Into Medioevo, ne l'alchimîa, o færo l'êa asociòu a-o pianêta Màrte

O færo l'é o metàllo ciù abondànte a l'intèrno da Tæra. O costitoîsce o 16% da màssa do nòstro pianêta, e l'é o sèsto eleménto ciù abondànte inte l'univèrso. A concentraçión de færo inti vàrri seu da Tæra càngia a segónda da profonditæ: a l'é ciù grànde into nùcleo, e s'amèrma fìn a-o 4,75% inta crósta terèstre. A ògni mòddo, a grànde quantitæ de færo a l'intèrno da Tæra no peu êse caozâ da-o cànpo geomagnético, perché l'eleménto s'atrêuva asæ probabilménte a 'na tenperatûa superiôre a-a tenperatûa de Curie, óltre a-a quæ no gh'é ordinaménto magnético into retìcolo cristalìn.
O færo l'é in metallo che l'é estræto da-i seu minerâli, costitoîi da conpòsti chìmici do mæximo færo, sorviatùtto òscidi. Defæti o færo no s'atrêuva mâi into stâto elementâre metàlico 'nsciâ crósta terèstre, ma sènpre sótta fórma de conpòsti inti quæ o peu êse trovòu a-o stâto òscidòu. Pe òtegnî færo metàlico bezùgna fâ 'na riduçión chìmica di seu minerâli. De sòlito, o færo se dêuvia pe prodûe âsâ, ch'o l'é 'na lîga a bâze de færo, carbònio e âtri eleménti.
O færo l'à a ciù âta energîa de ligàmme pe nucleón, dónca o l'é l'eleménto ciù pezànte che se peu prodûe pe mêzo da fissión nucleâre de nùclei atòmichi ciù legêri, e o ciù legêro che se peu òtegnî tràmite a fissión: quànde 'na stélla ezaorìsce tùtti i âtri nùclei legêri, e finìsce pe êse conpòsta sorviatùtto de færo, a reaçión nucleâre into seu nùcleo se fèrma, de mòddo che a stélla colàssa 'nsce se mæxima, e nàsce 'na supernöva.
Segóndo çèrtidùn modélli de còsmologîa, s'ariviâ a 'na fâze inta quæ tùtta a matêia saiâ convertîa inte færo, aprêuvo a lénte reaçioìn de fuxón e fissión nucleâre.

Exìstan træ fórme allotròpiche do færo, ciamæ:

Ste denominaçioìn ségoe l'órdine arfabético de létie grêghe: defæti, inti tenpi pasæ, existéiva ànche a denominaçión “færo bèta”, a quæ l'é stæta pöi abandonâ co-a scovèrta che a no l'êa davéi 'na fórma allotròpica do færo, benscì 'na forma paramagnética do færo àlfa, co-a mæxima strutûa.

O færo l'é tramêzo a-i eleménti ciù comùn insciâ Tæra, e o costitoîsce ciù ò mêno o 5% da crósta terèstre. O s'atrêuva sorviatùtto 'nte minerâli costitoîi da seu vàrri òscidi.
Se pénsa che o nùcleo terèstre ségge formòu prinçipalménte da 'na lîga de færo e [èNiclel|nìchel, a mæxima che costitoîsce ciù ò mêno o 5% de metéore. Scibén che són râri, i metiöriti són a fónte prinçipâ de færo a-o stâto metàlico ch'è se peu trovâ inta natûa.

A livéllo industriâle, o færo o l'é estræto dai seu minerâli, sorviatùtto l'ematîte (Fe2O3) e a magnetîte (Fe3O4), tràmite a riduçión con carbònio 'nte 'na fornâxe de riduçión a tenperatûe vixìnn-e a 2000 °C. Inta fornâxe de riduçión, a càrega ('na mescciûa de minerâle de færo, carbònio sótta fórma de coke e calcâre) a l'é mìssa 'nta pàrte âta da fornâxe, méntre 'na corénte d’âia câda a végne forsâ 'nta pàrte de sótta.

Inta fornâxe, o carbònio reagìsce co l'òscìgeno de l'âia e prodûxe monòscido de carbònio:

O monòscido de carbònio o ridûxe o minerâle de færo (ematîte, inta equaçión chi de sótta) pe fóndelo, diventàndo biòscido de carbònio inta reaçión:

O calcâre sèrve pe fónde e inpuritæ prezénti 'nto materiâle, sorviatùtto biòscido de silìccio, ænn-a e âtri silicâti. A-o pòsto do calcâre (carbonâto de càlcio) se peu dêuviâ a dolomîte (carbonâto de magnézio). A segónda de quànte inpuritæ se dêvan levâ da-o minerâle, se pêuan adêuviâ âtre sostànse. O câdo da fornâxe trasfórma o calcâre inte òscido de càlcio:

Depoî l'òscido de càlcio se conbìn-a co-u diòscido de silìccio e fórma a rimanénsa:

A rimanénsa a se fónde inta fornâxe (o biòscido de silìccio, da sôlo, restiéiva sòlido) e stà a gàlla sórvia o færo lìquido, ch'o l'é ciù dénso.
In scî lâti, a fornâxe a l'à de condûte da-e quæ se peu çèrne se pigiâ a rimanénsa lìquida (che se peu dêuviâ cómme materiâle pe-a costruçión de stràdde o, in agricoltûa, pe arichî tære ch'àn pöchi minerâli) ò o færo fûzo, che o l'é ciamòu ghîza de prìmma fuxón.

Inte l'ànno 2000 són stæti prodûti ciù ò mêno 1,1 miliàrdi de tonêi de minerâle de færo (pe un valô comerciâle de aproscimativaménte 250 miliàrdi de dòlari), da-i quæ són stæte ricavæ 572 milión de tonêi de ghîza de prìmma fuxón. Scibén che ghe són 48 paìzi ch'estràn minerâli de færo, o 70% da produçión conplescîva o l'é dovûo a-i prìmmi çìnque: Cìnn-a, Braxî, Oustràlia, Rùscia e Ìndia.

I ióni færo(II) (Fe2+) e færo(III) (Fe3+) fórman conplèssi de colôre rósso con tànti conpòsti òrgànichi. Doî de sti conplèssi s'adêuvian pe motîvi d'anàlixi, e la concentraçión do ióne færo(II) ò færo(III) a se dedûxe da l'intenscitæ do colôre do conplèsso che o se fórma.

O canpión o végne mìsso 'nte 'na soluçión àcida pe àcido clòrìdrico ò àcido nìtrico 0,05 M-0,5 M, e o végne tratòu co-in ecèsso de soluçión de tiocianâto de potàscio (KSCN); i ióni tiocianâto, insémme a-i ióni de færo(III), fórman di conplèssi coloræ de rósso rùzze; quànde gh'é ecèsso de tiocianâto, o ióne conplèsso magioritâio o l'é Fe[(SCN)6]3-. I ióni færo(II) no reagîscian, ma pêuan êse preventivaménte oscidæ a ióni færo(III). 

A sciorbànsa da soluçión a l'é lezûa a-a longhéssa d'ónda de ciù ò mêno 480 nm.

Tramêzo a-i catióni che pêuan desturbâ a mezuaçión gh'é l'argénto, o ràmmo, o nìchel, o cobàlto, o zìngo, o càdmio, o mercûio e o bismûo; tramêzo i anióni gh'é i floörûri, i òsalâti e i tartrâti, che pêuan formâ conplèssi abàsta stàbili co-i ióni de færo(III), conpeténdo co-o tiocianâto. I sâ de mercûio(I) e de stàgno(II) dêvan êse òscidæ a-i corispondénti sâ de mercûio(II) e de stàgno(IV), perché destrûan o conplèsso coloròu.

Câxo mâi ghe foîsan tròppi interferénti, se peu preçipitâ i ióni færo(III) inta fórma de idròscido tràmite trataménto co-îna soluçion d'ægoa de amonîaca concentrâ, separâ l'idròscido de færo(III) òtegnûo e deslengoâlo de nêuvo 'nto àcido clòrìdrico desfòu; se no se peu estrâe o conplèsso tiocianâto de færo(III) co-îna mescciûa 5:2 de 1-pentanòllo e étere etìlico.

I ióni færo(II) fórman in conplèsso tramêzo o rósso e cô de çetrón co l'o-fenantrolìnn-a [(C12H18N2)3Fe]2+, l'intensitæ da quæ dipénde da-o pH inte l'intervàllo tra 2 e 9. A sciorbànsa da soluçión a l'é lezûa a-a longhéssa d'ónda de 510 nm.

I ióni færo(III) végnan preventivaménte ridûi a ióni færo(II) pe trataménto co clòrûro de idroscilamònio ò idrochinón.

Tramêzo a-i interferénti ghe són o bismûo, l'argénto, o ràmmo, o nìchel, o cobàlto e i ióni perclòrâto.

O færo o l'é o metàllo ciù uzòu da l'umanitæ, e raprezénta da sôlo o 95% da produçión de metàlli 'nto móndo. O seu bàsso prêxo e a seu rexisténsa sótta fórma de âsâ o réndan in materiâle da costruçión indispensàbile, mascimaménte pe-a realizaçión de aotomòbili, de scàffi de nâve e d'eleménti portànti de cazaménti. I conpòsti do færo ciù uzæ inclùddan:




#Article 271: Pèrsego (151 words)


O pèrsego o l'è 'n èrbo da specce Prunus Persica apartegninte a-a famiggia de rosaceæ ch'o produxe o frûto da-o mæximo nomme.

O frûto o l'è normalmente sferico de 4-7 çentimetri de diametro. O cô o varia da-o giano ciæo a-o cô de çetron a-o rosso. A pelle a l'è vellùâ. O pèrsego o g'ha 'n'armella sôla, dûa e do cô do legno. Into plurâle o pèrsego frûto o se dixe pèrseghe.

O pèrsego o l'è 'n èrbô che o vegne da-a Cinn-a, o l'è stæto importòu co-e primme carovann-e inte l'ocidénte pe mëzo da Persia, da quæ o nomme.
O pèrsego o cresce fin a 5-10 metri e o l'ha feugge longhe 7–15 çentimetri e larghe 2–3 cm. E scioï son prodûte inta primaveia, primma de feugge, g'han çinque petali de 2.5–3 cm de diametro de cô de reusa ciæo. A scioïtûa di pèrseghi a l'è 'n evento into Giappon.




#Article 272: Fabrizio De André (1335 words)


Fabrizio Cristiano De André, conosciûo senpliceménte cómme Fabrizio De André (Zêna-Pegi, 18 Frevâ 1940 – Milàn, 11 Zenâ 1999) o l'è stæto 'n cantoutô e poêta lìgure. Conscideròu da-a ciù pàrte da crìtica o ciù grànde cantoutô italiàn de sénpre, o l'é conosciûo còmme Faber ascì, in sorvenómme dætoghe dò-u sò amîgo Paolo Villaggio pe-a sò predileçión pe-i pastélli e i lâpis da Faber-Castell, óltre che pe l'asonànsa co-o sò nómme.

In quæxi quarànt'ànni d'ativitæ artìstica, De André o l'à incîzo quatòrze àlbon in stùddio, ciù 'n pö de cansoìn publicæ sôlo cómme scìngoli e pöi ripublicæ in antologîe. Anàrchico individoalìsta, mólti tèsti de sò cansoìn pàrlan de stöie de emarginæ, ribèlli e bagàsce, e çèrtidùn e conscìderan vêe e pròpie poêxîe, tànto che són stæte inclûze 'nte vàrie antologîe scolàstiche de letiatûa fìn da-i prìmmi ànni '70, e àn riçevûo e lödi ànche de gréndi nómmi da poêxîa cómme Mario Luzi. Pe quésto, Fabrizio De André o l'é conscideròu un di ciù gréndi poêti do '900, óltre che 'n génio da cansón italiànn-a. Inta sò cariêra, o l'à vendûo 65 milioìn de dìschi, diventàndo un di artìsti italién de magiô sucèsso.

Insémme a Bruno Lauzi, Gino Paoli, Umberto Bindi e Luigi Tenco, o l'é un di esponénti da coscì dîta Schêua zenéize, in grùppo d'artìsti ch'o l'à rinovòu profondaménte a mûxica lêgia italiànn-a. O l'é l'artìsta co-o magiô nùmero de riconosciménti da pàrte do Club Tenco, con sêi tàrghe e 'n Prémio Tenco. Pe de ciù, Fernanda Pivano a gh'à conferîo o Prémio Lunezia pe-o valô muxicâle e leterâio da cansón Smisurata preghiera. A popolaritæ e l'âto livéllo artìstico de sò cansoìn àn sponciòu çèrtidùn instituçioìn a dedicâghe vîe, ciàsse, pàrchi, tiâtri, bibliotêche e schêue.

O l'é stæto un di artìsti ch'à ciù valorizòu a léngoa lìgure, e o l'à adêuviòu – scibén in mezûa minô – ànche âtre léngoe, cómme o galuréize e o napolitàn. Inta sò cariêra o l'à colaboròu con personalitæ da coltûa e inportànti artìsti da scêna muxicâle italiànn-a, tramêzo i quæ Mina, Nicola Piovani, a Premiata Forneria Marconi, Ivano Fossati Mauro Pagani, Massimo Bubola, Álvaro Mutis, Fernanda Pivano e Francesco De Gregori.

Fabrizio De André o nàsce o 18 Frevâ 1940 'nto quartê zenéize de Pêgi. I sò, spozæ da-o 1935, són tùtti doî piemontéixi e se són trasferîi in Ligùria dòppo a nàscita do primogénito Mauro (Torìn, 26 Màzzo 1936 – Bogotà, 18 Agósto 1989). O poæ, Giuseppe (Torìn 15 Seténbre 1912 – Zêna, 19 Lùggio 1985), o provegnîva da 'na famìggia de condiçioìn modèste (che però o dixéiva l'avésse òrìgini provensæ de lignêua) ma o l'é riêscîo a fâ fortùnn-a acatàndo 'n Institûto técnico a Sàn Pê d'Ænn-a; into segóndo dòpogoæra o diventiâ vicescìndico republicàn de Zêna, diretô generâle e òperatîvo, pöi aministratô delegòu, e a-a fìn prescidénte de l'Eridania, e o promoviâ a costruçión da Fêa de Zêna 'nto quartê da Fôxe. A moæ, Luigia Luisa Amerio (Pocapaglia, 26 Agósto 1911 – Zêna, 3 Zenâ 1995), a vegnîva da 'na famìggia benestànte de produtôi de vìn.

Inta segónda goæra mondiâle, iniçialménte Fabrizio o vîve da sfolòu 'nta canpàgna de Revignano d'Àsti dónde o poæ, dòppo i bonbardaménti do 1941, o l'avéiva acatòu a Cascìnn-a de l'òrto. Giuseppe o rèsta 'n çitæ pe segoî l'Institûto técnico, ma o se riunìsce co-a famìggia 'nto 1944, dæto che l'êa riçercòu da-i fascìsti pe avéi covèrto i sò alùnni ebrêi. Fabrizio o vîve pöi 'nta Zêna sciatâ do dòpogoæra, dónde se contraponéivan catòlichi e comunìsti.

Dòppo avéi frequentòu e schêue elementâri 'nte 'n institûto privòu de móneghe, o pàssa a-a schêua statâle, dónde o sò conportaménto fêua di schêmi ghe rénde difìçile convîve in pâxe co-i âtri, spécce co-i profesôi. Pe sta raxón o végne trasferîo a-a sevêra schêua di gexoîti de l'Institûto Arecco. Chi, into prìmmo ànno di stùddi, Fabrizio o l'é vìtima de 'n tentatîvo de molèstia sesoâle da pàrte de 'n gexoîta de l'institûto; a despêto da zóvena etæ, a sò reaçión a l'é prónta, rumorôza, iriverénte e prolongâ, tànto da indûe a direçión a mandâ vîa o zóveno De André, pe tentâ de crovî o scàndalo. Aprêuvo a l'espulsción, però, o poæ de Fabrizio – esponénte da Rexisténsa e vicescìndico de Zêna – o végne a savéi tùtto, e infórma o Proveditô a-i stùddi, domandàndo 'n'inchièsta inmediâta ch'a se conclùdde co l'alontanaménto do gexoîta (e no de Fabrizio) da l'institûto scolàstico.
 
Inte l'Òtôbre 1956, Fabrizio o s'inscrîve ò-u licêo clàscico “Cristoforo Colombo”, dónde végne asegnòu a-a seçión A, quélla co-i mêgio profesôi (e i ciù sevêri), e se móstra da sùbito trasgresîvo co-i insegnànti ma cordiâle co-i conpàgni de clàsse. A 18 ànni, dòppo ch'o l'avéiva lasciòu a câza di seu pe vîa do difìçile rapòrto co-o poæ e s'êa diplomòu, o frequénta 'n pö de córsi de Létie, e âtri de Mêxìnn-a a l'Universcitæ di Stùddi de Zêna, pe pöi çèrne a facoltæ de Lézze, inspiròu da sò poæ, da l'amigo d'infànçia Paolo Villaggio e da sò fræ magiô Mauro, ch'o za studiâva Lézze e saièiva pöi divegnûo 'n avocâto conosciûo. In sto perîodo, De André o l'inìçia a avéi problêmi pe l'abûzo de alcòl. Quànde ghe mancâvan sêi ezàmmi a-a lòurea, gràçie a-i prìmmi contràtti discogràfichi, o l'abandónn-a i stùddi e decìdde d'intraprénde a stràdda da mûxica.

I seu voéivan ch'o studiésse o viôlìn, ma l'incóntro decixîvo co-a mûxica o l'avégne co l'ascólto de Georges Brassens, do quæ De André o tradiâ 'n pö de cansoìn, inseréndole 'nti sò prìmmi 45 gîi. Into mæximo perîodo, o descrêuve o jazz e frequénta de spésso Luigi Tenco, Umberto Bindi, Gino Paoli, Mario De Sanctis e âtri, co-i quæ o l'inìçia a sunâ a chitâra e a cantâ into locâle La Borsa di Arlecchino.

In sti ànni, De André o fa 'na vìtta sregolâ, frequentàndo génte de tùtte e estraçioìn sociâli e coltuâli, e viâgiàndo; a sò conpàgna, into periodo 1960-61, a l'êa 'na bagàscia de via Prè, Anna, e da-o 1957, pe çèrtidùn perîodi, o l'êa stæto òspite a câza de 'n amîgo tetraplégico. De spésso, insémme a Paolo Villaggio, o tentâva de tiâ a canpâ faxéndo quàrche lòu ògni tànto: de vòtte, de stæ, s'inbarcâvan inscê nâve da croxêa cómme muxicìsti pe-e fèste de bòrdo (segóndo Villaggio, dötræ vòtte se són exibîi asémme a 'n zóveno Silvio Berlusconi). 

In sto perîodo, tra a fìn di ànni '50 e l'inìçio di '60, Fabrizio o lêze lìbbri inportànti pe-a sò formaçión, ch'aviéivan cangiòu a sò vixón do móndo, cómme l'òpie de Mikhail Bakunin, Errico Malatesta e âtri libertâi: pe lê l'é fondamentâle a scovèrta do lìbbro L'Ùnico e a sò propietæ do filòzofo tedésco Max Stirner, ch'o portiâ De André a definîse anàrco-individoalìsta. Da quéllo moménto, ghe restiâ sénpre 'na scinpatîa pe-e idêe anàrchiche, ànche gràçie ò-u sò amô pò-u penscêo de Georges Brassens, che o Fabrizio o no à mâi vosciûo conósce in persònn-a perché o savéiva ch'êa de caràtere difìçile, e teméiva d'arestâne delûzo (ànche se Brassens pöi lödiâ a qualitæ de traduçioìn de sò cansoìn fæte da De André). Into 1957 o s'inscrîve a-a Federaçión Anàrchica Italiànn-a (FAI) de Carâra.

Inta stæ do 1960, o Fabrizio – insémme a Clelia Petracchi, ch'a l'agiùtta a scrîve o tèsto – conpónn-e quélla ch'o l'à sénpre conscideròu a sò prìmma cansón, La ballata del Michè, dónde se peu sentî l'infloénsa da cansón existençialìsta francéize. A-a fìn do Zùgno 1961 o playboy Beppe Piroddi o prezénta a De André Enrica Rignon (dîta Puny), 'na fìggia de bónn-a famìggia, grànde apascionâ de jazz, e con quæxi sètte ànni 'n ciù de Fabrizio: inìçian a frequentâse e, dòppo quàrche méize, Puny (ch'a l'é mòrta 'nto 2004) a rèsta incìnta pe pöi divegnî a prìmma mogê de De André. Into 1962 nàsce o fìgeu Cristiano.

Pe vîa do matrimònio e da nàscita do fìgeu, Fabrizio o gh'à da trovâ 'n lòu fìsso pe mantegnî a sò famìggia, e trêuva 'n inpiêgo cómme vicepréscide 'nte 'n institûto scolàstico privòu de propietæ de sò poæ.

O l'é asoteroù a-o Çimiteio monumentale de Stagen.




#Article 273: Charango (145 words)


O Charango (pronûnçia: ciarango), o l'è 'n strûmento de mûxica piccin de son stridente, dêuviòu inta mûxica campestre do Sûdamerica (prinçipalmente Bolivia, Perù, Argentinn-a, Ecuadòr e Cile), c'o l'appartegne a-a famiggia do mandolin.

O g'ha çirca 66 cm. de longhessa, e o vegne soventi costrûto co-a corassa do quirquincho (armadillo).

Scibben che existe tante variante, gh'è diverse accordatûe, generalmente in 5 grûppi de doe corde, façendo 'n totâle de dëxe corde, in senso non scalâre.

O deriva da 'n vëgio strûmento spagnòllo portòu in America inte l'eppoca da conquista, ciammòu vihuela de mano (anteçedente da chitarra clascica spagnòlla). O se pensa c'o pêu avéi avûo origgine inta çittæ boliviann-a de Potosí, antigamente molto ricca grassie a l'estrassion d'argento, essendo o rezûltòu de l'ûnion de tradiçioin americann-e e spagnòlle.

Anchêu o l'è ascì prezente inte di grûppi sûdamerichen e non sûdamerichen de mûxica folk e fusion.




#Article 274: Conventillo (121 words)


Conventillo (in spagnòllo, da-o diminûtivo de convento), o l'è o nomme co-o quæ se conosce 'n tipo de ca' de çittæ sûdamericann-e, dïta ascì inquilinato, donde ciaschedûnn-a de stansie a l'è affittâa da 'na famiggia oppûre da 'n grûppo d'òmmi soli. De sovente i serviçi (sala a mangê, bagno, ecc.) son i mæximi pe tûtti i rescidenti.

A l'è stæta a ca' tippica di immigranti in Sûdamerica a l'inissio do seccolo XX, primmo pòsto donde son arrestæ tanti emigræ in Argentinn-a e Uruguay. Inte 'ste rescidense se mescciâvan gente de diverse origgine, prinçipalmenti italien, spagnòlli, ebrei e àrabi. A l'è stæta o pòsto ciû rapprezentativo da coltûa popolâ, espressa into tango e e êuvie de tiatro de l'inissio do seccolo XX.




#Article 275: Carlos Guastavino (118 words)


Carlos Guastavino (Santa Fe (Argentinn-a), 5 Arvî  1912 - Buenos Aires, 29 Otobre 2000), o l'é stæto 'n conpoxitô e muxicista argentìn de orìgini zenéixi, fòscia o ciù inportante raprezentante do naçionalismo romàntego argentìn, e ùn di muxicisti ciù famôxi do Sudamerica.

O seu stile, fòrtemente infloensòu da-o romantiçìsmo do secolo XIX, o l'à portòu a tegnîse lontàn da-i conpoxitoî modernisti argentìn cómme Alberto Ginastera. Quell'izoaménto da-i movimenti moderni d'avangoàrdia insemme a l'éxito ch'o l'à avûo creando 'na mûxica naçionâle atraénte deuviando 'n lengoàggio romàntego, hàn fæto de Guastavino 'n modéllo pe-e generaçioìn d'aotoî de mûxica popolâre e folk argentinn-a di anni 1960, i quæ hàn misso in pràtica tante inovaçioìn do Guastavino.

Fra e seu conpoxiçioìn gh'é:




#Article 276: Inno do Zena (559 words)


A stöia de l'Inno do Zena do Pê Campodonico

L'ea stæto fæto un bando de concorso, aveivan partecipou in 40 (con 'na tascia de iscriziun de 10.000 franchi) e 'na Giuria con a cappo l'Enzo Tortora, doppo avei sentio tutti i pessi in sce l'organo da gëxa da Consolazion, o n'aveiva tiou fêua 24.

In dexembre, a-a Fea do Mâ, in træ seiann-e, a-a zeuggia n'han sunnou 12 e o pubblico in sala o n'ha çernuo 6, idem a-o venardì, e poi a-o sabbo gh'è stæta a finâ. E con gran destacco, ha guagno Un cantico per il mio Grifone, cantou da 40 studenti do Vittorio Emanuele, parolle mæ e muxica do Giampiero Reverberi che pe o sò Zena, pe 'na votta, o l'ha anche tradio Lucio Battisti, Mina e tutti i atri pe i quæ o travaggiava alloa. O l'è stæto le, in quattro e quattr'êutto, a tiâ fêua quelle notte che son tanto intræ in to chêu di nostri figgieu e de tutta a Gradinata Nord.

Ma perché quello riferimento a-e braghe rosse e a-e maggette bleu? Perché o bando de concorso o precisava che e parolle doveivan avei un raciammo a-e caratteristiche do tifo genoano, e in te quelli anni, fra l'atro, a nostra zoventù a l'annava a-o campo proprio vestia coscì, dando -se ghe ne fuise stæto ancon bezêugno- n'atro maaveggioso colpo d'êuggio tutto rosso-bleu.

In te caratteristiche do nostro tifo mì g'aveivo anche misso a disperazion che provemmo quando i atri perdan: Tornati a De Ferrari/festeggian la vittoria/ancora più contenti/quando perde la...., ma i organizzatui, e in particolare o Pippo Spagnollo, han dito che in to nostro inno no doveivimo parlà di atri, e coscì, con o Reverberi, l'emmo cangiou.

N'avevivo scrita anche 'n atra, de quartinn-a, ma questa me l'eo censurâ da mi. A faxeiva: Chi parla di fusione/lo fa per scherno o lazzo/fa solo confusione/non ha capito un c...o. E questa, comunque, a-a dedico a-o Garron e a chi a pensesse comme le.

Pe concludde, 'na curioxitæ. I nostri cuxi, con a fantasia che a-i contraddistingue, in seguito aveivan adottou come inno sò -cangiando quarche parolla- o pesso ch'a-o nostro concorso o l'ea arrivou quarto, quello ch'o faxeiva Genoa olè, Genoa olè, forza Genoa Genoa olè. L'è comme avei guagno 4-0!

Con tante scuse a-e femministe che m'han accusou d'ese troppo maschilista quande, foscia con poca cavalleria, pà che se comande: O donna, prepara.... Mì no a veddiô, ma stævene, che primma o doppo, quella stella a deve arrivà.

GENOA-GENOA-GENOA-GENOA-GENOA
Con i pantaloni rossi e la maglietta blu
è il simbolo del Genoa la nostra gioventù.
In dieci o centomila non puoi tenerli più
son sempre più festosi i tifosi rossoblu
Aprite le porte oh!-oh! il Grifone va !!
Nessun avversario oh!-oh! mai lo fermerà !!
O donna prepara oh!-oh! per la mia bandiera
il nuovo scudetto che il Genoa vincere dovrà!!!
GENOA-GENOA-GENOA-GENOA-GENOA
In cento e più trasferte in auto, moto o treno,
ti seguono fedeli non puoi tenerli a freno.
Tornati a De Ferrari
ti fanno un carosello che anche Garibaldi si unisce al ritornello
Aprite le porte oh!-oh! il Grifone va !!
Nessun avversario oh!-oh! mai lo fermarà !!
O donna prepara oh!-oh! per la mia bandiera
il nuovo scudetto che il Genoa vincere dovrà!!!
GENOA-GENOA-GENOA-GENOA-GENOA

Tornati a De Ferrari
Festeggian la vittoria
Ancora più contenti
Quando perde la Sampdoria




#Article 277: Ushuaia (Argentinn-a) (131 words)


Ushuaia (pronûnçia: Ussuàia), a l'è 'na çittæ da Patagonia argentinn-a, capolêugo da provinsa da Tierra del Fuego (Tæra do Fêugo).

A l'è a çittæ ciû oustrâ do mondo, a .

A s'attrêuva inta còsta sûd de l'ìsôa da Tierra del Fuego inte 'n gran gorfo, co-i monti Martial a nòrd e o Canâ de Beagle a sûd.

Ushuaia a sta a 3.260 km. da-a capitâ naçionâ (Buenos Aires), e a 1.000 km. da l'Antartide, essendo o sêu pòrto o ciû vexin a-o continente gianco.

A g'ha 'na popolassion de 45.785 abitanti (2001).

Anchêu a l'è 'n pòsto molto importante pe-o tûriximo e ghe rivan nûmerose croxëe che fan di gîi attraverso a Patagonia e l'Antartide. A l'è vexinn-a a-o Parque Nacional Tierra del Fuego, un parco natûrâ de gran importansa ecològica.




#Article 278: Limon (148 words)


Co o nomme limón  se ciamma o frûto e l'ærbo (in latin: Citrus Limon (it: Limone).

O frûto o l'è normalmente sferico de 4-7 çentimetri de diametro. O cô o l'è giäno ciæo (giano limon). O l'è ben ben approfummòu e pin de sûgo aspio, soventi usòu in cuxinn-a. O limon o g'ha ben ben de armelle, dûe e do cô do legno ciæo.

O limon o l'è 'n ærbo ch'o vegne da l'India, o l'è stæto importòu co e primme carovann-e in te l'oççidente pe mëzo da Persia, da quæ o vegne o nomme (لیمو | limu). E primme cortivaçioin son stæte a Zena e in te Isoe Azöe.
O limon o g'ha doe scioïtûe: ûnn-a in primmaveia e ûnn-a a a fin da stæ. In ærbo o cresce fin a 5-10 metri. In ærbo grande o peu prodûe fin a 600-800 frûti in te 'n anno. 




#Article 279: Zeughi olimpichi (282 words)


I Zœughi Olimpichi son un evento sportivo quadriennâ ch'o prevedde a competiçion tra i megio atleti do mondo in quæxi tutte e discipliñe sportive praticæ inti çinque continenti.

Essi, pù essendo comunemente ciammæ ascì Olimpiade, no son da confonde con l'Olimpiade. Quest'urtima a l'indica l'intervallo de tempo de quattro anni che intercore tra un'ediçion di Zœughi Olimpichi e a succesciva. pe questo, sciben che i zœughi do 1916, do 1940 e 1944 no son stæti disputæ, s'é continuao a contezzâ i Olimpiade, coscì che i zœughi de Londra 2012 son stæti quelli da trentexima Olimpiade.

O nomme zœughi olimpichi o fu çernuo pe ricordâ i antighi zœughi olimpichi che se desguggeivan inta Grecia antiga presso a çittæ de Olimpia, inti quæ se confrontavan i megio atleti greghi.

O baron Pierre de Coubertin a-a fin do XIX secolo o l'ebbe l'idea de organizzâ di zœughi scimili a quelli de l'antiga Grecia, e quindi precluxi a-o sesso femminile, ma in sce questo punto ò no fu ascótao. E primme Olimpiade de l'era moderna se desguggettan a Atene into 1896. A partî da-o 1924, vegnan instituii ascì di zœughi Olimpichi invernæ specifichi pe-i sport invernæ. In ciu, existe ascì e Paralimpiade, competiçioin fra persoñe disabile. A partî da-o 1994 l'ediçion invernâ a no se tegne ciu into mæximo anno de l'ediçion estiva, ma sfasaa de doi anni.

A bandea olimpica a raffigua çinque anelli intreççæ in campo gianco. I coî çernui son presenti int'e bandee de tutte e naçioin, quindi a so combinaçion a scimbolezza tutti i paixi, mentre l'intreçço di anelli o rappresenta l'universalitæ do spiito olimpico.

O motto di zœughi Olimpichi o l'é Citius, altius, fortius, ossæ ciu fito, ciu ato, ciu forte.




#Article 280: Regno de Sardegna (178 words)


O Regno de Sardegna e Corsega o l'è stæto o precursô do proscimo Regno d'Italia.

O g'ha avuo inandio formalmente a Romma, in te l'antiga Baxiga de San Pê, o 4 arvî do 1297, quande papa Bonifaçio VIII, pe arrangiâ a rattella tra angioin e aragoneixi in scio Regno de Siçilia, o l'investì o re d'Aragonn-a Giacomo II do jus invadendi in scia Sardegna e in scia Corsega.

Nonostante a deciaraçion do pappa, a Sardegna e a Corsega non vegnan unïe in te un stato. A Corsega a vegne un teritöio da Repubbrica de Zena fin a o 1768, quande a passa a a Fransa. A Sardegna a l'è pe contro divïza inte quattro regni (Calari, Arborea, Torres e Gallura) squæxi autonomi, dove l'influensa de Zena e Pisa sorvetutto in scie coste a l'è tanto forte. 

A coronn-a de Sardegna a l'è passâ a i Savoia in to 1720, appreuvo ao trattoö de Londra do 1718, in to quæ vegne stabilio tra l'ätro, che o re Vitöio Amedè II mollesse a Siçilia a l'Austria in cangio da Sardegna.




#Article 281: Regno d'Italia (234 words)


Con Regno d'Italia se intende o stato creoö in sce unn-a parte bastante o in sce tutta a penisoa italiann-a governoö da unn-a monarchia. In Italia se son susseguiï diversci regni, i primmi di quæi in te l'etæ de mëzo, dappeu inte o momento de dominaçion foresta e a a fin con a nascita do Stato attuâ, governoö da a Caza Savoia.

Dapeu a cheita de l'Impè Roman de ponente in to 476, ghe son stæti in Italia diversci regni ghiæ da re Ostrogoti. Appreuvo a l'invaxon di Longobardi in to 568, lô instauron unn-a dinastia longobarda che a duò fin a l'arrïo de Carlomagno e di re franchi.

Nasciuo a a morte de Carlo Magno dappeu o trattoö de Verdun. O l'è stæto unificoö da Adalberto in to 961

Nasciuo in to 1805 pe voei de Napolion Bonaparte da a Repubbica italiann-a, sotta a a dominaçion françeise. Napolion o se autoproclamò re d'Italia o 26 mazzo do 1805 a Milan.
Viçeré o vegne nominoö Eugène de Beauharnais, ommo à streit'euggi con Napolion e sensa ambiçioin politiche personæ.
O regno o finì co a fin de l'etæ napoleonica e i stati de primma vegnan restauræ, dappeu o Congresso de Vienna.

Nasciuo dappeu e Guære de indipendensa italiann-a e finio co o referendum do 1946 e a proclamaçion da Repubbrica Italiann-a. 
O primmo re d'Italia o l'è stæto Vitöio Manoælo II e l'urtimo Unberto II.




#Article 282: Ëse uman (152 words)


L'ëse uman (Homo sapiens sapiens) o l'è un primate bipede (con doi pê) e un mammifeo placentòu da famiggia di ominidi. 

I umen g'han un çervello molto strutturao e sviluppao, in proporsion ae dimenscioin de l'individuo, e capaçe de un pensceo sviluppao sotto forma de creativitæ, raxonamento astræto, lenguaggio e introspeçion. Questa capaçitæ mentale, combinaa con a staçion eretta ch'a rende liberi i arti supeioî, arestæ prenscili pe l'origine arboricola comunn-a a tutto l'ordine, a l'ha consentio de manipolâ di oggetti e a l'ha permisso de creâ una gran varietæ de utenscili e manufæti pe amegioâ o so adattamento a l'ambiente, a sopravvivensa, e l'esprescion creativa.

A speçie umann-a a l'é originâ in Africa çirca 200 mia anni fa. Da allöa, a s' è diffùsa in te tutto o mondo, con unna popolaçion totale de ciù de 7 miliardi de personn-e.

Homo sapiens sapiens - Ëse uman

Nomme: Homo sapiens sapiensLinnaeus 1758




#Article 283: Rensu Villa (1073 words)


Rensu Villa (18 gennaio 1930  - 20 novembre 1997)  u l'è staitu ün pueta lìgüře.

Nasciüu â Murtuřa de Ventemiglia, u 18 de zenà d’u 1930, da Natalin, ch’u fava u giardiné pe’ Hanbury, e so’ mugliè ch’a l’agiütava cume custode intu famusu parcu de acrimatassiun de ciante raire e esotiche, duv’u u l’à bugiau i primi passi d’a sou futüra formassiun, duve tantu postu a pigliau l’amù pe’ a sou terra. Dopu ave0’ stüdiau pe’ ina ramà d’ani in Seminariu, u l’à faitu pöi i stüdi pe’ utegne a cumpeténsa pe’ insegnà e u l’à incumensau a sou vita de maistru inte scöre salesiane de Valecrösa, duv’u fava aiscì l’uperatù cinematograficu, inta sala Don Bosco. 

U l’è staitu pöi maistru a Vilatela, Saudan e dopu tantu u l’è staitu trasferiu â Murtuřa. Inta sou carreira de maistru u l’à cüvertu aiscì u rolu de vicariu d’u Diretù Didaticu Fogliarini. Inti Organi culegiali d’a scöřa, u l’è staitu elezüu ciü d’ina vota rapresentante inte tüti i növi Culegi, fina au Cunsegliu sculasticu pruvinciale e a chelu de desciplina. A sou brilante carreira de maistru, segnà da nümerusi cumprimenti de Ispetui e d’agagni de cuncursi pe’ meritu distintu, a l’è fenia intu 1988, cun 35 ani de servissiu. Intu mentre u l’aveva cunusciüu Franca Lagostena, ina piemuntese, culega de travagliu, ch’a sareva deventà a cumpagna d’a sou vita. 

Riservau inte chelu che l’eira a sou vita privà, Villa u nu’ l’à pusciüu mai ascunde u grande argögliu ch’u tegneva pe’ a famiglia e in modu particulare pe’ a zuveniscima figlia Olga, che suvente u se purtava apressu aiscì inta vita püblica. Inturno â metà d’i Ani Sciüscianta, u maistru u l’aveva messu man a daghe sistema ae sou cunuscense de cultüra lucale, intrenandu e prime cunferense e i primi cursi de dialetu pe’i culeghi maisctri, stüdiandu a fundu l’ategiamentu che a scöřa a duveva e a purreva assüme inti cunfrunti d’u dialetu. U dexideriu de dedicasse au stüdiu d’u patrimoniu cultürale d’a sou terra, u l’à purtau inti cadri d’a Cumpagnia d’i Ventemigliusi, assuciassiun fundà intu 1927, cun u scopu de cunservà e difundere e tradissiui cultürali ventemigliuse. In sen a ‘st’assuciassiun, u derulava fin dau 1973, in calità de presidente, u prestigiusu incarregu de Consoře rapresentante, standu derré da drente â cüra e â crescita de tüte e manifestassiui previste e au deföra, tegnendu i raporti cu’a Consürta Ligüre, sudalissiu de tüte e assuciassiui d’a nostra regiun ch’i l’opera pe’ a sarvagardia d’a cultüra lucale. 

In culaburassiun cun u meigu Azaretti u l’à püblicau, intu 1977, l’ilüstrau insciu çincuanteximu aniversariu d’a Cumpagnia, u l’à fundau i Centri de Cultüra dialetale inte scöře elementari e medie d’a çità, prupunenduse de sarvagardà e trasmete ae növe generassiui i valuri d’a cultüra lucale. Inti Centri u l’à tegnüu cursi de sintassi e de gramatica, impegnanduse inte l’alestimentu de spetaculi teatrali â fin de l’anu. U l’à püblicau Imparamu u ventemigliusu libretu de gramatica d’u dialetu cu’ in pressiusu glussariu de termini dialetali. U l’à delongu mantegnüu raporti cu’e assuciassiui nasciüe pe’ a difesa d’ê etnie lenghistiche, surtù d’urigine rumanza; metenduse cume sociu fundatù de l’ Association pour l’utilisation des langues regionales à l’école, ch’a l’à sede a Liegi. U l’eira membru de l’Academie des langues dialectales de Munegu, duve u l’à tegnüu nümerusi e apreixài interventi; in ciü de esse tra i ciü ativi Academeghi lucali, essendu staitu tra i primi ch’i l’àn cuntribüiu â renascita de l’Academia ventemigliusa, culaburandu au Cenacuřu e prüduxendu articuli pe’ a rivista Intemelion. U s’è daitu da turnu pe’ culaburà cun a Bibřiuteca Aprusiana e cun l’Istitütu de Stüdi Ligüri, fandu parte d’u diretivu d’a Seziun Intemelia. Inti Ani Ötanta; u pübřicava I Nénari e E Dùdure, dui caderni de fiřastroche e zöghi da figliö, cögliui inta tradissiun pupulare. Da veixin ai cumpunimenti pupulari, elu meiximu u s’apresentava ae gente in veste de rafinau pueta, maiscì reservau, mancu tantu marenconicu e de prufunda fede inte l’omu. E carateristeghe d’u sou puetà i gh’àn faitu piglià nümerusi premi, in ciü d’u prestigiusu Premiu Regiunale Ligüre, intu 1987. Nu’ tantu cunusciüa a l’è a sou puesia in lenga, messa inseme inti ani d’a zuventüra, pöi cugliüa intu libru Soliloqui.

U l’à faitu parte d’a giüria de nümerusi premi de puesia dialetale, pe’ tüta a Ligüria, inseme au lucale U Giacurè. U l’è staitu fautù d’a messa in opera de l’ Associazione Festival della Poesia e della Commedia intemelia de Pigna. U l’à faitu parte d’u d’u sudařissiu Amici dei Giardini Hanbury, tegnendu curdiali raporti cu’i ürtimi eredi d’a famiglia ingřlese. Â fin d’i Anni Ötanta, u l’à culaburau cu’a testata giurnalistega Il Secolo XIX, cu’ ina serie de articuli inscia störia e u dialetu lucale, che dapöi, rivixitai dau meiximu autù i sun staiti pübřicai, intu 1997, int’in vulüme cu’u tituřu Dialetto ieri e oggi. Intu mentru u l’eira diventau presciusu e infatigabiře culaburatù d’u mensile La Voce Intemelia, duve dau 1991 u l’à recüvertu aiscì l’incarregu de diretù respunsabiře, dandu man ancu’ de ciü â defüsiun pe’ i risültati d’i soi custantu stüdi storeghi e de riçerca. Inte l’anu academicu 1985/86 u l’àva incumensau a mustrà inte l’Üniversità d’a Tersa Età, ch’a ghe furniva modu de fa’ cunusce gli resvolti d’a çivirtà d’u postu. U l’à tegnüu custantemente cursi de lenga e literatüra lucali, fanduse agiütà da i atui d’a Cumpagnia d’u Teatru Ventemigliusu. U nu’ purreva mancà de fa’ savé ae gentei tüti i segreti e e störie d’u nostru pauise, ch’u l’avesse cunusciüu, de faitu intu 1985 u pübricava I toponimi delle due Mortole, terrestri e marini, con un’appendice toponomastica dialettale del Giardino Botanico Hanbury. Cu’u Dopolavoro ferroviario u l’à pübricau, intu 1987, u prestigiusu La Battaglia dei Fiori, vulüme storegu-futugrafegu inscia maxima manifestassiun ventemigliusa. U l’à faitu parte de chelu manipuřu de riçercavui ch’i l’à indagau inte l’archiviu catastaře d’u periodu 1545 - 1554, riçerca ch’a l’à vistu a lüxe intu 1996, cu’u tituřu Il catasto della Magnifica Comunità di Ventimiglia - Famiglie, proprietà e territorio. Lasciandu in prufundu vöiu inta vita cultürale de Ventemiglia, propiu intu mumentu che ‘sta lì a l’avereva avüu de besögnu de maiciü atenziui, u lasciava ‘stu mundu zögia 20 de nüvembre d’u 1997, â Burdighea. U 26 d’avustu d’u 1998, inta Geixa Granda, gh’è staitu cunsegnau, â memoria, u San Segundin d’argentu, recunuscimentu che elu, fandu parte d’u cumitau assegnavù, u l’aveva vusciüu custantemente ch’u fusse cunsegnau a autre persune de meritu.




#Article 284: Ommo (157 words)


Lommo (da-o latin homo) o l'è un ëse uman masccio grande. A femmina grande a l'è ciammä donna. A poula ommo (plurâ: ommi) a l'è usä pe indicâ a distinçion biologica tra i sessi, a distinçion culturâ ligä a-a mersa, o tutti e doi.

L'etæ virï o adulta a l'è o momento ne-a vitta do masscio dappeu o seu cangiamento da figgeu. Diverse cultue avian riti de avertua pe scimbolezzâ l' avertua a l' etæ adulta de l'ommo, comme a comenion in arcunne ramme do Crestianeximo, o bar mitzvah into Ebraiximo, o senciamente o fâ festa pe-i sezze, dixeutto, vintun o trenta anni, a segonda do limite giuridico o cultuâ, o do compaî o da maturaçion di caratteri sessuæ segondai e accreximento de quelli primari, inte societæ tribæ o pöco strutturæ.

Pe tanti a poula ommo a voe dî un graddo de meuitæ e responsabilitæ a cui i zoveni ommi in dettaggio peuan soventi sentîse pöco allestì.




#Article 285: Figgetta (100 words)


Unn-a figgetta a l'è unn-a zovena femmina uman, in cangio o zoveno masccio o l'è ciammou figgeu. A poula figgetta a l'è usä pe indicâ a distinçion biologica tra i sessi, a distinçion culturâ ligä a-a mersa, o tutti e doi. Dappeu che unn-a figgetta acciappa l'etæ grande, a l'è ciammä donna. 

Ghe son diverse ecceçioin colloquiâ a l'uso de questa poula. Pe exempio, a poula figgetta a l'è usä ascì comunemente quande se fa refæta a-a femmina grande inte unn-a relaçion affettosa, scimilmente a-a poula galante o impromissa. Quande a figgetta a l'é picìnn-a, se ghe dixe anche figìnn-a.




#Article 286: Filipu Giliu Rostan (838 words)


Filipu Giliu Rostan (Sanremu, 25 d'avrì 1896 - Antibu, 8 de lügliu 1973)

Nasciüu da famiglia de cultüra valdese, ch'a ne vegniva dae valade de Pinerolu, u vieva a lüixe a Sanremu, u 25 d'avrì d'u 1896. Traciantau a in'anu â Burdighea, duve u paire Filipu e a maire Maria Catarina Rubino i gestiva ina pensciun, u l'andava ae scöre primarie. Candu a famiglia a s'è trasferia a Munegu, u l'è arrestau da ina lala a Ventemiglia, duv'u l'à faitu e süperiuri pigliandu u diploma in raixunaria intu 1914. U nu' l'àva ancu' vint'ani, candu u l'è andau au fronte inta gherra d'u 1915/18, ripurtandu in'invařidità permanente. Â fin d'a Primma goerra Mondial, u riturnava a Ventemiglia duv'u mustrava raixunaria e u stüdiava pe' pöi laureasse in letere. U sou veru interessu u l'eira pe' u teatru e a literatüra, u pigliava parte, assai vurentè, ai dibatimenti ch'i se tegniva au Cafè Ligüre, inte cheli ani, pe' meritu d'u prufesù Vieri Bongi. Inte chelu periudu, Rostan u l'eira üna d'ê persune ciü cunusciüe in çità. 

Intu 1925, au mumentu che a cultüra tradissiunale a stava pe' perde a libertà de esprimise, za' che u Guvernu u cunsciderava i dialeti cume caicosa de suversivu, u dava l'asvan a in'ativa culaburassiun cun Emiliu Azaretti pe' a conservassiun d’u dialetu ventemigliusu, fandu d’a nostra parlada ina bandeira d'indipendensa e de libertà, ispirai da Mistral e dai Felibre d'a Pruvensa. Pe' Rostan 'st'aventüra a deventava aviau ina misciun, tantu che insce 'sta sou finařità u meiximu Azaretti u l'à ditu: Rostan u l'à faitu d'u dialetu ventemigliusu a sou vera lenga, ch’u aduverava tüte e vote ch'u n'ava l’ucaxiun: parlandu, scrivendu, e nu’ sulu candu u scriveva puesie o cumedie, ma ciü che mai inte sou letere persunali. Intu 1927, cun Azaretti, u fundava a Cumpagnia d'i Ventemigliusi e intu 1928 a Cumpagnia d'u Teatri Ventemigliusu, pöi, inseme i l'àn cumensau a scrive cumedie, suta u pseudonimu de Yvan Dakordiu: L'amù u l'è ciü forte che u brussu, 1929, U dottor Pepin Scurlüssura, 1930, Paulin u s'incala, 1932. Elu meiximu u scriveva: Ruffini a Ventemiglia, ispiranduse au libru autubiugrafegu Lorenzo Benoni. 

Ma Rostan u nu' s'acuntentava de scrive, defaitu u passava seirae e seirae ae pröve d'a Cumpagnia, imbucandu fina u dialetu ai atui ch'i reçitava pe' a prima vota. Pöi, inte seirae de reçita, u l'àva a funziun de diretù de scena pruvedendu a calunche fabesögnu, dai vestii, au trücu, fandu curagiu ai atui, fina a pussaři in scena au mumentu giüstu. U conta ancu' Azaretti: M'arregordu ina seira, se reçitava au Casinò de Mentun, vegu intrà in scena ina facia növa che nu’ ava mai vistu, â fin de l’atu vagu a ve' de chi se tratava: eben u l’eira Rostan! A l'urtimu mumentu mancava in atù, e elu u s'eira faitu atacà in pa' de mustassi e u l'eira sciortiu in scena, cun tanta paira, za' che l'eira a prima vota ch'u reçitava, ma acumpindu a parte cume nisciün ava mai faitu cuscì ben. 

Intu campu d'a cansun dialetaře, u l'à scritu e parole pe' e müxiche de Ughes, Niloni e Cebrelli: L'aiga d'a Scciümaira, Cum'a l'è bona a pisciadela, Legenda Ventemigliusa, Perché u l'è pescavù, A Funtana d'a Catedrale, S'i passa auti. Ancu' cu' Azaretti, u l’à redaitu A Barma Grande - Antuřugia Intemelia - duv'u l'à pübřicau nümeruse puesie dialetali. Caiche puesia in lenga i sun staite pübřicae inti libreti: Tra l'erba e Rimèianti. Inti Ani Trenta, intu corsu d'ê feste, da elu urganizae, cun a Cumpagnia e a Bibřiuteca françese, u cunusceva e u se mariava cun Berta Baccialone, de famiglia tendasca, ch'a stava de ca' a Antibu, a l'eira Diretrice d’a Scöra Françese de Ventemiglia. Intu 1939, au supravegne d'u fascismo, u s’è trasferiu a Nissa, duve, sübitu dopu a gherra, intu '46, u l'intrava cume funsciunariu intu Cunsulatu Italian, travagliandu pe' restabilì e bone relassiun intra l'Italia e a França, inte 'sta nostra zona de frunteira. 

Da Nissa e da Antibu, duv'u l’andava a passà l'estae, cun perscistenti letere e nümeruse vixite a l'ün e a l’autru ventemigliusu u l'à faitu in modu che se arrepigliesse e pübřicassiui d'A Barma Grande, 'sta vota a cüra de l’Istitutu de Stüdi Ligüri, d'u cale u l'è staitu fundatù e culaburatù pe' ani e duv’u gh’à daitu ae stampe a Storia della Contea di Ventimiglia, intu 1971. Inte cheli ani, u l'à scritu e cumedie dialetaři: Ina purmunite dugia, In vitalissiu, Dui a Cuguletu, I sun megliu i omi o e done?, pigliandu parte ativa a l'inaugürassiun d’u Festival d'a Puesia e d'a Cumedia Intemelia de Pigna. U l'è staitu fautù de l'Incontru regiunale - Storia e vita dei dialetti liguri ch’u l’à messu zü a semensa pe' rende grande a Cunsüřta ligüre intra e Assuciassiui d'Arte e Tradissiui. U sou ürtimu scritu storicu u l'è staitu Là où se jouait le sort de l'Europe, in sagiu pe' spiegà ai françesi a verità insci avegnimenti d'a gherra 1915/18, che da pocu u l'è staitu tradütu in italian.




#Article 287: Çinque Tære (358 words)


E Sinque Tère, (Çinque Tære inta grafîa zenese), i eno sinque paesi dea còsta lìgüe de levante: Rimazoe, Manaèa, Cornigia, Vernassa e Monterosso.

E Sinque Tère i eno divise 'nte trèi comüni ch'i fan parte der parco nassionale ch'i gh'ha o stesso nome. O teritòio dee Sinque Tère i parta dar Monte Negro (sorve a Rimazoe) e i 'riva aa Pünta Mesco (sorve a Monterosso).  Er paesagio dee Sinque Tère i se recognossa dai cian (en spezin pianèi) ch'i eno tegnǜ sü dae mazee (en itaglian muretti a secco), onde la ghe fa l'üva gianca (ma la gh'en è anca pogassè de quela negra) che la sèrva per fae 'r vin DOC e larenforsà, dito anca vin dosse (a paòla schiacchetrà la n'è spezina). E Sinque Tère enseme a Pòrtivene, aa Parmàia, ao Tin e ao Tineto i eno sta deciaà patrimonio dell'umanità (UNESCO). 

Vernassa l'è o segondo paese vegnindo da Zena. La gh'è 'r palàssio der Comün, doa gese e na ciassa ao sentro. Ensima ar paese la gh'è 'n castèo costrüì dai Zenesi. 

Vernassa l'é u segundu paise vegnindu da Zena. Chi, a gh'é 'r comün, 2 giese e na ciassa centráa. En sima a u paise se treva 'n casté cüstrüi dai Zenezi. 

Cornigia i è o ciü picenin di paesi dee Sinque Tère e i è sta costrüì 'nt'en monte a 90 mètri d'aotessa. I fa parte der comün de Vernassa. Pe' arivae a Cornigia daa Stassion mia montae na scainà de 377 (trèissentossetantassète) scain. 

Manaèa (quei de Manaèa i dizo Manaéa) i è o segondu paese ciü picenin dee Sinque Tere. I fa parte der Comün de Rimazoe. De chi la a parta a famosa Via del'amoe che la 'riva fin a Rimazoe. 'Nt'er mese de dezenbre a Manaèa se pè miae 'r presèpio ciü grande der mondu, ch'i gh'ha ciü de trèissento stàtüe enlüminà. 

Rimazoe i è 'r paese ciü vezin aa Spèza. Er paese i è sta costrüì 'nt'er 1200 arente ar Canao Rimazoe, che i antighi Roman i ghe dizevo Rivus Major. Er paese i gh'ha en castèo e quatro gese. Rimazoe i è 'r paese ciü gròsso dòpo Monterosso. 




#Article 288: Alicante (144 words)


Alicante (Alacant in catalan), a l'è 'na çittæ spagnòlla da dïta Còsta Gianca (Costa Blanca) arente a 'na collinn-a in faccia a-o Mâ Mediterraneo a-o çentro de 'na grande baia.

Capolêugo da provinsa do mæximo nomme. A sêu popolassion into 2015 a l'ëa de 328.648 personn-e. 

A l'è 'n importante pòrto e ûnn-a de çittæ ciû crescenti da Spagna, c'a l'ha cangiòu l'aspetto molto veloxementi pe i grandi edifiçi costrûti inti ûrtimi anni.

Pe a sêu localissassion a gode de 'n climma òttimo e a l'è molto importante tûristegamenti, comme destinassion d'estæ, pe e sêu famoze spiagge e locâli nottûrni, ma ascì comme pòsto de soggiorno invernâ.

L'economia a se basa inscio tûriximo, a prodûssion de vin, d'êujo d'oia e de frûte, e i serviçi. A g'ha ascì molte indûstrie do settô alimentâ, di tesciûi e do chêujo.

A speçialitæ locâle son i torroin.




#Article 289: Ibn Battuta (253 words)


Shams ad-Din Abu Abd Allah Muhammad ibn Muhammad ibn Ibrahim al-Luwati at-Tanyi (in arabo, شمس الدين أبو عبد الله محمد بن محمد بن إبراهيم اللواتي الطنجي), conosciûo comme Ibn Battuta (ابن بطوطة), o l'è stæto 'n viaggiatô e esploratô marochin d'origgine berbera, nasciuo a Tangei o 17 Rajab de l’anno islamico 703, corispondente ao 25 Frevâ 1304, e mòrto a Fez in 1377 (òu 1369).

O l'è partîo da a sêu çittæ de Tangei a 21 anni in 1325 pe o sêu primmo viægio, percorindo l'Egitto, A Mecca e l'Iraq. Ciû târdi o l'è andæto a Yemen, l'Africa Orientâ, e rive do sciûmme Nilo, l'Asia minô, a costa do Mâ Neigro, Crimea, Sciria, Rûscia, Afghanistan, l'India, e ìsoe da Sunda (in Indonexia) e o sûd da Cinn-a. O l'ha dòpo vixitòu ascì Granada (Spagna), c'a l'ëa ancon capitâ di teritoi arabi inta Penìsoa Iberica, o l'ha attraversòu o Sahara co-e caravann-e de Tomboctou e i sêu ûrtimi anni i ha passæ into Maròcco, a sêu naçion.

Comme testimonnio di sêu viaggi o l'ha lasciòu 'n'êuvia intitolâa Tuhfat annozzâr fi ajaib alamsâr c'o l'ha dettòu ao sêu segretäjo, a quæ a conta varrie sêu avventûe e imprescioin comme esploratô.

In totâle, Ibn Battuta, “o Marco Polo de l'Islam”, o l'ha percorso 120.000 km. inte 28 anni de viaggi, da o Mali a a Rûscia e da o Maròcco a a Cinn-a.

Attualmenti, a çittæ de Dubai a gh 'ha dedicòu 'n çentro commerçiâ tematego, lIbn Battuta Mall, ûn di ciû grendi de l'Oriente Proscimo.




#Article 290: Cirulla (210 words)


 
A cirulla (anche dîta ciappachinze, it: acchiappaquindici) o l'è 'n zêugo de carte tradissionâ da Ligûria e do Basso Piemonte. 
 

A l'è 'na variante ciû complessa da clascica scobba, però a se distingue pe a vivaçitæ e o ritmo de partîe, pe l'inversâ do puntezzo e l'influensa do fattô fortûnn-a, c'a l'ammerma a differensa de livello tra zûguéi asperti e prinçipianti.

O se zêuga con 'n masso de 40 carte c'o comprende: asso, 2, 3, 4, 5, 6, 7, fante (ò sbîro), donna (ò cavallo), rè; e quæ piggian di valoî da l'ûn ao dëxe, inte l'ordine speçificòu. Tradissionalmenti se dêuvian carte do masso françeise (chêu, quaddri ò öi, sciô, picche), e ciû popolâri inta zona de diffûxon de 'sto zêugo.

O se pêu zûgâ in doî ò quattro. Comme inta scobba, quande i zûguéi son quattro, se zêuga a cobbie: ciaschedûn di zûguéi o fa cobbia con quello c'o g'ha assettou promê, sajéiva a dî, o primmo co-o terso e o segondo co-o quârto. I zûguéi no se pêuan parlâ e manco fâse segnâli.

A partîa a finisce quande ûn zûgòu oppûre 'na cobbia rivan a 51 punti (pe çerte variante scin a-i 61, 71 ò 101 punti). Se tûtti doî foissan sorve i 51, guagna o ciû ærto.




#Article 291: Francobollo (131 words)


O Francobollo o l'è 'na carta-valôri emessa da 'n'amministrassion postâ ch'a rapprezenta a prêuva do pagamento in antiçipo pe i serviçi de spedission de 'na lettera ò de 'n pacco a 'n destinatâjo.

Primma de l'introdûssion di francobolli o pòrto o vegniva pagòu da-o destinatâjo. 

Ideòu da l'ingléise Rowland Hill, tradissionalmente o francobollo o l'è 'n rettangolo piccin de papê c'o s'incolla insce 'na bûsta (ò anvelòppe). Ben de ræo han prodûto di francobolli d'âtre forme: riondi (Neuva Selanda), in forma de triangolo, pentagono, e in forma de frûta ascì (Tonga e Sierra Lion).

O stûddio di francobolli o vegne ciammòu filatelia, c'a l'inclûdde o dizegno, a prodûssion e l'ûzo di francobolli dòppo che son stæti emessi da l'outoritæ postâ. O termine filatelia o vegne soventi confûzo co-a collession de francobolli.




#Article 292: Numansia (107 words)


Nûmansia (in spagnòllo: Numancia; in latin: Numantia), a l'êa 'n'antiga çittæ spagnòlla 'na vòtta popolâ da-e genti pre-romann-e da Çeltiberia, scituâ inta provinsa de Soria, inta conflûensa di sciûmmi Tera e Duero.

Fondâ inte l'inissio do seccolo III a.C., a l'è stæta destrûta da l'esercito roman de Scipion Emilian into 133 a.C., dòppo çirca 8 meixi de guæra, c'a l'ha misso fìn a-i squæxi vint'anni de rexistensa a l'invasô roman.

A l'è ûn di ciû importanti esempi d'ostilitæ cóntra Roma.

E sêu roïnn-e  se trêuvan a 7 km a nòrd de l'attuâle çittæ de Soria, capolêugo da provinsa, in sciô monte da Muela, into villaggio de Garray.




#Article 293: Amandoin (304 words)


File:Mandolin MET DP235275.jpg|thumb|Amandoin napolitan do Vinaccia, 1781,   de Niorche Amandoin ò mandolin, strumento muxicâ cordoffono a peçigo da famiggia do lœüdo.
O l'appartegne a-a famiggia di strumenti a corde e graçie a-a seu particolâ cascia armonega o g'ha 'n son melodiozo e penetrante.
O seu primmo anteçedente o l'è l'oud (ùd) arabo, do quæ  s'ha notiççie scin da eppoche pre-romann-e.

N'existe varri tipi, o ciu comun e difuzo di quæ o l'è o coscì díto amandoin napolitan, comparso in Itallia verso a meitæ do sec. 18°, con cascia piriforme fortemente ingombía, constitoía de sottî doghe de legno, e cavigê a spattoa, in pitin inclinao rispetto a-o mannego: o g'ha quattro cói de corde dogge, acordæ pe quinte comme quelle do violin, che vegnan sunæ co-o plettro.
] Tra i atri tipi gh'è o coscì díto amandoin milaneize, ch'o remonta a-a fin do sec. 16°, derivao da-a mandola, da quæ o conserva a cascia piriforme a sêi cói solitamente de belo, acordæ comme quelli da chitara, e lʼamandoin zeneize scimmile a-o milaneize ma co-o cavigê ciatto.
Scimile a-a mandola, da quæ o saiéiva 'na variante, o l'ha trovao spaçio inte l'antigo Impeo Roman, o s'è sviluppao into Çinqueçento e o l'è ancon dœuviao soviatûtto in Italia, essendo ciu diffuzo a Roma e inta zona de Nappoli.

O mandolin clascico, dïto mandolin roman, o g'ha quattro corde doggie omoffone, saiéiva a dî che ogni cobbia a vegne accordâ co-a mæxima nota inta mæxima ottava.
L'è existio ascì de variante regionæ de l'amandoin napolitan, comme lʼamandoin roman, lʼamandoin siçilian, lʼamandoin padoan e lʼamandoin seneize, che se diferençian tra lô pe-a diverscitæ di acordatue e de çerti particolæ construttivi. Gh'é ascì di âtre verscioin: o  milaneize (ciu antigo, con çinque oppûre sei corde doggie), o cataneize, o bandolim, o banjo-mandolin e o mandolin F-Style dœuviao inta mûxica bluegrass.




#Article 294: Quattro Provinse (473 words)


L'area de Quattro Provinse a l'è 'na zöna coltûralmenti omogennea c'a comprende e valle montann-e de provinse de:

A l'è stæta storicamenti 'na zona de transcito pe mercanti, ezèrciti, pellegrîn e viâgiatoî, donde ghe passâvan di camîn antighi comme a via Postumia (disegnâ da Aulo Postumio Albin  into 148 a.C., c'a colegâva Zena e Aquileia), a via Francigena (c'a portâva inte l'Etæ de Mëzo i pellegrîn da-a Fransa a Roma e a Gerusalemme) e a dïta Via da Sâ (c'a portâva verso a cianûa padann-a a sâ da Liguria).

O l'è diffiçile marcâ i confin de 'sta región perchè a l'è 'n àrea coltûrâ tradissionâ, legâ a-a çiviltæ contadinn-a de l'Appennin.

Antigamenti quell'area a l'êa ben ben ciû larga, comprendendo scinn-a a Cianûa padann-a a nòrd e a-o Mâ Ligure a sûd, e arivando a-a provinsa de Parma a est. Però i cangiamenti soçio-econommici g'han totalmenti modificòu o mòddo de vitta tradissionâ e a sêu sûperfiçie a s'è redûta co-e migrassioin verso e çittæ insemme a-o spopolamento de campagne, co-e tecnologîe da modernitæ c'àn fæto scordâse da vitta difiçile e pòvia de 'na vòtta, e co-a dificoltæ de tegní vivi i abitûdine do passòu diverse da quelle da vitta soçiâle d'anchêu.

L'estension attuâle a l'è marcâ da l'àrea da val Borbéia e val Curón (provinsa de Lisciandria), ærta val Trebbia, val d'Aìto, val Fontan-a bon-a (provinsa de Zena), valle Staffora (provinsa de Pavia), val Trebbia, val Boreca, val Tidone, val Luretta, e ærta val Nure (E Ferrër, provinsa de Piaçensa).

Son stæti o sciûmme Trebbia e i torrenti Aìto, Besagno, Borbéia, Boreca, Curón, Lavagna, Staffora, Tidone, quelli che g'han scavòu e valli dove a difficoltæ de comûnicassion e e stradde stréite, insemme a-a tenaxitæ di contadin de 'sti monti,  han contribûio a preservâ da-o rischio d'estinsion ûn tòcco importante do patrimònnio coltûrâ italian.

Anchêu  se conscidera comme teritöjo d'e Quattro Provinse quelle regioin dove l'è diffûzo 'n çerto repertöjo mûxicâle collegòu con l'ûso speçifego de 'n strûmento: o dïto Piffero de Quattro Provinse.

O strûmento prinçipe o l'è o piffero, accompagnòu anchêu da-a fisarmonega ma scin a-i anni 30 da-a müsa appenninica.

A cobbia de mûxicisti che sûnnan piffero e fisarmonega a l'anima tûtte e feste e o no se balla sensa mûxica da-o vivo.

O mòddo de cantâ do coo tippico o l'è inflûensòu da-o Trallallero zeneise, e o repertöjo d'e mûxiche da piffero e e danse popolâri d'e Quattro Provinse son testimonianse de 'n'antiga coltûa sorvevisciûa miacösamenti scin a-i nostri giórni.

Tra i balli gh'é i valzer, a mazurca, a polka (co-o tippico passo de Quattro Provinse), a piana, a lisciandrinn-a, a monferrinn-a, a giga a quattro, a bisagna e a pòvia donna. Se son persi çerti âtri comme o perigordin e a sestrinn-a.

Son tippiche tra e feste e questue pe-o Calendimaggio, o Carlevà e i festezamenti di Santi patroin.




#Article 295: Appennìn (224 words)


I Appennìn (Appennini in italian), son 'n scistemma de monti de çirca 1.200 km de longhessa, ch'o l'attraverza tûtta a penìsöa italiann-a da nòrd a sud dizegnando 'n ârco co-a pârte convessa a òvest.

A çimma ciû ærta a l'è o Corno Grande (2.914 m), into grûppo do Gran Sasso, region Abrûsso.

'Sti monti son inta sêu maggioransa coverti de boschi, scibben in pónto da çimma ciû ærta, o Corno Grande, o l'è coverto a nòrd da-o giasâ Calderon, l'ûnico di Appennìn, fêua di nevàdde.

L'estremmo nòrd o se scitûa into Cólle de Cadebonn-a, e quella meridionâ a l'è dæta da-a ponta estremma de l'Aspromonte, davanti a-o Stréito de Mescinn-a in Calabbria.

L'estension de larghessa di Appennìn a varia da 'n minnimo de 30 km a 'n mascimo de 250 km, donde, tra Anconn-a e o monte Argentario, a penìsöa italiann-a a s'allârga maggiormenti.

I monti da Sicilia pêuan esse conscideræ comme continuassion di Appennìn ötre o corto tòcco de mâ do Stréito de Mescinn-a.

I Appennìn son completamenti into teritöjo italian eçetto o monte Titan, ch'o l'appartegne a-a Repûbbrica de San Marin.

'Sta cadenn-a de monti a dividde a sûperfiçie da penìsöa in doî versanti: quello do Mâ Tirren e quello do Mâ Adriatego.

Gh'é ascì inta Lûnn-a di monti ciammæ Appennìn, vexîn a-o dïto Mare Imbrium, donde o l'è atteròu l'Apòllo 15.




#Article 296: Hernán Cortés (122 words)


Hernán Cortés (Medellín (provinsa de Badajoz), 1485 - Castilleja de la Cuesta (provinsa de Seviggia), 2 dexembre 1547), o l'è stæto 'n conquistatô spagnòllo, quello c'o l'ha vinto l'Impeo Atsecco e o l'ha sottomisso ao Regno de Spagna into seccolo Sezzeximo.

O l'ea figgio de 'n hidalgo spagnòllo ciammòu Martín Cortés c'o l'aiva fæto stûdiâ a Salamanca. Attïòu da a coæ pe l'esplorassion, o l'ha viaggiòu a e Americhe inte l'anno 1504, primma a l'ìzöa de Santo Domingo, dïta allöa La Hispaniola, donde anchêu ghe son Haiti e a Repubbrica Dominicann-a.

Ciû târdi o l'è stæto a Cûbba e dòppo in Mescico, donde o l'ha vinto i indien locâli, fæto pe o quæ o l'è ciû de sovente arregordòu scin a-a modernitæ.




#Article 297: Ourense (108 words)


Ourense a l'è a tersa çittæ da Galissia segondo a popolassion, dòppo Vigo e A Coruña.

A g'âva 110.350 abitanti into 2006 e a l'è a capitâ da comarca e a provinsa do mæximo nomme.

A s'attrêuva a 132 metri d'artûa e a ghe percoren i sciûmmi Miño, Barbaña e Loña. A g'ha de famoxe ægue termâli, donde l'ægua a sciorte a 60-80 °C.

Comme monûmenti importanti, ghe son a cattedrâ, do seccolo XII, e i sêu porteghi do Paradiso e o Santo Cristo, o ponte roman, o convento de San Francisco, e gëxe da Trinitæ e Santo Domenego e l'insëmme da Çittæ Vëgia, in proçesso de ricoverassion.




#Article 298: Sydney (140 words)


Sydney a l'è a capitâ do stato oustralian do Nêuvo Galles do Sûd, e a ciû grande e vëgia çittæ oustraliann-a (fondâa into 1788).

A çittæ a g'ha çirca 170.000 abitanti e l'area metropolitann-a ciû de quattro millioin. Insemme a Melbourne, l'eterna rivâ pe o tittolo de çittæ ciû importante da naçion, Sydney a rappresenta o chêu commerçiâ e coltûrâ oustralian.
A l'è 'na destinassion importante pe o tûriximo locâle e internassionâ e a l'è stæta premiâa molte vòtte comme ûnn-a de çittæ ciû belle e vivibile do mondo. A l'è ammirâa pe o sêu porto, a belliscima costa, o climma cädo e a coltûa cosmopolita.

I sêu abitanti vegnan ciammæ sydneysiders oppûre meno soventi sydneyite. A maggioransa da popolassion a l'è d'origgine brittanega e irlandéise, ma ciû reçentementi s'è formou de grende comûnitæ d'Italien, Greghi, Libanéixi, Arabi e asiatici.




#Article 299: Richard Wagner (137 words)


Wilhelm Richard Wagner (Leipzig, 22 Mazzo 1813 - Venessia, 13 Frevâ 1883), o l'è stæto 'n composcitô, librettista, direttô d'orchestra e saggista tedesco.

Ûniversalmenti reconosciûo comme ûn di ciû importanti composcitoi da stöja da mûxica, Wagner o l'è stæto ascì 'n teòrico mûxicâ, ma prinçipalmenti famoso pe e sêu êuvie liriche, ciammæ da lë drammi mûxicâli. Diverso da i âtri composcitoi, Wagner o scrivéiva sempre lë mæximo o libretto e a mise en scène pe e sêu êuvie.

E composcissioin de Wagner, e pròpriamente quelle de l'ûrtimo periodo, son relevanti pe a tescitûa contrappuntistega, o ricco cromatiximo, e armonie e a tecnica do leitmotiv: temi mûxicâli assoçiæ con personn-e, pòsti oppûre sentimenti.
Wagner o l'è stæto anche precûrsô de svilûppi do linguaggio mûxicâ: tra quelli 'n estremmo cromatiximo e atonalitæ g'han influensòu o futûo da mûxica clascica.




#Article 300: Euro (943 words)


L' euro (EUR òu €; in greco Ευρώ) o l'è a monnæa ûnica da Comûnitæ Ouropea e de âtri stati e tæritoi ouropéi, comme Andòrra, o Vatican, Monego, Monteneigro, San Marin e a region de Kosovo, e informalmente de Bòsnia-Erçegòvina e Bûlgäja.

A l'è a monnæa ofiçiâ di seguenti stati membri: Germania, Austria, Belgio, Çipro, Slovacchia, Slovenia, Spagna, Estònia, Finlandia, Fransa, Greçia, Eire, Italia, Malta,  Lettònia, Lituannia, Luxemburgo, Paixi Basci e Portogallo. O se dêuvia asci in diversci Tæritoi d'oltremâ françéixi comme Guayana Françéise, San Pè e Miquelon, Guadeloupe, Martinica, Majotte e Réunion e inte e baxi brittanighe de Akrotiri e Dhekelia.

L'insémme de 'sti paixi, dïto Eurozona, o conta ciû de 318 millioin d'abitanti; e consciderando anche quelle terse naçioin che dêuvian de monæe collegæ con l'euro, a monnæa ûnica a l'interessa direttamente ciû de 480 millioin de personn-e in tûtto o mondo.

L'euro o vegne amministròu da-a Banca Çentrâ Ouropea, con sede a Francoforte inscio Men, e da-o Scistemma de banche çentrâli ouropee.

O l'è suddivizo in 100 çentéximi.

Dozze di 28 stati membri da Comûnitæ Ouropea no piggian l'euro comme monnæa ofiçiâ. Tra liâtri, Danemarca e o Regno Unïo g'han 'na clausola c'a permette de tegnî indefinîamente e pròpie monnæe naçionâli.

O trattato insce l’Union Europea, firmòu a Maastricht o 7 de frevâ do 1992 e intròu in vigô o 1° de novembre do 1993, o preveddeiva l’instituçion de unn-a monæa ùnica pe tùtti i paixi aderenti. O stabiliva inotre i coscidîti critei de convergença,  saiv'a dî i parametri econòmichi che i paixi devan rispettâ pe poei passâ a l’introduçion e a l’adoçion dell’Euro: deficit pùbbrico pâ ò infeiô a-o 3% do PIL; rappòrto débito pùbblico/PIL infeiô a-o 60%; tascio de inflaçion no supeiô de l’1,5% rispetto a-o tasso meddio di 3 stati membri a ciù bassa inflaçion; tasci de interesse a longo termine no supeiôi do 2% rispetto a-a meddia di 3 stati membri a ciù bassa inflaçion; valûa stabile  in sce-i mercoei pe aomanco un biennio primma do termine stabilio pe l’ingresso inte l’Union monetaia.

E norme che han consentio a concreta adoçion de l’Euro son contegnûe inti regolamenti do Conseggio de l’Union Europea 1103/1997 e 974/1998. I scingoli legislatoî naçionæ àn da pœu adotòu de dispoxiçioin succescive e urteriôi, vòtte a dirimme i nomioxi dùbbi e problemi che l’adoçion de l’Euro a comportava, con particolâ riferimento a-o prinçipio da continuitæ di contræti e a-e mezûe vòtte a evitâ di ingiustificæ squilibbri inti rapporti contrattuæ, no essendo stæta inserîa into còrpo do regolamento nisciunn-a dispoxiçion a tutela di consumatoî. Caotelle particolæ son stæte inoltre necessaie into diritto de societæ.

O 1° de zenâ do 1999 e monæe naçionæ di 11 paixi de l’area Euro continuavan provvisoiamente a existe, ma diventavan perfettamente funzibili, essendo stæti fissæ in via definitiva i tasci de converscion fra valûe nazionæ e Euro. Vegniva ascì inandiâ unn-a politica monetaia ùnica da parte da Banca Centrâ Europea. A-a stessa dæta cessava de existe l’ECU, a monnæa europea nominâ o quæ valô o l'ea carcolòu in sce-a base de un panê de valûe nazionæ. Da-o 1° de zenâ 1999, inoltre, l’Euro o pêu' êse dœuviòu pe tùtti i pagamenti che no recedeivan l’ûso do contante, e da-o mæximo giórno i paixi aderenti emissan titoli do débito pùbblico escluxivamente denominæ in euro.

L’euro o l'é aministròu da-a Banca Centrâ e da-o Scistema de Banche Centræ Europée. A valûa a l'é struttuâ in sce 7 taggi cartaxei, pægi in tètti i paixi (banconòtte da 5, 10, 20, 50, 100, 200, 500 Euri) e in sce 8 valoî metallichi (monnæe da 1, 2, 5, 10, 20, 50 çenteximi e da 1 e 2 Euri, contraddistinte da un recto comun a tùtti i paixi e da un verso con caratteristeghe naçionæ diverse).

Pe-o diritto commerçiâ, l’adoçion de l’Euro a l'à comportòu l’exigença de adeguâ i rifeimenti presenti inte legislaçioin naçionæ di diversci paixi de l’UE. Pe quante riguarda o diritto societaio italian, l’introduçion dell’euro – con un rappórto de converscion pâ a 1936,27 lîe pe 1 euro – o l'ha recesto di adeguamenti specie in mateia de capitâ sociâ e de valô nominâ de açioin e de quote (d. legisl. 213/1998, da pœu modificòu da-o d. legisl. 206/1999); tæ provvedimenti àn azonto inoltre unn-a disciplinn-a urteiô e speciâ a quante za formulòu in via generâ inti regolamenti do Conseggio UE (1103/1997 e 974/1998). In particolâ, pe-i atti costitutivi de societæ in êse a-a dæta de intrâ in vigô de l’euro, se stabiliva un meccanismo semplificòu de ridenominaçion inta nêuva monnæa de cónto; pe e parteçipaçioin in societæ pe açioin, a responsabilitæ limitâ ò cooperative, s'é generalizzâ l’impoxiçion de un valô nominâ minimo fissao inte un œüro. Se a societæ a l'intende emette di açioin con valô nominâ diverso da-o minimo, questa a pœu çerne – diversamente da-o passao – solo murtipli de œüro espresci in çiffra tonda. I decretti legislativi çitæ se occupan, inoltre, da ridenominaçion di strumenti de debito, segge pubbrichi segge privæ. I titoli óbrigaçionæ emissi da-i enti pubbrichi locæ (prez., BOC e BOR) son stæti equiparæ a-i strumenti finançiæ privæ quante a-o regime de converscion, ch'a vegne attuâ dividendo o valô do taggio minimo de ciascun prestito pe 1936,27 e mortipricando o resurtao – ariondao a-o segondo deximâ pe difetto ò pe eccesso, a segonda che segge infeiô ò supeiô a 0,005 – pe o numero de taggi minimi che componeivan o prestito. Pe quello che conçerne a contabilitæ e a redaçion di bançi de impreize, se stabiliva che a partî da-o 1° zenâ 2002 (dæta de intrâ in vigô da nœuva unitæ moniaia) tutti i documenti contabili óbligatói a rilevança esterna dovessan êse redæti in œüro.




#Article 301: Lago de Fondaghe (126 words)


O Lago de Fondaghe o se treva in to sciumme Trebbia e precisamente all'a lartezza dee fraxion de Donderi a ou reverso e de Cornale in scia drita, sotta a straa statale 45. 
O no l'e' proprio in vero lago, ciu che atro u l'e' un tocco te sciumme (Lungo circa 30 metri largu 5/6 metri) e pensu u deve u se numme a profunfite' che a saia ciu de 6 o sette metri in tu puntu ciu' prufundu.
Da piccin (Anni 50/60, me ricordu ghe annavan tanti pescou e piggiavan cavvedani e trote. 
Mi scoevu e vacche con me frae e me ricordu me lalla e me barba ne dixeivan Me raccumando nu anne la' cu e vacche perche' se van dentru annegan e meoan.




#Article 302: Johannes Kepler (144 words)


Johannes Kepler, Zane Keplero ascì, o l'è stæto ün matemàtico e ün astrònomo tedesco.
O l'ha scoverto e lezze do movimento d'i pianeti che son ciamæ appunto Lezze de Keplero, svilüppando a Teoria elioçentrica de Nichioso Copernico.

Keplero o l'è nasciüo int'o 1571 int'o comüne tedèsco de Weil der Stadt. 

Sò muæ ghe fe' vedde unn-a cometa do 1577 e l'eclissi lunâ do 1580 addesciândo coscì in Keplero l'interesse pe l'astronomia. 

Int'o 1591 començò o stüddio de teologia a Tübingen. Int'o 1594 o vègne insegnante de matematica a Graz.

Int'o 1604 o l'ammiò unn-a supernòva ch'a vegniâ conosciüa co-o numme de Stella do Keplero. 

Inte l'agosto 1620 a muæ do Keplero a vègne accusâ de strionezzo dä Gexa protestante e rilasciâ solo inte l'ottobre 1621 quande a no l'amisse manco sotta tortüa e corpe de strionezzo. 

A 58 anni Keplero o moì a Regensburg.




#Article 303: Galileo Galilei (129 words)


Galileo Galilei (Pisa, 15 fevrà 1564 – Arcetri, 8 zenà 1642) o l'è stæto 'n fixico, filòsofo, astrònomo e matemàtico italian, un di ciù grendi sciençiæ de l'epoca moderna.

O sò nomme o l'è associòu a di importanti contribüti in ta dinamica (o prinçippio de l'inerçia, a lezze da cheita di grâvi) e in te l'astronomia (co-a scoverta da rotaçion da Tæra, de maccie soæ, de montagne inscia Lunn-a, di satelliti de Giove, e fâse de Vennie, e stelle che forman a Via Lattea) e a l'introduçion do metodo scientifico (ciamòu spesso metodo galileian).

Accusòu de voei sovvertî a filosofia naturâ aristotèlica e e Sacre Scrittüe, o Galileo o vegne condannòu comme eretico da-a Gexa cattolica e costreito, o 22 de zügno 1633, a l'abiura de sò conceçioin astronòmiche.




#Article 304: Aresso (106 words)


  Aiuto:Comune --

Aresso ö l'è un comün de 99 587 abitanti (fónte ), capolögo da Provinsa de Aresso, scituóu in Toscann-a.

Ö comün d'Aresso o l'è scituóu äa confluença de træ dëe quattro valle che fùrman ä sö provinsa. Direttamente a Nord da çittæ ha iniçio ö Casentin, ch'a l'è ä valle percörsa da ö primmo træto de l'Arno; a Nord-Ovest se trœva ö Valdarno Superiô, sempre percörso da l'Arno int'o træto che scorre fra Aresso e Firense; a Sud se trœva ä Val de Ciann-a, cianüa ricavâ däa bonìfica de prëesistenti palüdi, ö cui ciù importante corso d'ægua ö l'è ö canâ meistro da Ciänn-a.




#Article 305: Kuala Lumpur (109 words)


Kuala Lumpur (inta lengua melasiann-a: كوالا لمڤور, inta lengua cineise: 吉隆坡, inta lengua tamil: கோலாலம்பூர்) a l'è a ciû grande çittæ da Malaysia, capitâ de quella fedeassion e sêde di sêu poéi legislatoî. A l'è ûn di trei teritoî fedeâli da Malaysia e a s'attrêuva fixicamente drento do stato de Selangor.

Inte 'sta çittæ gh'êan primma i poéi esecûtivo e giûdissiâjo, però, fin da costrûssion de Putrajaya inti anni '90, tûtti doî son stæti stramûæ a quello pòsto, che òua o l'è a capitâ amministratîva, scibben se tegnan çerte pârti do poéi giûdissiâjo ancon a Kuala Lumpur.

Drento da Malaysia, o se dêuvia l'abreviassion KL pe ciammâ 'sta çittæ.




#Article 306: Charles Darwin (111 words)


Charles Robert Darwin (12 frevâ 1809, Shrewsbury, Inghiltæra - 19 arvî 1882, Kent, Inghiltæra), o l'è stæto 'n biòlogo e natûralista britanego. O l'ha fæto a base da teorîa moderna de l'evolûssion, costrûendo o conçetto d'evolûsion d'e specie attraverso 'n lento processo de selession natûrâ.

O l'ha pûbbricòu a sêu teorîa insce l'evolûssion de specie into libbro L'origgine de specie (1859), c'o l'è rimasto a sêu êuvia ciû importante e c'a-o l'ha fæto diventâ molto çelebre inta comûnitæ scientifica.

O l'ha raccûgéito molte informassioin inscie quæ o l'ha fondòu a sêu teorîa dûrante 'n viâgio intorno a-o mondo in scia nâve HMS Beagle, e speçialmente dûrante o sogiorno inte ìsoe Galàpagos.




#Article 307: Repubbrica Parlamentâ (119 words)


Into scistemma politico dïto Repubbrica Parlamentâ, o Parlamento o l'è l'unica istituçion a aveghe a rappresentansa da voentæ popolâ, in quanto o l'elezze tanto o governo che o prescidente.

O Prescidente da Repubbrica o l'ha unn-a funçion de garanzia verso e parti politiche e de rappresentansa de l'unitæ naçionâ, perciò de sovente o non l'ha forti poèi in scê istituçioin.

O Parlamento se rapporta co-o governo tramite o voto de fiducia, coscì o g'ha o controllo in sce l'agï de l'esecutivo, co a poscibilitæ de elezine un ätro. I poèi legislatïvo e esecutïvo son coscì ligæ e interdependenti.

Questa forma de governo a l'è ancheu a ciù comunn-a in Euròpa.

Unn-a repubbrica parlamentâ peu aveighe unn-a o doe camere.




#Article 308: John Lennon (111 words)


John Winston Lennon (Liverpool, 9 Ötobre 1940 - Nêuva York, 8 Dexembre 1980), conosciûo comme John Lennon, o l'è stæto 'n mûxicista e composcitô ingleise.

O fâva parte da band The Beatles, inta quæ o sûnnâva a chitara ritmica e o cantâva. In quello grûppo, insemme a-o sêu compagno Paul McCartney, o l'ha compòsto a maggioransa de cansoin, che son de melodîe ciû famoxe do sécolo XX.

Dòppo a divixon di Beatles, o l'ha anche fæto 'na sêu carrea solista comme cantante e chitarista; e o s'êa stabilîo a Nêuva York, dove o l'ha lottòu pe-a pâxe mondiâ. O l'è stæto assascinòu da 'n fanàttico inte stradde de quella çittæ americann-a.




#Article 309: Roald Amundsen (134 words)


Roald Engelbregt Gravning Amundsen (Borge, Norvexa, 16 lûggio 1872 - Mâ de Barents, 18 Zûgno? 1928), o l'è stæto 'n esploratô norvegeise de regioîn polâri.

O l'ha comandòu a spedission pe l'Antartide c'a l'ha razonto pe-a primma vòtta o Polo Sûd. O l'è anche stæto o primmo c'o l'ha sorcòu o Passo do Nòrd-Òvest, c'o collega l'Oçeano Atlantico con l'Oçeano Paciffigo, e o l'ha fæto parte da primma spedission aerrea c'a l'ha xoòu inscio Polo Nòrd.

O g'aiva 'n'eçelente formassion inte l'arte da navegassion e aspertixe speçiâ pe-e tecniche de sorvevivensa, imparæ 'n pô co-a sêu esperiensa inti spòrt d'inverno, co-a sêu conoscensa inscia vitta di eschimeixi e co-e spedissioin preçedenti.

Inte sêu diverse spedissioîn, o l'ha avûo 'n famoso grûppo de gente dedicâ a-a navigassion, a-o scî, a l'inzegnerîa aeronautica e a l'aviassion.




#Article 310: Arnold Schönberg (117 words)


Arnold Schönberg (Vienna, 13 Settembre 1874 – Los Angeles, 13 Lûggio 1951), o l'è stæto 'n compoxitô de mûxica clascica oustriaco d'origgine ebrea do periodo moderno.

Ûn di ciû grandi mûxicisti do seccolo XX, o l'è, insemme a Igor Stravinsky e Béla Bartók, o compoxitô ciû importante e influente da primma meitæ do seccolo, 'na personalitæ importantiscima (con Monteverdi, Bach, Beethoven e Wagner) inte l'evolûssion da mûxica academmica oçidentâ.

O l'è reconosciûo comme ûn di primmi compoxitoî c'o s'ha dedicòu a l'atonalitæ, e speçialmente pe-a creassion da tecnica do dodecafoniximo basâ in grûppi de doze nòtte, poxibilitando o sûccescivo svilûppo do serialiximo inta segonda meitæ do seccolo XX. O l'ha ascì fondòu a Segonda Schêua de Vienna.




#Article 311: Claudio Monteverdi (116 words)


Claudio Giovanni Antonio Monteverdi, nasciûo o 15 Mazzo 1567 a Cremonn-a e mòrto o 29 Novembre 1643 a Venessia, o l'è stæto 'n composcitô italian.

O l'ha fæto a transixon tra a tradission polifonica e madrigalista do seccolo XVI e a nascita do dramma lirico e da òpera into seccolo XVII. O l'è a figûra ciû importante into tranxito da-a mûxica do Renascimento verso quella baròcca.

A 15 anni o l'ha pûbbricòu e sêu primme êuvie. Tra 1587 e 1638 o l'ha pûbbricòu êutto collessioîn de madrigali, inti quæ o fa vedde o sêu dominnio da tecnica madrigalista.

L'òpera Arianna (1608), c'a s'è perdûa tûtta eçetto o çelebre Lamento, a ghe l'ha fæto diventâ veramente famoso.

 




#Article 312: Banchinna (143 words)


BANCHINNA CIAVAI
A l'è unna squaddra de balon da Ciavai, funda in to 1989 da un gruppu de figgieu inte stansie da bibliuteca da Suciete Ecunomica Ciavaina che pansavan au ballun invece che studia.
A squaddra a zeughe in segunda categuria, intu campiunato organizzou da u cumitatu da Federassiun Zeugo du Ballun de Ciavai.
U numme u  vegne da unna banchinna de granito ca l'è in ti giardinetti a rente u cumune de Ciavai, addossu a quella banchinna se ritruvavan di figgieu appasciunei de balun che l'han decisu de fa una squaddra nova.
I culuri sun u grisgiu de  l'asfaltu e u verde di giardinetti; oua i socci fundaturi nu ghe a fan ciu a zeuga pei anni e pe e panse che ghe vegniu, ghe sun di zeugoi ciu zueni però i veggi i seguan sempre a squaddra e sun vegnii dirigenti.




#Article 313: Banchinna Ciavai (155 words)


BANCHINNA CIAVAI a l'è 'na squaddra de balon de Ciavai, fundâ into 1989 da un grùppu de figgeu inte stansie da bibliuteca da Sucietæ Ecunòmica Ciavaìnn-a.

A squaddra, ciù da segunda categuria, a nu l'ha mai zeugou, òua (2009) dòppu avei vintu i play off u campiunatu scursu in tersa categuria, a l'è riturnâ in segunda categuria intu campiunatu organizòu da-u comitatu de Ciàvai da Federasiùn Italiann-a Zeugo Calciu.

U numme u  vegne da 'na banchinn-a de granito c'a l'è inti giardinetti arente u cumûne de Ciàvai, adòssu a quella banchinn-a se ritruvâvan di figgeu appasciunæ do balùn che l'han decisu de fâ 'na squaddra neuva.

I culuri sun u grixu de l'asfaltu e u verde di giardinetti; òua i sòcci fundaturi nu ghe a fan ciù a zeugâ pe-i anni e pe-e panse che gh'é vegnîu, ghe sun di zugoéi ciù zuêni, però i vêgi i seguan sempre a squaddra e sun vegnûi dirigenti.




#Article 314: Trêno (109 words)


O trêno o l'é , into sénso comûne do termine, in mézzo de traspòrto pùbblico conpòsto da n'insémme de elementi identificàbili, unîi permanentemente ò temporaneamente a formâ n'ùnico convòlio.

À paròlla trêno a deriva da-o latin Trahere: tiâ; o s'è modificòu into ténpo tramite o francéize train.
O trêno o l'è stæto o prìmmo vêo e pròpio veìcolo de trasporto de massa, e in tanti câxi o l'à rapresentòu in pónto de svòlta pe l'evoluçión industriâle de naçioìn de l'eutoçénto, arivando quindi a rivestî pe molti anni in ròllo centrâle inta strutûa politica, econòmica e sociale de naçioìn, conquistando ascì in pòsto de prìmmo cian inte l'imaginârio de tùtti.




#Article 315: Rivêa (291 words)


Con o termine Rivêa se uza indicâ a còsta ch'a va da Monego a Cavo Crovo d'arente a-a Spezza. A se dividde in doî, a Rivêa de ponente e a Rivêa de levante, rispettivamente a òvest e a est de Zena.

A pòula a l'ha in realtæ doî scignificati, un o vegne da o latin riparia, ch'o l'indica a riva de 'n sciùmme o de 'n corso d'ægoa dôçe, pe questo motivo se peu parlâ, prezenpio, de rivêa do Garda, ma da questa pòula vegne anche a Dòra Riparia.

O termine che, invece, ch'o l'é dêuviòu pe-a còsta Ligure o vegne da-o latin ripa che, inta lengoa zeneize o l'è diventòu riva. A Riva a l'êa quello træto de còsta ciù riparòu adatto pe l'atracco. Visto che into medioevo l'unico meu seguo o l'êa quello in faccia a-a riva de Zena, i zeneixi pe irîde i abitanti de còste, ciamavan quelli træti Rivêe. Se ricòrda de fæti che a zòna de l'angipòrto antigamente deputâ a scao, a Zena, a se ciamma Sottoriva. Pe questo, parlando de còste marinn-e, l'unica ch'a se pòsse ciamâ Rivêa a l'è quella Ligure, stòricamente.

Inti anni o termine Rivêa o l'è diventòu scinònimo de còsta erta in scio mâ con fondali profondi, ma into dòppo goæra tante còste into mondo àn pigiòu o termine Rivêa, perché a rinomansa e a belessa da còsta ligure a l'à consentîo de atriboî a-o nomme prestigio e popolaritæ, che vegnan descaregæ anche in sce chi se ne frexa.

Purtròppo ancheu o nomiagio Rivêa o subisce un ûzo stramezòu c'o l'areizega de fâ perde o senso stòrico de donde a pòula a l'è nasciûa e da dôve o termine o deriva e che o mette a repentallio o lustro do termine.




#Article 316: Relénto (146 words)


ze: Relénto; ànche Relento (it: tanfo, puzza)

Relentu: Rancido. Rancido è tutto ciò che porta alterazione di sapore e di odore in alcune materie vegetali ed animali, per cui rimane degradata la primiera qualità di essere.  Questa fainha a l'ha u relentu, questa farina sa di rancido.

Relento: s.m. Rinserrato. Voce dell'uso. Quel puzzo che acquista una stanza o un altro luogo per essere stato lungo tempo chiuso: Ghe sa de relento; Vi pute di rinserrato. § Aggiunto a Cosa, come farina, grano, carne e simili, che parimente per essere stato lungamente chiusa abbia acquistato un tanfo, dicesi Stantìo: Questa faænn-a a l'ha o relento; Questa farina è stantìa.

Relento: rancido, stantio.

Relento: s. m. Sito, Puzzo di rinchiuso: Quel puzzo che acquista una stanza o un altro luogo per essere stato lungo tempo chiuso.

Relento: s.m. (F) sito, tanfo, puzzo di rinchiuso o di muffa.




#Article 317: Thomas Alva Edison (101 words)


Thomas Alva Edison (11 frevâ 1847, Milan, Ohio - 18 ottobre 1931, West Orange), o l'è stæto 'n inventô e imprenditô statunitense.

The Wizard of Menlo Park (O mâgo do Menlo Park), comme o l'ea conosciûo, o l'è stæto ûn di primmi inventoì a applicâ o proçesso da produssion de massa inte l'invension.

O l'è ûn di precursoì da tecnologia do secolo XX, essendo anche conscideròu da tanti come o ciû grande inventô de tûtti i tempi. Con 1.093 brevetti a nomme sêu, o se stima ch'o sêu quossiente d'intelligensa o sajeiva stæto de çirca 240. 

Tra i sêu inventi gh'é: 




#Article 318: Manuel Belgrano (392 words)


Manuel Belgrano (Buenos Aires, 3 zûgno 1770 – 20 zûgno 1820) o l'è stæto un intelettuâle, avocâto, economista, polìtico e militâre argentin, ch'o l'à partiçipòu a-a Goæra d'Indipendensa d'e Provinse Unîe do Río de la Plata vinçendo di importante battagge.

O se ciammâva Manuel José Joaquín del Corazón de Jesús Belgrano, e o l'è famozo comme eröe de l'indipendensa e creatô da bandêa argentinn-a.

Tra 1786 e 1793 o l'à studiòu o drîto a Salamanca, piggiando a medaggia d'öu. Gran cattòlico, o l'à avûo o permisso do Vatican de lêze di libbri proibii in quello tempo. 

De ritorno into Río de la Plata, in 1794 o l'è stæto nominòu Segretâio do Consulato de Buenos Aires (1794-1810). O l'è stæto contro e Invaxioìn Ingleixi (1806 e 1807). 

Diventòu indipendentista, o l'è stæto un di prinçipæ cappi da Revolusion do Mazzo do 1810, faxendo parte do primmo governo nativo, o futûo governo argentin.

O l'è stæto o cappo de l'Esercito do Nòrd contro i spagnòlli de l'Ato Perú e o l'à organizòu a campagna do Paraguay. O l'à anche comandòu l'eroico esodo do pòpolo de Jujuy (Éxodo Jujeño), importantìscimo pe a liberaçion do nòrd, e o l'à partiçipòu a de battagge comme Campichuelo, Paraguarí, Tacuarí, Las Piedras, Tucumán, Salta, Vilcapugio e Ayohúma.

A 50 anni, a Buenos Aires, o l'è mòrto da 'n edema, in povertæ e ascordòu da-o governo naçionâ.

Manuel Belgrano o l'e stæto o creatô da bandêa argentinn-a into 1812. O l'à dizegnâ co-i coî da coccarda (escarapela) naçionâ, çeleste e gianca, mentre o stâva inscie rive do sciumme Paraná inta provinsa de Santa Fe.

A l'è stæta issâ pe a primma vòtta o 27 frevâ 1812 inta çittæ de Rosario, donde gh'è o Monumento a-a Bandêa Argentinn-a.

Sêu poæ Domenico o l'êa lìgure, nasciûo a Ineja, emigròu a-o Río de la Plata into 1751, e o gh'aiva comme primmo cognomme Peri -ciù târdi ispanisòu in Pérez-, scibben ch'o l'avesse adottòu quello de Belgrano, segondo a tradiçion, perche o produxeiva de l'eçelente gran.

Invece  sêu moæ a l'êa argentinn-a, nasciûa inta çittæ de Santiago del Estero, into nòrd-òvest do Pàize.

Manuel Belgrano, inte 'na léttia a sêu poæ scrîta da-a Spagna quande o studiâva inte l'Universcitæ de Salamanca, o ghe dîxe: Anchêu  l'è vegnùo un gruppo de nòstri compaizen, e gh'ò posciûo parlâ zeneize dòpo tanto tempo che parlo solo spagnòllo.




#Article 319: Isaac Newton (138 words)


Sir Isaac Newton, (4 zennâ 1643 NS – 31 mârso 1727 NS) o l'è stæto 'n fixico, filòsofo, alchimista e matemàtego ingleize, outôre di Philosophiae naturalis principia mathematica, conosciûi comme i Principia, donde o descrive a lezze de gravitaçion universâle e o stabilisce e bâxi da meccanica clascica attraverzo e lezzi che pòrtan o nomme sêu. 

Newton o l'è stæto o primmo a demostrâ che e lezzi neturâli che governan o movimento da Tæra e quelle che governan o movimento di còrpi çelesti son e mæxime. Tra e sêu âtre scoverte scientìfeghe ghe son e êuvie inscia lûxe e l'òttica e o svilùppo do càlcolo matemàtego.

O l'è stæto prescidente da Royal Society. Lê o l'è de sovente calificòu comme o scientìfego ciù grande de tùtti i tempi, e o sêu travaggio comme a culminaçion da Revoluxon Scientìfega.




#Article 320: Georg Friedrich Händel (111 words)


Georg Friedrich Händel (scrîto anche Haendel in tedesco, e George Frideric Handel in ingléize) (Halle, 23 frevâ 1685 - Londra, 14 arvî 1759), o l'è stæto 'n conposcitô e organista nasciûo in Germania ma naturalizzòu ingléize.

O l'è conscideròu un di ciù inportanti da mûxica do Baròcco e un di ciù influenti de tùtta a mûxica oçidentâle. Inta stöja da mûxica moderna, o l'è stæto o primmo ch'o l'à inandiòu a sêu ârte verso a soddisfassion di gùsti e neçescitæ di spettatoì, invexe de quelli da nobiltæ comme o capitâva in quello tenpo.

O l'è stæto contenporànio de Johann Sebastian Bach, o l'è mòrto a 74 anni, essendo seppelîo a Westminster.




#Article 321: Académia Ligùstica do Brénno (177 words)


LAcadémia Ligùstica do Brénno a l'é stæta fondâ 'nta néutte de San Gianbatìsta do 1970 da 'na mànega d'apascionæ da léngoa zenéize ch'àn conpilòu 'n manifèsto pe inandiâla.

Zena, neutte de San Giovanni Battista do 1970. Firmòu da: Aldo Agosto, Luigi De Martini, Carlo P. Pessino, Vito Elio Petrucci, William Piastra. In pràtica a no l'à mâi fonçionòu. Ma gh'é o nómme, o scìnbolo, a tradiçión: Cöse da no pèrde.

Écco perchè da-o 23 d'arvî do 2008, fèsta de San Zòrzo, o schito o l'é in sciâ ræ.

O l'é stæto pensòu pe poéi avéi de longo a disposiçión unna grafîa ofiçiâ da léngoa zenéize e de seu varietæ, insémme a da documentaçión in scê nòstre parlæ.

Lì gh'é spiegòu a Grafîa ofiçiâ do zenéize, gh'é di agiùtti gramaticâli pe savéi scrîve e parlâ in zenéize corètto, gh'é a stöia de l'Académia, unna mediateca con cansoìn e testi, e âtre pârti che saiàn inbastîe cian cianìn.

O dixe ascì: O ténpo o ne diâ se Internétte o l'aviâ agiutòu e nòstre parlæ de Ligùria a restâ vîve.




#Article 322: Grafîa ofiçiâ (569 words)


A Grafîa Ofiçiâ da léngoa zenéize a l'é propòsta pe convençion da l'Académia Ligùstica do Brénno, segondo a quæ ghe dêv'ese 'na corispondénsa ùnica són - létie / létie - són, e a grafîa a dêv'ese o ciù poscìbile vixinn-a a quella tradiçionâle dêuviâ da-i poêti liguri.

Pe poéi savéi a-a spedîa cómme l'é che se scrîve ò che se lêze 'na létia ò 'n són, chi sótta l'é riportòu, in órdine arfabético, tùtte e létie e tùtti i soìn (sti chì mìssi tra paréntexi quàddre) che són prezénti inta léngoa zenéize. Tra e paréntexi riónde vén dîto cös'o l'é o scìnbolo; gh'é pöi 'na brêve spiegaçión.

In sciâ grafìa ofiçiâ gh'é 'na testimoniansa inportante do grande tradutô in zenéize de I Spozoéi Inpromìssi, Sciô Rîco Carlini, scrîta inta Premìssa do romanso:O prìmmo problêma o l’é stæto: cómme scrîve in zenéize? Quæ régole segoî? Dond’atrovâ tùtte e paròlle che serviàn? 
E coscì ò decîzo de partî da-o Cazàssa. Me són acòrto sùbito che quéllo brâv’òmmo o l’adêuviâva paròlle òrmâi pèrse into ténpo e che, sorvetùtto, no êan fàçili da prononçiâ mancàndo do tùtto i acénti che són a-a bâze da pronónçia de tùtte e léngoe e faxéndo, a-e vòtte, ’na gròssa confuxón co-â “o” e a “u” perché cómme se sa a “o” a se pronónçia cómme a “u italiànn-a” e a “u” cómme a “u françéize”. E dòppo e consonànti dógge! Mi into mæ parlâ me rendéiva cónto de prononçiâ çèrte paròlle con unn-a sôla consonànte: ne pìggio unn-a a câxo: carrettiere = carrattê o scrîve o Casàzza, ma mi dìggo caratê cómme ò inparòu da picìn. Alôa dond’a l’é a veitæ? Ma bezéugna acapîlo, o Casàzza. Lê o voéiva agiutâ i zenéixi a inprénde l’italiàn che da-o 1815 o l’êa a léngoa ofiçiâle do Régno Sabàodo do quæ faxéiva pàrte Zêna, e coscì o l’adêuvia ’na grafîa ch’a l’agiutésse i Zenéixi a scrîve in italiàn.
E mi me són dîto: “O Cazàssa o l’é l’ùnico documénto che gh’ò…” e són andæto avànti.E quélla a l’é stæta a prìmma traduçión. Ma a cösa a no me convinçéiva do tùtto. Lezéiva e lezéiva tórna quélle paròlle e me rendéiva cónto che sôlo chi conoscésse bén (ma bén pe ’n davéi!) o zenéize poéiva êse in gràddo de lêze e, magâra, d’aprexâ o travàggio.Alôa ò pensòu de fâ comò-u Manzôni e andâ a lavâ i strasoìn… dónde? Lê o l’é stæto afortunòu perché a Firénse gh’é ’n sciùmme sôlo! Noiâtri gh’émmo in càngio dôe sciumæe e lóngo e sò rîve se pàrla inte ’na vinténn-a de mòddi despægi.Ma tramêzo a-e dôe sciumæe mi ò atrovòu … a Grafîa Ofiçiâ: ò sæ scrîve o zenéize com’o se pàrla ma sénsa cangiâne i caràteri.
Tànto pe fâ un ò doî ezénpi: perché scrîve léttera  quànde dòppo dìmmo létera? Perché scrîve impediménto quànde in zenéize a m (emme) davànti a-a p (pi) e a-a b (bi) a se pronónçia cómme s’a foîse ’na n (enne): defæti dìmmo inpedìmento co-a  n (enne) dîta into nâzo, velâre. E a propòxito de nâzo perché scrîve naso quànde in zenéize quélla s (esse) a se pronónçia z (zìtta) e a “a” a l’é lónga? O bèllo da Grafîa Ofiçiâ o l’é che peu lêze o zenéize ànche un ch’o no pàrla zenéize; gh’e manchiâ a còcina ma o l’inprendiâ a parlâ zenéize... a pàtto naturalménte de segoî e régole da Grafîa Ofiçiâ che s’atrêuvan in sce internet




#Article 323: Campionato italian do Zeugo do ballon (113 words)


O Campionato italian do Zeugo do ballon o l'è l'insemme di tornei naçionali istituï da-a FIGC. 

I campionati son suddivixi e organizzæ in 10 levelli, i primmi 4 son inquadræ inte l'area do profescionismo, invece i atri 6 son pe i dilettànti. 

A Liga Naçionâ Profescionisti a l'organizza e a dirizze i doi maggioi campionati, a Serie A e a Serie B, mentre a Liga Italian-a do Ballon Profescionistico a l'organizza e a dirizze a Serie C1 e Serie e C2, o terço e o quarto livello do profescionismo. I diversci campionati a carattere dilettantistico son organizzæ da-a Liga Naçionâ Dilettànti, tra i quæ a Serie D, o quinto livello do ballon italian.




#Article 324: B.C. Varazze Swindlers (460 words)


A Società Sportiva Dilettantistica B.C. Varazze Swindlers nasce uffiçialmente a Väze o 20 ottobre 1982.
In te quella data vegniva fondâ a Società di pallacanestro Basketball Club Varazze Swindlers da quattro figgieu väzin che no vorreivan smètte de praticâ o seu sport doppo a fin de l'attivitæ de l'urtima squaddra de Väze, a P.G.S. Don Bosco Varazze, dovve aveivan zeugòu finn-a quello momento. In te quello stesso anno i Swindlers se iscriveivan a-a Federaçion Italiann-a Pallacanestro (F.I.P.) pe' parteçipà a-o torneo de Primma Divixion.

Dexe anni ciù tardi, o 4 Marso 1992, o vegniva modificòu o statüo, arvendo a poscibilitæ a soci e tesseræ de parteçipâ a di atri sport, in particolà a ballaxeuo. Inta meixima assemblea i Swindlers arvivan e porte anche a-o tesseramento de figgie (primma a societæ a l'ea solo maschile).

Da-o 1992 a-o 2002 a squaddra de ballaxeuo ciammâ Drink Team se faxeiva conosce in ambito locale parteçipando d’estæ a tornei amatoriali. Da-a stagion 2001-02 o Drink Team o l’à piggiòu parte a-o torneo provinçiale misto CSI, ottegnindo into meiximo anno o seu megio risultato sportivo con o segondo posto provinçiale e a qualificasion a-e finali regionali.  

Da-o 2003, insemme con atre societæ da-a provinça, i Swindlers patrocìnan l'Open Provinçâ Messcio de Volley, a-o quæ an piggiòu parte con træ squaddre (finn-a a-o 2016 Avanzi Varazze, Drink Team e Squadrone Avvoltoi), quattro contando ascì o Wild Bormida Altare che a s'è associâ into 2011. Doppo e polemmiche do 2008 e un anno de sospenscion (into quæ s'èa zeugòu in primaveja un torneo ciammòu Città di Varazze) into 2010 o torneo o l'è stæto torna organizzòu con unn-a formula differente pè rendilo ciù un occaxion pè demoase insemme. 

Into 2012 o Squadrone Avvoltoi, za arrivòu segondo l'anno primma, o l'à vinto o torneo. I Avanzi Varazze son arrivæ due vòtte in finale (2012 e 2013) sensa riuscÎ a vinçe. Doppo a rivoluçion de squaddre do 2017, nascian Atletico MaDrink, D'Annata Squadra e Manzoteam. Into 2019 o Atletico MaDrink à dominòu o torneo riportando a Väze a cóppa dòppo sette anni. 

Da-o 2003 vegne organizzâ a Christmas Cup, un torneo che se zeughe a Väze tutti i anni primma de Natale. Into 2009 B.C. Varazze Swindlers a s'è qualificâ pe a Coppa Liguria, organizà da-o CSI.

A societæ, che inti anni a l'è divegnûa un punto de riferimento pe-a ballaxeuo amatoriale väzinn-a, l’è iscrita into registro regionale dæ Associazioni della Liguria e inte quello dæ Associazioni del Comune di Varazze.

Da-o 2001 B:C: Varazze Swindlers premmia o seu zeugòu che se ciù distinto inte l'anno passòu. A l'elession piggian parte i atleti-campione di anni passæ e o Conseggio Direttivo. I votanti no peuan esse votæ, coscì che o no l'è poscibile guagnà o riconoscimento ciù che unn-a votta.




#Article 325: Christmas Cup (273 words)


A Christmas Cup (Cóppa de Natale) a l'è un torneo de ballaxeuo amatoriale organizòu da B.C. Varazze Swindlers che da-o 2003 se zeughe a Väze tûtti i anni primma de Natale.

Dïto da Il Secolo XIX, o primmo giornale da Ligûria, o ciù importante torneo amatoriale do levante de Sann-a, o l'è caratterizòu segge da-o fæto che masc-ci e figgie zeugan insemme, segge da l'iscrisciòn personale di zeugoèi.

Tûtti i nommi vegnan missi inte un bolacchin dòppo avèili primma separæ in mòddo da formâ de squaddre e ciù equilibræ poscibile. Squæxi sempre e squaddre piggian di nommi ch'arregordan o periodo de feste inte quæ se zeughe o torneo. 

Fra i nommi de squaddre che no àn guagnòu fâ piaxei arregordâse di Capponmagro, Slitte, Pupazzi, St-Renne, Lenticchie e Cotechini, Lastcristmasaigheiviumaiart, Struffoli, S.Taklaus, Spacca Pandori, Acid Xmas, Moccoli e Befane, Stelle  Stalle, Happy New Swindlers, Bob di Natale, Palle Cadenti, Pan Pepati, Oh Santo Cielo!, Pandolci Spolverati, Spacciatori di Mirra, Pargol di Vino, Tirapacchi coi Fiocchi, Divini a Tutta Mirra, Re Mogi, Atletico Betlemme, Xmas Factor e La Banda degli Yellow Minions Natalizi. 

Son 112 i zeugoèi che inti anni àn piggiòu parte a-a Christmas Cup. I ciù titolæ son Francesco Colombo (o Pimpinello) e Roberto Scavarda che àn guagnòu inte eutto de disette edisioìn finn-a òua disputæ. 

Fra i âtri se son ben distinti Roberta Ricci con sei primmi posti, Alessandro Melis e Mila Palanzone con çinque, Marina Piombo, Marco Canali, Paolo Valerio, Giovanni Antichi, Danilo Giusto e Valeria Saettone con quattro, ma ascì Anna Pisano, Marco Giana, Riccardo Notari, Roberto Craviotto, Roberta Ratto, Nadia Pontillo e Mauro Guido che àn vinto træ vòtte.




#Article 326: Lanterna de Zena (330 words)


A Lanterna de Zena a l'é o scìnbolo da çitæ de Zêna. Edificâ into XII sécolo, a l'é 'n pónto de riferimento pe-i navegatoî che nàvegan de neutte.
A se trêuva in sciâ colìnn-a de San Benigno, a pöca distansa da San Pê d'Ænn-a. In çìmma da tôre, inte de gàgge de færo, vegnîvan açéixi di falò pe segnalâ a prezénsa di schéuggi. A-o fonçionaménto de sto scistêma de segnalaçión chi contriboîvan tùtti quélli ch’adêuviâvan o pòrto e che in ciù pagâvan in contribûto  pò-u conbostìbile.

A Lantèrna a l’êa ascì o pónto de fòrsa do scistêma de diféiza da çitæ e do pòrto. In sciô câo de Prementón, dîto dòppo de Sàn Benìgno ò do Fâ, gh’êa za ’na fortéssa româna ch’a l’invigilâva in sciô mâ e in sce l’Aorélia. Chéita Rómma, a fortéssa a l’à continoòu a sò fonçión. Pe decrétto di Cónsoli inte l’ànno 1128 ghe fâva a goàrdia di òmmi di contórni de Zêna. A tôre a l’avéiva ascì a fonçión d’anonçiâ l’arîvo de bàrchi sospètti, denonçiæ de néutte con di fêughi, de giórno co-in scistêma de bandêe. Sôlo inte l’ànno 1320 o conbostìbile o l’é pasòu da-e légne e da-e fascìnn-e a-o petròlio. Dòppo l’è arivòu l’eletricitæ.

O Luigi II, rè de Frànça, o gh’aveiva fæto costruî tùtto in gîo ’na fortéssa, a Brìlla, che i zenéixi àn dòppo caciòu zu insémme a mêza Lantèrna ascì. “Mêza tôre” o l’à definîa o Giustinién. A sò fórma atoâle a l'é da meitæ do Çinqueçénto, quànde in çìmma gh’é stæta mìssa a baléuistra.  E, da bónn-a zenéize, a l’à rexistîo a-o bonbardaménto do rè Sô (o Luigi XIV) do 1684, a-i conbatiménti de l’ànno 1746 (Portöia co-o Balìlla...) e in sciâ fìn a-i bonbardaménti da-o mâ e da-o çê de l’ùrtima goæra.

E ’na vòtta i figeu reçitâvan: a Lanterna de Zêna, a l’é fæta a trèi cànti...  perché a se peu amiâ da ògni pónto da çitæ, ma o quàrto cànto o no se védde mâi...




#Article 327: Poæ nostro (106 words)


O Poæ nòstro (in latìn: Pater Noster; in grêgo bìblico: Πάτερ ἡμῶν, Páter hēmôn) o l'é unn-a de ciù conosciûe preghêe crestiann-e. Chi de sotta gh'é a verscion in grêgo antìgo co-a transleitaçion, a verscion in zenéize antìgo e a verscion in zenéize moderno co-a grafîa in u.

Poære nostro che sei in ri çê
santificao sæ ro Vostro nomme;
vegne ro Vostro regno;
sæ fæta ra Vostra vorentæ
comme in çê, così in terra.
Dæne ancœu ro nostro pan cotidian
e perdonæ a noî ri nostri debiti
comme noî ri perdonemmo a ri nostri debitoî
e no induxeine in tentaçion
ma liveræne da ro mâ.




#Article 328: Igiene orale (816 words)


LIgiene Orale a l'è l'insemme di comportamenti che agiutten a mantegnï in salute a nostra bocca: i denti e o parodonto (con questa parolla se indica e zenzie, o ligamento e l'osso alveolare). A se dividde in te:

Bezeugna tegnï presente che l'igiene orale a serve a conservä san anche o resto de l'organismo, perchè e moutie da bocca peuen avei conseguenze in sce a salute generale.
Queste conseguenze porieven esse anche pericolose assæ: comme esempio puemmo ricordä e moutie cardioçircolatoie, l'aggravamento do diabete in te personne predisposte e, in ostetriçia, a nascita de figgeu prematui e sottopeiso.
Pe fortunna queste complicanze no se presentan in tutti i caxi; ma a necescitæ de mantegnï unna bonna igiene orale a l'è sempre presente, no fisse atro pe evitä e due moutie da bocca ciù frequenti: a carie e a moutia parodontale.

L'igiene orale a serve a allontanä da a süperfiçie di denti a placca batterica: con questo nomme se intende unna pellicola organica composta da di resti alimentari, da cellule che se son destacchæ da e zenzive ma prinçipalmente da micro-organiximi, speçialmente batteri. In genere questi micro-organiximi son saprofiti che viven alimentandose con e sostanse che troeuvan in bocca, ma sensa causä mouttie. A votte però gh'è anche di micro-organiximi patogeni. 

Questi ürtimi pöen esse a causa de carie, mouttia parodontale o de atre patologie; oppüre pöen complicä mouttie originaiamente dovüe a unna causa no microbica. In ta placca batterica, ch'a va consciderä un veo e propio ecoscistema, gh'è de differense in to rapporto fra e varie specie de micro-organiximi. Queste differense no son solo da personna a personna: anche in to mæximo soggetto a compoxision da placca a cangia da momento a momento, a segunda de l'alimentasion, de l'etæ, de condisioin de salüte, eççetera. Componnen a placca molte specie de micro-organiximi diversci: streptococchi α e γ; streptococchi anaerobi; bacilli gram-poxitivi; lactobacilli; batterioidi; spirochete; vibrioin; pneumococchi; actinomiceti e ätri funzi, e ätre specie ancon.

A carie a l'interessa primma o smalto e, s'a no vegne curä, a va avanti dannezzando a dentinna (o avorio: o tesciuo duo ch'o se treuva sutta ao smalto) e succescivamente a porpa do dente (dentro ä quæ se treuva o telo, vegio nomme zeneize do nervo).

A Moutia Parodontale - spesso ciammä impropriamente piorrea - a se presenta a l'inizio comme zenzivite;  zenzie sanguinanti e arrossæ; ghe pö esse o no dô. Se trascurä a causa o retiase de l'osso: in ti caxi estremi o dente interessou o loccia e o va perso.

Segge a carie che a moutia parodontale son dovue ai microbi da placca batterica.
Se tegnimmo a bocca netta allontanando a placca batterica da a superfizie di denti, puemmo prevegnile.
Pe combatte a placca i scistemi prinçipali sun spassoiin e fï interdentâ.

I denti van spassoiæ doppo tutti i pasti da giornä. L'è megio che o spassoiin o l'agge e sæe medie (ni due ni molle) e che queste sæe seggen artificiali; quelle naturali, che ormai no se treuven squæxi ciù in commercio, no van ben. A testinna do spazzoiin a funzionna megio s'a l'è piccinna. Ogni trei meixi circa l'è mægio sostituï o spazzoiin. O spazzoiin o pö esse manuale o elettrico: travaggen ben tutti dui, se i doviemmo in t'o modo giusto. Pe i dettaggi in sce l'uso do spazzoiin, comme in sce quello do fï interdentale, l'è indicou fase conseggiä da o proprio dentista o igienista: çerte manoeuvre van personalizzæ segundo o paziente.

Se treuva in farmacia o anche in ti supermercoei tanti tipi de fï interdentale. Sun tutti validi; se pö scegline un segundo i propri gusti. Se  se incontra de difficoltæ a fa passä o fï tramezo i denti, se pö döviä quello inçiao perchè o leggero soeu de çeivia in sce a so superfizie o fa scì che o scugge  megio.

Pe doeuviä o fï interdentale bezeugna staccane un tocco lungo circa 40 cm e ingögilo a i estremitæ in sce e die medie de due man.
Poi o se passa fra i denti guidandolo con pollici e indici. Anche pe l'üso do fï interdentale, comme zà emmo dito a propoxito do spazzoiamento, l'è megio fase consegiä da o proprio dentista o igienista, in quante ghe pö esse de differense individuali.

Existe di atri mezi pe mantegnî l'igiene orale: archetti (o forcelle), scovolin, spazzoiin, dentifricio e colluttoio , che pöen integrä i mezi prinçipæ (che resten: spazzoiin e fï). Lidropulsô invece o l'è sconsegiabile (o no l'ariesce a destaccä a placca dai denti).

L'uso do dentifriçio, coscì comme o ruxentase a bocca con i colluttoi, o l'aggiutta, ma a cosa ciù importante in te l'igiene orale a resta l'aziun meccanica do spazzoiin e do fï interdentale.
A presensa de Fluö in to dentifriçio a g'ha unna efficaçia dimosträ, sciccomme questo elemento chimego o contribuisce ao rafforsamento do smalto e o rende diffiçile l' adexion â superfiçie dentaia da parte di batteri da placca.




#Article 329: Muiun (123 words)


O Muiun o l'è un animä fantastico, do quale demmo chi unna descriçion segundo quante cunta i vægi da valle do Ponçéivia.

Se tratta de un serpente, che comme grandessa o süpera de gran lunga tutte e bisce presenti in sce i nostri monti.
In despræxio da biologia positivista, o l'è consciderou ëse o mas-cio da lippua. Caratteristica a schenn-a coverta de pei.

Questa bestia a segnala a sö presenza con un ödû nauseante dïto spüssa de muiun. Anche in te questo caxo notemmo un contrasto con quante afferma a sciensa naturale moderna, che a l'attribuisce l'ödû a un funzo do genere Phallus.

Tutti i desgraziæ che han incontrou questo essere e l'han ammiou in ti œggi, no sun turnæ inderæ a contalo.




#Article 330: Le nuvole (album) (219 words)


Le nuvole de Fabrizio De André, fra i varie cançuin, u cuntegne  'A çimma.

Ti t'âdesciàe ‘nsc'e l’èndegu d'u matìn
ch’a-a lüxe a l’a ‘n pe' ‘n têra e l’âtru 'n mä 
ti t'ammiâe a uo spégiu de 'n tianin
ou çé ou s'amnià a ou spegiu dâ ruzà

ti mettiæ u brügu réddenu ’nt'e‘n cantùn
che se da-a cappa a sgrüggia ‘n cuxinn-a stria 
a xeùa de cuntä e pagge che ghe sun 

çè serèn, têra scüa 
carne tégna nu fäte nèigra 
nu turnä düa

Bell'ôeggiä strâpunta de tüttu bun 
prima de battezälu ‘nt'u prêbuggiùn

cun dùi âguggiuìn drîtu ‘n pùnta de pe' 
da sùrvia ‘n zù fîtu ti a-a punzeggiæ 
äia de lünn-a vêgia de ciaèu de nêgia

che u cégu u pèrde a tésta l’äse u senté 
ôdù de mä mesc-ciu de pèrsa légia 
côs’ätru fä côs’ätru däghe au çè 

çè serèn, têra scüa 
cärne tégna nu fäte nèigra

nu turnä düa 
e ‘nt’u numme de Maria

tütt'i diäi da sta pügnatta 
anæne via

Poi vêgnan a pigiätela i camæ 
te lascian tüttu ou fümme d’u tö mestæ

tucca a u fantin a primma cûtelä 
mangiæ mangiæ nu sèi chi ve mangià

çè serèn, têra scüa 
carne tégna nu fäte nèigra 
nu turnä düa 
e ‘nt’u numme de Maria
tütt'i diäi da sta pügnatta 
anæne via




#Article 331: Laxerto (114 words)


O Laxerto (nomme scientifico Scomber scombrus) o l'è un pescio da famiggia di Scombridi, classe di Teleostei o Pesci Ossei.

Mâ Mediterraneo, Mâ Neigro, Oçeano Atlantico Settentrionale.

O pö arrivä a mezüâ çinquanta citti de lunghessa.

A pelle a l'è priva de scagge; o cô da schenna o l'è bleu e verde con strisce azüre. Da a meitæ di scianchi in zü o cô o l'è gianco madreperla.

O laxerto o vive in branchi: durante l'inverno o resta in profonditæ, pe portase in superfisie con a stagion cäda.
Sempre in ægue de superfisie avvegne a depoxision de öve.

Ben conosciüo pe a bontæ de sö carni, specialmente in ti meixi de mazzo e zügno.




#Article 332: Regiu (162 words)


a l'e na riceta de me mue e me zia ma a durieva ese na riceta tipica.
U le quesgi cumme a cimma ma u le fetu cun u regiu de l'animà.

U l'è rustiu invesce che buggiu.

Traduzione perchè in casa dei miei non si è mai parlato genovese.
E' una ricetta di mia madre e mia zia ma dovrebbe essere una ricetta tipica.
E' quasi come la cima ma viene ottenuto con il Regiu la differenza mi risulta che sia questa .

La cima è il muscolo del diaframma dell'animale il regiu il peritoneo( sacca che contiene l'intestino).
i contenuti del ripieno sono molto simili ma a differenza della cima fiene arrostito e non bollito.

In effetti essendo la membrana estremamente sottile non resisterebbe alla bollitura.

Il pregio è appunto il fare resistere senza causare lacerazioni dai punti di cucitura.
Sono secoli che non lo mangio nma ricordo ancora il gusto e sopratutto il profumo in cottura che fa da 




#Article 333: Gulla (125 words)


A Gulla, nomme scientifico Leuciscus muticellus, o l'è un pescio da famiggia di Cyprinidae.

Ægue dosci de l'Italia Çentrosettentrionale, di affluenti svìsseri do Pò e de l'estremitæ da Fransa a-o confin con a Liguria.
L'ambiente o l'è quello definio Zona di Ciprinidi a deposizion lipofila, con ægue ben ossigenæ. 

L'aspetto o ricorda 'n atro ciprinide, o scaggion (Squalius cephalus) ma a schenn-a a se presenta de colore brunastro, mentre a bocca a l'è de dimensciuìn proporsionalmente inferiori. Inoltre a gulla a l'è ciü piccinn-a e diffiçilmente a l'arriva a mezüä 20 citti.

A gulla a l'è carnivora, nutrindose de piccoli crostaçei, insetti, ecc. ma inte geæ e inti riæ dell'entrotæra zeneize a se adatta a cacciase in sce nutrimenti diversi, comme e fregugge de pan.

 




#Article 334: Raggi alfa (184 words)


I Raggi alfa sun una radiazion ionizzante, saiv'a dî, in graddo de provocä a ionizzaçion da mateia. Sun emissi da un nucleo atomico naturalmente o artificialmente instabile.

Puemmo consciderä  questi raggi comme composti da particelle alfa. Tæ particelle g'han carega puxitiva pâ a due votte a carega elementare (saiv'a dî, a carega de un proton) e massa pari a quattro votte quella dell'idrogeno. Queste caratteristiche fan scì che a particella alfa a segge identica a un nucleo de elio.: 4 nucleuin (2 protoin e dui neutruin).

L'energia de emiscion a dipende da o nucleo ch'o l' emette, ma pe o stesso nucleo a l'è ben definia e a l'è de l'ordine de quarche MeV (dove MeV sta pe 1.000.000 de elettron-volt).

L'interazion co a mateia a l'avvegne in dui moddi: urto meccanico (collixion diretta da particella alfa con un elettron orbitante), oppure urto elettrico (interazion di campi elettrostatici da particella alfa e di elettruin orbitali do mezzo assorbente).
Comme conseguenza da forte interazion con a materia, dovüa ai dui tipi de urto, a penetrazion de particelle alfa in te un bersaglio a l'è ridottiscima.




#Article 335: Raggi beta (122 words)


I raggi beta sun una radiazion ionizzante, oscia sun in graddo de ionizzä a materia, segge direttamente che indirettamente.Sun prodotti da o decadimento de un isotopo radioattivo.

A radiazion a se componne de particelle beta, e quali sun careghe negativamente o poxitivamente, e han nomme rispettivamente elettron o poxitron.

Quande un nucleo atomico o l'emette raggi beta (coscì dito decadimento beta) o processo o pö esse schematizzou comme segue:

Durante o decadimento beta vegne emisso anche un neutrino, particella che a l'ha massa zero e carega zero. O neutrino o rappresenta a differenza fra l'energia mascima, caratteristica dell'isotopo in decadimento, e quella effettivamente emissa.

Massa: 9,11 x 10ˉ³¹ kg
Carega: 1 unitæ de carega dell'elettron, rispettivamente positiva o negativa (beta+ o beta-)




#Article 336: Raggi gamma (168 words)


I Raggi gamma sun una radiazion ionizzante, intendendo con questo termine a capaçitæ de ionizzä a materia, in mainea segge diretta che indiretta.

Vegnen emissi da un nucleo atomico in seguito a un riaggiüstamento do sö contegnüo energetico. Questo riaggiüstamento o consciste in to passaggio da un stato eççitou ad un stato ciù stabile (de menô energia).

A radiaçion gamma a l'è composta da quanti do campo elettromagnetico. Se tratta de una radiazion priva de massa e de carega elettrica, a differenza di Raggi alfa e di Raggi beta.
Questa caratteristica a l'ha comme conseguensa una maggiore capaçitæ de peneträ in ti materiali, sensa arrestase in te un spessô limitou. De conseguenza l'irradiamento gamma o l'è o ciù pericoloso pe i organismi viventi: o l'è ciù diffiçile da schermä e o razzunze anche i organi ciù profondi, zà con energie basse.

L'energia di raggi gamma a dipende dall'isotopo emittente.
Dunca da a conformaçion do spettro de energia ottegnüo l'è poscibile identificä quæ radioisotopo o l'ha generou i raggi.




#Article 337: Raggi x (178 words)


I raggi x sun radiassioin ionizzanti, in graddo de formä in ta mateia che colpiscen cobbie de ioni e de eccitä i atomi.

I raggi x sun ônde elettromagnetiche, cuscì comme i Raggi gamma. Caratteristica di raggi x a l'è quella de esse emissi da l'atomo in conseguensa d'a tranxizion di elettruin da un orbitale ciù esterno a un ciù interno .

Inviando un fascio de elettruin acceleræ cuntra un bersaggio (metallo pesante) se genera artificialmente raggi x.
Questo fenomeno o se ciamma radiassion de frenamento perchè o l'è dovüo ä decelerassion sübïa dai elettruin in te l'ürto.

O vantaggio di raggi x artificiali o consciste in to fæto che se pöen emette solo in to momento che sun necessai (ad esempio pe utilizzali in meixinna o in indüstria). Viçeversa l'emiscion di Raggi gamma a nu pö esse controllä da l'esterno. I raggi x artificiali sun döviæ in campo medico, segge pe a diagnoxi (radiologia) che pe a cüra (radioterapia).

Trattandose de ônde elettromagnetiche, i raggi x sun costitüï da quanti privi de massa e de càrega elettrica.




#Article 338: Walter Fillak (286 words)


Walter Fillak (Turin,10 zügno 1920 - Cuorgnè,5 frevä 1945) o l'è stæto un partigian, medaggia d'argento ä memoia. 

Ancon studente liceale, o vegne espulso pe e sö idee antifasciste da o liçeo scientifico Cassini e ghe tocca stüdia privattamente. In seguito o stüdia chimica industriale all'Üniversitæ de Zena. All'Üniversitæ o fonda in to 1940 una cellula comunista, intrando in contatto con di operai antifascisti de Sampedenna. O vegne arrestou insemme a Giacomo Buranello e atri in te l'ottobre 1942 e o passa in te præxiuin de Marasci, Apuania e Regina Cœli a Romma. Liberou o 25 de lüggio do 1943.

A settembre 1943 o l'è a Turin, dove o l'organizza i militari sbandæ doppo l'armistizio de Pietro Badoglio; o passa poi a Pian Castagna (Acqui), diventando comandante de distaccamento e poi vice commissaio politico da 3a brigata Ligüria. Avendo compïo, assemme a Buranello, diverse misciuin a Zena, o l'è riçercou e o se trasferisce turna a Acqui, a Milan e, no essendo rescïo a passä in Jugoslavia, o raggiunze a Svissea. Ritornou in Italia o l'è comandante da 7a Divixion Garibaldina in Valle d'Aosta.Fæto prexionë da i tedeschi con l'aggiütto de una spia fascista o 21 zennä 1945 assemme ai membri do sö comando, che saian tütti fuxilæ. Condannou a morte o 4 frevä 1945 o va incontro ao sacrifizio o giorno doppo.

Carissima Ines, sono caduto prigioniero e sarò fucilato.Non mi pento per quanto ho fatto per la Causa e non cambierei la mia vita anche se mi fosse possibile tornare indietro. Spero che la brevità della nostra conoscenza diminuirà il tuo dolore e ti auguro di aver presto, molto presto dalla vita quella felicità che avrei voluto darti io. Il mio ultimo bacio Walter.




#Article 339: Caronte (157 words)


Caronte o l'è un personaggio da mitologia grega e rumann-a. O l' ea conosciüo anche dai Etrüschi, che o ciamaven Charu o Charun e in ti dipinti  o rappresentaven con aspetto demoniaco. Caronte o porta un barco in sce o sciümme Acheronte, traghettando in te l'Ade e annime di trapassæ.
I antighi üsaven mette una monæa in bocca ai morti pe pagä o passaggio in sce o barco.

E opere poetiche ciù importanti in te quæ segge raffigürou Caronte sun lEneide e a Divinna Commedia.
Mentre pe Virgilio a esse traghettæ ean tütte e annime, di giüsti e di peccatuï, pe Dante Ardighê o Caronte o trasporta solo i destinæ ä dannazion eterna, aççentuando coscì a drammatiçitæ da scena. Dante o segue a dottrinna da Gexa Cattolica, segundo a quæ i personaggi mitologici do paganeximo saieven tütti personaggi diabolici; in ta sö opera o tratta coscì no solo Caronte ma anche Minosse, Plüton, Gerion, Flegias e atri.




#Article 340: Giöxeppe Mazzin (716 words)


Gioxeppe Mazzin (it: Giuseppe Mazzini) (Zena, 22 zügno 1805 - Pisa, 10 marzo 1872) o l'è stæto un patriotta e pensatô, ün di ciù grendi protagonisti do Risorgimento italian.

Gioxeppe o l'ea figgio do Giacomo, mego e professö üniverscitaio, e da Maja Drago, ch'a l'ha avüô coscì grande importansa in ta sö formasion spirituale. Doppo avei stüdiou filosofia, belle lettie e meixinna, o seguiä finna ä laurea o ni o l'ha moddo de strenze i rapporti con i atri patrioti dell'ambiente zeneize do sö tempo: i  fræ Ruffin (Zane, Jacopo, Agostin e Ottavio), F. Campanella, Piero Torre. In to 1827 o se laurea e o l'intra in ta Carbonaja. Dall'anno succescivo o tegne unna rubrica lettiaia, primma in sce l' Indicatore Genovese e poi in sce l' Indicatore Livornese.

O 13 novembre 1830 o vegne imprexonou a seguito da delassion de 'na spia, e o resta in to forte de Savonna figna ao 28 zenä 1831. In te questa occaxon, raxonando in sce i limiti da Carboneria e di sö scistemi, o progetta unna associasion ciù adatta ao contesto nasionale: a Giovane Italia. Espülso a l'estero doppo esse sciortio de prexon, o passa in Svissea, poi in Fransa, in Corsega e in te l'Italia Çentrale, (dove l'ea ancun in corso moti patriottici). Fallia a spedision, o ritorna in Fransa, a Marseggia (dove o pübblica a Lettera a Carlo Alberto). 

In te questo periodo o fonda a Giovane Italia e o giornale con o mæximo nomme. In to 1833 o l'è costreito a lasciä Marseggia pe a Svissea; fallisce dui tentativi insurresionæ in Savoia e in to Napolitan. L'anno doppo o fonda a Giovane Europa pe allargä o programma da Giovane Italia. E prescioin reazionaie o costrenzen do 1837 a annasene anche da a Svissea, pe stabilise a Londra. Scciuppæ e rivoluzioin do 1848 o torna in Italia, a Milan, dove o l'è in contrasto con o governo provvisoio, essendo contraio all'ünion da Lombardia con o Piemonte. O 21 zennä 1849 o popolo de Romma o l'eleze rappresentante ä Costituente. 

Mazzin o l'arriva in ta Çittæ Eterna o 5 de marzo e o 30 do mæximo meise o l'è eletto Triumviro. Cheita Romma pe l'intervento franseize, ghe tocca turna l'exilio a Londra. In ti anni succescivi gh'è növi fallimenti di tentativi mazzinien: in to 1852 coa fuxilazion di Martiri de Belfiore; in to 1853 con l'insurrezion milaneise; con di ätri moti do 1854 e 1855 e con a spedizion do Pisacan do 1857. O ritorna in Italia doppo l'armistizio de Villafranca ma fallisce o sö tentativo de invadde Stato Pontifiçio e o  Regno de Napoli. O collabora in to 1860 con o Gaibado pe preparä a Spedizion di Mille. In to 1863 fallisce un'ätra insurrezion, in Friuli. 

In te l'agosto 1870 o vegne arrestou a Palermo e imprexonou a Gaeta. Sciortio pe amnistia o va unn'ätra votta in exilio a Londra. O torniä in patria do 1872, muindo a Pisa, dove o passiä i sö ürtimi giorni sotta o nomme fäso de dottor Brown. I funerali, a Zena, vedian unna strazordenaia partecipazion de popolo (Çimiteio monumentale de Stagen). 

A memorialistica a n'ha tramandou che Pippo, comme o l'ea ciammou dai amixi, o l'ea appascionou de muxica e bravo sunou de chitara. O l'è stæto proprietaio de ün di urtimi esemplari de mandolin zeneize (diverso da quello napulitan perchè con sei corde e accordou comme unna chitara).

Caratteristica do pensceo do Mazzin a l'è a fede religiosa, unna fede che a no se riconosce in te nisciünn-a de religiuin offiçiæ, meno che mai in te quella cattolica (in te a prefazion de Dei Doveri dell'uomo o scrive ...la base d'ogni autorità tirannica, il Papato). Pe o Mazzin Dio o se incarna in te l'umanitæ. L'Italia a saiä libera quande se affermiä unna Lezze morale superiô a tütti quelli che se metten comme intermediai fra Dio e o Popolo. Da o punto de vista sociale i operai van liberæ da a scciavitù do salario, attraverso a libera associazion, diventando padruin lû meximi do terren e di capitali. Questa poxizion a differenzia Mazzin dao socialismo, che allua o mesciava i primmi passi, in quanto o mazzinianeximo o l'avversa a lotta de classe. Rilevante in to sö pensceo, pe i tempi, l'idea che l'emancipazion da donna a doviä accompagnä quella dell'operaio.




#Article 341: Andrîa Còsta (303 words)


Andria Costa (Imola 1850 - 1910) o l'è stæto un di pionê di ideali socialisti in Italia.

In zoventü o l'è stæto anarchico, organizzando seziuin dell'Internazionale anarchica suviatütto in Romagna. A vint'anni o fonda a Bologna o giornale Fascio operaio (a parolla fascio a nu l'aveiva a quelli tempi una connotazion reasiunaria, essendo dövia da movimenti proletari comme i Fasci Siçilien); in to 1874 un atro periodico, Il Martello. E idee anarchiche aveiven avüô in te quelli anni grande impülso  cun l'arrivo in Italia de Michail Aleksandrovic Bakunin. O Bakunin o l'aveiva fundou di çircoli anarchici in te varie çittæ: comme esempio a Societæ di legionai da rivoluzion sociale italiann-a, a Napoli. E idee anarchiche aveiven preisa anche perchè ciù radicali rispetto a quelle, allua diffüse, de Gioxeppe Mazzin. In to 1874 o Costa, doppo o fallimento dell'insurreziun de Bologna, o l'è imprexonou; sciortio de prexon ghe tocca emigrä a l'estero.

A Pariggi, dove o s'ea rifügiou, o l'ha moddo de inträ in contatto con esponenti do socialismo, fra i quæ Anna Kuliscioff. O l'aderisce all'Internazionâ socialista (1879) lasciando l'anarchia. Ritornou in patria o fonda (1880) a Rivista Italiana del socialismo, e in to 1881 l'Avanti! settimanale. In to 1882 o l'è eletto in Parlamento, primmo depütou socialista in ta stöia d' Italia. O parteçipa in to 1892 ä fondaziun do Partito dei Lavoratori italiani, che l'anno doppo ao congresso de Reggio Emilia o diventiä Partito Socialista Italiano.

Andrea Costa o l'ha avüô un'attivitæ intensa comme pubblicista. Oltre ai articoli in sce giornali e riviste o l'ha pübblicou varï libri, comme Il 18 marzo e la Comune di Parigi. In to racconto O sönno de 'n socialista, sciortio in sce l'Almanacco Popolare do 1882, o prevedde di avvegnimenti che se saieiven effettivamente realizzæ ciù de 40 anni doppo: Primma Guæra Mondiâ e rivoluzion.




#Article 342: Fixica (182 words)


A Fixica (da o grego Physis, che vö dï Natüa) a l' è a scienza che a stüdia i fenomeni presenti in natüa. Ai tempi antighi se ciammava fixichi anche i stüdioxi de quelle disciplinn-e che, con l' aumento da conoscensa, sun ancö cunscideræ disciplinn-e a parte, comme a Biologia, l' Astronomia o a Chimica.

Fixica a l'è o stüdio di fenomeni da natua non vivente, in ti quæ no gh'agge importansa eccesciva e trasfurmaziuin de sustanse, ni i moti o e proprietæ di corpi çelesti. Se tratta de unna definizion un po' didattica e schemattica; segundo o pai de E. e G. Amaldi, esponenti da scöa romana de Via Panisperna, famosa pe di scienzati comme Orso Mario Corbino, Enrico Fermi, Ettore Majorana e Bruno Pontecorvo, in realtæ o solo moddo pe fäse un'idea seria de cose segge a Fixica o l' è affrontâne o stüdio in moddo scistemattico.

Sciübben che in te squæxi tutti i fenomeni intervegne ciù ambiti da Fixica, che a no pö perciò esse cunsciderä a compartimenti stagni, pe pratiçitæ se suddividde o sö stüdio in ciù parti:




#Article 343: Potensa (fixica) (181 words)


In te un travaggio, se ciamma Potensa o rapporto fra o travaggio eseguìo e o tempo impiegou.

P = W / t
dove P indica a potensa, W o travaggio e t o tempo. Notä: a W corsiva, indicante o travaggio, da no confonde con a W a stampatella (veddi paragrafi seguenti) che a significa Watt.

Immaginemmo de duveï effettuä un çerto travaggio: pe esempio portä un peiso de 10 kg a unna distansa de 2 km. Puemmo portalo in sce a spalla de un ommo oppure in sce o portapacchi de unna moto. In te i dui caxi o travaggio effettuou o saiä o mæximo (ricordemmo a definiçion fixica de travaggio: forsa x spostamento). L'ommo o trasporta i 10 kg lentamente, a mòto veloçemente: pe questo o motore da mòto o l'ha ciù potensa de l'ommo.

In to Scistema Internaçionale l'ünitæ de mezüa da potensa o l'è o Watt (W), oscîa a potensa svilüppä quande se fa in te un segundo o travaggio de un joule.

In to Scistema C.G.S. a potensa a se mezüa in erg ao segundo (erg/s).




#Article 344: Attrito (212 words)


L'Attrito a l'è a forza che se eserçita tra dui corpi quande frettan o rotolen l'ün in sce l'atro. In to primmo caxo se parla de attrito radente; in to segundo de attrito volvente. A forza d'attrito a l'ha sempre unna direzion opposta ao movimento di corpi, perciò a tende sempre a arrestalo. L'attrito radente o l'è maggiore de quello volvente: da chi l'ütilitæ di cuscinetti a sfere o a rulli. L'energia meccanica che l'attrito o sottrae ai corpi a no se converte in atra energia meccanica ma in calore.

Dürante o moto l'attrito o l'è dito dinamico e o l'è minore de quello che se ha all'inizio do moto meximo, ciammou attrito statico.

L'attrito interno o l'è quello fra e varie parti de un gas o de un liquido; l'attrito do mezzo a l'è a rexistensa de un fluido ao moto di corpi che ghe sun immersi, e o fa parte da meccanica di fluidi.

Se fïse poscibile eliminä do tütto i attriti, saieva realizzabile un meccanismo che o reste in movimento senza fermase mai e senza riçeve energia da o de foa. Se tratta de quarcosa teoricamente poscibile, ma praticamente imposcibile. O l'è o coscìdito moto perpetuo de terza speçie: notemmo che o no contradixe nisciünna lezze fondamentale da fixica.




#Article 345: Leva (fixica) (133 words)


Unna Leva a l'è formä da un corpo rigido che o giä in gio a un punto o un asse, ciammou fulcro. In te dui punti da leva agisce a forsa rexistente da vinçe e a forsa motrice che a serve a vinçe a forsa rexistente.

Tütte e macchine in to senso fixico do termine deriven da a combinazion de dui tipi fondamentali: o Cian Inclinou e a Leva.

A leva a l'è in equilibrio solo se o momento da forza motrice rispetto ao fulcro o l'è pægio e opposto ao momento da forsa rexistente.

In sce o prinçipio da leva se basa e carrucole, i verricelli, i paranchi, e banse (ma no o dinamometro).

A segunda da posizion relativa de fulcro, forsa rexistente e forsa motrice se distingue trei generi de leva:




#Article 346: Sterilizzazion (465 words)


A sterilizzazion a l'è l' intervento ch'o l'elimina tütti i germi, compreixi i virus, presenti in te un ambiente o in te un materiale. Risültou da sterilizzazion a l' è lasepsci, che scignifica letteralmente assensa de germi viventi.

A dixinfeçion a l'è invece unna sterilizzazion parsiale, ch'a se limita a ammassä i microrganismi patogeni. De solito a se pratica cuntra un solo germe: presempio se in te un ambiente l' è stæto presente una personna corpîa da tübercoloxi, a dixinfeçion che se faiä in te quello ambiente a l'aviä o fin de eliminä solo i batteri da tübercoloxi.

A sterilizzazion a se pö ottegnï con di mezzi chimici (esempio soluçiuin de cloro, aldeide glutarica ecc.) ma de solito se preferisce i mezzi fixici, in quante razzunzen con ciù següessa ogni punto do materiale che vuemmo sterilizzä. Immaginemo de  duvei sterilizzä un færo chirurgico: 'na soluçion chimica a pö no riescï a razzunze qualche canto da superfiçie, pe o fenomeno da tenscion superfiçiale; se invece o mæximo færo o vegne sterilizzou co-o calô, a temperatüa dexiderä a saiä razzunta da tütto o færo de mainea uniforme.

Un primmo mezzo de sterilizzazion fixica a l'è a sciamma diretta, presempio quella de unna lampada a alcool, ch'a se presta a esse döviâ solo pe di oggetti piccin e no infiammabili. 

Pe i færi chirürgici l'è stæto molto döviou in passou o calô secco. Se utilizza di apparecchi, dïti stive a secco, rescädë elettricamente. Presenten o difetto che, essendo diffiçile ottegnï unna circolazion uniforme de l'aia cäda ao sö interno, razzunzen a sterilitæ solo con di tempi ciüttosto lunghi: almeno unn' oa a 160 °C. Ricordemmo che o batterio da TBC o resciste a lungo a 100 °C e çerte spore microbiche sopporten 140 °C pe unn' oa. 

Molto ciù efficace o l'è l'üso do calô ümido. O vapô acqueo, zà efficace a 100 °C in sce i microbi ma no in sce e spore, a l'aumento da temperatüa e da prescion o riescie a ottegnï a sterilizzazion completa. Se dövia pe questo di apparecchi diti autoclavi. E autoclavi moderne, da-o funsionamento automatico, permetten de impostä  di valoî preordinæ de temperatüa e de prescion: de solito con 121 °C se sterilizza o contegnüo in te 32 menüti, con 135 °C in te 16 menüti. 

Un atro mezzo fixico de sterilizzazion son i raggi ultravioletti, i raggi x e i raggi gamma, che dannezzan o DNA di batteri. A sterilizzazion mediante raggi a l'è döviâ suviatütto in te l'indüstria, essendo complicou manezzala in te de scituasiuin differenti.

In  ti laboratoï de microbiologia, çerti terren de coltüa comme o siero de sangue, che saieivan arruinæ da i scistemi visti in precedenza, vegnen fæti passä attraverso di speciali filtri che trattegnan i batteri. Va notou che questi filtri no fermen i virus.




#Article 347: Teoria elioçentrica (365 words)


In to 1532 Niccolò Copernico, matematico e astronomo polacco, o finiva de scrive o sò libbro De Revolutionibus Corporum Cœlestium. Nasceiva a Teoria Elioçentrica, oua dïta anche Scistema Astronomico Copernican, de grande importansa no solo in Astronomia ma anche in Fixica, dæto che o studio di movimenti di còrpi celesti o saieva servio, in to periodo feliçe fra Copernico e Isaac Newton, a superâ l'antiga distinçion fra Fixica terrestre e Fixica celeste.

Comme dixe zà a parolla elioçentrica, a scoverta de Copernico a l'é stæta avei trovou che o Sô o l'é a-o centro e i atri corpi celesti ghe orbitan atorno; intorno a-a  Tæra, che a l'é un pianeta comme tutti i atri, gîa a Lunn-a. Finn-a a aloa se credeiva in ta Teoria geoçentrica segondo a quae o Sô e i pianeti avieivan giou atorno a-a Tæra.

In veitæ za in ta primma meitæ do terso secolo avanti Cristo Aristarco de Samo, dito o Copernico antigo, o l'aveiva sostegnuo che a Tæra a giava atorno ao Sô. Pe Aristarco, adreitua, a giâ atorno ao Sô a no l'ea solo a Tæra e i pianeti do Scistema Solare, ma tutto l'Universo compreiza a sfera de stelle fisse. A teoria de Aristarco a l'à avuo poca fortunn-a fra i sò contemporanei: l'unico astronomo antigo a daghe a mente o l'é stæto Seleuco de Seleucia verso o 150 a.C.

Johannes Kepler, ciù conosciuo con a forma latinizâ do seu nomme comme Giovanni Keplero, acetando a teoria de Copernico o ghe avieiva dæto ascì di fondamenti matematici. A Tæra e i atri pianeti gian atorno ao Sô: Keplero o screuve che e òrbite no son circolari comme credeiva Copernico, ma elittiche. Inoltre, graçie anche a-e osservaçioin do sò mæstro Tycho Brahe, o definisce træ lezzi che regolan o movimento di pianeti intorno ao Sô.

Dai tenpi de Aristotele a quelli de Keplero se pensava che region sublunare (òscia a Tæra) e region sorvialunare (i atri corpi celesti) seguisan lezze diverse: a Tæra alterabile e corutibile, i Astri eterni, incoruttibili, sogetti a un movimento circolare ugualmente eterno. A nascita d'a teoria de Keplero a l'inandia a Fixica moderna, pe a quae e lezze son pæge in tutto l'Universo.




#Article 348: Auföggio (173 words)


L' Auföggio (nomme scientifico Laurus nobilis), o l' è un erbo da famiggia de Lauracee.

L'artéssa a pö arivâ a 15 metri; spesso però o se presenta comme un sempliçe arbusto o custo. E föggie sun perscistenti, trattandose de unn-a cianta sempreverde, àn forma lançeolâ e superfiçie coriacea. I sciui sun dioici de un cô tendente a-o giano. I früti sun di ballìn (drupe) neigri, ellittici; a sümenza a l' ha de gròsse cotiledoni. E parti da cianta cuntegnen un öio essençiale.

L' auföggio o l'ea presente in ta flora da region do Mâ Mediterraneo zà dürante l'era terçiaria. Segundo çerti, o saieva poi sparìo, pe esse riportòu in tempi storici in Greçia e in Italia dall'Asia Minore. Unn'atra teoria a o dâ comme endemico in ta nostra penisola.

E föggie sun dövie in cüxinna, mentre e drupe servan pe a preparaçión de liquuri.

In te l' antighitæ questa cianta a l' ea sacra a Apollo, comme ricorda o mito de Apollo e Dafne. L'auföggio o vegniva associòu ai poeti e ai vinçitoi.




#Article 349: Radiologia di denti (368 words)


Grassie ai Raggi x l'è poscibile visualizzä l'interno do corpo, pe ottegnï informasiuin ütili pe a diagnoxi. Questo o vâ pe i denti e a bocca comme pe o resto do corpo. L' immagine radiografica a se ottegne proiettando i Raggi x con un tübbo radiogeno in diresion de un rilevatö, mettendo o soggetto da esaminä in sce a traiettoia fra l' origine di raggi e o rilevatö. O rilevatö tradisionalmente o l' ea unna pellicola fotografica; recentemente piggia sempre ciù campo a radiografia digitale, in ta quæ ao posto da pellicola gh' è un sensô ch'o fornisce i dæti in formato digitale a l'elaboratö eletronico.
Dæte e caratteristiche di Raggi x, fra e quæ quella de ese Radiaziuin ionizzanti, va sempre tegnüo presente che l'espoxizion ai stessi a deve esse a menô poscibile.

A radiografia panoramica de arcæ dentaie o Ortopantomografia a permette de vedde l'insemme de arcæ dentaie. Utile per çercâ de lexoin infettive e quande se sospete che in bocca ghe segge de cause occulte de patologie interessanti atri distreiti corporei.

Radiografia da faccia de pröfï. A serve suviatütto quande interessa conusce e tendense de crescita di osse mascellari: cioè in ortodonsia, a branca da scensa dentistica ch'a se occupa de riallineä i denti quande særen mä (malocclüxion).

A l'é 'na radiografia picìnn-a, ch'a raffigüa, a l'üzo, non ciù de doî o trei denti pe votta.
A permette un'ottima vixon di dettaggi. Grassie a o fæto ch'a necescita de 'n tübbo radiogeno de dimenscioin e costo limitao, e radiografie endorali en effettuæ praticamente in te tütti i stüddi odontoiatrichi e no gh'è de besögno de ricore a di institüti de analixi esterni.

A fornisce un'immagine a træ dimensciuin, preçiosa in ta chirurgia di mascellari. A tecnica Cone Beam, in particolâ, a se distingue pe a dose de Raggi x ben ben ciù bassa rispetto ai scistemi che l'han precedüa.

Segundo l' American College of Radiology no existe nisciün tipo de radiografia diagnostica che, applicä unna votta sola, a posse emette unna dose pericolosa pe o svilüppo normale de l'embrion o do feto. I trattamenti pöen diventä noxivi se sun ciù lunghi. A pasiente a va protetta con un scôsä ciungiou, pe fermä i Raggi x.




#Article 350: Antonio Gramsci (559 words)


Antonio Gramsci (Ales, prov. de Cagliari, 22 Zenä 1891 - Romma, 27 Arvï 1937) o l' è stæto un politico e intellettuale italian, segretaio do Partio Comunista d'Italia dao 1924 ao 1927.

Nasciüo da famiggia pòvia, de reçente origine albaneise da-a parte paterna (o discendeiva da un profügo, scappou da l'Epiro a causa de 'na guæra, comme lë maeximo o dixe inte unn-a de sö Lettere da-o carçere), o l'ha posciüo frequentâ l' Üniverscitæ de Turin grassie a 'na borsa de stüddio. Da pòco avanti l'inissio da Primma Guæra mondiale o lascia i stüddi pe dâse a-a politica. In sciâ stampa soçialista o l'inissia a pübblicä scrîti, fra i quali ghe n'è anche de critica teatrale. O l' è fra i promotoî di Conseggi de fabbrica torineixi. Into 1919 insemme a Palmiro Togliatti o fonda o giornâ Ordine Nuovo. 

A Livorno into 1921 Gramsci o l'è tra i fundatoî do Partio Comunista.
In seguito, o se reca in Ruscia dove o conosce o Lenin e dove o se sposa con Giulia Schucht da-a quae o l'aviâ dui figgi. Tornòu in patria into 1924, o l' è eletto depütou e o fonda o quotidian L' Unità. A novembre do 1926 o vegne arrestou e condannou da-o Tribunale Speciale fascista a 24 anni de prexon. I atti do proçesso rivelen l'assolüa infondatessa de accuse de sedission; Gramsci o l' è stæto imprexonòu solo perchè Mussolini o l'aeva ordinou: bezögna impedï a questo çervello de funsionnä pe armeno dex'anni. In prexon a Turi e a Civitavecchia, a seu salutte a l'e sempre pëzo. Inti ürtimi tempi da seu vitta ghe vegne permisso de cürase inta clinica romann-a Quisisana, dove o conclüdde a seu existensa. Malgraddo e difficoltæ o riesce, ancon in prexón, a impegnäse into stüddio e inte l'analisi, comme testimònnian i testi scrïti inte quelli anni, che spassien inte n'infinitæ d'argomenti politici e stòrici.

E Lettere dal carcere son prinçipalmente un documento uman, pe quante notevole, ma a filosofia do Gramsci a vegne esposta prinçipalmente int'i Quaderni dal Carcere, sarvæ grazie a-a dedission da cügnâ Tatiana Schucht. O Gramsci o l' ha inserio o marsismo int'a tradission italiann-a, e se confrontava co-i problemmi concreti da nostra nassion e e seu reixe storiche. Quando o riconosce i meriti a-o storicismo do Benedetto Croce, o Gramsci o se ne destacca profondamente quando o fa notâ che quella do pensatö napolitan a l' è un-a filosofia speculativa, dao carattere metafixico. Ao materialismo dialettico marxista e leninista Gramsci o l'azzunze a teoria dell'egemonia, che differensia classe dominante e classe dirizente. A diression a permette de costruï o dominio; se a classe dominante a perde a capaçitæ de dirize, a sö egemonia a va in crizi. Porriä continuâ o dominio pe un çerto tempo, ma int'o vöu de diression che se saiä creou gh'è zá i prezüpposti pe a rivolussion. In rappòrto a ätre interpetrassioin do marxismo, de longo dogmatiche e meccaniçistiche, a do Gramsci a se caratterizza pe sei sempre attenta a-a realtæ e ae differense stòriche, nassionai, curtürai, comme se vedde presempio int'o giüdissio crittico che o l'ha dou a propòzito do livro de Bucharin Insc'a teoria do materialismo stòrico. O Gramsci, ch'o ripiggia o Machiavelli, o vedde o partio rivolussionario comme un Moderno Principe, intendendo cosci che l'assion politica a deve sei o risültou de un stüddio sçientifico da realtæ dove se opera.




#Article 351: Sergej Prokofiev (334 words)


Sergej Sergeevič Prokofiev (Sontsovka, Ucrainn-a, 1891 - Mosca, 1953), o l'è stæto un compoxitô,e anche direttô do Conservatòio müxicale de Mosca.

De famiggia benestante, o l'ha riçevüo dä-a muæ, pianista dilettante de bon livello, i primmi rudimenti da müxica. Successivamente o l'ha stüdiòu con o compoxitô Glière e pöi a-o Conservatòio de San Peoburgo. In to 1910 o l'ha vinto con o sö 1° concerto pe pianoforte e orchestra o Premio Rubinstein. Istintivamente ribelle a l'accademia e in contrasto con a tradiçion, ancun stüdente o l'ha visto e sö opere accòlte ò con ammiraçion ò con ostilitæ. Dürante l'esecuçion da sö Suite scita o direttô do Conservatòio, Glazunov, o scappava dä sala, sostegnindo de avei puîa pe o sö udiô. Da-o 1917 in avanti o viaggia tanto all'estero, tegnindo conçerti; in particolare da-o 1920 o l'ha passòu gran parte do sö tempo a Pariggi, tornando da maniman in patria. In to 1944 o l'ha vinto o Premio Stalin; o l'ha riçevüo anche a Medaggia da Bandea Rossa do lòu e de artista emerito da Repübbrica.

Essendo mòrto in to mæximo anno e giorno qunade muîva Stalin, o no l'ha posciüo benefiçiâ da politica ciü averta in campo artistico che s'è andæta svilüppando successivamente. 

O l'ha composto müxica de tütti i generi: sinfonico, lirico, da camera, colònne sonore pe o chenifontano balletto. Di sö çinque conçerti pe pianoforte e orchestra l'è famoso suviatütto o 3°. Atra composiçion famosa a l'è Pierino e il lupo (1936). Do 1919 l'è l'òpera L'amô de træ melarance, ispirä a unna fòa do '700 de l'autô venezian Carlo Gozzi. Fra i balletti, Romeo e Giulietta (1936; primma missa in scena a Brno - Cecoslovacchia, 1938) o l'è o ciü riescïo fra i tentativi de trasposiçion da tragedia de William Shakespeare. Sempre fra i balletti, Cenerentola, rappresentòu pe a primma votta a-o Bolshoi de Mosca in to 1945, ma scrïto primma, con a guæra ancun in corso, o l'ha süperou tütte e partitüe scrïte in precedensa in sciâ fòa de Perrault.




#Article 352: Diabete Mellìo (417 words)


Disambiguasion: Se stæ çercando Diabete Inscipido sciacchæ chi pe o collegamento.

O Diabete, o ciù precisamente Diabete mellìo, o l'è unna moutia caratterizzä da a tendenza all'aumento patologico di valori da Gliçemia, oscia da concentrazion de Glücosio in to sangue.

Se distingue quattro tipi de diabete mellìo:

In te l'organixmo san existe un ormon , l'insulinna, ch'o l'abbassa a concentrazion do Glücosio in to sangue, quande a se sta arzando troppo. L'insulinna a vegne produta in to pancreas da parte de çellule β de isoe do Langerhans. Caratteristica do diabete tipo 1 a l'è a distruzion de queste çellule, a causa de unna reazion immunitaia. E çellule vegnen dannezzæ da parte di anticorpi do paziente, anticorpi che no riescen a riconoscile comme appartegninti all'organismo. Existe unna forma idiopatica de diabete tipo 1, dïta diabete tipo 1B, in ta quæ manca i anticorpi, ma clinicamente a scituazion do paziente a l'è scimile. O tipo 1 o se presenta squæxi sempre primma di 25 anni de etæ. I scintomi do tipo 1 son: l'aumento da sæ o polidipsia; l'aumento da quantitæ de uenn-e o poliuria; o dimagrimento accompagnou da un aumento dell'appettitto o polifagia.

In to diabete tipo 2 l'organismo o l'è insulino rescistente: l'è difettosa a capaçitæ de risponde all'insulinn-a, e de abbassä a glicemia, da parte do soggetto. Inoltre gh'è un difetto in ta secrezion dell'insulinn-a. O tipo 2 o l' è o ciü frequente e o se presenta façilmente in te personn-e con caxi preçedenti de diabete in famiggia, o in personn-e obese, che fassan poco eserçizio fixico. O l'è ciü comün in etæ avanzä. A differenza do tipo 1, o tipo 2 o piggia campo cian cianin, e a diagnoxi a vegne spesso fæta pe caxo quande o paziente o no l'ha ancun de scintomi (oppüre o l'ha di scintomi minimi).

Se riunisce sotto questa denominazion atre cause varie: difetti genetici, rosolia, citomegalovirus, agenti chimici, farmaci, eççetera.

Comme dixe o nomme, a l'è unna forma che a se presenta in ta segonda meitæ da gravidanza.

In Odontoiatria se nota in ti pazienti diabetici unna predispoxizion a patï, in caxo de moutia parodontale, ciü danni a zenzie e osso alveolâ. Vä anche o contraio: a patologia de zenzie a pö aggravä o diabete. L'è necessaio che o diabetico o mantegne unna perfetta Igiene orale.
Ricordemmo che a terapia do diabete a deve tende a evitä che o glücosio in to sangue o segge troppo äto (ipergliçemia), ma anche ch'o se abbasse troppo (ipogliçemia, condizion estremamente pericolosa).




#Article 353: Diabete Inscipido (152 words)


Disambiguasion: Se stæ çercando Diabete Mellìo sciacchæ chi pe po collegamento.

O Diabete inscipido o l' è unna malattia dovüa a insufficiente secrezion de ormon antidiuretico (ADH).
 

L'ADH o façilita o riassorbimento d'ægua a livello di tubuli distali e collettori do ren. Se vegne a mancä questa azion l'ægua a passa direttamente in to baçinetto.

Poliuria e polidipsia: oscia eccessiva eliminazion de uenne, e conseguente ingestion de gren quantitæ d'ægua (da 5 a 13 litri ao giorno). Se registra anche stipsci.
Existe unna forma de Diabete inscipido renale, in ta quæ a perdia de gren quantitæ de liquido a no dipende dai basci livelli de ADH, ma da un difetto a livello di ren.

A l'è bonna, sempre che se somministre a neçessaia quantitæ d'ægua. Existe di trattamenti farmacologici, diversci a segunda da causa ch'a l'ha portou ao deficit de ADH. In ta forma renale a terapia farmacologica a l' è differente.




#Article 354: Testä (150 words)


A Testä a l' è unna parte do motore a scciöppo, ch'a særa o çilindro superiormente. A pö anche esse indicä con o nomme de testa. Normalmente in ta testä vegne ricavou a camera de combüstion. Raramente a camera de combustion a l'è invece ricavä in to piston (çitemmo comme esempio o motore da Moto Morini 3½ di anni '70-'80).

In ti motori a quattro tempi in ta testä gh'è un pertüzo pe a candeia, l'alloggiamento pe e valvole, e molle, e i bilançieri (o i erboi a camme in to caxo di motori con erboi a camme in testa); inoltre in ta testä l'è ricavou i condotti de aspirazion e de scarego.

In to caxo di motori a dui tempi a testä a l'è de struttüa ciù sempliçe, avendo solo a funsion de fä da tappo ao çilindro, e se ghe tröva o pertüzo filettou pe l'alloggiamento da candeia.




#Article 355: Reusa Luxemburg (714 words)


Reusa Luxemburg (Zamość, Polonia 1870 - Berlin 1920) a l' è stæta una socialista rivoluzionaia.
 

A l'ea nasciüa a Zamość in to Voivodato de Lublin, in te l'attuale Polonia, da famiggia ebraica. Dopo esse scappä in Svissera pe evitä a prexion, a l' aveiva frequentou l'Universcitæ de Zurïgo assemme a di atre figüe de spicco do socialismo. Contra ao naçionaliximo do Partio Socialista Polacco (PPS) a fondava, in to 1893, assemme a Leo Jogiches e Julian Marchlewski, a rivista Sprawa Robotnicza (A causa di laoei).
In to 1897 a l'ottegniva a çittadinansa tedesca e l'anno doppo a se iscriveiva ao Partio Socialdemocratico Tedesco (SPD). Questo o l' ea alloa, e o-o saieva stæto fin  ao 1914, o ciü forte partio socialista d'Europa e o sö segretaio Karl Kautsky o vegniva consciderou l'erede e o continuatô de Marx e de Engels, detentô e custode de l' autentica dottrinna marxista, do marxismo ciü puo e ortodosso.

A scianco de Kautsky, Reusa Luxemburg a l'ea in polemica contra i riformisti, quande in to sö scrîto intitolou Riforma sociale o rivolusion? (1899) a piggiava risolutamente poxizion pe o segondo termine de l'alternativa.
Univa Reusa Luxemburg a Kautsky segge a comünna  militansa politica, (sciübben che no fissan sempre in scintonia) segge unna vea e propia amicissia anche co a môggë Luise Kautsky. De questa amicizia n'è arestou unna lettera do 13 Zügno 1909 a Luise in ta quæ a fa un quadretto belliscimo de Levanto dove a se trovava pe unna breve villezzatüa.

Esponente de l'a sinistra do socialismo tedesco, a l'ha fæto propaganda pe a paxe a-o scciöppo da Primma guera mondiale, quande a se schierava con i paxifisti e assemme a Karl Liebknecht, in to 1915, a creava o Grüppo Internasionale, che o saieva diventòu in seguito a Lega Spartachista. Questa Lega in te un primo tempo a l' ea parte do Partio Socialdemocratico, poi do Partio Socialdemocratico Indipendente, prima de diventä o nücleo do Partio Comunista de Germania.

O 28 de zügno 1916 a Luxemburg, assemme a Karl Liebknecht, a vegniva arrestä doppo o fallimento de un sciopero internasionalista e condannä a dui anni de prexiôn. Durante questo periodo a scriveiva diversci articoli, compreiso A Rivolusion Rüscia, ch'o fa riferimento a-o pericolo de unna dittatüa bolscevica in Rüscia.  In to 1919 a l' è stæta fra i protagonisti da rivolusion de Berlin. A l' è morta assascinä dopo esse stæta arrestä a-o fallimento da rivòlta.

Malgraddo a sö appartenensa ao movimento comünista, Reusa Luxemburg a l'è stæta critica in ti confronti di bolscevichi rüsci, perchè a sostegniva che ghe fisse o pericolo che sostituissen a dittatüa zarista no con unna democraçia do proletariato ma con unna atra dittatüa. In sostansa a l'ha previsto a degenerasion burocratica che avieva avüo o stato sovietico in te l'epoca de Stalin. In ta sö difeiza do marscismo clascico contra o revixioniximo riformista, a Luxemburg a l'ha svilüppou de importanti note personali: interamente sö l'è l'accento in sce a creativitæ de masse, in sce a sö spontaneitæ rivolusionaia che i dirizzenti do partio operaio no devan ni forsä, ni reprimme o bloccä in te unna camixia de forsa burocratica. 

Pe a Reusa Luxemburg o compito do partio o l'è quello de indicä a via, ma l'inisiativa storica a l'è compito no do partio ma de masse: anche i passi fasci de un reale movimento operaio son storicamente ciü ütili dell'infallibilitæ de qualunque comitato centrale. Comme teorica a Luxemburg a s'è occupä fra i atre cose da question nazionale. Un di sö libbri o l'è Die Akkumulation des Kapitals, in to quæ a teoria marxista de l'accumulazion a s'allarga a unna spiegazion dell'imperialismo. In te un' atra opera, Pamphlet Junius, se tröva l'esprescion, diventä çelebre, socialismo o barbarie: in futüro i unici exiti poscibili saian l'instaurasion da societæ socialista o a barbarie. 

A Luxemburg a ritegniva che l'indipendensa da Polonia a saieiva stæta poscibile solo tramite unna rivolusion in Germania, Austria e Rüscia, e che a lotta contra o capitaliximo a füse ciü importante de l'indipendensa. A negava o diritto de autodeterminasion de naçioin, in disaccordo con Lenin. Questo disaccordo o no l'ha impedio però a Lenin de inviä ä Luxemburg unna copia do sö libbro Materialismo e Empiriocriticismo che a Luxemburg a reçensiva l'8 ottobre 1909 in sce Die Neue Zeit.




#Article 356: San Loenso (personn-a) (136 words)


San Loenso, (San Lorenço primma do XIX sec., in Latin Laurentius) o fu un diàcono da Gexa romann-a, nasciüo in Spagna into 3° sécolo. 

Segundo a tradiçion o l'è stæto martirizzòu brüxàndolo in sce 'na grixella inte l'anno 258, perchè o s'ea refûòu de consegnâ a-e autoritæ e palanche da comûnitæ crestiann-a. O l'è stæto assoterròu fêua de mûagge de Romma in scia via Tiburtinn-a, dove òua se trêuva a baxilica a lê dedicâ, vexìn a l'atuâle çimitêio do Veràn. 

O se çélebra o 10 d'agosto. 

Inta stöia de l'arte, o vegne rappresentòu vestìo da diàcono e o pòrta in man a grixella scimbolo do sêu supplìssio. Soventi o tegne inte màn anche a crôxe, a borsa, e un libbro con a scrîta Dispersit, dedit pauperibus. 

Zena a l'ha dedicòu a San Loénso a sêu cattedrale.




#Article 357: Platoon (150 words)


Platoon o l'é 'n film do 1986, giòu da Oliver Stone.

Chris Taylor (Charlie Sheen) o l'é 'n zoeno ch'o parte volontario pe' a Guera do Vietnam, durante o 1967. Quande o l'arrivva a o fronte, o capisce fîto che o conflittto do Vietnam o l'é diferente da comme o l'aveiva pensôu a o sêu pæize: i sordatti son dûi, violenti, dêuvian d-a droga, ghe son d-i caxi de violenza contro a popolassiòn. Unn-a situassion ciù de âtre o l'ascidia: 'na guera privâ tra duì sergenti, Bob Barnes (Tom Berenger) e Elias Grodin (Willem Dafoe), coscì sentìa da-i duì militari che Barnes o l'arrivva a tià de sscioppettæ a l'atro, durante 'na battaggia co-i vietnamiti; Elias o meue pöchi menûi doppo, ammazzòu da-i nemixi.

Platoon o l'é 'n film contro a guera. O l'é basòu inscia stöia personale de Oliver Stone, che da zoeno o l'ea stæto sordatto in Vietnam.




#Article 358: Asclepio (173 words)


Asclepio o l' è o dio grego da Mexinn-a, equivalente a l' Esculapio di Romani. Sacro a Asclepio l'ea o serpente, scimbolo de renövu.

O l' è figgio de Apollo e da ninfa Coronide. Sö figgi sun Macaon e Podalirio; figge Igea, Egle, Panacelsa e Jaso. Asclepio o l'è stæto allievo do çentauro Chiron.

Segundo a tradiçion Asclepio o l'è stæto o fondatô de un scistema de templi dïti Asclepiei, dedichæ ai maròtti. Famoxi l'ea i asclepiei de Cos e de Epidauro. Storicamente, o grande mego grego Ippocrate o l'ea nasciüo a Cos e pä föa de dübbio che proprio a presensa de l'asclepieo a l'agge avüo unna parte in ta sö formaçion.

In to 292 a.C., in seguito a unna epidemia che a l'aveiva colpîo Romma, l'è stæto inviou 'na miscion a Epidauro a domandä aggiütto. In te quella occaxion l'è stæto costruîo o tempio de Esculapio in sce l'Isoa Tiberina, in sciô Tevere. Squæxi in ideale continuaçion de l'antigo cülto, l'isoa a l'è ancón occupä in gran parte da l'Uspiâ Fatebebefratelli.




#Article 359: Röa (107 words)


A Röa a l'è un organo meccanico de forma çircolare, in graddo de giä attorno - ò insemme - a un asciä passante pe o sö çentro. A röa a l'é composta de un mósso ò pigna çentrale e de unna coronn-a esterna, che pöen esse unï da raggi o pöen costituï un tòcco ünico.
 

In ti veicoli a röa a permette de diminuï fortemente l'attrito, che da radente o diventa volvente. Pe diminuï anche l'attrito fra asciä e mósso se dövia solitamente cuscinetti a sfere. E röe di veicoli ferroviari son provviste de un bordin ch'o serve a evitä o deragliamento.

Atri ütilizzi da röa sun:




#Article 360: Caffè (325 words)


O Caffè ò Cafè o l' è unn-a bevànda  òtegnûa da-e grànn-e contegnûe in to früto (drupa) d'a ciànta omònnima, che a l'exìste a-o stâto sarvégo in Etiopia. O zennie Coffea, da famìggia de Rubiacee, o comprénde 40 speçie. Fra queste, a Coffea arabica a da o 40% da produçion mondiàle. 

A coltivaçion a-o stâto domestego a l'è estéisa a varie regioin de Africa, Arabia, Indie, America Centrale e Meridionale. 

E ciànte avieiven un' artessa figna a 6 metri, ma vegnen puee a 2-3 metri pe rénde ciù façile a cüra e a arecugéita di früti. 
O früto, scimile a l'apparenza a unna çëxa, o se lascia seccä a-o sô (coscidito cafè de Techo do Centroamerica) pe fâ scì che se posse estrae i gren; ma ciü spesso questa operaçion a se fà meccanicaménte. O caffè crûo, se tegnûo a-o sciûto, o se consèrva bén e o miliora co-o ténpo; ma o patìsce l'ùmido, pe vîa da formaçion de móffe. Into mæximo mòddo o va tegnûo lónxi da-e sostànse aromàtiche pe vîa da seu capaçitæ de assorbî di ödùi estrànei. 

A bén nòta açion eççitante do caffè a l'è dovûa a-a caffeinna (chimicaménte parlàndo a caffeìnna a l'é 1,3,7 trimetilxantina).

Pe êse bevûo comme bevànda, o caffè o va brustolîo (= torrefæto), ségge pe svilppâ l'aröma che pe rénde sölobili çerti conponénti. O cafè brustolîo (= tostæto) o diventa de cô marròn (o gran crüo o l'è verde), o diminuisce de peiso da-o 15 a-o 20% e o l'aumenta de volümme. L'aspetto de in bon cafè brustolîo (= torrefæto) o deve êse brilànte, a conscisténsa dûa; e grànn-e remesciæte dévan êse sonöre.

I tîpi de cafè pìggian o  nómme da-e localitæ de proveniença. I mægio son quélli etiòpichi, seguï da-o Moka coltivòu specialménte in Arabia. De òrìgine  aziàtica l'è: Malabar, Borneo, Giava; in America o paise  produtô prinçipâ l'è o Braxî da-o quæ vêgne o Rio, o Santos, o Parà, o Bahia e vari âtri.




#Article 361: Imprinting (115 words)


L'Imprinting o l'è un fenomeno che o se nota in to comportamento de varie speçie de oxelli, comme l'òca o l'annia.

O l'è stæto stüdiou dao famoso etologo Konrad Lorenz e, primma de lê, da Heinroth. 

Quande scciuisce l'övo, o nidiaceo appenn-a sciortio o tende a andä aprövo ao primmo oggetto in movimento ch'o perçepisce, che de regola a l' è a muæ. In seguito o tendiä, pe lungo tempo, a mantegnï una dipendensa da questo oggetto.

In te l'imprinting se mesccia streitamente istinto e apprendimento. Perchè l'imprinting o se posse avei, bezögna che l'oggetto o segge visto da l'oxello neonato in te primiscime oe dopo a scciuia dell'övo; senunca o no se verifica ciü.




#Article 362: Bob Callero (154 words)


che stavotta cianzo… 
e cianzendo canto e penso
che g'ò ‘n relêuio a-o polso, 
o l'é d'òu, o l'é o têu. »   
(Barba Richin, 2006) 

Bob Callero o l'é 'n mûxicista zeneize.

O l'ha incomensòu comme bassista inta banda d-i Osage Tribe, inti anni 1970, co Franco Battiato. O l'é stæto inti Duello Madre, Il Volo, e o l'ha louòu co Lucio Battisti, Eugenio Finardi, Anna Oxa, Loredana Berté, Sonny Taylor, Fausto Leali e Patti Pravo.

O l'é, in Italia, o ciû importante sunao de Chapman Stick, e da-o 1984 o l'é stæto inta Stick Band, dêuviando 'sto strûmento, co-a cantante Claudia Pastorino.

A Stick Band a l'ha scrito o disco Barba Richin, tûtto in lengoa ligure, ch'o parla da vitta de 'na votta a Casà de Monteuggio, o pæize dovve o Callero o l'é næto, basòu in scê sêu memöie.

Spartito de Il nostro caro angelo, di Lucio Battisti, composto da Bob Callero,  




#Article 363: Pneumotorace (165 words)


O Pneumotorace o l'è unna alterazion da normale meccanica da Respiaçion, dovüa ä presenza de aia in to torace.

A prescion a l'interno da cavitæ pleurica a l'è ciü bassa de quella atmosferica; fra i dui föggi pleurici gh'è un spazio virtuale dïto spazio intrapleurico. In caxo de avertüa da cavitæ pleurica (esempio: pe unna ferìa), l'aia a l'invade immediatamente a cavitæ pleurica. O polmon in sce o lato interessòu o collassa: questa condizion a l'è dita atelettasia. O collasso o pö interessä o polmon intrego o solo unna parte. Quande o l' è collassou, o polmon o no l' effettua ciü movimenti respiratori.

Serrando l'avertüa che a l'ha misso a cavitæ pleurica in comunicazion con l'esterno, l'aia che a l'ha causòu o pneumotorace a se riassorbe veloçemente, e o polmon o ritorna in attivitæ.

A votte se provoca un pneumotorace artifiçiale in ta cüra da tübercolosi, natüralmente in associazion con atre terapie. O senso o l'è quello de lascia aposä o polmon migliorando l'infezion.




#Article 364: Freve spagnolla (103 words)


A Freve spagnolla a l'è stæta unna pandemia che a l'ha corpio o mundo in ti anni 1918-1920. A l'è stæta descrïta inizialmente in sce i giornali da Spagna: da questo l'è vegnüo o nomme.
 

Se stimma che questa mouttia a l'agge causou quaranta milioin de morti. Euròpa, America do Nòrd e Asia son stæti i continenti ciü corpï. A scienza medica de l'epoca a l'aveiva ben poche armi pe combatte a spagnolla, che in Italia a l'ha fæto 400.000 morti.

A Freve spagnolla a l'ea dovüa a un virus ch'o corpiva i pormoin: se trattava de unna forma molto virulenta de influensa.




#Article 365: Cian Inclinou (263 words)


O Cian Inclinou o l’ è unna macchina sempliçe. Ricordemmo a definizion che da a Fixica de macchina: Quello dispoxitivo ch'o serve a vinçe, con unna dæta forsa motrice Fm, unna forsa rexistente Fr, diversa da Fm pe intenscitæ e direzion. Tütte e macchine deriven da a combinazion de dui tipi fondamentali: o Cian Inclinou e a Leva.

In to Cian Inclinou a forsa rexistente Fr a l'è rappresentä da o peizo do corpo che dexideremmo spostä (o tegnï in equilibrio). A formula ch'a definisce o rapporto fra forsa motrice, applicä e inclinazion do cian, a l'è a seguente:

Fm/Fr = h/l, dove:

Pe fä stä in equilibrio in sce un cian inclinou un corpo pesante sutta l'azion de unna forsa motrice Fm parallela ao cian, l'intensitæ de questa forsa a deve stä ao peizo Fr do corpo comme l'altessa h do cian inclinou a sta ä sö lunghessa l. Pe fä risalï o corpo lungo o cian basta unna forsa ciù intensa (anche se de poco) rispetto a Fm.

Se se diminuisce gradualmente l'altessa do cian figna a zero, in base ä formula preçedente anche a forsa motrice neçessaia pe tegnï o corpo in equilibrio a l'è pari a zero; oscia in sce un cian orizzontale no serve nisciünna forsa pe mantegnï o corpo in equilibrio.
Se se aumenta gradualmente l'altessa figna a egualiä a lunghessa, se avvixinemmo ao punto in to quæ o corpo o cazze verticalmente: in base ä formula aviemo che a forsa motrice, pe tegnï in equilibrio o corpo, a deve esse pægia ao peizo mæximo do corpo.




#Article 366: Eratostene (210 words)


Eratostene, in græco Eρατοσθένης, o l'è stæto un scienziou grego, nasciüo a Cirene fra o 276 e o 272 a.C. e morto fra o 196 e o 192 a.C.

Eratostene o l'ha visciüo a Atene e a Lüsciandra d'Egitto (dove o l'è stæto direttô da Bibliuteca). O s'è çimentou in te tante disciplinne, sciübben che, no avendo primezzou in te nisciünna, l'aggen ribattezzou ingenerosamente o Beta (un po' comme dï l'eterno segundo). O l'ha scrïto di opere de filologia, de grammatica, de poexia e de filosofia. 

A rendilo famoso sun stæti però i sö stüddi de geografia e de matematica. Sö invensiuin sun stæte o crivello pe a riçerca di nümeri primmi e o mesolabio, strümento pe tröva meccanicamente e medie proporsionali fra dui segmenti. O l'è consciderou o primmo ad avei disegnou unna carta do mundo con o criteio di meridien e paralleli.

Confrontando unna mezüa lineare e unna mezüa angolare, Eratostene o l'ha calcolou in 250.000 stadi (o 252.000, segundo atre fonti) a lunghessa da circonferensa da Tæra. Antigamente o stadio o no l'aveiva un valore üniforme; se quello döviou da Eratostene o l ea quello de 157,5 metri, o valore da lê calcolou o l'è de poche dexenne de chilometri, inferiô a quante stabilio dä sciensa moderna.




#Article 367: Amalgama dentaria (295 words)


L' Amalgama d'argento o l'è un materiale döviou pe l'ottürazion di denti cariæ. Se tratta de unna combinazion fra o mercürio e unna liga polverizzä de argento e stagno. In perçentuæ menoî a liga a contegne rammo e anche, a votte, ou, palladio e indio. A o contraio o zinco o l' è stæto eliminou in ti amalgame moderne.

(Ä giornä d'ancö se preferisce di amalgami a erto contegnüo de rammo: 13/45 %).

L'amalgama o g'ha de ottime caratteristiche meccaniche, oscia o rexiste ben sutta o carego portou dä masticazion. Inoltre o proteze ben i denti dä coscidita carie segondaia, oscia da l'infiltrazion de microbi ao confin fra otturazion e smalto natürale, con necescitæ de re-intervento. In ti ürtimi anni l'üso de l amalgama o l'è andæto diminuindo demaninman che amegioava e caratteristiche di materiali compoxiti, che rispetto a l'amalgama presenten o vantaggio de avei di coî che ripeten fedelmente quelli naturali do dente. Inoltre questi materiali, se döviæ correttamente, pöen esse letteralmente incollæ ao smalto (  a-a dentinna, o tesciüo natürale sottostante ao smalto). L'amalgama invece o no l'aderisce chimicamente ao dente e i ottüraziuin stan a posto solo pe ritension meccanica. L'amalgama o l'è fortemente radio-opaco: o no l'è attraversao dai Raggi x e pe questo motivo o se nota molto ben in te radiografie.

Gh'é varri stüddi scientifichi condotti in sce l'argomento da tosciçitæ potensiale do mercürio contegnüo in te l'amalgama. L'è ben savei che anche i materiali compòxiti, conscideræ a votte un'alternativa priva de rischi, pöen presentä di problemi. Un comitato scientifico da Commission Europea dïto SCENIHR

Kostoriz EL et alt., Biocompatibility of hidroxilated metabolites of BISGMA and BFDGE, into Journal of Dental Research, 2003, n. 82, pp. 5367-5371 (Articolo de rivista scientifica, in sce i problemi colleghæ ai materiali compoxiti).




#Article 368: Gambetto turco (112 words)


Gambetto turco (Турецкий гамбит) o l'é 'n film ruscio do 2005, ch'o conta a stöia de l'omonimo romanzo de Boris Akunin.
O sêu regista o l'é Dzhanik Faiziyev.
O l'è stæto ûn di film ciû cäi da stöia do cine ruscio.

O l'é ambientòu durante a guæra tra Rusci e Turchi do 1877. O protagonista da stöia, Erast Fandorin, o devve çercà 'na spia nemiga ch'a loua pe' fermà l'avansâ di sordatti rusci inta battaggia de Pleven (Bulgaria).

O film o l'é deventòu famoso pe' e scene de battaggia, surviatûtto quella de Pleven, ricche de effetti speçiali realizzæ co' tecniche informatiche.

O gambetto o l'é 'na tecnica dêuvià into zêugo di scacchi.




#Article 369: Estetica (369 words)


O significou originale do termine Estetica o l'ea quello dæto dä sö etimologia: dottrinna da conoscensa  senscibile. A partï da o Setteçento - a opera, pe o primmo, de Baumgarten - però s'è començou a ciammä con questo nomme a dottrinna de l'arte, sciübben che quarche filosofo, comme Kant, o l'agge ancun döviou o termine estetica con l'antigo scignificou.

Segundo Platon, o bello o l'è unna idea in sè e o l'è collegou a l'idea do ben: l'arte a l'è do tütto staccä dao bello, dæto ch'a no riescie a razzunze l'imitasion de l'idea, ma a pö solo imitä a cösa (materiale). L'òmmo, seguindo l'arte, o l'è in errô, coscì comme l' è in errô chi se fia da conoscensa senscibile.

Pe Aristotele invece a mimexi (imitazion) artistica a no copia solo a realtæ materiale ma, attraverso quella, anche a realtæ ideale. L'arte a l'è perciò rivalütä rispetto a Platon.

Figna a o terso - quarto secolo i primmi paddri da Gexa condannen l' arte: mentre a natüa a l'è oeuvia divinna, l'arte a l'è oeuvia do diao. Solo in seguito se vedde in te l'arte a giüstificasion da bellessa divinna, trovandoghe un utilizzo didascalico e edücativo, coscì comme aveiva zà fæto i stoici. In questo, i pensatoi crestien resten a l' interno do pensceo do mondo clascico.

Con Leibniz e Baumgarten l'estetica a se modernizza passando da l'interesse pe a cosa a quello pe o spirito: oscia nasce i concetti de genio, fantaxia, sentimento, immaginativa. L'arte a l'è unna forma de cognision e a stà a meitæ fra o senso e l'intelletto. L'arte a l'è a perfesion da conoscensa senscibile. Giambattista Vico o vedde nasce l' arte da-a pascion, in to momento da fanciülessa do spirito umano.

Inta Critica do giüdisio Kant o tratta o tema do bello (emmo visto a l'inizio ch'o no ciammava con o termine estetica questo argomento). Pe o filosofo de Königsberg l'interesse pe o bello o l'è visto comme un piaxei contemplativo, sensa nisciün interesse reale in te l'azion: a contemplasion estetica a l'ha carattere misterioso. Pe Hegel o bello o l'è l'apparision senscibile do Vero o de l'Idea; ma l'arte a l'è a un livello infeiô rispetto ä religion e ä filosofia.




#Article 370: Téivie (165 words)


O Teivie (it. Tevere) o l'è o sciümme prinçipâ de l'Italia peninsulâ, e o terso da nassion in lunghessa dòppo o Po e l'Adige. Pe superfiçie do baçin imbrifero o l'è segundo solo a-o Pò, mentre pe quante riguarda a portâ o l'è süperòu da-o Pò e da-o Ticin. O nasce a 1268 metri in scio livello do mâ, in scio Monte Fumairoeu in Romagna (Appennin Tosco-Emilian). O bagna Toscann-a, Umbria e Lassio e o sbocca into Mâ Tirreno a nòrd de Ostia, dòppo esise diviso pòco primma inte dui rammi: Sciumæa Grande a sud e Canä de Sciumexin a nòrd. Se ritegne che o rammo settentrionâ o segge artifiçiâ, fæto scavâ da-o Claudio ò da-o Traian. O regime do Teivie o l'è torrentissio fin a-a conflüensa co-a Nera ( o seu affluente prinçipâ) e dòppo de quella o diventa fluviâ.

Chiascio, Paglia, Nera, Farfa, Aniene

O Teivie o l'ea anche veneròu comme divinitæ: l'arte a o rappresentava barbüo e accucciòu in sce un scianco.




#Article 371: Insuffiçiensa respiratoia (195 words)


L'oscigeno presente in te l'aia o se diffonde in te o nostro sangue attraverso un scangio a livello polmonare. Se questo scangio o l'avvegne regolarmente semmo in ta condision de equilibrio respiratoio. Se questo equilibrio o se altera, se verifica a condizion de Insuffiçiensa respiratoia.

L'insuffiçiensa respiratoia a pö esse causä:

In ta normale condision de equilibrio respiratoio a frequensa do respio a varia da 15-20 atti respiratoï ao menüto in te l'adulto, a 25-30 in te un figgiö de 4 o 5 anni. O colore da pelle o l'èroseo.

Oltre ae difficoltæ in to respiä, che son perçepie no solo soggettivamente dao pasiente ma anche vixibili all'osservatö esterno, gh'è un stato de agitasion e famme d'aia; o pasiente o mette e man ä goa.

L'aggravamento dell'insuffiçiensa o porta ao stato se arresto respiratoio, che o l'è caratterizou da:

In te personne svegnüe, a lengua a pö cazze in ta faringe, ostruindo e vie aeree. Pe dis-ostruî e vie aeree l'è neçessaio iperestende a testa: con o pasiente steiso, a faccia in sciü, sollevä o mento. (In pratica se fa fä ä testa o movimento che faieva unna personna in pë pe ammiä e stelle).




#Article 372: Dialetto tabarchin (272 words)


O Tabarchin (in tabarchin: tabarkin) o l'e 'na variante da lengoa ligure parlâ inta zöna de Carlofòrte, inta Sardegna do ponente, lontan da çitæ de Zena. O l'é parlòu da 10.000 personn-e.

O nomme de Tabarchin o vegne da l'izoa de Tabarca, zu in Àfrica, sùbito de d’âto a-a Tunizîa, dove stava di pegeixi, ciù che âtro apreuvo a pescâ o coâllo. Gh’en stæti da-o 1540 a-o 1742.

Tutt’assemme a-o Bey di Turchi o no gh’è anæto ciù ben d'aveighe di Zeneixi cristien coscì inte seu tære, e o gh’à ordenòu d’anâsene ciù fito poscìbile. Segûo a Zena no se ghe poeiva anâ; lì o spaçio o l'è senpre stæto pöco, e i Tabarchin doveivan çercâlo inte quarche pòsto neuo.

E coscì o Re da Sardegna Carlo Feliçe o ghe dà a mente a-i pövei Tabarchin desperæ, e into 1745 o ghe proponn-e d’anâ inte l’izoa de San Pê. E coscì i Tabarchin, pegeixi d’orìgine e nòrdaficæn de proveniensa, an pigiòu e strasæ e a lengoa e î an portæ inte n'âtra izoa, dove no gh’ea ninte ma a l'ea tæra di cristien, e an comensòu torna a travagiâ.

Comme o diva anche o Luchetto, i zeneixi lì donde van, pe primma cösa n'âtra Zena ghe fan. Defæti i Tabarchin pe primma cösa an fondòu 'na neua çitæ, con dâghe o nomme do Re ch’o î aveiva liberæ.

E coscì ancon a-a giornâ d'ancheu a Carlofòrte se parla a lengoa ch'a l'è nasciûa a Zena, a l'è pasâ pe Tabarca e a l'è finîa a Carlofòrte, parlâ da-i Zeneixi de Sardegna.

Infinîto

Ésse

Indicatîvo

Prezénte:

Inperfètto:

Futûro sénplice:

Pasâto Pròscimo:

Trapasâto pròscimo:




#Article 373: Caffeinna (125 words)


A Caffeinna (chimicamente 1,3,7 trimetilxantina) a l'è un derivou xantinico, presente in to caffè e in to tè.
 

In to passou a l'ea döviâ comme diuretico, ma questo ütilizzo o l'è da consciderä süperou. A l'esercita un'azion eççitante in sce o scistema nervoso çentrale.

L'azion a se esplica soviatütto in sce i çentri nervoxi supeioî, e meno in sce quelli midollari. A scöa do fixiologo Pavlov a l'ha dimostròu che a caffeinna a potensia i riflesci condiçionæ e a l'attenua i meccaniximi inibitoî. A dosaggi erti de caffeinna i riflesci condiçionæ diventen squæxi imposcibili da eliminä. Atro effetto o l'è l'asbasciamento di tempi de reaçion; a caffeinna a pö dä supporto in ta stanchessa, coscì comme e anfetaminne.

A doxi tösceghe a caffeinna a da:




#Article 374: Tè (276 words)


O Tè o l' è un beviaggio ottegnüo dall' infüxion de fögge da Thea Sinensis, cianta da famiggia Teacee.

A Thea Sinensis a l' è stæta ciammä anche Camellia Theifera o Camellia Sinensis. Se tratta de un erbô, che ao stato natürale o l' ea originaio dell' Assam e de zone fra India e Cinn-a. Ao stato coltivou o vegne lasciou basso all' artessa de un costo. Sciübben che a preferisce i climi cädi e ümidi, a cianta do tè a sopporta ben anche i freidi invernali. O l' è un sempreverde, dai scioi gianchi. E föggie vegnen cöggeite 3 - 4 votte l' anno. A reisa a pö arrivä a 500 chilli de tè secco pe ettao. I prinçipali paixi prodüttoi son India, Cinn-a, Giappon, Sri Lanka, Indonexia, e varï stati africhen e do Sud do Caucaso.

O tè o contegne teofillinna, caffeinna, öio essensiale, tannin. Fra unna qualitæ de tè e l' atra ghe pö esse grosse differense in to contegnüo de questi prinçipï attivi. Caffeinna e Teofillina son dui derivæ xantinici; a primma a l' ha unna forte azion eççitante in sce o scistema nervoso çentrale mentre a segunda a l' è un potente stimolante cardiaco. Tütte e due han azion diuretica. L' effetto in sce a circolasion a livello de coronarie o l' è abbastansa complesso: teofillinna e caffeinna portan vasodilatazion in periferia, ma vasocostrizion a livello çentrale.

Pe pueile döviä pe l' infüxion, e foggie do tè g'han bezeugno de un trattamento complicou, che o comprende torrefazion e fermentasion a ciü ripreise. Quande a primma torrefazion a l' è fæta in moddo da evitä fermentasioin suççescive, se ottegne o Tè verde.




#Article 375: Artrôxi (135 words)


L'Artroxi o Artropatia degenerativa a l'è unna mouttia de cartilagini articolari. A l'è favoria da predispoxision familiare (artroxi primaia) e da di fattoî scatenanti meccanici (artroxi segundaia). In te l'artroxi segundaia reintra e forme profescionali. De solito l'artroxi a compâ in etæ tardiva, presenile o senile.

In te cellule da cartilagine diminuisce de nümero vari organelli intracellulari: apparato de Golgi, mitocondri, reticolo endoplasmatico. Aumenta i lisosomi. In breve, diminuisce e prestasioin da cellule e vegne scintetizzou meno collagene e proteoglicani (componenti essensiali da cartilagine). L'osso sottocondrale (in contatto co a cartilagine) o risponde con osteoscleroxi sottocondrale.

E cüre varian segundo a localizzasion e o stato da mouttia: pöen esse farmacologiche o fixoterapiche, o anche comportä l'üso di Raggi x (radioterapia). Da o punto de vista anatomico e radiologico gh'è scarse poscibilitæ de modificä a scituazion.




#Article 376: Galeazzo Alessi (322 words)


Galeazzo Alessi (Perugia 1512 - 1572) o l'è stæto un architetto do periodo rinascimentale.
In zoventù a Romma o l'ha moddo de formase seguindo l'esempio de Michelangelo Buonarroti. Doppo un periodo in to quale o ritorna  
in ta sò çittæ natale, da o 1548 o l'arriva a Zena.

A Zena l'attivitæ de Alessi a saiä destinä a lasciä un'impronta notevole. In to 1552 o comença a realizzasiun da Baxilica de S. Maria Assunta in Caignan (commiscionä o 7 seténbre 1549), dove o repiggia o schemma ideou da Donao Bramante pe a Baxilica do San Pê a Romma, con unna cianta a croxe grega e unna cupola çentrale çircondä da quattro cupolinne in sce i canti. I quattro prospetti son pægi, caratteristica che attualmente (da quande i dintorni son densi de costruçioin successive) a se nota meno che ao tempo d'a realisaçion. Anche doppo o trasferimento de Alessi a Milan, l'architetto perugin o resta direttô di travaggi, che o segue attraverso collaboratôi. L'opera a saiä completä in to 1603, trentűn anni doppo a morte do progettista.

A Zena o progetta Porta Scibeia (verso l'anno 1550) e a cupola de Cattedrale de San Loenso. No gh'è solo Michelangelo e Bramante a ispirä o stile de Alessi, ma anche architetti comme Serli e Peruzzi. Questo o se vedde in te atre realizzasiuin zeneixi comme i palasso Cangiaxo e palasso Lercari-Parodi, o comme a villa de Pescheæ e a villa Cangiaxo in Arbä. In to periodo zeneize Alessi o progetta anche pe-a Repűbblica de Zena a nőa stradda da Bocchetta, da Campomon verso o Piemonte, ch'a vegne realizzä in ti anni 1584-1585.

Segundo i critici, quande l'architetto perugin o va a Milan (a intervalli, da o 1560) gh'è un appesantimento in ta parte decorativa de ső opere. Fra queste ricordemmo Palassio Marino e o cortî e a facciä de Santa Maria presso San Celso. Comunque Alessi o l'è fra i ciù grendi architetti da ső epoca.




#Article 377: UITE (634 words)


A UITE ( acrònimo de Unione Italiana Tramways Elettrici; Tramways o l' ea pöi stæto cangiòu in Tranvie ) a l' è stæta a soçietæ che a l' ha gestîo o traspòrto pübblico a Zena da-o 1895 a-o 1966.

In to 1873 cominça o servisio di omnibus da Società Ligure dei Trasporti, mentre i primmi tranvai - alloa ancun a cavalli - çircolen a partï dao 10 marso 1878 e appartegnen ä Compagnia Generale Francese dei Tramways. Questa Compagnia a costruìsce a sö rete in t'a zona de Ponente e in t'a valle do Ponçeivia. Çinque anni doppo (1883) a Compagnia Francese a rileva o servisio da Società Ligure. Successivamente, atre due soçietæ costruiscen linee de tranvai a Zena: a Società di Ferrovie Elettriche e Funicolari, che a l' eserçita e linee da zona do çentro da çittæ e da valle do Bezagno collegä attraverso via Montaldo, e a Società Anonima dei Tramways Orientali, attiva a Levante e in t'a bassa valle do Bezagno. O 14 mazzo do 1890 a Società di Ferrovie Elettriche e Funicolari  a l' inaugura a linea Corvetto - Ciassa Manin che a l' è, doppo a Firense-Fiesole, a segunda linea de tranvai elettrico in Italia, no consciderando a linea de Romma in sce a Via Flaminia che a l' ha avüo carattere sperimentale e a no l' ha effettuou regolare servisio. A Società Anonima dei Tramways Orientali a cominça a fä çircolä i sö tranvai o 26 lüggio 1897 fra Ciassa Raibetta e Stagien.

LAllgemeine Elektricitäts-Gesellschaft (AEG) con sede a Berlin fra 1894 e 1895 a l' acquizisce o controllo da Società di Ferrovie Elettriche e Funicolari e da Società dei Tramways Orientali. Sempre in to 1895 l' AEG a costituisce e OEG (Officine Elettriche Genovesi) che ghe permettían o monopòlio de l'energia elettrica neçessaia. O 10 settembre do mæximo anno 1895 a ditta tedesca a fonda a Società Anonima Unione Italiana Tramways Elettrici o ciü brevemente UITE. Pöco dòppo a UITE a rilevava anche a Compagnia Generale Francese dei Tramways. Se rendeiva neçessaio elettrificä e linee da Compagnia Francese (che a l aveiva solo trasion a cavalli) e adeguâne o scartamento a-i 1000 mm adottæ da-e atre due soçietæ. L' ünificasion da ræ tranviara zeneize a l' ea unna realtæ sostansiale, che a saieiva diventiä uffiçiale in to 1901 quande tütto o servisio o saieiva stæto eserçitou sotta o nomme da sola UITE.

A l' epoca da primma guera mondiale o capitale da Soçietæ o passiä in man italianne. In seguito - anche se a no saiä municipalizzä - a restiä unna Societæ pe asioin, ma a partecipasion comunale. A municipalizzasion completa a l' ea mä vista d-ao regime fascista, che o ghe vedeiva unna forma de socialismo. In to mazzo do 1935 o Comüne o cedde a l'UITE l' Azienda Autonoma Autobus, attiva zà da quarche anno. L'anno 1938 o vedde a primma lìnia de filobus, fra a Foxe e Ciassa Manin. Malgraddo i gravi danni patï in ta successiva guæra, a UITE a riescie a garantï o servisio. O 26 arvï 1945 o generale Almond (92a divixion Bufalo da 5a Armä americanna) o l' arriva a Nervi e o tröva i tranvai che çircolen. O dòppoguæra o vedde aumentä l'impegno in ta Soçietæ do comüne de Zena, che in to 1949 o l' ha in man ciü do 90% de asioin. In ti anni çinquanta e lìnie tranviarie inìsien a vegnï smantellæ, salvando quelle de forsa pe Pontedeximo, Votri, Prou e Nervi che rexistian finna a-o decennio suççessivo. O 27 dixembre 1966 a 4 ôe do mattin çircola in sce a lìnia 12 da-a Foxe a Prou l' ürtimo tranvai zeneize, quande a UITE a l'ea zà stæta sostituîa da l' Azienda Municipalizzata Trasporti.

Fra e òpere realizzæ dä UITE, vuemmo chi ricordâne due in particolare.




#Article 378: Lezze Acerbo (402 words)


A Lezze Acerbo (approvä da-o Parlamento Italian con o nümero 2444 o 18 novembre 1923 e pübblicä in sce a Gazzetta Uffiziale do 3 dixembre 1923) a l'è unna lezze elettorale che a l'ha avüo grande importansa in ta stoia d'Italia, essendo stæta fondamentale pe l'instaurasion da dittatüa fascista. A piggia o nomme da-o sö estensore, Giacomo Acerbo. A l'è a lezze con a quale s'è vutòu in t'e elesioìn do 6 arvï 1924. O successo ottegnüo dä lista governativa o l'è stæto in bonn-a parte dovüo ä lezze Acerbo, ch'a l'ha fortemente condisionòu o rapporto fra e forse politiche. Questo sensa che vagghe ascordòu i effetti de leve polisiesche e burocratiche in man a-o governo, e quelli de impreise de squadrasse fasciste.

Questa lezze a trasformava o scistema elettorale da proporsionale in maggioritäio. A caratteristica ciü significativa a l'ea o premio de maggioransa attribuïo ä lista che a l'avesse süperòu o 25% di voti in sce scala nasionale. Questa lista a l'avieiva avüo i 2/3 di depütæ (356 in sce 535). Atre novitæ previste dä lezze (abbassamento de l'etæ neçessaia pe esse eletti, poscibilitæ de candidä scìndichi e depütæ provinçiali, ecc.) sun stæte meno significative da-o punto de vista storico. Defæti o premio de maggioransa o l'è stæto l'aspetto che o l'ha permisso a-o fascismo de costrenze i notabili liberali a domandä de esse inserï in ta lista governativa (o coscidito liston) pe avei a següessa de un posto in Parlamento. Dürante a discüscion in Parlamento into l'estæ do 1923 o Partio Popolare o l'aveiva proposto che o quorum pe-o premio de maggioransa o fïse do 40% ansichè do 25%. Questa proposta a no l'ea stæta aççettä da Mussolini che o l'aveiva ben capio che con o 25% o pueiva fä a meno de un accordo preventivo con a vegia classe dirigente liberale.
 

A corsa de notabili e depütæ liberali pe çercä de fäse inserï in to liston governativo a l'è stæta abilmente sfrüttä da-o governo, che o l'ha misso in ta lista molte de queste personn-e consciderando o seguito (anche clientelare) che aveivan. In questo moddo a lista governativa a s'è presentä ciü appetibile pe gran parte de l'elettorato piccolo-borgheise, lontan dä politica attiva e no ancun totalmente fascistizzòu. Però a maggioransa di nommi in lista ean nommi de fedeli fascisti; questa maggioransa a saieva poi stæta fondamentale in to momento de debolessa de Mussolini seguïo a-o delitto Giacomo Matteotti.

 




#Article 379: Greene Vardiman Black (209 words)


Greene Vardiman Black (1836 - 1915) o l'è stæto un dentista americano, consciderou o poæ da sciensa odontoiatrica moderna. 

O no l'ha seguio di stüdi regolari: o l'ea autodidatta, essendo andæto a scöa no ciü de vinti meixi. Dall' etæ de 17 anni o l'ha cominçou a fä pratica in to stüdio do fræ, Thomas G. Black, che o l'ea mego, standoghe 4 anni. Poi o s'è misso a fä o dentista doppo un corso de 4 meixi, e doppo esse stæto - sempre pe pochi meixi - ascistente de un atro profescionista, J. C. Speer. 

Doppo avei combattüo in te a guera çivile americanna, o s'è stabilio a Jacksonville in te l'Illinois, dove o s'è dedicou ä riçerca e ä pratica dell'odontoiatria. O l'ha stüdiou l'odontoiatria, avendo a dispozision un solo libbro in sce l'argomento. E regole definie da Black pe a preparasion de cavitæ in ti denti cariæ (i cosciditi Prinçipï de Black) son restæ valide figna squæxi ä giornä d'ancö, süperæ solo da o reçentiscimo svilüppo di materiali compoxiti. 

Comunque anche attualmente, sciübben solo in parte, queste regole mantegnen o sö scignificou. Un'atra cosa che i dentisti moderni devan a Black a l'è a clascificasion di tipi de lesioin cariose segundo a forma e a pozision. 

 




#Article 380: San Marco (362 words)


Sàn Màrco o l'é stæto 'n miscionâio, conpàgno de l'apòstolo San Pê e do San Pòulo, aotô de l'Evangêio ch'o pòrta o sò nòmme. O se festézza a-i 25 d'arvî.
 

Inti Àtti di Apòstoli vêgne nominòu 'n Zane Marco ch'o l'é conscideròu êse a mæxima persónn-a de l'evangelìsta. Sàn Pê int’a sò prìmma létia (5,13) o-o ciàmma fìggio. Defæti a tradiçión – d'acòrdio con l'ezegêxi modèrna - a l'ìndica o Màrco cómme l'intèrprete da catechêxi do Sàn Pê, do quæ o l'aviéiva con asolûta fedeltæ trascrîto i racónti. Se ritêgne che l'Evangêio do Sàn Màrco o ségge stæto scrito a Rómma fra i ànni 55 e 65; a crìtica a riconósce l'antighitæ do racónto do Màrco rispètto a-i âtri Evangêi.

O santo o l'é raprezentòu comme 'n òmmo d'etæ avançâ, co-o lìbbro do sò Evangêio, in conpagnîa do lion co-e âe sò scìnbolo, diventòu enblêma de Venessia, da quæ o Marco o l'é o patrón.

L'aotô do segóndo evangêio o l'é stæto 'n personàggio de segóndo ciàn inta Gêxa apostòlica, colaboratô do Pòulo e sorvetùtto do Pêo, giustapónto, lê o l'é, segóndo l'antîga tradiçión da Gêxa, intèrprete fiòu, into riferîne a predicaçión inte l'evangêio. 
In tùtto o librétto, sôlo 'na çinquanténn-a de vèrsci riferìscian cöse nêuve in paragón a-i âtri doî evangêi, ma o stîle de l'òriginâle grêgo o l'é scingolarménte vîvo e de spésso o tradìsce 'n testimònio ch'o l'à vìsto e cöse ch'o cónta: o Pêo, za chò-u Màrco o no l'à conosciûo bén o Gêxù. Inte l'intrésso fondamentâle do segóndo evangêio se sénte a paròlla do Pêo.

O racónto o coménsa, com'a predicaçión di apòstoli da-o ministêro do San Gianbatìsta, introduçión a-i fæti do ministêro pùblico do Gêxù inta Galilêa pe dòppo pasâ a-a sò ativitæ inta Giudêa, scìnn-a-i fæti do mistêro pasquâle de mòrte e de glòria.
O Màrco o scrîve pe di fedêli d'òrìgine pagànn-a; segóndo l'antîga tradiçión, pe-i crestién de Rómma, a-i quæ o prezénta 'n Gêxù vîvo Mescîa do Segnô, òperatô de miâcoi scignificànti, dominatô do diâo, ch’o l’é costréito a riconósce a superioritæ divìnn-a do Crìsto.
L'evangêio o l'é stæto publicòu vèrso l'ànno 65, perché o l'é stæto bén bèn adêuviòu da-o Lùcco.

Evangêio




#Article 381: Laghi do Gorzente (513 words)


I Laghi do Gorzente (Lago Brùn, Lago Lóngo,  e Lago da Badann-a) son trei baçin artifiçiæ scituæ inte l'entrotæra zeneize, a-o confin fra o territöio comunâ de Campomon e o Piemonte. Piggen o nomme da-o Gorzente, o córso d'ægua che sciòrte a valle, che confluindo inta Piota, poi in te lOrba, a Bòrmida e o Tanaro o se riversa into Pò. 

Complescivamente gh'han unna capaçitæ de 12.000.000 de metri cübbi d'ægua. Realizzæ pe-o rifornimento idrico da çittæ de Zena, son döviæ anche pe scòpi idroelettrichi: a corrente a vegne ottegnüa da unna centrale ch'a se tröva inta frasion de Gallaneo (Campomon). Finn a-i anni '80 do Növeçento i laghi ean anche colleghæ a Gallaneo da unna teleferica (oua smantellä). Inta fauna ittica de questi laghi se segnala o scaggion, a tròta e a carpa. O paesaggio çircostante i laghi o l' è notevolmente cangiòu dòppo a costrusion de dighe anche da-o pónto de vista da vegetazion, essendo stæto effetuòu notevoli rimboschimenti de conifere pe prevegnî l'interramento di laghi.

O Lago Brùn o se tröva a 646 metri in sce o livello do mä, a valle di atri doî invaxi. O l' è stæto o primmo di trei laghi a esse realizzòu, tra o 1880 e o 1883. Inti anni succescivi l' è stæto aumentòu a sö capiensa arsando a diga. Pòco a Ovest da diga prinçipä se tröva unna diga segondaia ciü piccinn-a, sormontä da-e opere de scàrego de superfiçie. Dôe gallerie convòglien inte questo lago l'ægua de diversci riæ esterni a-o sö baçin imbrifero.

Appenn-a impîo o Lago Brùn, inte l' autünno 1883 s'è ascistîo a di notevoli trasüamenti inta diga, che han fæto temme pe a sö tegnüa. S'è deciso anche pe questo motivo de realizzä un atro lago: o Lóngo, scituòu sübito a monte do Brùn, ch'o l'ha avüo donca a l'iniçio anche unna funsion de següessa, diminuindo l'afflüsso d'ægua into baçin a valle. O Lago Lóngo o se tröva a 684 metri s.l.m. Immissaio prinçipä de questo lago a l'è a Gæa do Lischeo.

Realizzòu fra o 1906 e o 1912, o Lago da Badann-a o l'è quello ch'o se tröva a unna quota ciü erta (717 m s.l.m.). O l'è scituòu completamente in territoio piemonteize.
Attualmente o baçin de questo lago o se presenta vöo; no se sa ancun quande vegniä realizzòu i travaggi neçessaî a-a diga pe esse missa in següessa.

Diversci chilometri a valle da diga do Lago Brùn, lóngo o corso do Gorzente, se tröva atri doî laghi, diti da Lavagninn-a, che son stæti costruî dòppo e proteste che s'ea avüo inta valle de l'Orba. In seguito a-a realizzasion di Laghi do Gorzente e comünitæ da zòna a valle s'ean sentîe, defæti, privæ de risorse idriche. A Societæ Anonima De Ferrari-Galliera, che a l'aveiva a gestion di laghi do Gorzente, a l'ha donca realizzòu i doî laghi da Lavagninn-a a titolo de compensaçion. Attualmente o primmo de questi o l'è squæxi do tütto interròu da-i sedimenti portæ da-o Gorzente, mentre quello ciü a valle o l'alimenta un acquedotto e o serve a scòpi idroelettrichi ascì.




#Article 382: Hans Christian Oersted (259 words)


Hans Christian Oersted (Rudkjöbing, 14 agosto 1777 - Copenaghen, 9 marso 1851) o l'è stæto un fixico daneise (o cognomme o se pö anche trövä scrito Örsted o Ørsted).

O l'è stæto professô de fixica e chimica e, da o 1829, direttô do Politecnico de Copenaghen, doppo aveo eserçitou a profescion de speziä. A partï da o 1842 o l'è anche stæto in te l'Accademia de sciense de Pariggi. In sö onore l'è stæto ciammou Oersted l'ünitæ de mezüa do campo elettromagnetico in to scistema CGS. O l'ha fundou a Soçietæ pe a diffüxion de Sciense Natürali, che a partï da o 1908 a l'assegna unna Medaggia Oersted a chi se distingue in to campo da fixica. Fra i sö stüddi ricordemmo quelli in sce a comprescion di gas e di liquidi e in sce i materiali diamagnetici.

In t'o 1820 Oersted o l' ha scoverto l'effetto che o porta o sö nomme. Questo o consciste in ta deviasion de un'aguggia magnetica che a se tröve in proscimitæ de un fï conduttô percorso da corrente elettrica; entro çerti limiti questa deviasion a l'è proporsionä all'intensitæ da corrente, e indipendente dä sostansa che a componne o fï. A scoverta dell'effetto Oersted a l' èstæta a primma a rivelä l'existensa dell'elettromagnetismo. O fï conduttô percorso da corrente elettrica o genera un campo magnetico, avente de linee de forsa circolari e conçentriche tra de lô. Una esperiensa analoga a quella de Oersted a l'ea stæta effettuä za in to 1802 da Gian Domenico Romagnosi, ma a comünitæ scientifica a l' aveiva ignorä.

 




#Article 383: Raggia (305 words)


A raggia a l' è unna mouttia infettiva che a  colpisce i animali a sangue cädo e a pö esse trasmissa all' ommo (zoonosi). L' agente eziologico o l' è un Lyssavirus da famiggia di Rhabdoviridae, ordine Mononegavirales.
L'animale serbatoio o l'è solitamente o rattopennügo, mentre l'infezion umana a l'è portä solitamente da o can o dä vorpe.

O Lyssavirus responsabile da patologia o possede un genoma de RNA a scingolo filamento a segno negativo. Pe ese traduto in proteinne o deve quindi primma de tütto ese transcrito in mRNA (a segno poxitivo).
O l' è dotou de pericapside e o presenta unna simmetria elicoidale.
Pe peneträ in te cellule o l'utilizza o ligamme con di fosfolipidi presenti in scë membranne, che devan avei:

O presenta quindi tropismo pe e fibre muscolari e pe e cellule nervose, cosa ch'a spiega o particolare decorso da mouttia.

A raggia a pö ese trasmissa dai animali all'ommo, generalmente in seguito a dentä de can. Tramite questa o virus o pö peneträ in te l'organismo e annä a infettä e fibbre muscolari da zona colpia, dove o compie a primma replicazion.
Dopo questo avvenimento, o migra a livello de fibbre nervose, dove o pö risalï in senso antidromico ligandose ä dineina. 
O l'invadde poi tütto o scistema nervoso centrale, chinnando da ürtimo turna verso a periferia lungo i assoin di nervi cranichi.

Se tröva de tipiche incluxioin eosinofile a livello de: corteccia, çervelletto, corno de Ammon e cellule de Purkinje.

A patologia a se svilüppa in træ faxi:

Existe un vaccin, che o pö esse somministrou primma de un'infesion, a scopo profilattico, o dopo unna sospetta inoculasion do virus, a scopo terapeutico. In te questo caxo se assoccia anche a somministrasion de γ-globuline iperimmunne prelevæ da pasienti zà vaccinæ.
All'insorgenza di scintomi neurologici a raggia a no l'è cürabile.




#Article 384: Statue stele (426 words)


E statue stele (o statue menhir) son monumenti de pria, generalmente de ròccia arenaria, solitamente de tipo antropomòrfo. Unn-a gran parte di ritrövamenti de questi megaliti a l'è avvegnüa in te zone de l'Euröpa centrale tra o Mâ Mediterraneo e e Arpi, in te odierne Fransa e Italia.

A prima statua stele a l'è stæta rinvegnüa in to 1867 in localitæ Novà, a Zignægo, in ta provinça da A Spèza. In to 1886 due picìnn-e stele rettangolari ën stæte ritrovæ dozze metri sotto o livello do mä in to Gorfo da Spezza, ma poi sfortünatamente son andæte perse. I ürtimi ritrövamenti de statue stele se son avüi in to 2005 into comüne de Mulazzo.

A datasion de queste statue a l'è fra a tarda preistöia e l'arrivo di Romani, in te 'n periodo stòrico ch'o va presumibilmente da-o III millennio a.C. a-o VI secolo a.C..
I sciti de scoverte interessen prinçipalmente o punto d'incontro do sciümme Magra con e gæe Aulella e Taveron, a zöna da selva de Filetto, a zöna de Soran a Filattiera e a Lunigiann-a orientale.

O nümero de statue stele ritrövæ o l'è minimo rispetto a quelle ancon sotterræ in ti bòschi o müæ in te vegie case.

E statue stele rappresenten ommi, sempre con un pugnale, o donne con e sö fixonomie estremamente stilizzæ. Existe ascì di ritrovamenti acefali.

O sö scignificou o pä destinou a restä misterioso. Foscia rappresentavan dei e dee comme a Dea Moæ, ò raffigüravan di eroi do tempo oppüre vegnivan utilizzæ comme elementi de decòro funeraio.

E statue stele pöan esse suddivise in trei grüppi prinçipæ, a segunda dell'evoluzion tecnica e stilistica de scultüe:

Quelle maschili g'han un pugnale disegnou solo de profï, con a lamma triangolare, unna impugnatüa cürta e pommo semicircolare. Quelle femminili son rappresentæ con sen separæ, stilizzæ comme di dischi piccin.

E statue stele ritrovæ in Valcamonica son finoua circa una çinquantenna. I scavi archeologici han confermou a sö presenza attorno a di sciti de venerasion preistorici, in particolare in varie localitæ do comune de Ossimo (Asinino-Anvòia, Passagròp e Pat) e a Cemmo (Cian de Greppe).

I pugnali incisi in scë süperfiçie, do tipo da coscìdïta Cultüa de Remedello, e a forma da lamma de picosse e de alabarde permettan de approscimä a datasion de statue stele camune a-o III millennio a.C.

E statue stele françeixi son molto scimili a quelle da Lunigiann-a e dæta anche a vexinansa di loeughi, questo o fa pensä a unna comün matrice culturale foscia pre-ligure. I maggioî grüppi françeixi son quelli de Rouergue e da Corsega.




#Article 385: Giacomo Buranello (500 words)


Giacomo Buranello (Meolo, Venessia - 27 marso 1921, Zena, 3 marso 1944) o l'è stæto un antifascista e partigian, insignîo da Medaggia d'ou ao valô militâ.

De famiggia de umile origine, o poæ Gioxeppe o l'ea operaio a l'Ansaldo, mentre a moæ Domenega Bondi a l'aveiva seguio in ti stüdi contribuindo a appascionâlo ae lettüe riguardante o Resorzimento italian, sostegnindolo poi in ta lotta militâ-politica. In te l'ambiente dell'Italia de alloa, oppressa da o regime, dove i libbri socialisti e comunisti ean föa lezze, o l'aveiva posciüo svilüppä idee progresciste grazie anche ao stüdio de opere de Gioxeppe Mazzin. O Buranello o l'e stæto anche compagno de stüdi de Zorzo Issel ao quæ l'è stæto intitolou unna Brigata partigiann-a, ao Liceo scientifico Gian Domenego Cascin de Zena.

Divegnüo stüdente de Inzegnaja, con Walter Fillak  e atri stüdenti, o l'ha aderio ao Partio Comunista Italian. L'11 Ottobre 1942, mentre o l'ea sottotenente de complemento in to 15° Rezzimento Genio, o vegniva arrestou: l'organizzasion da quæ Buranello e i sö amixi ean stæti i prinçipæ animatoî a l'ea smantellä dä a polissia fascista approeuvo ä delasion de un tâ Lai, operaio dell'Ansaldo SIAC de Campi. Cheito o fascismo doppo a riunion do Gran Conseggio do 25 lüggio 1943, o riacquista a libertæ ritornando a casa fra a fin de Agosto e l'inissio de Settembre.

Doppo l'armistissio dell'8 settembre 1943, o l'ha assunto o comando di Gruppi d'azion patriottica (GAP) zeneixi. In to dexembre 1943 in te l'attuale Galleria Gaibado o l'elimina unna spia dell'OVRA ch'a stava pe fälo catturä e che zà un anno primma a l'aveiva fæto arrestä assemme a Fillak.

Braccou, o s'ea rifugiou in montagna, ma a Zena se stavan preparando i scioperi de marso, e comme comandante partigian o l'ea chinou in çittæ pe dä supporto ai scioperanti. Riconosciüo, o l'intrava in conflitto a fögo con trei fascisti, ammassandone un e ferindone un atro, vegnindo da ürtimo catturou. Sottoposto a tortüa ao forte de San Giulian, doppo ventiquattr'oe de tormenti pâ ch'o segge stæto fuxilou, anche se i dettaggi da sö morte resten ancun poco ciæi.

A vicenda de Buranello e di sö amixi e compagni a l'è particolarmente scignificativa pe o moddo in to quæ questi zoveni se sun avvixinæ all'antifascismo. Sciübben che fissen cresciüi in ti anni do regime, in preda ä propaganda, e sensa contatti con i oppoxitoî da generasion preçedente, che se trövaven in exilio o ao confin, Buranello e i atri han compio unna decisa scelta de campo in base a ideali risorgimentali, sentindo insopportabile o peizo da dittatüa.  

Oltre che unna stradda de San Pê d'Ænn-a - fra ciassa Barabin e ciassa Vittorio Veneto - a Giacomo Buranello l'è stæta intitolä anche l'Aula Magna da Facoltæ de Inzegneria: in ti anni '70 i stüdenti, dopo unna serie de lotte e controverscie, appoggiæ da ex cappi partigen, sun riescï a fä intitolä l'Aula Magna a Buranello e a fä riarvï ae vixite e celle da Casa do Stüdente, dove vegnivan torturæ i antifascisti.




#Article 386: Jàcopo Ruffin (492 words)


Jacopo Ruffin (Zena, 22 zügno 1805 - 19 zügno 1833) o l'è stæto un patriota do Risorgimento italian, appartegninte ä Carbonaja e poi ä Giovine Italia do Gioxeppe Mazzin.

Nasciüo in to mæximo giorno che vegniva ao mondo o Mazzin, o Ruffin o l'ea o figgio quartozenito do Benardo, originaio de Finalmarinn-a, fervente monarchico, e Elenoa Curlo, appartegninte a unna nobile famiggia de Taggia. O l'aveiva visto a lüxe in ta zona do porto de Zena ch'a se sviluppava in gio all'antiga Stradda Drita ao Mö (l'attuale via de Grazie). 

O l'aveiva trascorso i anni de l'infanzia ospite de un barba canonego a Taggia pe poi frequentä, ancon a Zena, o Collegio Reale da Santiscima Annunziä. In to 1819 o l'aveiva inisiou l'attivitæ de praticante in te un studdio notarile e a vint'anni o s'ea laureou in lezze. A Zena o l'ea arrivou a  ricrovï a carega de viçe-prescidente do Tribünâ de Prefettüa. 

Scontento de questa attivitæ, o decideiva de inscrivise ä facoltæ de mëxinna, in ta quæ o se laureava in to 1830 sotta a guidda de Giacomo Mazzin, poæ de Gioxeppe. Frequentando i Mazzin  o decideiva de aderï (1829), ä Carboneria. In seguito o l'intrava a fä parte da Giovine Italia assemme ai sö fræ Zane, Aostin e Ottavio.

Amigo dell'armatô Raffaele Rubattin e do poeta Gian Carlo De Neigro, o riusciva a portä avanti a sö attivitæ cospirativa all'interno di moti patriottichi continuando a sö attivitæ de ascistente all'Uspiä de Pammaton e compindo di viægi in ta zona de frontea co-a Fransa pe organizzä ommi e mezi.

Ruffin o doveiva moï suicida in te unna segreta de prexoin interne ä Tôre Grimaldinna, ao Paxo Ducâ de Zena, donde o l'ea stæto cacciou come parteçipante ao moto insurresionâ attuou a Zena e a Lüsciandria in to zügno do 1833. Arrestou in ta nötte fra o 13 mazzo e o 14 maggio, o vegniva sottoposto pe un meise a tortüe e interrogatoi in to van tentativo de fâghe confessä i nommi di compagni patrioti. 

Segondo di stüddi recenti, o sö arresto o l'ea stæto favoio dä delasion de doî furê de fanteria (a quelli tempi o nomme furê o l'indicava un graddo de sottuffiziale corrispondente all'attuale sergente maggiô), Sebastian Sacco e Lodovico Turffs. In te un primmo momento paiva che a tradïlo fîse stæto l'amigo e collega mego Giambattista Castagnin. A teoria do suicidio a no l'ha mai convinto do tütto i storici: Ruffin, trovou co-a goa taggiä e privo de vitta pe dissanguamento, comme cappo de unna cospirasion o l'ea destinou a l'impiccaxon; se conscidera che se a penna capitale a fîse stæta eseguia, i tumulti avieivan posciüo piggiä ancon maggiô vigô. De chì l'ipotexi de un omicidio mascherou da suicidio.

In ta tôre Grimaldinna in sö memoia l'è stæta posta unna lapide con l'inscrision:

De vie ghe son intitolæ a Zena e a Taggia, çittæ in ta quæ o l'è ricordou anche in te l'obelisco dedicou ai eroi taggiaschi.




#Article 387: Metano (859 words)


O Metano o l'è un Idrocarbüro alifatico, oscia o no l'appartegne all'atra categoria de idrocarbüri, i aromatici. A sö formula costitusionale a l' è CH4.

O l' appartegne a quello tipo de idrocarbüri alifatici dïti alcani, caratterizzæ dall' avei i atomi de carbonio con unna ibridasion sp³: in atre parolle, in ta struttüa molecolare l' è presente solo ligammi semplici. Inoltre i alcani son diti idrocarbüri saturi perchè contegnen o mascimo nümero de atomi de idrogeno compatibili con a tetravalensa do carbonio]+.

A massa molecolare a l'è pä a 16,04; a temperatüa de füxon a l'è de -182,7 °C
mentre quella de ebollision de -161,4 °C.

O metano o se tröva in natüa sotto forma de gas. O l'è presente normalmente in ti giaçimenti de petrolio (ma existe anche immensci giaçimenti solo de metano).

Quande se estrae o petrolio, rimonta in süperficce anche o metan, in meddia in quantitæ pä ao petrolio mæximo. Se i giaçimenti son distanti dai sciti de consümmo, o se se trövan in mä averto, risülta squæxi imposcibile döviä quello metano, ch'o vegne perciò brüxiou comme o sciorte dai pozzi senza esse ütilizzou in nisciün moddo, oppure o vegne ripompou in ti giaçimenti de petrolio, mediante l'üso de türbinne a gas. In te questa mainea vegne favorîo ulteriormente a sciortia do petrolio grezzo grazie ä prescion.

O metano o no l'ha ni odô, ni cô, ni güsto: pe ese distribuìo in te ræ, ghe vegne azzunto un odô mediante un processo de lambimento de un liquido dao caratteristico odô de gas - spesso se tratta do tetraidrotiofene. A questa mainea se rende avvertibile a prezensa de gas in te l'ambiente e se ne diminuisce a pericoloxitæ.

A molecola a l'ha forma tetraedrica; l'atomo de carbonio o l'è ao çentro de un tetraedro regolare avente ai vertici i atomi de idrogeno.

O metano è l'è o prinçipä componente do gas natürä: o l'è un eccellente combüstibile poiché o prodüxe o maggiô quantitativo de calô pe massa unitaia. Brüxando unna molecola de metano in presenza de oscigeno se forma unna molecola de CO2 (anidride carbonica), due molecole de H2O (ægua) e se libera unna quantitæ de calô:

Dä combustion de un metro cübbo standard de metano se ottegne sciüpperzü 36 megajoule (8940 Kcal).

O ligamme covalente carbonio-idrogeno in to metano o l'è un di ciü forti tra tütti i idrocarbüri, pe questo motivo o sö üso comme mateia primma in chimica o l'è limitou. A riçerca de un catalizzatô ch'o posse façilitâ l'attivazion do legamme C-H in to metano e in ti atri alcani leggê a l'è un'area de riçerca con importanti risvolti indüstriæ.

Pe uniformâse co-a lettiatüa scientifica in sce questo argomento, emmo mantegnüo a definision effetto særa anche se o termine italian Serra in zeneize o l'andieva reiso con Stüffa. O metano o l'è un gas særa presente in atmosfera in concentrazioin molto inferioî a quelle dell'anidride carbonica (CO2) ma con un potensiale de rescädamento globale 23 votte süperiô. A sö concentrazion in atmosfera a l'è aumentä da 700 ppb (parti pe miliardo) in ti anni da o 1000 ao 1750 finna a 1.750 ppb in to 2000, con un incremento do 150%. O metano o l'è responsabile do 20% dell'incremento dell'effetto særa.

O metano o l'è o risültou da decompozision de diverse sostanse organiche in assensa de oscigeno. Pe questo o l'è clascificou anche come biogas.

E prinçipali fonti de emiscion de metano in te l'atmosfera son:

Da o 60% all'80% de emiscioin mondiali son de origine umana. Derivan prinçipalmente da minê de carbon, descareghe, attivitæ petrolifere e gasdotti, agricoltûa.

O gas natürale o l'è comünemente ciammou metano anche se pe a veitæ o l'è composto da metano e atri gas; o l'è ütilizzou in Italia come combüstibile pe autotrazion dai anni 1930, quande a politica dell'autarchia a l'aveiva stimolou a tecnologia nasionale do momento a çercä soluzioin növe pe l'utilizzo de carbüranti alternativi. L'è de quello periodo e riçerche in sce o gassogeno, apparecchio che o distillava monossido de carbonio da e legne, alimentando con questo monossido un motore a sciöppo. Attualmente in Italia se tröva un bon nümero de distributoi de metano, distribuî però irregolarmente. In regioin comme Emilia-Romagna, Veneto, Campania ghe ne è unna rete capillare; in Sicilia e Calabbria son ancun pochi e in Sardegna no ghe n'è. A Liguria a l'ha ancun relativamente pochi distributoi; a Zena ghe n'è dui, rispettivamente a Bôzaneo e ae Gavette.

In to zügno do 1959 in ti dintorni de Lodi unna perforasion de l'ENI (Ente Nazionale Idrocarburi), alloa guidä da Enrico Mattei, a scröve o primmo giaçimento profondo de l'Euròpa Occidentale.

Successivamente se iniçia i rilevamenti in to Mâ Adriatego, ma e primme due perforasioìn daven exito negativo, coscì l'ENI a l'abbandonava l'idea preferindo destinä e risorse a-e perforasioìn in to Mâ Rosso. In atteisa de autorizzasioìn da parte do governo egisian, l'ENI a deçideiva de compï unna tersa trivellasion a-o largo de Ravenna, che a dava exito poxitivo. In to 1959 intrava in funsion a primma piattaforma metanìfera.
A-o largo de Croton, attualmente e piattaforme de l'ENI estraen circa o 15% do consümmo nasionale de metano, segge pe üso çivile che indüstriale.




#Article 388: Biao Angelico (114 words)


Biou Angelico (Vicchio, 1395 ca - Romma, 1455) o l' è stæto un grande pittô do Rinascimento, che ao secolo o se ciammava Guiddo de Pê e o l' ea introu in ti fratti domeneghen con o nomme de Fra Zane di fratti de San Domennego de Fiesole.

L'appellativo con o quæ o l'è üniversalmente conosciüo o gh' è stæto dæto, post mortem pe a grassia sôvianatürâ che emann-a dai sö dipinti, oltre che pe e sö virtü religiose. In te l'anno 1984 a qualifica de biao a ghe vegniva riconosciüa anche dä Gexa Cattolica a opera do pappa Zane Paolo II.

All'inissio da sö attivitæ artistica o s'ea dedicou ae miniatüe di manoscriti.




#Article 389: Càneva (459 words)


A càneva (nomme scientifico Cannabis) a l'è unna cianta a fiore (angiosperma) che a l'appartegne ä famiggia de Cannabaceae, dîte anche Cannabinacee, ôrdine de Urticales, classe Magnoliopsida, divixion Magnoliophyta.

 

In sce l'esatta tassonomia do genere Cannabis se registra opinioin diverse a seconda che se conscidere a speçie monotipica o politipica. 
Gh'è di botanici che distinguen solo unna speçie (sativa) con due sottospeçie, divise a sö votta in due varietæ:

Segundo atri o genere o va diviso in træ speçie: 

Pe atri e speçie son sôlo dôe:C. sativa, che a comprende tütti i tipi de càneva, a parte e varietæ döviæ pe a produsion de hashish e marijuana in Afghanistan e Pakistan, che componen a speçie C. indica.

Tütte e speçie, sottospeçie ò varietæ nominæ sôvia pöan esse incroxiæ tra de lô zenerando unna progenie fertile.

A càneva a l' è unna cianta erbacea a ciclo annuale. L'altezza a varia tra 1,5 e 2 metri, ma in sottospeçie coltivæ a pö arrivä figna a 5 metri. A presenta 'na reixe longa a fitton e un fusto, drîto o ramificou, con escrescense rexinose, angolæ, a votte cave, speçialmente ao de sôvia do primmo pä de fögge. 
E föggie son palmæ, composte da 5 - 13 fögginne lançeolæ, a margine dentou-seghettou, con ponte acuminæ figna a 10 cm de lunghessa e 1,5 cm de larghessa; in ta parte bassa do füsto e föggie se presentan opposte, in ta parte äta invece tendan a cresce alternæ, sôviattütto doppo o nono/deximo groppo da cianta, oscia a maturasion sessuale avvegnüa (doppo a fase vegetativa iniziale).
Salvo rari caxi de ermafroditismo e ciante de càneva son dioiche: e scioî unisessuali crescian in sce individui de sesso diverso. E scioî maschili (staminiferi) son riunîe in pannocce terminali e ognidün o presenta 5 pétali füsi ä base e 5 stami.
E scioî femminili (pistilliferi) son riunîe in grüppi de 2-6 ae ascelle de brattee formanti cürte spighe; ognidün o mostra un caliçe membranaceo ch'o l' ingœugge streitamente un ovaio supero e uniloculare, surmontou da doi stili e doi stimmi.

In Italia a coltivasion indüstriale a l' è consentia a chi g'ha un speciale permisso, limitou a de varietæ de càneva çertifichæ, appoxitamente selesionæ per avei un contegnüo trascürabile de prinçipio attivo psicotropo (THC). A lezze Fini-Giovanardi a stabilisce che a coltivasion no autorizzä de càneva a l' è pünibile con 6-20 anni de reclüxion, o con 1-6 anni de reclüxion in to caxo che o giüdiçe o riconosce in to caxo speçifico un fæto de lieve entitæ.
A cianta a bœutta in primaveia e a fiorisce in estæ inolträ. L'impollinasion a l'è anemofila (trasporto tramite o vento). 
In autünno gh'è i früti, di acheni düi e globoxi, ognidün cuntegninte unna semensa con endosperma carnoso e embrion cürvo.
.




#Article 390: Filobus a Zena (797 words)


Filobus a Zena

I primmi esperimenti de linee filoviarie in Italia risalen ai primmi anni do Noveçento. A quell'epoca però a tecnologia de sospenscioin, ai sö primmi passi, e i fondi stradali mä pavimentæ rendeivan imposcibile unna effiçiente trasion elettrica in sce stradda. Solo in te o corso di anni '30 o filobus o diventa tecnicamente affidabile: a primma linea italianna a dä un servisio efficaçe a l'è stæta a Turin-Cavoretto (1931). O filobus o se diffonde in te nümerose çittæ d'Italia, in seguito ä politica, seguia in te quelli anni, de sostituî e linee de tranvai conscideræ süperæ. Inoltre e famose sansioin dell' epoca da guæra d' Etiòpia faxeivan temme un blocco in te importasioin de petrolio e conseggiaven a trasformasion in filoviarie de e linee de autobus (sempre temendo e conseguense de sansioin, proprio in te quell' epoca inisiava i esperimenti pe alimentä a metano i motori a scciöppo).

A primma linea de filobus a Zena a l'inisia o servizio con o viaggio inaugurale do 13 Arvî 1938 fra a Foxe e Ciassa Manin. O primmo ordine de materiale rotabile o l'è pe 20 vettüre. A UITE, l'azienda eserçitante o traporto pübblico zeneize, a trasforma inoltre sperimentalmente in filobus un esemplare de autobus SPA 34C.

Doppo a segunda guæra mondiale prosegue l'ampliamento da rete de filovie, da maniman che vegne abolio quelle de tranvai, speçialmente in to çentro de Zena e in Circonvallasion a Monte. A mascima estension da rete filoviaria a vegne razzunta in to 1962. Da alloa in poi gradualmente i filobus lascen o campo ae autolinee, segundo l'idea dominante in te quelli anni che tütto quello che poesse esse de ostacolo ä circolasion automobilistica o l'andesse levou de mezzo. Doppo o passaggio de man in to trasporto urbano dall'UITE all' AMT (1964-65) l'alluvion do 1970 a dannezza molti mezzi accelerando a completa soprescion do filobus. Da o 10 Zügno 1973 o filobus o l'abbandonna e stræ de Zena.

In te l' estæ do 1974 circola pe Zena un esemplare de filobus in pröva: sfortunatamente no se tratta de un ripensamento da parte dell'AMT, ma de esperimenti in sce un nöu equipaggiamento elettrico, compî da parte de unna soçietæ do grüppo Ansaldo, che a l'ha modificou unna de vettüre sciortie da o servisio. Finia questa sperimentasion, e linnee aeree vegnan completamente smantellæ in te o corso de qualche anno. Periodicamente qualche trafiletto in sce i giornali o l'accenna a unna poscibilitæ de rivedde tornä in servisio o filobus. Intanto l'ea passou o periodo neigro de grandi soprescioin de linee filoviarie in Italia. No solo molte çittæ che aveivan mantegnüo in servisio e sö linee (Milan, Napoli, Rimini ecc.; in Liguria, Spezza e Sanremu) confermaven a validitæ da sö scelta, ma se ascisteiva ao ritorno do filobus dove o l'ea stæto eliminou (Bologna).

A Zena l'è solo in to 1997, doppo circa un anno de travaggi pe montä a linea aerea, che in sce o percorso da növa filovia 30 (via Rimassa - via de Fransa) cominça a circolä i növi Ansaldo-Breda da serie F001-F0020 (nümerasion poi cangiä in quella 2001-2020). A differensa de quella preçedente, a növa rete filoviaria a l'è alimentä a 750 Volt cc (e no ciü a 600), scelta foscia effettuä pe uniformase all' alimentasion döviä pe a Metropolitanna.

L'inaugurasion da linea a l'avvegne a zügno, ma o servisio veo e proprio o parte solo doppo l'estæ de quell'anno. A vitta de questa linea a se rivela però tütt' atro che façile. I travaggi stradali in sce o percorso, a costrusion da stasion da metropolitanna de De Ferrari, a preparasion do tristemente famoso G8 do 2001, l'istitusion de o senso ünico in via Balbi provochen lunghiscime interrusioin durante e quali o servisio o vegne effettuou con autobus. Finalmente da o 12 Frevä 2007 ricominça o regolare esercisio, mentre o 5 màzzo 2008 a linea 30 a l' è limitä a Brignole. Ao capolinea de via Rimassa ä Foxe vegne attestä unna növa linea, a 20, che all'estremitæ opposta a l'arriva a ciassa Vittoio Veneto in Sampedenna, sfrüttando coscì o bifilare costruio zà da tempo in via Buranello e via Cantore. In sce a linea 20 vegne rennöou i filobus articolæ Van Hool serie 2100. In to 2012 a linea 30 a l'è stæta sostituia da una linea 30 barrä, che a l'è però esercitä con autobus. Attualmente perciò funçionna solo a linea 20.

L'ünico depoxito collegou con a linea aerea filoviaria o l'è quello de Via Maddaloni ä Foxe, ma i filobus son ricoveræ anche in te quello de Via Reti a Sampedenna (ricordemmo che i filobus in servisio ai nostri giorni a Zena son tütti bimodali, oscia dotæ de un motore Diesel accoppiou a un generatô che o ghe permette de effettuä spostamenti in autonomia da o bifilare aereo).




#Article 391: Plusvalô (276 words)


O Plusvalô o l'è ün di concetti fondamentali dell' economia politica, definio da Karl Marx in te a sö ben nota opera O Capitâ.
Marx o l'ea arrivou a definï o plusvalô partindo da o travaggio de dui atri economisti, Adam Smith e David Ricardo.
Mentre l' economia preçedente a vedeiva o valô in ti oggetti, limitandose a seguï quello che avvegne attraverso o scangio de unna merçe con un'atra, l'introdusion do concetto de plusvalô a l'ha portou a vedde che o valô o deriva da o lòu.
Segundo Lenin a teoria do plusvalô a l'è a pria angolare d'a teoria economica de Marx.

O valô de unna qualsiasi merçe perciò o l'è determinou da o tempo de lòu socialmente neçessaio pe a sö prodüsion. In atre parolle l'operaio o vende a sö forsa de lòu a-o proprietaio da fabbrica ( ò da tæra se o l'è un brassante agricolo ). Unna primma parte do tempo che l'operaio o passa lòuando a ghe serve pe guägnä quello che serve pe soddisfä i bezögni fondamentali, sö e d'a sö famiggia ( alimentasion, casa, etc.), oscia quelle che poemmo ciammä speize de mantegnimento, ottegnindo in cangio o salario.  O tempo rimanente o l'è invece quello in to quæ se prodüxe o plusvalô e segundo Marx o no vegne retribuio, essendo coscì ä base do profitto do capitalista.

Pe questo motivo o padron o l'ha interesse a allungä l'oraio da giornä de lòu (Plusvalô assolüo) e a diminuï o tempo neçessaio perchè l'operaio o l'arrive a prodüe quante serve pe e speize de mantegnimento (Plusvalô relativo). Quest'urtimo risültou o se ottegne con l'organizzasion do lòu e co-o svilüppo tecnologico.




#Article 392: Mä d'a pria (Calcolosi vescicale) (188 words)


Mä d'a pria o l'è o nomme con o quale l'è popolarmente conosciüa unn-a condision patologica che in meixinna a se definisce Calcolosi vescicale.

A pö esse causä da a migrasion in ta vesciga de un calcolo proveniente da o ren. O calcolo o pö invece essise formou direttamente in ta vesciga, a causa de un ristagno dell'urinna causou da ipertrofia prostatica, fimosi o stenosi (oscia restrenzimenti) dell'uretra. Fra e cause no gh' è solo o ristagno dell'urinna, ma anche infesioin, infiammasioin, e fattori dismetabolici do meximo tipo de quelli che causen i calcoli ai ren. I calcoli vescicali pöen esse composti da calcio (originæ dall'ipercalcemia) o da açido urico (in te questo caxo dovüi a unna dieta squilibrä). A calcolosi vescicale a l'e de gran lunga ciü frequente in ti ommi che in te donne, a causa da preponderansa di ristagni vescicali in to sesso maschile. I calcoli, che pöen raggiunze grandi dimenscioin, han superfizie liscia e forma a övo. Comünemente i calcoli son singoli.

A prognosi a dipende da eventuali complicasioin comme cistite, idronefrosi, insufficiensa renale, uremia cronica. Tütte queste complicasioin son dæte dä stasi urinaria.




#Article 393: OpenOffice.org (219 words)


OpenOffice.org o l'è un software de prodüttivitæ libero.

I software de prodüttivitæ son quelli programmi che se dövia pe scrive, pe fä conti, pe realizzä presentasioin de diapositive, pe disegnä, pe creä grafici, eççetera. L'è comüne che i software de prodüttivitæ seggian distribuï insemme sotto forma de un ünico programma, ciammou suite. Solitamente in te o momento che se accatta un elaboratô elettronico vegne installou o scistema operativo (a esempio Windows o Mac o Linux) ma no a suite de prodüttivitæ, che a vegne vendüa a parte. A ciü famosa fra queste suite a l'è Microsoft Office.

O software libero o l'è un software che o vegne rilasciou completamente de badda; a votte l'üso de questi programmi o permette de risparmiä e çentannæ de euro che costieva dotase dell' equivalente a pagamento.

OpenOffice.org o permette de sarvä i file segge in te i formati de Microsoft Office (.doc, .xls, .ppt) che in to formato OpenDocument Format (odf).
Ricordemmo che, a pröva da validitæ de OpenOffice.org, questo software o l'è stæto adottou da e amministrasioin pübbliche de India, Cinna, Israele, Brasï, e atri paixi. In Italia l'ütilizza a Provinça de Zena insemme a atri enti pübbliçi.

Questo software o pö esse scaregou da Internet all'indirisso seguente: 

Bonna parte de informasioin döviæ pe compilä questa voxe son derivæ da o libbro:




#Article 394: Tore di Embriæghi (159 words)


A Tôre di Embriæghi a l'è l'ünica superstite fra e nümerose tôre che se erzeivan inta çittæ de Zena into Medioevo.
 

A se tröva in çimma ä montâ a-a tore di Embriæghi (Salita alla torre degli Embriaci), ä quæ a da o nomme. 

E atre tôre de Zena in parte son stæte abbattüe a causa de guære o de scontri, ma soviatütto son scomparse doppo o decretto do 1296, che o l'imponeiva che nisciün-na tôre a poesse superä l'altessa mascima de ottanta parmi. O scòpo de questo decretto o l'ea quello de impedï che e tôre fissan dôviæ inte e conteise çivî, che tanta parte han avüo inta stöia da çittæ. 

A Tôre di Embriæghi a s'è sarvä, inte quella occaxion, in riconoscimento di servissï reixi da-i Embriæghi durante e Crociate, perchè o cappostippite de questa famiggia o fu Ghiggermo Embriægo, dïto Testa de maggio, ch'o l' aveiva reizo poscibile a conquista de Gerusalemme con e sö macchine belliche.




#Article 395: Gastrite acüta (316 words)


A Gastrite acüta a l'è unna infiammasion do stömago, diversa dâ corrispondente forma cronica.

Se distingue trei tipi de gastrite acüta:

A l'è causâ da de sostanse che arrivan in to stömago perchè collæ (gastrite esogena) o da di microbi provenienti da o sangue (gastrite endogena). A gastrite esogena a pö esse dæta da di alimenti (alcool, spesie, mangiâ andæto a mâ), o da de meixinne (aspirinna, antibiotici, iodio), o da di veleni, o da di batteri (stafilococco enterotöscego). Existe de forme allergiche, quande unna personna senscibile a colla di alimenti allergizanti. I scintomi da gastrite catarrale son soviatütto soggettivi: nausea, malesseri, aumento da produsion de saliva, dô epigastrego. A terapia a consciste in ta lavanda gastrega, seguia da zazzün o da nutrision con dieta liquida o fleboclisi.

Provocâ da germi piogeni, a pö esse diffüza, o ascessuale, o localizzâ. Solitamente a corpisce i pasienti adülti in cattive condisioin de salüte, o che g'han o stömago indebolio (da tumoî o da gastrite cronica). O dô in ta forma flemmonosa o l' è molto forte, o pasiente spesso o rimette sangue. A terapia a l' è chirürgica e medica, ma se tratta de unna forma soggetta ancon a forte mortalitæ.

Originâ quande o pasiente o colla varie sostanse, o pe sbaglio o in te un tentativo de suiçidio. Purtroppo a se nota spesso in ti figgin che son arrivæ a mette e man in sce sostanse caustiche döviæ pe e puliscie. A pö esse dovüa a açidi forti (Acido nitrego, Acido solforego, Acido cloridrico) o basi forti (idroscido de sodio, potassio, ammoniaca), o sali metallici. I scintomi son primma brüxô e dô, poi vomito e diarrea, poi ancon shock e freve. A prognoxi a l'è grave, spesso se deve registrâ un exito fatale. A lavanda gastrica a l'è unna terapia immediâ. Se o pasiente o sopravvive se pö rende neçessaio intervegnî chirurgicamente pe risolve unna stenoxi cicatrisiale.




#Article 396: O Gladiatô (222 words)


O Gladiatô (Gladiator) o l'é 'n film stòrego do regista Ridley Scott, do 2000, co Russell Crowe, Joaquin Phoenix, Connie Nielsen, Richard Harris, Oliver Reed e Tomas Arana.

Inte l'anno 180 d.C. i sordatti romani han vinto 'na battaggia contra i bàrbari germànichi. Doppo a battaggia, l'Imperatô de Romma, Marco Aurelio, o dixe a-o seû generale Mascimo Decimo Meridio che o veû lasciâ o posto da Imperatô pe' dâlo a lê. Ma quande Còmmodo, o figgio de Aurelio, o vegne a savéi l'intensciòn do poæ, o l'ammassa.

Dòppo Còmmodo o fa' ammassà a moggé e o figgieû piccìn de Mascimo. Quande Mascimo o torna in Spagna, o seû pàize, pe' çercà de sarvâ a seû famiggia, o vegne piggiòu da 'na banda de mercanti de scciavvi e vendûo in Marocco. Qui Mascimo o deventa un gladiatô e, co-a seû esperiensa da guæra, o vinçe tûtte e partìe e o deventa 'na çelebritæ; coscì o vëgne mandòu a Romma.

A-o mæximo momento, Còmmodo o l'é deventòu Imperatô. Dûrante 'no scontro tra gladiatoî a-o Colosseo, Còmmodo o vegne a savèi che Mascimo o l'é vivvo e o l'é deventòu famoso; aloa o çerca de fâlo ammassâ inte l'arena.

O film o finisce co' a scena de 'n combattimento, into Colosseo, tra Còmmodo e Mascimo.

O Gladiatô o l'é stæto l'ûrtimo film do genere peplum.




#Article 397: Botulismo (284 words)


O Botulismo o l'è unna intoscicasion dæta da o veleno prodotto da un batterio, o Clostridium Botulinum.
 

Se tratta de un germe anaerobio gram-poxitivo, poco rexistente in te a forma vegetativa ma in graddo de rexiste ao calô, quande o se tröva in te a forma de spora. Se conscidera o botulismo una intoscicasion e no unna mouttia infettiva perchè i danni no son causæ da o batterio, ma da a toscinna prodotta da questo (spesso quande no gh'è ciü presensa de batteri viventi).

O Clostridum Botulinum o vive in te o terren; l'intoscicasion a se verfica quande se consümma alimenti conservæ in ti quali o batterio o se segge riprodotto. I alimenti a rischio son e carni, i legümmi conservæ in mainea artigianale, o pescio in conserva o affümegou. L'incubasion a va da e 18 a e 96 ôe.

A toscinna botulinica a l'è neurotropa, interessando i nervi motori. All'inisio se ha distürbi da vista, difficoltæ de parolla, problemi intestinali, disfagia. Segue a paralisi, a livello di öggi, di nervi cranici IX e X e da vesciga. Tipica l'è a secchessa de e mucose, dovüa a o blocco de e secresioin. In te e forme ciü gravi se ha poi paralisi respiratoia e arresto cardiaco (causæ da a compromiscion bulbare) che porten ao decesso. A prognosi do botulismo a resta molto riservä.

Importante l'igiene di alimenti; specialmente de quelli preparæ in casa o in mainea artigianale. Ricordemmo che o Clostridium Botulinum o l'è anaerobio e o vive in te ambienti poviei de oscigeno. Inoltre o no l'è in graddo de sopravvive in ambienti aventi un çerto tascio de açiditæ. Soviatütto, a toscinna a l'ètermolabile e cöxendo i alimenti se elimina tütti i rischi.




#Article 398: Kwashiorkor (197 words)


A Kwashiorkor a l'è unna mouttia causä da a malnutrision. A se verifica quande l'apporto de calorie (pe esempio, de farinaçei) o l'è normale, ma l'è insuffiçiente quello de proteinne. 

O nomme o vegne da o Ghana e o scignifica segundo figgio, perchè a mouttia a l'ea stæta descrîta pe a primma votta in figgiö primogeniti svessæ troppo ä spedìa doppo a nascita de un fræin o unna söinna. Quande se messcia mancansa de proteinne e mancansa de calorie se presenta alternativamente kwashiorkor e marasma o unna forma mista de due mouttie. (Marasma l'è un moddo meno crüo pe indicä i danni da famme. Gh'è unna çerta confüxion de termini che a fa scì che a votte se tröve marasma comme scinonimo de kwashiorkor).

A kwashiorkor a presenta tante manifestasioin cliniche: ritardi o arresto in ta crescita; anemia; edema; dermatosi; depigmentasion o viceversa iperpigmentasion da pelle; o figgin o se presenta apatico e serrou ai stimoli do mondo esterno. Se registra atrofia da mucosa dell'intestin e steatosi do fegato. L'è praticamente inevitabile che se presente infesioin da batteri, funzi e virus.

Unna terapia corretta a porta ä guarixon in te un meise -  un meise e mezo.




#Article 399: Peiso (197 words)


O Peiso de un corpo a l'è a forsa ch'a vegne eserçitä in sce o corpo meximo a causa do fæto de esse all'interno do campo gravitasionale terrestre. Pe questo motivo o peiso o l'è unna grandessa vettoriale, dæto che o l'ha a diresion e o verso ch'o l'ha o vettô do campo gravitasionale in te un punto qualsiasi.

O valô do vettô gravitasionale o l'è o meximo pe tütti i oggetti che se tröven in to meximo punto. A forsa peiso a l'è differente, se l'è differente a massa.

In quante unitæ de mezüa de unna forsa, o peiso o pö esse mezüou in Newton, ma in te l'üso comün se ricôre ao Chilogrammo o ciü precisamente Chilogrammo-peiso. Questo o l'è pari â forsa gravitasionale che a Tæra a l'eserçita in sce un cilindro de platino-iridio dîto Chilogrammo-campion. Sciccome o vettô gravitasionale o l'è variabile da un punto a l'atro da superfiçie terrestre, a definision ciü precisa a l'è a seguente: O chilogrammo a l'è a forsa de attrasion terrestre in sce o chilogrammo campion ( campion de massa in to scistema M K S ) a o livello do mâ e a 45° de Latitüdine.




#Article 400: Huang Xianfan (121 words)


Huang Xianfan (in cineize: 黄现璠, prônûnçia pinyin: Huáng Xiànfán) nasciuo in to 1899 a Qusi de la Fusui (provinsa de Guangxi) o 13 novembre 1899 e mòrto a Guilin (provinsa de Guangxi) o 18 Gennaio 1982, o l'è stæto 'n professö de stöia e fundatô do Zhuang studiòu cineize. 

Tra 1922 e 1926 o l'à studiòu o stöia a Nanning, tra 1926 e 1935 o l'à studiòu o stöia a l'Üniverscitæ Normale de Pechin e tra 1935 e 1937 o l'à studiòu o stöia a l'Üniverscitæ de l'Impeo Tòkyo. Tra o 1943 e o 1953 o l'esercitò l'attivitæ de professö üniverscitaio a l'Üniverscitæ de Guangxi e tra 1954 e 1982 o l'esercitò l'attivitæ de professö üniverscitaio a l'Üniverscitæ Normale de Guangxi. 




#Article 401: S. Nichioso do Boschetto (188 words)


A badia de San Nichioso do Boschetto a se tröva in sce a sponda drita d'a Ponçeivia, in via do Boschetto. 

Quest'ürtima a l'è unna traversa de corso Perron, poco a valle de o bivio che o porta a Borzoi. Comme tütta a parte bassa da valle da Ponçeivia, questa zona a l'è stæta incorporä in ta Grande Zena into 1926.

A gexa a remonta ao Trexento: ma de quell'epoca resta solo o campanin. In to 1410 a l'ha visto l'arrivo d'i benedettin. Diventando monestê, o complesso o riçeveiva donasioin da diverse famiggie nobili zeneixi, che ghe faxeivan realizzä e proprie tombe. Diverse de queste seportüe son arrivæ ä nostra epoca. Attualmente l'aspetto d'a gexa o l'è prevalentemente barocco, ma l'aspetto preçedente o traspare ancun in t'a cappella de San Beneito (do XV secolo) e in te unna serie de affreschi do XVI secolo (in t'a cappella d'a Madonna). O convento - çinqueçentesco - o l'ha dui ciostri, de aspetto rinascimentale. 

O monestê o l'è passou da o 1960 a l'Opera don Orione, dòppo che in te l'Öttoçento o l'aveiva ospitou adreitüa un insediamento indüstriale e di appartamenti.




#Article 402: Eròstrato (262 words)


Eróstrato o Heróstrato o l'ea un pastô de Éfeso restou famoso comme inçendiaio. O l'è stæto responsabile d'a destrüçion d'o Tempio de Artemide (a Dea che i Romani ciammaven Diana) a Éfeso. Questo tempio o l'ea consciderou unn-a d'e Sette Mävegge do Mundo Antigo. L'inçendio o l'è avvegnüo o 21 de lûggio de l'anno 356 a.C.

A confescion d'o motivo de l'inçendio a l'è avvegnüa sotto a tortüa, ordenä da Artaserse III. Segundo quante ne riporta i scrittôi antighi l'ünico movente de Eròstrato o l'ea quello de diventä famoso a tütti i costi. Scoverta l'intençion de l'inçendiaio, vegniva proibio sotto penn-a de morte de mantegnï qualunque memoia d'o nomme de Eròstrato, pe e generaçioin futüre. Questo provvedimento evidentemente o no l'è bastou pe cancellä da a stoia, ni o nomme ni l'açion. Ha scrito Valeio Mascimo: « S'è scoverto che un ommo o l'aveiva deciso de inçendiä o tempio de Diana a Éfeso, de moddo che pe a destruçion d'o ciü bello d'i edifiçï o sö nomme o saieiva stæto conosciüo in t'o mondo intrego. » Anche o scrittô e storico grego Teopompo o l'ha registrou l'inçendio e o nomme de Eróstrato trasmettendoli finna ai nostri giorni.

L'açion realizzä da Eróstrato, e a sö intençion de diventä famoso coste quello ch'o coste han avüo eco in te l'poca moderna. In te l'ambiente accademico d'a psicología se denomina Complesso de Eróstrato o distürbo mentale pe o quæ l'individuo o çerca de mettise in evidensa, de distinguise, de esse a o centro dell'atençion.

O nomme de Eróstrato o l'è passou a diverse lengue moderne:
 




#Article 403: Dresda (170 words)


Dresda ( in tedesco Dresden ) a l'è unna çittæ da Germania, de 543.825 abitanti (a-o 31 Dixembre 2015). 

A l'è capitale da Sassonia, un di Länder che componn-en a Repübblica Federale. Dresda a l'è un çentro indüstriale (famosa l'indüstria ottica e fotografica), commerciale e de cultüa. A se tröva in sce a scinistra do sciümme Elba. 

Doppo o 1195, a opera de Dietrich de Meissen, vegniva costruìa a primma parte dell' abitou, quella che oua a l'è dïta çittæ vegia o Altstadt; probabilmente però in precedensa gh'ea zà un villaggio slavo. In to çinqueçento se univa a çittæ nöa o Neustadt. A Dresda in to giorno de Dênâ do 1745 vegniva firmou a paxe tra Austria e Pruscia. L'avvenimento storico ciü scignificativo son però i spaventoxi bombardamenti do Frevä 1945, che destrüzzeivan praticamente a çittæ. 

Doppo a Segunda guera mondiâ Dresda a l'ha fæto parte da DDR (Repübblica Democratica Tedesca), fin ä riunificasion da Germania. Da o punto de vista artistico, Dresda a l'è famosa pe a sö Pinacoteca.




#Article 404: Oscigenoterapia (141 words)


L' Oscigenoterapia a l'è a somministrasion de oscigeno effettuä pe diminuï o travaggio respiratoio e pe aumentä a tenscion de oscigeno in ti alveoli polmonari. Se parla de unna oscigenoterapia a erta concentrasion e de unn-a a bassa concentrasion.

A se dövia pe di periodi brevi, essendo indicä in ti caxi de alveolite fibrosante, tromboembolia polmonare, premonia no complicä.

In veitæ o 28% o l'è indicou solo in te çerti caxi: a votte l'è megio no superä o 24%. A bassa concentrasion a l'è indicä pe diverse patologie, fra e quæ a broncopnoeümopatia cronica ostrüttiva. L'oscigenoterapia a richiedde sempre un dosaggio attento da concentrasion, segundo e condisioin do pasiente e o tipo de patologia. Questo perchè unna concentrasion sbagliä a pö avei conseguense graviscime, anche fatali: l'oscigeno o l'è da consciderä un farmaco, avente comme ogni atro di rischi de soviadosaggio.




#Article 405: Peive (191 words)


O Peive (it: Pepe) o l'è unna spessia otegnüa da i früti de unna cianta, o Piper Nigrum. O peive gianco o se ricava da i früti möī, mentre o peive verde o vegne estræto da quelli completamente bozzi.
 

Se invece se dövia quelli a meitæ maturaçion, se ottegne o peive neigro. O peive o contegne un alcaloide, a piperina. Quello che vegne ciammou peive rosso o l' è invece un prodotto completamente diverso, ottegnüo maxinando un pevionetto do genere Capsicum, e o no l'è trattou in te questo articolo. O peive o l'è conosciüo da tütti pe o sö utilizzo in cuxinna, ma o se dövia anche comme insetticida, conservante, in t'a preparasion de farmaci e de cosmetici.

L'üso d'o peive o l'aumenta a secresion d'a lipasi da parte d'o pancreas, dell'amilasi salivare, d'a tripsina e d'a lipasi intestinale. O stimola anche a secresion d'a bile: questo o rende ciü façile digerï i grasci. Tütti questi effetti renden ciü rapido o passaggio di alimenti in t'o træto digerente. Sciübben che ghe segge di pregiüdissï contraï o peive, se döviou a i giüsti dosaggi, o no porta danni a o stömego.




#Article 406: Fedon (163 words)


Fedon o l' è stæto un filosofo grego, nasciüo a Elide (dove o l'aveiva fondòu 'na schêua), discepolo de Socrate. 

O l'ha scrito doî diàloghi, Scimon e Zopiro, che no son arrivæ ai nòstri giorni. 

A sò votta Platon o l'ha ciammou con o nomme de Fedon un di sò dialoghi ciü famoxi. Repiggiando inti sò dialoghi (che conoscemmo indirettamente attraverso i autoî antighi) o tema socratico do logos, Fedon o ne sostegniva a fòrsa, in graddo de vinçe e tendense do carattere. 

Gh'è un esempio famoso: o protagonista de Zopiro o l'ea un sostegnitô da fixognomica, oscia da poscibilitæ de capï o carattere e a moralitæ de personne stüdiandone a fixonomia. Zopiro o dava un giudisio in sce Socrate doppo aveine stüdiou a faccia, stabilindo che o grande filosofo o l'ea dedito ai vissï... cösa ch'a faxeiva rîe i presenti, pe esse poi confermä propio da Socrate, ch'o confermava de esse stæto vizioso primma che o logos e a conoscensa o trasformessan.




#Article 407: Giordano Viezzoli (408 words)


Giordano Viezzoli (Trieste, 31 Mazzo 1910 - çê de Barajas Spagna, 30 settembre 1936) o l' è stæto un aviatô, sergente pilota de a Regia Aeronautica, e antifascista.

Viezzoli o l'ea nasciüo a Trieste da famiggia irredentista e repübblicann-a. A l'inissio do 1928 o piggia contatto co-i esponenti da organizassion che, fondâ l'anno seguente, a piggia o nomme de Giustizia e Libertà. In seguito o se arruola volontaio in aeronautica. Ottegnüo o brevetto de sottuffissiâ pilota, o vegne destinou ä 146a squadriglia idrovolanti de stansa a Elmas (Cagliari). D'accórdo con sö pôæ e sö fræ, anche lô antifascisti, e i ambienti di oppositoi do regimme in Italia e a l' estero, o comença a preparâse pe un xöo de propaganda che, con l' agiütto de Gabriele Rossetti (medaggia d'Ou da Primma Guera Mondiale e nemigo do fascio), o pósse ripete l' impreisa do Giovanni Bassanesi de l' 11 de Lüggio do 1930. O Bassanesi, mentre o sorvolava Milan con un Farman proveniente da-a Svissera, o l' aeva effetuou un lancio de manifestin incitanti ä ribellion contra o regime do Mussolini. L'ispirasion de sto gesto a l'ea vegnüa probabilmente da o xöo a Vienna de Gabriele D'Annunzio in te a Primma Guera mondiale. O progetto do Viezzoli o l'è de decollâ da a Sardegna con un idrovoante Savoia Marchetti 57 bis, effettuâ un lancio de manifestin in sce Zena e riparâ in Fransa. Unn'atra impreisa de sto genere a saiä compìa co-o xöo de Lauro De Bosis in sce Romma do 3 de Ottobre do 1931. Sfortunatamente, i delatôi de l' OVRA (l' organismo spionistico ch'o dava a caccia ai oppositoi do fascismo) infiltræ int'i ambienti di antifascisti in esilio a Pariggi vegnen a savei i particolae do tentativo do Viezzoli ch'o vegne arrestou int'a nötte fra o 29 e o 30 de Ottobre do 1930. Condannou dao Tribunale Speciale, o sciorte de prexon pe amnistia o 29 de Ottobre do 1933. Espatriou clandestinamente in Jugoslavia, o razzunze i familiai a Pariggi.

Sccioppä a guera civile in Spagna, Viezzoli o va volontaio a combatte pe i repübblicaen, arruolou int'a Squadriggia España de base a Barajas, vixin a Madrid, comandâ da o scrittô françeise Andrè Malraux. Malraux o n'ha lasciou un ricordo de sta esperiensa int'o libbro L'Espoir, int'o quale o Viezzoli o vegne ciammou co-o nomme de Marcelino. Mitraggiê-puntatô insc'i bombardê, o vegne ferio a morte a bordo do Potez La Commune de Paris durante unn-a miscion a Toledo.




#Article 408: Clam (113 words)


Clam Antivirus o l'è un programma antivirus, disponibile open source. Ricordemmo che pe 'open source' se intende, in senso streito, i programmi aventi sorgente libera; ma in senso allargou a definision a vä piggiando campo pe definî tütti i programmi disponibili de badda.

Questo antivirus o pö esse döviou con i scistemi operativi:

E dimenscioin de Clam son de poco ciü de 23 Megabytes; questo o fa scì che rispetto a atri programmmi antivirus o rallente meno o funsionamento de o computer.

O programma o pö esse scaregou da Internet all'indirisso 

Informasioin supplementari se tröven a quest' atro indirisso 

Bonna parte de informasioin döviæ pe compilä questa voxe son derivæ da o libbro:




#Article 409: Java (lenguazzo) (271 words)


Java o l'è un lenguaggio de programmasion. O l'appartegne ä categoria di lenguaggi orientæ a i oggetti.
 

E sö origini remontan a l'inissio di Anni 1990, quande a l'Universcitæ de Stanford se sperimentava o lenguaggio Oak. In to 1995 da o megioamento de Oak se ottegniva o Java. 

Caratteristega importante do Java a l'è l'indipendensa dä piattaforma. Questo scignifica che un programmma Java o l'ha comportamento scimile in sce di hardware diversci, grazie ä Macchina Virtuale Java. O lenguaggio o vegne scrito e automaticamente compilou in too codiçe bytecode; questo o gia in sce a Macchina Virtuale ( che a se pö consciderä un software ch'o l' imita un hardware). A Macchina Virtuale a tradüxe coscì o bytecode rendendolo adatto ä piattaforma in sce a quæ a l' opera.

O vantaggio da programmasion orientä a i oggetti de Java o l' è quello de poei döviâ, programmando, a libraja standard. 

Questa a se pö immaginä comme un grande archivio ch'o serve pe creä façilmente i oggetti che neçescita, partindo da e classe presente in ta libraja.

Pe programmä in Java, in base a quante emmo visto suvia, bezögna installä in sce o proprio computer a macchina virtuale Java. 

Questa a l'è contegnüa insemme a un compilatô in to Java Development Kit, disponibile gratuitamente in sce l'Internet. Pe imparä a programmä in Java l' è consegiabile affidase a un manuale; fra i tanti ( a stampa o virtuali ) se limitemmo chi a ricordä ( a chi g'ha unna çerta padronansa de l' ingleise ) i tutorials de Sun; anche questi son disponibili in forma libera e de badda in sce Internet




#Article 410: Locomotiva (612 words)


A Locomotiva a l'è un veicolo ferroviaio dotou de motore, adatto a trainä i convogli. 

I tipi ciü comun son quelli con motore elettrico (ciammæ frequentemente locomotori), diesel, diesel-elettrico; in passou l'è stæto molto diffüso a trasion a vapore. In te questô caxô a trasmisciôn dô movimento a l'avvegne solitamente da ô stantüffô ä röa attraverso testacrôxe e biella. Atri tipi de apparato motore son stæti prövæ, comme a türbinna (unna compagnia che a l'ha adottou questo scistema a l'è stæta a Union Pacific in ti Stati Unïi d'America); sensa troppo successo s'è sperimentou, zà da o XIX secolo, comme propellente, l'aia compressa.

Segundo o tipo de servisio che devan svolge, se distingue e locomotive da manövra, destinæ a percorsci cürti a veloçitæ bassa, da quelle che effettuan o traino di treni in sce e lunghe distanse. Un tipo particolare de locomotiva o l'è quello a cremagliera, che o se dövia in sce linee a forte pendensa e o l'è fornio de unna reua dentä che a l'ingranna in sce a cremagliera mexima.

L'è ben noto che a primma ferrovia a inträ in servisio in Italia a l'è stæta a Napoli-Portici, inaugurä o 3 de òtôbre do 1839. In sce questa linea faxeiva servisio due locomotive ingleixi, che portavan e denominasioin de Vesuvio e Bayard.

Successivamente s'è svilüppou anche un'indüstria nasionale italianna; fra e case costruttrici l'è stæto pioniera l'Ansaldo de San Pê d'Ænna. O giorno 2 de mazzo do 1846 o Regno de Sardegna o conçedeiva a Philip Taylor e Federico Prandi un mutuo pe realizzä a San Pê d'Ænna un stabilimento meccanico ch'o poesse in to gio de dui anni costruî e riparä locomotive. In te un testo pubblicou in to 1851 o meximo Taylor o dichiara de avei costruio in to 1848 un prototipo de motrice. 

In seguito a o dissesto finansiaio da Taylor e Prandi, a ditta a finiva pe esse cedüa a un gruppo i cui esponenti ciü famosi ean Carlo Bombrini, Raffaele Rubattino e Giovanni Ansaldo (comme accomandataio). Ä fin de o 1855 a nöa Societæ a consegnava e primme due locomotive, unn-a de quæ a se ciammava Sampierdarena. A ferrovia fra Zena e Turin a l'ea inträ in servisio zà da o dexembre do 1853, utilizzando da Busalla a Turin de locomotive a trei asci Cockerill.

In sce o træto da linia Pontedeximo-Busalla, con pendensa do 35 pe mille, queste macchine lasciavan o posto a de atre locomotive, i famosi Mastodonti di Zovi. Se trattava de macchine a 4 asci, destinæ a operä accobbiæ da a parte do forno, in moddo da poei fä servisio con un foghista ünico. Ean costruìe da a Cockerill (unna ditta belga).

I locomotori elettrici son alimentæ dall'esterno attraverso unna linia aerea de contatto. In ræi caxi (soviatütto pe o passou, o ancon oua in ambito indüstriale) l'è stæto döviou l'alimentasion interna mediante batterie: ha funsiônou coscì, in Italia, a linia Monsa-Trezzo-Bergamo e, in parte, a Pisa-Pontedera (ma queste linie ean clascificæ comme tranvie); o l'è o scistema scelto anche pe o ripristino d'a ferrovia de Cogne in Valle d'Aosta, a cui avertüa a se sta però rivelando problematica.

L'alimentasion con linia de contatto a pö esse a corrente continua o alternä; in Italia e linee FS dövian corrente continua a 3000 Volt; in passou çerte linie ean alimentæ con corrente alternä trifase a 3600 Volt e 16 Hertz. In Liguria a trifase a l'ha servio a linia di Zovi da Pontedeximo a Busalla.
De solito i locomotori elettrici han 4 o 6 asci motori. Quande o motore de trasion o l'è montou in sce unna carrossa passeggê se parla de elettromotrice; un complesso de elettromotrici o se definisce elettrotreno.




#Article 411: Cantego di Canteghi (244 words)


O Cantego di Canteghi o l'è un libbro de l'antigo Testamento, appartegninte ao grüppo di libbri poetici e sapiensali. Spesso o sö nomme o vegne abbreviou in Ct. 

Se conscidera ch'o segge stæto composto in Palestinna verso o V secolo a.C. o IV secolo a.C., sciübben che o començe con e parolle Cantego di Canteghi, ch'o l'è de Salomôn. Se tratta de un testo insolito in ta Bibbia, perchè ansichè parlä do Segnô o dövia o lenguaggio de un amô appascionou. Pe questo motivo zà i antighi Ebrei aveivan dübitou da sö canoniçitæ, finindo però pe aççettalo. Anche a gexa Cattolica a l'ha sempre consciderou ä stregua de tütti i atri testi canonici.

Antigamente i Ebrei interpretavan questo testo comme un'allegoria de l'amô do Popolo eletto verso o Segnô, e viçeversa. Questa interpretaçion allegorica a l'ea stæta piggiä pe bonna anche dai autoî crestien, con a differensa che pe lô i dui amanti rappresentavan Gexô Cristo e a Gexa, oppüre l'anima e Dio. 

Attualmente però i ciü tanti fra i esegeti son ciü propensci a l'interpretaçion letterale do Cantego di Canteghi: unna arrecuggeita de canti che çelebran l'amô fra a donna e l'ommo, reçiproco e fedele. L'è stæto scrito che questo testo o riscatta l'amô da ogni püritaneximo comme da ogni liçensa erotica.

Da i tö lerfi stissa amë vergine, sposa,
gh' è amë e læte sotta a tö lengua
e l' oudô di tö vestî o l' è comme
o profümmo do Libano.




#Article 412: Dermatite atopica (205 words)


A Dermatite atopica a l' è unn-a mouttia da pelle.
 

A se presenta in te soggetti che han avüo manifestasioin allergiche (o che vegnan da unna famiggia in te a quale seggen stæte presenti manifestasioin allergiche). L'elemento allergico o no l'è l'ünico a determinä a mouttia, essendo associou anche con cause ambientali (clima, prodotti chimici) e psicologiche. E ghiandole sebacee e sudoripare funsionen meno de o normale. In te o neonato e in te l'adülto e localizzasioin d'a dermatite atopica son differenti; i scintomi invece son i meximi (brigue e dermangiöia). 

Normalmente l'esordio in te i figgiö o se ha verso i 3-4 meixi de etæ, con a formasion de briguette vescicoloze e ümmie in sce a faccia e sotta ai cavelli; no l'è interessou a zona intorno ä bocca. Viceversa a zona periorale e i lerfi son interessæ in te i caxi de dermatite atopica che se presentan in te l'adolescente e in te l'adülto. In te questi ürtimi caxi a pelle a se presenta secca, sciüta, assottigiä e con spaccatüe (ragadi); in te a fase acüta però a diventa essudante. In te i figgiö l'è façile asciste ä guarigion spontanea con o tempo.

Questa patologia a l'è dita anche eczema atopico o neurodermite.




#Article 413: Lauro De Bosis (984 words)


Lauro Adolfo De Bosis (Romma, dixembre 1901 - Mä Tirreno, 3 ottobre 1931) o l'è stæto un scrittô, poeta e intellettuale antifascista.

Lauro De Bosis o l'è stæto un eroe da libertæ. Nasciüo a Romma in to 1901, o l'ea de famiggia anconetanna che, trasferia in ta capitale pe affari, a conservava in te a çittæ de origine unna antiga tôre de guardia in sce a riva do mâ, ao de sotta de ligge do Monte Conero: a tôre de Portonovo. Questa tôre a l'ea un ritrövo pe amanti da poexia (gh'ea stæto ospite anche Gabriele d'Annunzio), e anche Lauro o ghe annava pe çercä ispirasion. O poæ de Lauro, Adolfo, o l'ea stæto o fondatô da rivista Il Convito, in ta quae aveiva pubblicou anche Giovanni Pascoli e Giosuè Carducci. 

A moæ, Lilian Vernon, a l'ea de origine statunitense e amante anche lë da letteatüa e da poexia in particolare. Lauro De Bosis o s'ea laureou in chimica; in to 1924 o s'ea recou in ti Stati Unii per tegnï un ciclo de conferense in sce a situasion politica, storica e letteraia italianna. O l'ea oppoxitô do regime finna da a marcia in sce Romma. In to 1926 o l'aveiva insegnou italian ä Harvard University, dove existe ancon unna borsa de stüdio e un ciclo annuale de lessioin dedicæ a lë.

In to 1927 o scriveiva Icaro, a sö ünica opera poetica, pubblicä e premiä ad Amsterdam l'anno doppo. O titolo de quest'opera o l'è scingolarmente profetico in sce o gesto che o l'avieiva conclüso a sö vitta e fæto de lë un eroe. In to 1928 o fondava una associasion antifascista e patriottica ciammä Alleanza Nazionale, circostanza reisa singolare da o  fæto che decenni dopo un partio politico nasciüo dae çennie do movimento neofascista o l'agge assunto proprio unn' identica denominasion. Tale associasion a l'aveiva o scopo de sensibilizzä l'opinion pübblica italianna in sce o valô da libertæ, e 
anche quello de fä scì che a monarchia e o Vatican se mettessen contra o fascismo. L'analisi de De Bosis a l'ea cea: o se rendeiva conto de fä parte de unna streita minoransa, e che a maggioranza do popolo italian a no l'ea pronta pe ribellase contra a dittatüa (o l'ea o periodo coscidito do consenso) e a l'andava ansitütto rieducä ao valore da libertæ.
 
L'associasion, naturalmente, dæte e lezzi vigenti alloa, a doveiva esse segretta, e a poeiva diffondise solo con unna rete de passaparolla, da personna a personna, sempre con o rischio de esse scoverta. Intanto che Lauro De Bosis o l'ea in viaggio inti Stati Unii pe un gîo de conferense in te e ciü importanti universitæ, a sö associasion a vegniva scoverta e i aderenti arrestæ e sottoposti ä prexion pe delitti de opinion. Anche l'ansianna moæ de Lauro a l'ea imprexionä. Lauro inisialmente o l'aveiva pensou de fase arrestä lë ascì, squexi sentindose in corpa pe a sö condision de libertæ. Poi, invece o se trasferiva in Fransa, dove lentamente e inesorabilmente o metteiva in opera un piano. Piggiou o brevetto de pilota, con pochiscima esperiensa de xöo o se rendeiva protagonista de unna impreisa rilevante quande, o 3 ottobre 1931, o lasciava a Fransa con un aereo da türismo (un Klemm Pegasus). 

Pe no dä in te l'öggio o s'ea fæto passä pe ingleise sotta o finto nomme de Mister Morris, finzendo de dovei fä un xöo  pubbliçitaio in Spagna. Ao tramonto de quello 3 ottobre o riesciva a arrivä in sce o çë de Romma, operando un lancio de volantin ostili ä dittatüa. Ean dui i testi diffüsi in sce e ciasse de Romma e sovia o Quirinale, alloa dimora reale: un o l'ea rivolto ao re, ao quae se domandava de esse degno di sö antenati partecipi do Risorgimento, pe no rischiä de alienä e simpatie do popolo italian pe i Savoia; l'atro o l'ea invece diretto ai çittadin, ai quae o ricordava i valori risorgimentali e o primato da libertæ. 

Vegniva coscì emulou l'impreisa che in to 1918 a l'aveiva portou Gabriele D'Annunzio 
ä ribalta de cronache dopo o xöo in sce Vienna. O regime fascista o vegniva beffou proprio in te o campo dell'aeronautica, da sempre ao centro d'a sö propaganda ( ricordemmo che o 1931 o l'è l'anno da primma de  famose trasvolate trans oçeaniche de Italo Balbo ). l'azion de De Bosis a l'è stæta particolarmente ardia in quanto che a caccia de a Regia Aeronautica a se trovava in allerta dopo l'analogo xöo de Giovanni Bassanesi in sce Milan, e doppo che e spie dell'OVRA, poco primma do tentativo in sce Zena, aveivan fæto arrestä Giordano Viezzoli. Tale storica impreisa a costava però a De Bosis a vitta: doppo avei lanciou circa 400mila volantin in sce o centro de Romma, lasciou o çe da capitale dirizendose verso a Corsega o sö aereo,  
restou sensa carburante pe o consummo superiore ao previsto (probabilmente pe a deriva dovüa ao vento de lebeccio), o preçipitava in to Mâ Tirreno. 

A pröva da consapevolessa do sö sacrifiçio a consciste in te o volumetto, pubblicou doppo a fin da Segonda Guera Mondiale, intitolou Storia della mia morte. Particolare cuiozo, zà un di fræ de Lauro, Valente De Bosis, pilota militare, o l'ea scomparso cazzendo in mâ con o sö apparecchio, in to 1919.

A De Bosis son intitolæ unna ciassa a Romma (vixin ä sede do Comitato Olimpico), unna a Ancona, in te o quartë Adriatico, intitolä finna ao 1945 a Francesco Crispi, unna stradda in to centro de a çittæ de Viareggio e un büsto marmoreo in sce o colle do Gianicolo a Romma, vixin ao faro, insemme ai tanti büsti lì dedicæ ai eroi garibaldin, ma da quelli separou da unna zona verde, squexi a indicä che lë, pe quello che riguarda a disponibilitæ ao sacrifiçio, o l'è stæto un continuatô dell'eroiximo risorgimentale, da o  quale ô dividde solo o contesto storico.




#Article 414: Germano Jori (279 words)


Germano Jori (San Pê d'Ænn-a, 7 Ottobre 1904 – 13 Lüggio 1944 ) o l'è stæto un partigian (nomme de battaggia Renato), comandante di GAP de Zena.

I GAP (Gruppi d'Azione Patriottica) ean formasioin partigianne che agivan in çittæ; nasceivan da unna inisiativa piggiä dao Partio Comunista zà in to màzzo do 1943, ma a sö asion a l'inisiava solo in to dixembre do meximo anno. Primmi comandanti di GAP son stæti Giacomo Buranello e, appunto, Germano Jori, che zà durante o ventennio fascista o l'ea stæto imprexionnou in quante oppozitô do fascismo.

Ao momento dell'asion che a doveiva conclüdise con o sö sacrifisio, Jori o l'ea riçercou da tempo, essendo stæto individuou da o questô d'a Repübblica de Salò, Veneziani. A seguito de unna serie de arresti in te i membri da Rexistensa, o 13 lüggio 1944 Jori, che o l'ea insemme a Domenico Chiappe e Vladimiro Diodati (Paolo) o vegniva intercettou da unna pattuglia di Battaglioni M in Sampedenna, all'incroxio tra Via Gioberti e quella che oua a se ciamma Via Buranello.
Pe permette ai sö amixi de salvase, o comandante di GAP o se lanciava contra o nemigo, perdendo a vitta in te o scontro a fögô che seguiva. O sö gesto o permetteiva a Paolo e Chiappe de sottraise all'arresto; Paolo o saieva poi anæto in ta zona partigianna de montagna e diventou Comandante de Divixion.

Germano Jori o l'è stæto insignio de a Medaggia d'Argento ao valore militare ä memoia; inoltre gh'è stæto intitolou unna stradda de Certosa.

Contributo di Sampierdarena alla Resistenza 8 settembre 1943 – 25  aprile 1945, a cura della ANPI Sezioni di San Martino-Campasso Martiri del Turchino e Sampierdarena (1997).




#Article 415: Smile Mission (286 words)


Smile Mission a l'è unna Associaçion de volontariato, che a l'ha a finalitæ de garantî e cüe dentistiche e meghe a chi n'ha de bezögno. O sö nomme intrego o l'è Associazione Smile Mission Solidarietà Odontoiatrica Internazionale - ONLUS. Smile Mission  a l'ha sede a Veronna, via Giuseppe Zorzi 7. A l'è stæta fondä sempre a Veronna, o 29 zügno 2005.

L'Associaçion, sensa fin de lücro, a çerca de applicä a solidarietæ sociale, speçialmente in to campo da salüte, con interventi sanitai de prevençion e cüa, fixica e psichica, rivolti ai bezögnozi, in Italia e all'estero.

Smile Mission a l'è stæta fondä in sce inisiativa de diversi soci, in maggioransa dentisti. Oua comme oua l'Associaçion a l'opera soviatütto in ta sfera dell'odontoiatria, sciübben ch'a l'agge diverse miscioin riguardanti atre spesialitæ da meixinna ascì. Fra tanti progetti in corso o zà finï, nominemmo comme esempï quello de Nzihi, in Tanzania, funsionante in accordio con o locale Ministero da Salüte, (ezempio de unna attivitæ avviä verso unna amministraçion completamente affidä ao governo locale); coscì comme o barco – ambulatoio dentistico ch'o navega in sce o sciümme Madeira, in Braxî.

E attivitæ de l'Associaçion, svolte de badda dai membri, son:

Tütte e attivitæ son effettuæ rispettando e situasioin locali, sociali e cultürali, de Nasioin dove l'Associaçion a l'opera, faxendo a meno de imponne forme religiose, ideologiche, de organizzasion e tecnologiche no condivize dae gente interessæ.

Smile Mission a l'ha progetti attivi in Italia; Tanzania; Congo; Malawi; Braxî; Madagascar; Ruanda.
Pe de ciü se ne sta inandiando un in Bòrkinn-a Fäso.

Scito internet de Smile Mission, . L'è poscibile, registrandose in sce o scito, riçeive o Bulletin Punti di contatto (in Italian), pe avei notisie aggiornæ in sce l'attivitæ dell'Associaçion.




#Article 416: Ghisa (145 words)


A Ghisa a l'è ûnn-a liga composta prinçipalmente da Færo, contegninte dall'1,8 ao 5,5 % circa  
de Carbonio. Pö esse presenti anche, in basse percentuali, di liganti comme Molibdeno, Crommo, Siliçio, Alluminio, eccetera.

O diverso tenore de Carbonio o corrisponde a struttüe diverse, ae quæ corrisponde anche ûnn-a grande diverscitæ in te caratteristiche meccaniche. I oggetti de ghisa pöan esse realizzæ solo attraverso a füxion, perchè questo materiale o no l'è foxinabile. A temperatüa de füxion a l'è de 1200°C.
 
Caratteristiche da ghisa son a düressa elevä, ûnn-a bonn-a rexistensa all'usüa da strisciamento e ûnn-a forte rigiditæ. A presenta però ûnn-a resiliensa bassa. Questa liga a vegne döviä pe realizzä, presempio, stive o componenti de motori a scciöppo comme sedi e guidde de valvole, erboi a camme e canne di cilindri; spesso in te motori piccin e utilitai vegne füzo in ghisa tütto o cilindro.




#Article 417: Martin Lutero (300 words)


Martin Lutero (1483-1546) o l'è stæto un pensatô religiozo, ch'o l'ha dæto avîo a-o Protestanteximo.

 

Fratte de Wittenberg inta Sassonia, o scriveiva in to 1517 e sò famoze 95 texi, in te quæ o condannava a pratica da Gexa de vende e indulgense (vosciüa da-o pappa Leone X pe arecögge e palanche necessaie pe a construsion da cupola da basilica do San Pê, a Romma). O 5 dexembre do 1520 o Lutero o brüxava a bolla papale che a ghe imponeiva de retiä e sò affermasioin, penn-a a scomünega. Comme conseguensa Leon X o scomünegava effettivamente Lutero in to zenä do 1521. 

L'imperatô Carlo V o convocava a Dieta de Worms (unn-a assemblea di maggiorenti de çittæ tedesche) con l'intension de costrenze Lutero a rinnegä e sò idee. Però Lutero o restava fermo in sce e sò poxisioin, forte anche de l'appoggio do prinçipe Ferdinando de Sassonia. 

In seguito o se saieiva ascoso pe un anno in te un castello, dove o l'avieiva tradüto a Bibbia in tedesco pe mettila a dispoxision anche de chi no conosceiva o latìn: defæti segondo lê doveiva vaì o libero esamme: ogni fedele o doveiva avei a poscibilitæ de lezze e interpretä e Sacre Scrittüe. A fede luterann-a a piggiava velocemente campo, segge tra i nobili che tra i villen. Questi ürtimi in ti anni 1524-1525 descadenavan ascì 'na rivolta, che però o Lutero o condannava. 

Segundo o riformatô bezögnava avei libertæ spirituale, ma rispettä l'autoritæ di prìnçipi in campo politico. In seguito ghe saieva stæto 'na guæra fra i prìnçipi luteren e Carlo V ch'o difendeiva o Catoliceximo: questa guæra a saieiva finìa solo in to 1555 (Paxe de Augusta), con Lutero zà morto. A Germania a se divideiva fra i stati cattolichi e quelli protestanti. A l'êa o prinçìpio da riforma protestante.




#Article 418: Niccia ecologica (191 words)


A Niccia Ecologica a l'è un concetto da biologia, che o contribuisce a definï i fattori che regolen o nümero de specie che viven in te unna comunitæ.

Questo concetto o se definisce comme l'insemme de necessitæ de unna specie: alimentari, de pH, de concentrasion de oscigeno, de ümiditæ, de tanne, cavitæ o atri posti donde rifugiase, eccetera. L'è stæto dimostrou da Georgy Gause (1910-1986) che specie (animali o vegetali) aventi a mexima niccia ecologica no pöen convive in to meximo ambiente: pö convive solo specie che aggen nicce diverse. 

A definision de niccia ecologica a resta abbastansa empirica, oscia a presensa de unna specie a definisce a sö niccia; saieva ütile avei un scistema pe definïla a priori, indipendentemente da a prezensa da specie mexima. Un esempio de questa ültima affermasion o pö esse fæto con a Robinia Pseudoacacia, unna leguminosa originaia dell'America do Nord che, introdotta in ti nostri boschi, a l'ha agio comme infestante, levando spassio ae specie autoctone. 

Questa specie a s'è comportä coscì perchè a l'ha trövou unna niccia; se fisse stæto poscibile savei in anticipo da presensa de questa niccia se saieva posciüo evitäne l'introdusion.




#Article 419: Morula (278 words)


A morula a l'è un aggregou de cellule che o se forma in ti primmi stadî do svilüppo embrionale, durante a segmentasion do zigote. O nomme o deriva dä forma a rappô de questo aggregou, che o l'assomeggia appunto a unn-a môìa.

Dopo a fecondasion o zigote o se dividde ripetutamente pe mitosi, dando origine a cellule sempre ciü piccinne, dîte blastomeri, e perciò o volüme complessivo o no l'aumenta. In ta specie umana a primma divixion do zigote a l'avvegne a circa 24-30 ôe dä fecondasion; e altre mitosi seguan con un ritmo ciü rapido. Questo processo o l'è ciammou segmentasion e o porta, ao terso giorno, ä formasion dä morula (stadio de 8-16 blastomeri). A l è a morula ad inträ in ta cavitæ uterinna.

In te questo stadio i blastomeri se compattan, no lasciando fra de lô spasî vöi e creando in sce a superfiçie esterna un rivestimento continuo costituio dae membranne plasmatiche de cellule periferiche, e quali son senscibilmente ciü piccinne rispetto a quelle interne e forman fra de lô unna rete de giunsioin occludenti, sigillando coscì a morula. E cellule interne son invece unie da giunsioin comunicanti. In sce e zone in contatto con l'esterno de membranne plasmatiche se va formando inoltre di microvilli. Doppo se ha anche di cangiamenti metabolici: gh'è un marcou aumento da scintesi de RNA e proteinne e cangiamenti in ta compoxision de membranne.

Ao stadio de morula tütte e cellule son ancôn cellule staminali totipotenti, cioè indifferensiæ e in graddo de originä tütti i tesciüi embrionali e extra-embrionali. A morula a l'è ancôn circondä dä zona pellücida. O stadio successivo do svilüppo embrionale o l'è quello de blastocisti.




#Article 420: Savona Calcio 1907 (119 words)


O Savona Calcio 1907 (o Sann-a, o Savunn-a) a l'è a soçietæ de Balùn che a rappresènta a çittæ de Sann-a.
 

A l'è da sempre nemiga cun a squaddra de Voœ, o F.C. Vado 1913. Int'a stagiùn 2009/2010 a guagna o Campiunòtu de D e a tùrna int'e i profeççiunisti.
O 13 de marso 2012 u Cav. Aldo Delle Piane u catta 'o Sann-a pe' ûn euro.. E doppu  ben 39 anni, int'o 2013 a squaddra do Sann-a a riturna in tersa Serie (pe' trei anni) e se zeuga 'a Serie B co' a Pro Vercelli; int'a stagiùn 2015/2016, a causa de 'na fortiscima penalizasiun, a chinn-a tùrna int'i dilettanti. 
O Sann-a o zeuga donca òua inta série D.




#Article 421: Lisciandria (Piemonte) (127 words)


Lisciandria ò  Lusciandria a l'è 'n comûne italiàn do Piemonte de 93.913 abitanti, o terço da regiòn pe popolaçion doppo Turin e Novæa; a l'è capoleugo de l'omònima provinsa. O se trêuva insce-a Cianûa padann-a, a-a drita do sciùmme Tanao, a breve distansa da-a confluensa co-a Bormida. A seu cianta a l'é ciutòsto regolare, con de vie larghe e rettilìnie; a noteive espanscion topogràfica da segonda meitæ do Neuveçento a s'é manifestâ soviatûtto in diression SO. Lusciandria a l'è un rilevante centro de indûstrie meccaniche, alimentare, poligràfiche, chimiche e da fabbricassion tradissionâ de capélli. Into settô di serviççi se segnalla quelli relativi a l’instrussion, specce appreuvo al’institussion, into 1998, de l’Universcitæ do Piemonte Orientâ, da quæ Lusciandria, insemme con Novæa e Verçelli, a l'è unn-a de sêde.




#Article 422: I fræ Vivadi (371 words)


Ugolin e Vadin Vivadi son stæti dui fræ zeneixi, navegatôi, do III secolo.
A lô va o merito de avei çercou de arrivä in India attraverso l'Oceano, düxento anni primma de Cristoffa Combo e Vasco de Gama.

E notissie che emmo in sce liatri son purtroppo scarse: no se sa dove voessen effettivamente arrivä, ni comme segge finio o sö viægio.

L'annalista Iacopo Doia, scrivendo di anni dao 1280 ao 1294, o dixe che in to mazzo do 1291 due nave ao comando di Vivadi partivan da Zena pe unna- spedision mai tentä fin a alloa, çercando de passâ Gibiltæra per mare Oceanum ad partes Indiæ, ä riçerca de unna növa via pe o commercio de spesie e atre merçe. E nave saieivan stæte viste pe l' ürtima votta de fronte a Gozora (a l'atessa de Canaie). 

Ai tempi in ti quæ scriveiva o Doia, che comme emmo visto o conclüdde i sö annali in to 1294, a l'ea ancon viva a speransa de rivedde tornä i Vivadi a Zena. Segondo Alberto Magnaghi a neçescitæ da spedision a nasceiva dao fæto che proprio in to mazzo 1291 o Soldan d'Egitto o l'occupava San Zane d'Acri, ürtimo possedimento crestian in Sciria, taggiando ai Europei a via terrestre do commercio con l'India. I Zeneixi çercavan rimedio attraverso di atre vie terrestre (comme quella de Trebisonda) e con audaci spedisioin comme quella de Ugolin e Vadin Vivadi. Diversci scriti do Trexento e di secoli succescivi tratten di Vivadi, ma e sole notissie següe restan quelle do Iacopo Doia, divulgæ solo in to 1743 pe merito do Canale, storico zeneize.

No l'è ben ciæo se l'intension di Vivadi a l'ea quella de circumnavegä l'Africa, passando o Cao de Bonn-a Speransa o se, razzunte e Canaie, vueivan mette a prua a Ovest pe arrivä in India attraverso l'Oçeano Atlantico, comme aveiva pensou de fä o Combo in to 1492. Pâ che e nave, arrivæ all'artessa de Cao Juby, seggian stæte derfæte da unna tempesta, o seggian finie in man ai Berberi (Zena a l'ea alloa in guæra co-o Marocco).

Marie-Armand d'Avezac de Castera-Macaya, L'Expédition génoise des frères Vivaldi à la découverte de la route maritime des Indes orientales au XIIIe siècle, Pariggi, Arthus Bertrand, 1959, .




#Article 423: Spaghin con e anciôe (111 words)


I Spaghin con e anciôe son un piatto appetitoso, següamente no troppo elaborou ma che o presenta o vantaggio de poei esse preparou velocemente. No se dövia pe preparalo e anciöe fresche ma quelle sôtta sä.

Pe 3 personne:

Passä l'aggio in te l'öio de oia, in te unna poela a fögô basso; quande l'aggio o comença a indoäse azzunze i fieti de anciôa (ai quæ aviemo in precedensa levou a sä). I filetti van sciacchæ con a forçinna pe stempiali ben. Fä cöxe i spaghin in ægua poco sàia, essendo zà presente a sä restä in te anciôe. Scoä i spaghin e fäli ripassä in ta poela con e anciöe.




#Article 424: Neuve (195 words)


Nêuve (Neuve in piemuntaise, Neuve-en-Ligurie in française, Novi Ligure in italiàn) l'è in comûne italiàn c'u g'à 28.468 abitanti inta Pruvinsa id Lisandria, in Piemónte, u tersu comûne pe nûmeru de abitanti. 

Nêuve l'è 'na çitò a mêza strò fra Zena e Lisandria, inta regiùn stórica d'Untrazùvu, che 'na vota l'êa Ata Ligûria e inchêu l'è Bòssu Piemónte.

Inte cursu da stoja Nêuve gh'à sainpre avûu n'inpurtansa stratégica. L'êa a çitò pû a nord  da  Repûblica id Zena féin-a ai 1815, quande a Repûblica zenaize l'è sta scancelà e missa intu Regnu id Sardegna. Dopu a l'è stà pruvinsa pe cuntu só, fazando pòrte da División id Zena, féin-a ai 1859, quande ei guvernu piemuntaize l'à creó a Pruvinsa id Lisandria.

A Nêuve gh'é u Museo dei Campionissimi, c'u l'é 'n muzéu da störia da biciclètta dedicò a dui famuzi ciclisti id Nêuve e dinturni: Custànte Girardéngu e Faustu Cóppi.

A Nêuve gh'é a famuza fabrica id ciculòta Pernigotti, mentre a fabrica id ciculòta e di ciaplete Novi se trêuva sûbtu fêu 'd Nêuve int'ei comûn id Seravòle.

A Nêuve u's pòrla incù ei nuvàize, in dialettu dei zenàize. A cûzìn-a asì l'è prinçipalmainte lìgûre.




#Article 425: Cabela (128 words)


O l'è 'n pàize ch'o gh'à 580 abitanti e o se trêuva inta Provinsa de Lisciandria inte l'äta val Borbëa. Cabela o gh'à e seguenti fraçión: Cabanne de Chêuxoa, Casela, Centrassi, Cornaieu, Chêuxoa, Cremonte, Dêuva, Dovanelli, Peubbio, Piûsso, Rosàn, Selvagnassi, Serasso, Teio.

Questo comûne o l'è stæto  ligòu a-a Repubbrica de Zena pe tanti sécoli. Da-o 1797 a-o 1805 o l'à fæto parte da Repûbbrica Ligûre, pöi scin-a a-o 1814 o l'êa  parte de l'impero napoleònico e da-o 1815 parte do Regno de Sardegna inta Divixón de Zena e inta Provinsa de  Nêuve. Da-o 1859 o fa parte da Provinsa de Lisciandria.

O Palazzo Döia, costruîo into XVII sécolo.

Questo pàize o l'é fra i comuìn “lìguri” da Provìnsa de Lisciàndria pe-â léngoa e-e tradiçioìn gastronòmiche e culturâli.




#Article 426: Carega (107 words)


Caréga o l'è un pàize c'o g'à sôlo 95 abitanti e o se trêuva inta Provinsa de Lisciandria inte l'âta val Borbëa. 'Na fraçion de Carêga inportante pe-o turìximo a l'é Berga.

Questo comûne o l'è stæto  ligòu a-a Repubbrica de Zena pe tanti sécoli. Da-o 1797 a-o 1805 o l'à fæto parte da Repùbbrica Lìgure, pöi scin-a a-o 1814 o l'êa  parte de l'inpéro napoleònico e da-o 1815 parte do Regno de Sardegna inta División de Zena e inta Provinsa de  Nêuve. Da-o 1859 o fa parte da Provinsa de Lisciandria.

   

A Caréga se parla ancón a lengua lìgure. A cuxìnn-a ascì a l'è prinçipalmente lìgure




#Article 427: Fiacon (201 words)


Fiacón o l'è 'n pàize ch'o gh'à 324 abitanti e o s'atrêuva inta Provinsa de Lisciandria, ciù precisamente inta región stòrica d'Otrazôvo, che 'na vòtta a l'êa Äta Ligûria e anchêu a l'è ciamâ basso Piemonte.

Da-o sécolo XVII (decimosètimo) o pàize o l’é stæto sott’a-o comàndo do Capitànio de Nêuve, che into 1708 a Repùblica de Zêna a l’à nominòu governatô.
Into 1797, co-a creaçión da Repùblica Lìgure, o l’é intròu a fâ pàrte do Dipartimento do Lémme  con capolêugo Gâvi, e do comùn de Voltàggio, scinn’a-o 1805.
Co l’anesción da Repùblica Ligure a l’Inpêro Napoliònico into 1805 Fiacón o l’à fæto pàrte do Cantón de Gâvi into Dipartiménto de Zêna, e dòppo a restaoraçión o l’é pasòu inta Provìnsa de Nêuve, pàrte da Divixón de Zêna.
Co-o decrétto Ratàssi, into 1859, o l’é pasòu da-a Ligùria a-o Piemónte inta nêuva Provìnsa de Lisciàndria.
Into 1908 e into 1938 o Comùn o l’à domandòu, sénsa éxito, de tornâ sott’a-a Provìnsa de Zêna.
Into 1927 Fiacón o l'à cangiòu nomme in italiàn da Fiaccone a Fraconalto.

Insemme a Otaggio e Gâvi questo pàize o l'é fra i comuìn ciù “lìguri” da Provìnsa de Lisciàndria pi-â léngoa e-e tradiçioìn gastronòmiche e culturâli.




#Article 428: Otaggio (289 words)


Otaggio (ò Voltàggio) o l'è 'n pàize ch'o gh'à 710 abitanti e o se trêuva inta Provinsa de Lisciandria, ciù precisamente inta región stòrica d'Otrazôvo, che 'na vòtta a l'êa Äta Ligûria e anchêu a l'è ciamâ basso Piemonte. 

Into pasòu Voltàggio a l’é stæta contéiza fra o Ducàtto de Milàn, o Marchexâto do Monferòu e a Repùblica de Zêna e a l’à cangiòu de spésso padrón scìn quànde a l’é pasâ pe de lóngo sott’a-a Repùblica de Zêna ch’a l’àiva comensòu a governâne i teritöi za da-a fìn do sécolo XII (decimosegóndo). Voltàggio defæti a l’éa bén bén necesâia a-a Repùblica de Zêna perché pónto de pasàggio do tòcco de l’antîga stràdda Postùmia ch’a superâva i Apenìn schivàndo i Fèodi inperiâli. Sto camìn sott’a-o potêre de Zêna o traversâva Fiacón, Voltàggio e Gâvi e o l’arivâva scìnn-a Nêuve.
Da quéllo moménto Voltàggio a l’é andæta aprêuvo a-e sciòrte da Repùblica scìnn-a l’anesción a-o Régno de Sardégna (1815). 
Into 1625 (inta “goæra savoìnn-a”) a l’é stæta sachezâ e in pàrte destrûta da l’armâ do Càrlo Manoælo III de Savöia. Quànde o Napolión o l’à creòu a Repùblica Lìgure, Voltàggio a l’é intrâ a fâ pàrte da provìnsa de Nêuve ch’alôa a l’êa in Ligùria, e a gh’é restâ scinn’a-o 1859 quànde, co-a lézze Ratàssi, a l’é pasâ sott’a-a Provinsa de Lisciandria. Ciù precizamente, da-o 1797 a-o 1805 a l'à fæto parte da Repubbrica Ligure, pöi scin-a a-o 1814 o l'é stæta parte de l'inpero napoleònico e da-o 1815 parte do Regno de Sardegna inta División de Zena e inta Provinsa de Nêuve scinn'a-o 1859.

Insemme a Fiacón e Gâvi questo pàize o l'é fra i comuìn ciù “lìguri” da Provìnsa de Lisciàndria pi-â léngoa e-e tradiçioìn gastronòmiche e culturâli.




#Article 429: Briga (135 words)


A Briga la è 'na cumüna da Terra brigasca, ën auta Val Roia, ën Fransa.

E tradissiun brigasche le sercu d'essu valurisae da n'assossiassiun d'brigaschi chë püblìcu në scartari 'n lengua brigasca. R'assossiassiun, chë la ha sèt a Sanremu, e la së ciama A Vastera, ün nom chë rëciama a pasturissia chë la é dëlongh staita r'àrima da Terra Brigasca. A Vastera l'é cuscì ch'i pastùu li ciamu a cinta 'ndund li metu e bestie ar sëgüü. Com e bestie, i Brigaschi cun a Vastera li han vusciü metu e sei tradissiun ar sëgüü... A Vastera la é avüa creàa për përmetu a tüti i Brigaschi spantëgai dë purée artruvarsè e për sërcàa d'ëmpëdìi ch'a cultüra brigasca në spariscë trop dëregiu. E pàgine dë rë scartari le sun scriite 'n lengua brigasca, italiana e fransesa.




#Article 430: Auto (225 words)


Auto (scritu ascì Àutu, in italiàn Alto e in dialettu Urmeascu Ótu) l'è in comün da Provinsa de Cuneo cun 128 abitanti.

Se tröva in Piemonte, inta provinsa de Cuneo. U fa parte da Valle du Pennavaire, sciümme ch'u nasce a Cravaun-a e se caccia in tu Neva a Cixan, assemme a Castergianco (SV), Naxin (SV) e Cravaüna. L'è u primmu paise in Piemonte rivandu da Arbenga.

Tra i 9000 e i 8000 anni primma de Cristu l'ürtima glaciasiun purtò de pupulasiun nomadi da a zona padann-a a spustase a sud: stè pupulasiun daian poi uriggine ai Liguri; inta zona sun stai individuæ dózze localitæ dunde sun stai truvai di reperti paleolitici (Arma du Stevanin, Arma de Naxin e e Grotte Camere sun e ciù famuse in ta zona). 

Àutu fu cuscì sceltu pe a pusisiun ottimale, grassie a inna sorta de terrassa naturale ch'a l'ea perfetta pe cuntrulà u teritoiu. Ste pupulasiui cummensavan a piâ de abitüdini seminomadi, cun a pastorisia e l'alevaméntu. A zona poi in tu 1300-1320 saià utilisâ da i segnui de Sann-a (poi afidâ ai cunti Cepollin) pe i avistamènti di Saraceni chi invadevan e coste liguri da u ma. In tu XI seculu Àutu passa sutta i teritori de Bonifiaciu u Vastu, doppu de vellu g'he saiàn i Marcheixi Clavesann-a e i Cepollin chi custruiàn u famusu Castellu d'Àutu.




#Article 431: Garesce (259 words)


Garesce (in italian Garessio, in piemonteise Garess e in dialettu garessin Garèshe) l'è in comün de 3150 abitanti inta pruvinsa de Cuneo.

Se tröva in Piemonte inta provinsa de Cuneo, l'è traversau da u sciumme Tanaro. U so teritoriu cumunale l'è a cavallu tra u territoriu padan e ligure cun u Colle de San Benardu (in ta cadena de-e Alpi Marittime) cu funsiuna da spartiacque. A frasiun de Cirixeua, assèmme a quella de  'E Volte' se tröva da l'atru versante du colle e-e sun a strettu cuntattu cun Arbenga, tantu che u dialettu parlau in ste due lucalitæ u l'è de uriggine arbenganeise.

E frasiui de Garesce sun:
Capellu, Cirixeua, Deversci, E Volte, Garesce 2000, Mindin, Murseccu, Cianbenardu, Piangranun, Trappa, Valdinfernu.

U numme Garesce (Garexium, da u latin garricus = toccu de tèra sensa cultivasiun cun u suffissu esce = postu de passaggiu) l'è stætu dêuviâu a primma otta in t'in attu püblico du 1064. I primmi insediamènti in ta zona sun datai au periudu Paleoliticu ( Se veggan ancù e grotte du Gray e de Valdinfernu). U postu l'è poi stætu abitau da i Liguri Antighi (Viagèn), chi l'han fau inna forte uppusisiun ai Romai, chi l'han fètu passà u paise sutta u municipiu d'Arbenga.

U dialettu parlau a Garesce l'è in dialettu de tippu ligure-alpin (stessa famiggia du dialettu Brigascu), cun inflesciun derivæ da u dialettu arbenganeise e da quellu piemunteise. Particulare l'è poi u dialettu parlau in te frasiui E Volte e Cirixeua, geograficamènte liguri (cumme vistu primma), de derivasiun arbenganeise.

Ferovîa Ceva-Ormea
Stasiun de Garesce




#Article 432: Ormea (164 words)


Ormea (ditu ascì Urméa, Ulmèa in dialettu urmeascu, in piemuntese Ormèa) l'e in comün de 1 583 abitanti in ta pruvinsa de Cuneo, in Piemunte.

Se tröva in Piemonte inta provinsa de Cuneo; l'è traversau da u sciümme Tanaro e u l'è scituau a u cunfin cua Liguria. U paise se tröva in ti na cunca dominà da e vette ciù ate de e Prealpi Liguri (u Monte Armetta, 1739 m) e de Alpi Liguri: cumme u Pisso d'Ormea (2.476 m) e u Munte Antoroto (2.144 m). U territoriu comünale cunfina cun: Auto, Armo (IM), Briga Auta, Cravuna, Coxe (IM), Frabusa Soprann-a, Garesce, Maglian de Alpi, Naxin (SV), Purnaxe (IM), Roburent, Roccaforte de Mondovì.

E frasiui de Urméa sun:

In tu ambitu storicu l'è impurtante ricurdà u periodo di Saraceni (X seculu d.C) chi l'han invasu a zona de Urméa e l'han edificau de turi de avvistamento, ancua vixibili ancheü in ta burgà Airola.

Ferovîa Ceva-Ormea
Stasiun de Urmea
Stasiun de Eca e Nasagò




#Article 433: Carlofòrte (321 words)


Carlofòrte (scrîto in tabarchìn: Carlufórte o l’êa stæto fæto prexonê da-o Gianetìn Döia e portòu a Zêna, o Carlo V, rè de Spàgna, o l’àvéiva òtegnûo Tabarca,  in’izoétta rìcca de coâlo no goæi distànte  da-a costêa africànn-a e in fàccia a Tùnixi.
Into 1544, pe concesción da Spàgna, i Lomelìn, Scignôri de Pêgi, devéntan padroìn de l’îzoa. Pe colonizâla, i Lomelìn trasferìscian la ’n mùggio de Pêgin e coménsan o comèrcio do coâlo ch’o i faiâ diventâ rìcchi, tànto rìcchi da poéi destinâ ’na sómma consciderévole a-a costruçión da gêxa da Nonçiâ. 
Ma inti prìmmi ànni do Seiçénto e cöse divéntan difìçili pe-a concorénsa françéize e pe-e contìnoe incurscioìn di piràtti barbaréschi. Inte l'anno 1738, 600 abitànti de l’îzoa de Tabarca (són dîti apónto Tabarchìn), minaciæ da-e invaxoìn barbarésche, làscian e sò câze e se rifùgian in sce l’îzoa de Sàn Pê in Sardégna. Li fóndan a çitæ de Carlofòrte. Inte l’anno 1740, i Lomelìn tràtan co-a Conpagnîa Françéize pe cêde o dirìtto da pésca do coâlo. Ma són prevegnûi da-o Bêy de Tùnixi che inte l’ànno 1741 o l’òcupa l’îzoa faxéndo scciâvi i 900 abitànti ch’êan ancón li. Saiàn liberæ, pagàndo ‘n rescàtto, dêx’ànni dòppo da-o Carlo Emanuele de Savöia ch’o i portiâ in Sardégna a Carlofòrte, in sce l’izoa de San Pê, dónde gh’êa za quélli scapæ dôz’ànni prìmma.

E coscì i Tabarchìn, pegeixi d’orìgine e nòrdaficæn de proveniensa, an pigiòu e strasæ e a léngoa e î an portæ inte n'âtra izoa dove no gh’ea ninte, ma a l'êa tæra di cristien, e an comensòu torna a travagiâ.
Come o diva anche o Luchetto, i zeneixi lì donde van, pe primma cösa n'âtra Zena ghe fan. Defæti i Tabarchìn pe primma cösa an fondòu 'na nêuva çitæ con dâghe o nomme do Re ch’o î aveiva liberæ, e ciù tardi ascì a çitæ de Cädasedda.
E coscì ancón a-a giornâ d'ancheu a Carlofòrte se parla a léngoa Zenéize.




#Article 434: Cädasedda (385 words)


Cädasedda (in tabarchin: Câdasédda) a l'é 'n'izoa da Sardegna, inta provinsa do Sud Sardegna.

Gh'é doî centri inta Sardegna do ponente che parlan Tabarchìn, 'n antigo dialetto lìgure zenéize. O Tabarchìn o l'e parlòu inta zöna de Carlofòrte e a Cädasedda.
O nomme de Tabarchìn o vegne da l'izoa de Tabarca, zu in Àfrica, sùbito de d’âto a-a Tunizîa, dove stava di pegeixi, ciù che âtro apreuvo a pescâ o coâlo. Gh’en stæti da-o 1540 a-o 1742.

Dòppo chò-u piràtta Dragut, inte l’ànno 1540 o l’êa stæto fæto prexonê da-o Gianetìn Döia e portòu a Zêna, o Carlo V, rè de Spàgna, o l’àvéiva òtegnûo Tabarca,  in’izoétta rìcca de coâlo no goæi distànte  da-a costêa africànn-a e in fàccia a Tùnixi.
Into 1544, pe concesción da Spàgna, i Lomelìn, Scignôri de Pêgi, devéntan padroìn de l’îzoa. Pe colonizâla, i Lomelìn trasferìscian la ’n mùggio de Pêgin e coménsan o comèrcio do coâlo ch’o i faiâ diventâ rìcchi, tànto rìcchi da poéi destinâ ’na sómma consciderévole a-a costruçión da gêxa da Nonçiâ. Ma inti prìmmi ànni do Seiçénto e cöse divéntan difìçili pe-a concorénsa françéize e pe-e contìnoe incurscioìn di piràtti barbaréschi. Inte l'anno 1738, 600 abitànti de l’îzoa de Tabarca (són dîti apónto Tabarchìn), minaciæ da-e invaxoìn barbarésche, làscian e sò câze e se rifùgian in sce l’îzoa de Sàn Pê in Sardégna. Li fóndan a çitæ de Carlofòrte. Inte l’ànno 1740, i Lomelìn tràtan co-a Conpagnîa Françéize pe cêde o dirìtto da pésca do coâlo. Ma són prevegnûi da-o Bêy de Tùnixi che inte l’ànno 1741 o l’òcupa l’îzoa faxéndo scciâvi i 900 abitànti ch’êan ancón li. Saiàn liberæ, pagàndo ‘n rescàtto, dêx’ànni dòppo da-o Carlo Emanuele de Savöia ch’o i portiâ in Sardégna a Carlofòrte dónde gh’êa za quélli scapæ dôz’ànni prìmma.
E coscì i Tabarchìn, pegeixi d’orìgine e nòrdaficæn de proveniensa, an pigiòu e strasæ e a léngoa e î an portæ inte n'âtra izoa, dove no gh’ea ninte ma a l'ea tæra di cristien, e an comensòu torna a travagiâ.

Come o diva anche o Luchetto, i zeneixi lì donde van, pe primma cösa n'âtra Zena ghe fan. Defæti i Tabarchìn pe primma cösa an fondòu 'na nêuva çitæ, Carlofòrte, e ciù tardi ascì a çitæ de Cädasedda.
E coscì ancon a-a giornâ d'ancheu a Cädasedda se parla a lengoa zenéize




#Article 435: Ferrovia Zena-Casella (460 words)


A Ferovîa Zena – Casella, ciù conosciûa co-o nomme de trenìn de Casella a l'é 'na lìnia feroviâia a scartamento ridótto (1000 milìmetri) ch'a colêga Zena con a Valle Scrivia. Da-o 1° Zenâ 2002 a l'ea stæta gestìa da-a Region Liguria atravèrso a socjetæ Ferrovia Genova Casella s.r.l.; in Arvî do 2010 gh'é subentròu l'AMT. 

I primmi stùddi pe sta linia chi risalen a l'inìçio do '900, quande a Società Anonima Ferrovie Elettriche Liguri a progètta 'na linia che, arivâ a Cazélla, a se saieva dovûa diramâ finn-a Buzàlla da 'na parte e adreitûa a Torriggia da l'âtra, pe pöi congiùnzise co-a linia Piaxensa-Bettola. Ste diramasioìn chi no son mai stæte realizæ. I primmi travàggi én partîi into 1921, con l'inpiêgo de man d'òpera costituîa in bonn-a parte da réduci da Primma Guera Mondiâle: l'inaoguraçión do percórso Zena – Cazélla a l'é do 1° Settembre 1929. Into mentre l'êa cangiòu a socjêtæ esercente, diventâ S.A.C.E.F., öscîa Società Anonima Costruzione Esercizio Ferrovie.
Di problêmi finansiâi avieivan pöi portòu a-o subéntro da S.T.E.A.L. - Società Trazione Elettrica Appennino Ligure; a-a fìn di anni '30 anche sta socjêtæ chi a passa a man a-a S.A.G.E.F. - Società Anonima Genovese Esercizi Ferroviari. Into 1949 a ferovîa a passa sotta-a gestión governatîva comisciaiâle. Inti anni sucesîvi a UITE a stùddia a poscibilitæ de asùmme l'esercìçio da lìnia, trasformandola inte 'n tranvài extraurbàn e colegandola co-a ræ urbann-a in Val Bezàgno: l'ipòtexi a no va 'n pòrto e a socjêtæ (antenâ de l'atoâle AMT) a no se dimostra ciù interesâ.

A staçión de partensa a se trêuva a Zena in ciassa Manin, a 93 metri s.l.m; quella d'arîvo a l'é a 410 metri s.l.m.. A lunghéssa da lìnia a l'é de 25 chilometri: finn'a-o 1953 a l'êa ciù cùrta de ci-ö mêno 1 chilòmetro, e a finîva a Cazélla Depòxito: sucesivaménte a l'é stæta portâ a Cazélla pàize. Purtròppo ancon òua i treni in arrivo a Casella Deposito son costréiti a prosegoî o viàggio invertindo a marcia. E colìsse che vêgnan da Zena e da Casella s'afianchen, unindose co-în scangio e formando 'na spêcie de Y. A manövra de inversción de marcia a conpòrta 'na perdita de tenpo, motîvo pò-u quæ s'êa parlòu de 'na modìfica de percórso, che gh'é da augurâse a se posse vedde realizâ. Âtra modìfica da quæ s'ea parlòu inti anni '80 a l'ea 'na diramasión pe servî a zöna de Beghæ, a-i tempi da costrusión do complèsso d'ediliçia popolâre.

I treni in servìçio in sciâ ferovîa de Cazélla, esendo stæti 'n parte acatæ da ferovîe secondâie soprèsse, costituìscen 'n'interesànte antologîa de materiale rotabile. Circola eletromotrîce provegninti da-e lìnie Sangritann-a, Spoleto-Norcia e Ora-Predazzo, oltre naturalmente a-o materiale espresaménte realizòu pe a Zena-Cazélla. L'é stæto recentemente ordinòu a l'Ansaldo-Breda 'n nêuvo convòlio articolòu.




#Article 436: Mole (240 words)


A Mole a l'è un grüppo de 6,022 ● 1023 unitæ chimiche (atomi o molecole), üsä pe contä e mexime unitæ in grandi nümeri.

A definision de Mole a l'è dovüa a Wilhelm Ostwald, che o l'ha stabilia in to 1896. Pe definï correttamente o concetto de Mole bezögna primma avei ciæo quello de Nümero de Avogadro.

Piggiando quantitæ in peiso de sostanse diverse, che stagghen fra de lô in to meximo rapporto in to quale sta i rispettivi peixi molecolari, se piggia o meximo nümero de molecole.

In particolare questo o l'avvegne quande conscideremmo un nümero in grammi de ogni sostansa pari ao sö peiso molecolare: 2 g de idrogeno, 17 g de ammoniaca, 18 g d'ægua, 44 g de anidride carbonica e coscì via, contegnen sempre un uguale nümero de molecole, dîto Numero de Avogadro.

A l'è unna quantitæ de sostansa che a contegne un nümero de Avogadro de molecole. O valore de o nümero de Avogadro o l'è 6,022 ● 1023.

Pe piggiä unn-a mole de sostansa perciò doviemo pesäne un nümero de grammi pari ao sö peiso molecolare. O nümero de Avogadro o l'è stæto calcolou in laboratorio con diversci scistemi sperimentali, ma o pö esse stabilio anche in base ao fattore de converscion fra l'unitæ de massa atomega e o grammo.

Da o concetto de Mole deriva quello de Molaritæ, che o se definisce comme o nümero de moli de soluto pe litro de solusion.




#Article 437: Otello (216 words)


Otello a l'è 'n'opera teatrale de William Shakespeare, rapprezentä pe a primma votta o 1° novenbre 1604. O titolo originale o l'è Othello, The Moor of Venice. A l'appartegne a-e opere shakesperianne de ambientasion italiann-a. Anche a fonte a vegne da l'Italia, in quante segundo a teoria ciü veroscimile a lezzenda che a forma o tema de l'opera a deriva dä settima novella da tersa deca di Hecatommithi do ferrareise G. B. Giraldi Cinthio (1565). Sempre da quest'opera de Giraldi, o Shakespeare o l'avieva piggiòu anche ispirasion pe Measure for measure. L'Otello do Shakespeare o l'ha a sö vòtta originòu due òpere müxicali da-o mæximo nomme: quella de Gioacchino Rossini, rapprezentä pe-a primma vòtta a-o teatro Fondo de Napoli into 1816, e quella de Giuseppe Verdi, che a l'ha avüo a primma ä Scala de Milan into 1887.

A vicenda a se svilüppa fra Venessia e un pòrto de l'isoa de Çipro. Otello, nòbile mòu a-o servisio da Repübblica de Venessia, o vegne convinto da-o boxiardo Jago de l'infedeltæ de sö moggê Desdemona, finindo pe amassala pe geloxia e poi suiçidandose. Vä pe l'Otello quello che l'è stæto scrito pe l'opera de Shakespeare in generale: i sö personaggi restan inta nòstra mente comme se füssen esseri de carne e osse che avescimo incontròu inta vitta reale.




#Article 438: A Spèza (639 words)


A Spèza (La Spezia en itaglian) i'è 'n comün dea Ligǜia e 'r capolègo da provinsa dea Spèza. 

Co' i se  abitanti i è o segondo comün con ciü abitanti dea Ligǜia, darè a Zena.

La sità la se trèva vezin aa confin co'a Toscana 'nt'er Gorfo dea Spèza.

O teritoìo dea Spèza e e zòne avezin i eo 'nzà abità 'nt'i tenpi antighi, come se veda da quelo ch'i è stà trovà del'età der fèro e der bronso sorve ai monti e 'nt'e vali li arente, n'ti siti de Lüni, de Amègia e, 'nt'er Gorfo, quelo der Vaignan. A San Vito (Maòa) i è 'ndà tüto 'n sento quand'i han costrüì o Darsenale dea Maina. 

'Nt'er mèdievo la gh'ea i Signoi de Vessan, i Da Passan e quei de Lavagna. A partie dao Doissento i teritòi der Gorfo i eno 'ntrà a fae parte dea Conpagna Zenese, e i paesi de Càrpena e de Vesigna i eno deventà 'nportanti. Ma p'en periodo de sirca çirca vint'ani er borgo dea Spèza i n'ea sot'a Zena, quande Nicolò Fieschi i s'è fato a se Signoia, tra Sarzana e Dägna, en oposission a Zena. Ente 'sto perìodo l'è scomensà a costrüssion der Castèo de San Giorgio sorve aa colina der Pòzo. 'Nt'er 1273 Zena l'ha repià er contròlo dea zona. L'ha fato costrüie er müagion, i palassi prübici e 'n spedao. 'Nt'er 1407 i è sta nominà 'n Podestà e pòi 'n Capitan. O svilüpo dea sità i è 'ndà avanti fin ao Sèissento.

'Nte l'Òtossento aa Spèza i ghe vegnivo a fae a vilegiatüa i Savòia e anca on Rè. Nt'a segonda mità del'Òtossento a Spèza l'ha cangiò aspèto e da borgo sarà l'è deventà na ciassa fòrte militae marìtima, con dee trasformassion enportanti ch'i la faan deventae er capolègo dea provinsa. 'Nt'er 1862 i eno scomensà i travagi pe' a costrüssion do Darsenale Militae Marìtimo, ch'i ea sta ideà da Napoleion e i è sta fato costrüe da Cavur e da Doménego Ciòdo, Ofissiale do Gènio Militae.

I travagi i eno düà sèt'ani, e o Darsenale i è sta enaogüà er 28 agosto del 1869 da Doménego Ciòdo. Co' a costrüssion do Darsenale a sità l'ha cangià aspèto, a se 'conomia l'è cressǜ 'nte pògo tenpo e anca a popolassion, che l'è passà da 31.500 'nt'er 1881 a 60.000 'nt'er 1901 e 123.000 'nt'er 1940.

Ent'o stesso perìodo i eno sta costrüì di fòrti ensim' ai monti sorve ar Gorfo. I eno sta avèrte paece fàbriche come l'OTO Melara e i cantei navai der Müzan e i è sta 'ngrandì er pòrto.

Portivene, Lerze, Teae, Ria (E Gràssie), Levanto e Sìnque Tère: Rimazoe, Manaèa, Cornigia, Vernassa e Monterosso. , 

Aa Spèza la gh'è 'r pòrto ch'i da da travagiae a paece dite.

Da quarche ani la gh'è er Pop Eye Festival, con di spetàcoli de müsica ond'i gh'han partessipà paeci artisti di mèi che gh'è ar mondo (Lou Reed, Patty Smith, Sonic Youth, Afterhours e via descorendo) e o Sercantigo, en mercatin de ravati 'n ciassa der Mercà a prima doménega de tüti i mesi. L'ǜrtima doménega de novenbre la gh'è a fatoia 'n ciassa, ond'i pòrto i bèsti dee aziende agricole dea provinsa.

A ciü fèsta 'nportante dea Spèza l'è a Fea de San Giüsèpe, che la gh'è tüti i ani o 19 de marso, quande se festeza er Santo Patronodea sità. A fea la d̈ua trèi giorni e i ghe veno sinquessento bancheti ent'a zona tra ciassa Üropa, i giardineti e a maina.

N'àotra fèsta 'nportate i è 'r Paglio der Gorfo a prima doménega d'agosto. La düa doi giorni: er primo la gh'è a sflià dee trèdeze borgà co' i cari, e gente 'nmascoà e e barche der Paglio, e o segondo la gh'è a gara dee barche e aa sea o spetàcolo di fèghi artifissiali.




#Article 439: Demetrio Stratos (292 words)


Demetrio Stratos, all'anagrafe Eustratios Demetriou (Lusciandria d'Egitto, 22 arvî 1945 – Növa York, 13 zügno 1979) o l'è stæto un müxicista grego, che o l'ha passou in Italia gran parte da sö vitta.
 

In ti anni '60 o l'è stæto voxe solista e pianista de I Ribelli, complesso faxente parte do famoso Clan de Celentano. L'è o periodo de cover di grüppi stranieri (famosa a l'è restä Pugni Chiusi).

Finia questa esperiensa, in to 1972 Stratos, insemme a Victor Busnello (scioei), Patrick Djivas (basso), Gaetano Leandro (sassofono) e Johnny Lambizi (chitära) o fonda i Area. In perfetta adexion ao spirito dell'epoca, i Area se proponeivan de [...] abolî e differense che gh'è tra müxica e vitta. O nomme completo do grüppo o l'ea Area-International POPular Group. A formasion a saieva poi cangiä, con a precoce sostitusion de Lambizi e Leandro con Paolo Tofani e Patrizio Fariselli, e succescivamente con o cangio fra Djivas e Ares Tavolazzi. I 33 gii pübblichæ dai Area son, fra 1973 e 1978: 

In sce di testi politicizzæ, che ne fan unna banda scimbolo di Anni 1970, se innesta unna mescciua originaliscima de jazz, müxica etnica, rock, ch'a l'aresta assolutamente attuale anche ä giornä d'ancö.

Stratos o l'aveiva començou zà in ti ürtimi tempi di Area a stüdiä unna tecnica de canto armonico che a l'aveiva portou, sciortindo dao grüppo, a dedicase solo ä riçerca vocale, razunzendo de tonalitæ squæxi imposcibili. Queste riçerche vegnan interrotte dä morte, dovüa a unna rara forma de leucemia. L'attualitæ dell'opera de Demetrio Stratos a l'è stæta sottolineä da dui conçerti che i Area, riunî pe a primma votta dao 1979, han tegnüo a San Lazzao (Bologna) o 29 e 30 Zennä 2010, insemme ä presentasion de libbri, documentaî e di atre testimonianse.




#Article 440: Brügastro (264 words)


O Brügastro o Brüga (nomme scientifico Erica arborea) o l' è un arbusto sempreverde,  con a scorsa rossastra, dao portamento eretto, appartegninte ä famiggia de Ericaceae.

O brügastro o l'ha nümerosi rammi, anche quelli dao portamento squæxi sempre drito. E föggie son aghiformi, perscistenti e coriacee, verde scüo, normalmente in verticilli de quattro, con margine dentellou. 

I sciôi son tanti, piccin e penduli, riunî in ricche infiorescense in te çimme, dao colö gianco-cremma e profümæ. Fioritüa: marso-mazzo. Früti: capsule contegnenti tante semense piccinn-e.

Africa settentrionale e centro-orientale, Euròpa meridionale,  Isoe Canaie. 

In Italia o l'ha distribusion peninsulare con popolasioin presenti anche ao de là do spartiægue appenninico; o l'  è presente anche in te isoe (tipico elemento da maccia mediterranea).

E  ramme de brügo ligæ in fascinn-a son döviæ pe fä spassuìe, e defæti un di nommi italien o l'ea  scopiglia; unna votta se döviaven ascì pe covertüe e sbarragge de abitasioin pövie e de cabanne. Pe ottegnî i cochétti per a filatüa da sæa, i babòlli vegnivan missi, spesso, in sce ramme de brügo.

A parte de sutta do çeppo a vegniva cötta (combüstion interrotta) in ta carbonea in ti  boschi, pe ottegnî un carbon in graddo de svilüppä un forte calö. O carbon ottegnüo da o legno de brüga o l' ea richiesto in te officinn-e di ferræ pe a forgiatüa do færo. 

O legno de brüga o l'è düo e pregiòu, e o l'è o materiale ciü döviòu in ta costrusion di fornelli de pippa. A parte döviä pe ottegnî a pippa a l'è quella nodosa da base, in to canto.




#Article 441: Minerva (201 words)


Minerva a l'è unna antiga divinitæ italica, passä a Romma probabilmente attraverso i Etrüschi, successivamente identificä con l'Atena di Greci.
 

A componeiva a Triade Capitolinna, insemme con Giove e Giunon; questa trinitæ a l'ea venerä no solo in to tempio a lë dedicou in sce o Campidoglio de Romma ma in te tütti i Capitolia spanteghæ in gio pe l'impero.

Minerva a l'è a Dea da sapiensa, dell'intelligensa e dell'inzegno. In origine a l'ea solamente a protettriçe di artigien e de attivitæ industriali, da tescitüa e da filatüa, ma poi anche di meistri de scöa e de atre corporasioin. 

L'influensa greca a l'è poi andeta attribuindoghe e caratteristighe de divinitæ bellicosa e garante da libertæ çittadinna. Ciceron defæti o ghe dixe custos urbis. Còmme Diana, Minerva a no se maia e a mantegne a verginitæ.

O giorno 19 de marso con a festa dîta Quinquatrus se celebrava Minerva insemme a Marte.

In epoca etrüsca Minerva a vegne rappresentä segundo o modello de Atena, con de modifiche de poca importansa in to costümme. Anche l'arte romana a l'ha continuou a seguï a tradisionale raffigurasion greca de Atena, che a l'aveiva avüo a ciü grande esprescion con a famosa statua crisoelefantinna de Fidia.




#Article 442: Cheratôxi solare (286 words)


A   Cheratôxi solare  a l'è unna forma de ipercheratoxi de origine solare da pelle: a l'è unna lexion pre-cancerosa displastica che a pö evolve in te unna forma maligna (carcinoma spinocellulare); pe via da poscibile evolusion a vegne ciammä precanceroxi e no tumô benigno.

Molto ciü diffusa in te personne con pelle ciæa, l'etæ de maggiô diffüxion a l'è dä quarta decade in poi. Fra i fattoî de rischio gh'è a prezensa de efelidi: unna correlasion genetica a no l'è següa ma sotto attension da letteratüa. E zone ciü a rischio son o dorso de man e i padiggioin de oege.

A causa a l'è l'espoxision continua ä lüxe do sô, che a pö causä unn'atra forma scimile: a cheilite solare o cheilite attinica.
Pö esse presente anche un'infesion virale da Papilloma virus.

Lexion a aumentou potensiale proliferativo, displastico, con svilüppo do strato corneo paracheratoxico. Presenti atipie in to strato basale.
Existe de forme ciü iperplastiche, atre ciü infiammatoie. A proliferasion, comunque, a no passa ao de là da membranna basale. Ghe pö esse di aree de acantolixi (de vescicolasion). A cheratôxi a pö esse associä a elastoxi solare.

O diametro da massa o l'è de dimenscioin piccinne (solitamente 1-2 mm), se nottan de iperplaxie. Anche se se dovesse svilüppä a forma maligna diffiçilmente s'ha de metastaxi. A crescita a l'è lenta.

Diverse son e patologie co-e quaæ va fæta unna diagnoxi differensiale:

Son diversci i trattamenti poscibili soviatütto quande a neoplaxia a l'è circoscrîta: crioterapia, laserchirurgia e diatermocoagulasion.
Pe quante riguarda e somministrasioin de meixinne, in forma topica se dövia: imiquimod, tretinoina e 5-fluorouracile.

Da o punto de vista da prevension, e personne co-i öggi ciæi (i ciü esposti) pöen difendise con di appoxiti fotoprotettoî.




#Article 443: Scimón Boccanéigra (167 words)


Scimón Boccanéigra (... – 14 màrso 1363) (italiano: Simone Boccanegra), o fu o primmo Duxe da Repubbrica de Zena. O l'è conscideròu un di poæ da çittæ de Zena a-o tempo da Repubbrica Mainæa.

I Boccanéigra i l'ean de nobiltæ reçente; o primmo di atri a emerze o fu o Ghiggermo Boccanéigra, nominòu Capitàn do Popolo, che o feççe costruî int'o 1260 o Palaççio San Zorzo, sede da mascima autoritæ comunâ. Da exiliòu in Fransa, a Aigues-Mortes o progettò e mïage pe quella çittæ pe o re de Fransa. 

A Zena Scimon o gh'aveiva in ròllo analogo se non ancòn ciù ampio de seu messiao.

O fu o primmo Duxe da Repubbrica, acclamòu a vitta o 23 dexembre 1339. Con a nòmina do Boccaneigra ebbe iniçio l'etæ di Duxi perpetui e da coscidita egemonia popolâ ch'a l'aviæ contraddistinto o governo d'a Repubblica.

Int'o 1363 o Boccaneigra o moî, probabilmente avvelenòu fòscia pe man de scicari de famigge Adorne e Fregöse che voeivan ottegnî o contròllo de Zena.




#Article 444: Autotrofia (215 words)


L'Autotrofia a l'è l'insemme de fenomeni attraverso i quæ un organiximo vivente o riesce a ottegnî direttamente energia dä lüxe do sô o da de trasformasioin chimiche, compindo scintexi complesse de molecole organiche.

Tütti i viventi (ciante e animali) han continuamente bezögno de energia da l'esterno. Questa energia a dipende streitamente da l'irrazzamento do sô. E ciante verdi e i æghe azüre, mediante a fotoscintexi, dövian direttamente l'energia solare pe scintetizzä de molecole organiche, trasformando de molecole inorganiche semplici (nitrati, nitriti, anidride carbonica e ægua). Questi organiximi se ciammen perciò autotrofi pe fotoscintexi.

Existe invece di batteri che scintetizzan de molecole organiche complesse, döviando de l'energia chimica, comme o Desulfovibrio desulfuricans, appartegninte ai Thermodesulfobacteria, ch'o vive ottegnindo energia dä ridüzion di sorfati a açido sorfidrico, sensa o bezögno da lüxe solare. Se parla in te questi caxi de organiximi autotrofi pe chemioscintexi. Fra e due forme de autotrofia existe di organiximi intermedi, comme e Thiorodaceae, che son di batteri che in prezensa de lüxe scintetizzan glucidi da l'anidride carbonica, solo se contemporaneamente osciden l'açido sorfidrico a sorfo elementare, in assensa de oscigeno (anaerobioxi).

Tütti i organiximi che no son in graddo de scintetizzä de molecole complesse, deven procüasele zà fabbrichæ, e se dixan eterotrofi. Tütti i animali e tanti vegetali (comme i funzi) son eterotrofi.




#Article 445: Patto do Ninfeo (193 words)


Co-o nómme de Tratâto do Ninfêo (ciamòu ascì Patto do Ninfêo) vén aregordâ a convençión firmâ a-i 13 de màrso do 1261 a Nàffo, inte l'Àzia Minô, da Zêna, goidâ da-o sò prìmmo Capitànio do Pòpolo, o Ghiggermo Boccanéigra, e da l'Inperatô bizantìn Michê VIII Paleologo (1259-1281). 

O Tratâto o prevedéiva l'arénbo zenéize a Costantinòpoli co-îna flòtta òrmezâ into pòrto da capitâle bizantìnn-a, p’evitâ incurscioìn veneçiànn-e da-o mâ, e o sucescîvo inpégno da pàrte di Zenéixi de provédde a-a diféiza marìtima do ricostroîo inpêro.

Da pàrte do Paleòlogo gh'êa l'inpégno de mandâ vîa i nemîxi di Zenéixi da-o sò teritöio e de concêde a-i Zenéixi l’escluxîva pe-i comèrci into Mâ Néigro. Zêna a l’òtêgne ascì quartê inte çitæ de Smìrne, Salonìcco, Casàndra e in scê îzoe de Scîo, Crêta e Neigropónte.

L'Inpêro Bizantìn o l'é restòu coscì, scinn'a-a sò chéita into 1453, aleòu di Zenéixi che n’àn controlòu e sciòrte pe quæxi doî sécoli.

O Patto do Ninfêo, donca, stipulòu tra Zena e Costantinopoli, o l'à permisso a-i mercanti zeneixi de comerciâ liberamente in tùtto o teritöio de l'Inpêo de Costantinopòli, segnando o comensamento do perìodo da ciù grande poténsa da Repùblica Zeneize.




#Article 446: Fotografia digitale (255 words)


A Fotografia digitale a l'è unna tecnologia che a permette de registrä de immagini pe mezzo de sensori elettronici.

Inta fotografia tradisionâle existe un elemento senscibile rapprezentou dä pellicola. Inte a foto digitâle no existe de pelìcola, e a-o sö posto gh'è un atro elemento che o regögge e o trattegne l'immagine: questo elemento o l'è o CCD ( acronimo pe e parolle ingleixi Charge Coupled Device ). In ta pellicola i alogenuri unna votta imprescionæ no son in graddo de tornä ao stato inisiale, mentre i elementi senscibili do CCD pöan ritornä in te un stato de no-eccitasion, e esse in graddo de registrä de növe immagini.

O CCD o l'è composto da milioin de elementi che, razzunti dä lüxe, reagiscen. Questi elementi son pozisionæ in moddo da componne unna griglia rettangolare. A lüxe a passa attraverso l' obiettivo dell' apparecchio fotografico e a razzunze o CCD, che o a converte in careghe elettriche. A segunda dell'intensitæ da lüxe queste careghe varien o potensiale. I elementi do Ccd son in siliçio e se pöen paragonä ai alogenuri d' argento da pellicola tradisionale. Ao momento do scatto da fotografia e careghe presenti in sce o CCD vegnen trasmisse a un convertitô analogico-digitale che o trasforma i segnali in nümeri (dati digitali) e o i spedisce a unna memoia RAM ( Random Access Memory ). Da questa memoia i dati se pöen inviä in sce un supporto (scheda, hard disk, ecc.) e pöen esse convertî in immagine zà in sce o schermo (display) da macchina fotografica.




#Article 447: Cattedrale de San Loenso (237 words)


A San Loenso l'è intitolòu a Cattedrale de Zena, consacrä inte l'anno 1118 da-o pappa Gelasio II, dòppo esse stæta ricostruîa into scito de 'n atro edifizio sacro, che verso o IX-X° secolo o l'aveiva sostituîo inte a sö funsion San Scî (a protocattedrale). De ritorno da-e croxæ dòppo a conquista de Gerusalemme, i zeneixi portaven in patria e reliquie de San Gian Battista, e l'ea anche pe dâ a queste unna sede degna che se decideiva de innarsä a növa Cattedrale.

San Loenso a l'è in stile romanico, anche se a facciä a l'è stæta rifæta in stile gòtico into secolo XIII, a strisce orizzontali de doî coî. A lünetta do portä prinçipâ a rappresenta o martirio do Santo. A cupola a l'è do Galeazzo Alessi.

L'interno o l'è diviso inte træ navatte; l'artâ mazzô a l'è do çinqueçento; a-o de sôvia de questo gh'è a statua bronzea de l'Immacolâ do 1632. A-i læti de l'artâ se tröva e statue di Evangelisti. 

Into tesòu da cattedrale se conserva quello ch'o l'è ritegnüo o Santo Graal döviòu da Giöxiô Cristo dürante l'Ürtima Çenn-a. 

'N atro oggetto molto famoso custodîo a l'interno da cattedrale o no l'è unn'opera d'arte, ma un strumento de distrusion, veo memento d'a Segonda Guæra Mondiâ e de distrusioin patîe da Zena e da l'Italia inte quelli anni: o l'è un proietto da 381 sparòu dä flòtta ingleize, into bombardamento do 9 frevä 1941.  




#Article 448: Ortopantomografia (110 words)


L'Ortopantomografia, dîta anche Radiografia panoramica de arcæ dentaie, a l'è un tipo de immagine radiografica ch'a permette unna vixion unitaia di denti e di osse mascellari. 

A sö utilitæ a no l'è limitä ä diagnoxi e ä cüra de mouttie di denti, ma a l'interessa anche i ambiti da meixinna interna, dell'oculistica, ecc., in quante a pö servî a evidensiä foci infettivi (comme e reasioin periapicali croniche) responsabili de effetti scistemici. 

Anche in te questo campo da radiologia di denti s'è andæto affermando sempre de ciü i sensoî digitali, che permettan de veloçizzä i tempi in ta recugeita de l'immagine e soviatütto presentan grandi vantaggi de manipolasion e de archiviasion.




#Article 449: Pinco (166 words)


O pinco o pinco zeneize o l'è stæto un tipo de nave mercantile a trei erbui a veia latinna con prua a speron e poppa a spegio.

O l'ha avüo grande diffuxion in ta marineria ligure tra a fin do XVII e l'inizio do XIX secolo. A sö portä a l'andava dae 50 a 200 t. 

O pinco o l'aveiva unna segunda attrezzatüa de veie quaddre da sostituï ae veie latinne pe e andatüe portanti.

O nomme pinco o porieiva derivä dall'olandeise pink che zà in to medioevo o designava una imbarcasion piccinna da trasporto, pe çerti versci scimile ao pinco e dä quale quest'ürtimo o porieiva essê in parte derivou.

E raxioin do successo de questo tipo di imbarcasion pe un periodo storico coscí cirscoscrîto van çerchæ in ta sö economicitæ de gestion, versatilitæ, velocitæ e manovrabilitæ, doti che ne faxeivan anche un'unitæ efficace in ta lotta contra i pirati barbareschi.

S. Bellabarba e E. Guerrieri, Vele italiane della costa occidentale: dal Medioevo al Novecento.




#Article 450: Lezze Trüffa (404 words)


Lezze Trüffa l' è o nomme con o quale l' è passou ä stoia o provvedimento legislativo approvou in vista de elesioin politiche do 1953.

Se tratta de un episodio che o fa parte da situasion de forte contrappozision fra a Democrasia Cristianna da unna parte e e sinistre (Partio Socialista e Partio Comunista) dall'atra. 
Attraverso metodi legali e pacifeghi e sinistre aveivan ottegnüo o risültato storico de fä parteçipä ä  vitta nasionale e masse popolari che ean stæte emarginæ in to ventennio fascista. Questo fæto o portava a un indebolimento do blocco de potere che se ea vegnüo creando in to dopoguera, che o l' aveiva visto a sö personificasion in to ministro dell' Interno, Mario Scelba.
 
Risürtava tangibile questo cangiamento in te elesioin amministrative do 1951 e 1952: a DC a perdeiva, rispetto ao risültou do 1948, quattro milioin de voti, chinnando da o 48,5% ao 35,1%. Questi voti se ean spostæ segge a sinistra che a destra (verso MSI e monarchici).
Prevedendo che un risültou de questo tipo o se poesse ripete ae elesioin politiche, o segretaio da DC Alcide De Gasperi o preparava unna lezze elettorale maggioritaia, segundo a quale a coalision de partî che a l' avesse ottegnüo o 50% + 1 di voti a l' avieva avüo diritto ao 65% di seggi parlamentari.
Questa lezze a l' ea approvä in parlamento o 23 marso 1953.

O nomme de Lezze Trüffa o saieva stæto attribuio a questo provvedimento dao comunista Pajetta. Contrai ao provvedimento l'ean anche esponenti di partî laici minori, comme Ferruccio Parri e Pietro Calamandrei. Se ripeteiva in parte quante s'ea zà visto pe e elesioin do 1948, con o Vatican e i Stati Unî d' America che appoggiaven a Democrasia Cristianna. Repiggiava anche l'attivitæ i comitati civici. L'ambasciatrixe americanna, Clare Boothe Luce, a deciarava che se a coalision de centro a l' avesse perso, ghe saieva stæto conseguense negative pe l'Italia, pe quante riguardava l'appoggio american. Questa dichiarasion, che a feriva i sentimenti patriottici, probabilmente a faxeiva ciü mä che ben a De Gasperi.

Doppo unna campagna elettorale all'ürtimo voto, a coalision de governo a l'ottegniva o 49,8% di voti, sensa pôei benefiçiä do premio de maggioransa pe a mancansa de 57.000 voti. O progetto de De Gasperi o l'ea fallio, e in to novembre successivo Pietro Nenni ao congresso socialista o proponeiva quella avertüa a sinistra che a se saieva effettivamente avüa diversci anni doppo.

 




#Article 451: Miss Minn-a Antiommo (238 words)


Miss Minn-a Antiommo o l'è o nomme de un concorso de bellessa, inventou pe senscibilizzä in sce o tema di ordigni assotterræ, che causen un grande nümero de vittime ogni anno, in maggioransa civili e pe o 34% figgiö.

L'idea de questo particolare concorso a l'è de un regista teatrale norvegeise, Morten Traavik, che o l'ha dæto vitta a unna organizzasion no governativa che a l'organizza questo concorso de bellessa, (in ingleise o nomme o l'è Miss Landmine Survivor)  pe ricordä a dignitæ de donne mutilæ da-e minn-e. Pe l'anno 2009 a vinçitrice a l'è stæta Dos Sopheap, unna figgia cambogiann-a de 19 anni, che a l'ha perso unna gamba pe corpa de unna minn-a antiommo a l'etæ de 6 anni, quande a se demoava in ti campi con i fuenti do sö paise. A primma edizion do concorso a s'ea tegnûa in Angola, unn-a de naçioin ciü vittime di ordigni bellici.

Ä fin do 1997 l'è stæto dædicou o Premio Nobel pe a Paxe ä Campagna internasionale pe a missa a-o bando de minn-e antiommo e ä sö portavoxe Jodie Williams. Con o Trattâto de Ottawa do dexembre 1997 s'ea stabilïo o bando totale de questi ordigni; ma Stati Unïi d'America, Ruscia, Cinna, Pakistan e India no han ancon firmòu. 

Attualmente son 156 i paixi aderenti, fra i quæ gh'é l'Italia ascì. Segundo e Naçioin Unie gh'è assotterræ in gïo pe-o mondo 100 milioin de minn-e antiommo.
 




#Article 452: Acne (234 words)


L' Acne a l'è unna mouttia infiammatoia, ch'a l'interessa i follicoli piliferi insemme ae ghiandole sebacee.
 

L'è comün ch'a se localizze in sce a faccia, ma a pö interessâ anche o collo e a parte ciü erta da schenn-a; de votte anche o torace. In te l'acne l'è tipicamente presente e brîgue, ma ae votte ghe pö ese manifestasioin ciü gravi comme ciavelli, infiammasion e adreitüa mateia purulenta. Se distingue un'acne leggia, unna moderâ e unna grave. E forme gravi pöan comportâ exiti cicatrisiali.

A terapia dell' acne a va a segunda da gravitæ. A forma lieve o moderâ a vegne cürâ con peroscido de benzoile o con retinoidi topici. O peroscido de benzoile o se comença a basse concentrasioin, andando poi a aumentale gradualmente. Se questa terapia a no l'ariescie (in to gio de un pä de meixi) se dövia antibiotici topici. I retinoidi (tretinoina e isotretinoina) g'han spesso bezeugno de ciü meixi pe avei effetto; l'è essensiale o controllo da parte do mêgo, viste e precausioin da piggiä (comme quelle de evitä i raggi do sô, stä attenti a no contaminä euggi, naso e bocca, etc.). In ti caxi de acne moderâ o grave se ricôre ä terapia scistemica con antibiotici. 

I antibiotici topici no son megio di retinoidi: de solito se dövian quande no se pö impiegäli pe via scistemica. I ormoin g'han a votte indicasioin, solo in te pasienti donne.




#Article 453: VLC (146 words)


VLC o l'è un programma pe visualizzä video in sce o computer. VLC o l'è l'acronimmo de VideoLAN Client. Se tratta de unn-a applicasion open source che a vegne fornìa de badda. A difficoltæ che se tröva quande se çerca de ammìä di video in sce un computer a l'è che existe tanti formati de registrasion diversci, e che tütti questi han bezögno de un appoxito programma de decodifica. 

VLC o l'è un graddo de fä vedde un gran nümero de formati video differenti. 

O l'è stæto svilüppou a Pariggi, in Üniverscitæ. O serve pe vedde dvd o televixion in 'streaming', ma anche pe sentï a raddio in sce internet (o anche pe effettuä trasmiscioin). Inoltre o pö passä un filmou da un formato a un atro. Questo programma o l'è façile da döviä e o gia in sce diverse piattaforme: Windows, Apple e GNU/Linux.

Viddi: 




#Article 454: Manto Neigro (129 words)


Manto Neigro o l'é 'n film stòrego canadéize do 1993.

O sciò LaForgue, præve françéize, inte l'anno 1634, o vegne mandòu a convertî i Indiæn Üroin inte 'na regiòn do Canada vixìn a-o sciùmme San Loénso. Pe' arrivâ a-o lô pæize, o vegne aggiûtòu da 'na banda de Algonchinn-i. Però o præve o finisce in mezo a-a guæra tra Üroìn, amixi di Françéixi, e i Irochéixi, amixi di Ingléixi.
Quande o sciô LaForgue o l'arrivva a o pæize di Üroin, o scovre che son tûtti marotti pe' 'na marottûa che se son piggiæ da-i gianchi.

O film o parla surviattûtto de incomprenscioìn che gh'èan, inte quell'epoca, tra Indiæn e gianchi. O periodo stòrego o l'é quello de guære indiann-e in Canada (Françéixi, Algonchìnn-i e Üroìn contro Ingléixi e Irochéixi).




#Article 455: Trichinoxi (156 words)


A Trichinoxi a l'è unna mouttia portä da un elminta, a Trichinella spiralis.
  

L'essere umano o se amoutisce mangiando carne de ghiccio (Sus scrofa) poco cötta. A sö votta l'animä o se infetta mangiando ratti o rümenta infetta. A votte pö esse infestou anche i cavalli. Dae cisti che vegne ingerie con a carne se libera, in te l'intestin, e larve che passan inta mucosa. Lì se sviluppan in vermi adülti. E femmine do parassita liberan e larve che migran attraverso o corpo, dando reasioin infiammatoie in te vari distreiti (muscoli, cö, çervello, tesciüo sottocutaneo) andando da ürtimo a incistase in ti muscoli. Generalmente e infestasioin son leggere e ascintomatiche.

A terapia da trichinoxi a prevedde l' 
üso de albendazolo pe 3 giorni; a cüra a se pö ripette, se gh'è n' è de bezeugno. Atra alternativa o tiabendazolo pe 7 giorni. 

Caxi gravi (miocardite, interessamento do scistema nervoso çentrà) neçessiten anche de terapia con corticosteroidi.




#Article 456: Stagioni (107 words)


Stagioni o l'è o titolo de un album, inciso da Françesco Guccini in to 2000.

L'autô modeneize o l'ha scrito liriche e müxiche de tütte e cansôin, a parte Ho ancora la forza (da quæ o l'è autore, insemme a Guccini, Luciano Ligabue), Don Chisciotte (testo de Giuseppe Dati e Françesco Guccini; müxica de o mæximo Dati e Goffredo Orlandi) e Primavera '59 (testo de Françesco Guccini, müxica de Juan Carlos Biondini).

E ve credeivi che      
Saië düou pe de lungo quell'amô
Quello sciô o no l' avieiva mai visto l'inverno
Quello giorno o no saieiva mai cangiou in seia
Pe voi saieiva stæta sempre sempre primaveia. 




#Article 457: Catænn-a Segurann-a (115 words)


Catænn-a Segurann-a (in nisardo Catarina Segurana, in françeise Catherine Ségurane) a l'é stæta unna eroìnn-a nisarda visciûa into secolo XVI.

Se dixe ch'a l'é stæta inportantiscima a caciâ via da-a çitæ i invasoî turchi, ch'ean in aleansa co o rè François I da Fransa e ch'aveivan blocòu Nissa inte l'estæ do 1543. Tante verscioìn dixan che a Catænn-a, ch'a faxeiva a bugaixe, a l'à montòu in sce o monte Sincaire, a Nissa, co a bandëa ottomann-a, e a l'a strassaa vista di turchi. Questo gesto o l'a messo in fûga i occupanti turchi. 
A Nissa, a festa de Catænn-a Segurann-a a se fa ògni anno o mæximo giorno de Santa Catænn-a, o 25 de novenbre.

 




#Article 458: Compostaggio Domestego (309 words)


O Compostaggio Domestegô o l'è l'insemme di metodi döviæ pe ottegnï grasciüa (compost) dä rümenta prodotta in casa.

I vantaggi son a livello collettivo economico e ambientale, perchè se prodüxe meno rümenta risparmiando in sce o trasporto e in sce o smaltimento, ma anche a livello familiare e individuale perchè se risparmia in sce l'acquisto de terrisso e fertilizzanti.

Pe a produsion de compost va ben i materiali organiçi comme i avansi de cuxinna (scarti de verdüa, scorse de früta, rezügge, bratta de caffè), o pappë (anche  de giornale, da quande i quotidien non son ciü stampæ con inciostro a base de ciongio: no pappë patinou), scioî passe, erba, föggie secche, poasse.

In sostansa tutti i materiali organiçi, oscia quelli contegninti Carbonio. Se presta poco e föggie de çerte ciante che rexisten ä degradasion (castagna, magnolia).

Perchè posse avvegnî a trasformasion de questi scarti in compost gh'è bezögno de l'oscigeno, essendo a mæxima trasformasion compia da i batteri e i funzi aerobi. Se manca l'oscigeno e trasformasioin avvegnen in mainea anaerobia con o svilüppo de cattivi odoî. Pe fä in moddo che l'oscigeno o l'arrive ben in ta sostansa che se sta trasformando in compost, l'è ben messciä a questa di materiali che permetten o ricangio dell'aia: legnetti o carton taggiæ a tocchettin, paggia, föggie secche. L'è ben anche che a sostansa a no segge troppo sciaccä e che ogni tanto a se rümesce. A massa de materiale a pö esse un semplice müggio, ma se pö anche döviä un contegnitô apposta (a compostea).

Oltre a l'oscigeno, atri dui elementi son importanti in to compostaggio.
Se tratta do carbonio e de l'azoto, che devan stä fra de lô in proporsion do 20-30/1.
O compost o l'ha bezögno de qualche meize pe esse pronto: doppo 4-6 meixi o l'è zà utilizzabile ma o l'è bello möio solo doppo 8-10 meixi.




#Article 459: Tundra (131 words)


A Tundra a l'è unna de zone in te e quali se dividde a Tæra in base ä vegetasion. O nomme o ne vegne da un termine da lengua lappone.

Scientificamente o l'indica un territoio zeòu tütto l'anno da 1 a 2 metri de profonditæ. Viçeversa a crosta in superfiçie, meno spessa de 1 o 2 metri, a zêa in inverno e a derzêa in estæ, diventando unna möggia.

A vegetasion da tundra a l'è povia de speçie: zerbuin, licheni, graminacee, e erbe imparentæ con quelle de Arpi: brüghi, sassifraghe, campanule, azalee, eccetera.

Alce, caribù, bö muschiòu, orso, levre, urpe, lô artico.

A tundra a se tröva lungo e coste artiche; in sce e Isoe Spitzberg; in sce i altopiani de l'Islanda e in sce e Arpi suvia i 2.600-2.700 metri.




#Article 460: Tilacin (401 words)


O Tilacin, dito anche Lô]+ de Tasmania, Lô marsupiale o Tigre de Tasmania o l' ea un mammifero dell'Ordine di Marsupiali, Famiggia Thylacinidae, Genere Thylacinus.
 

Se ritegne che l'ünica specie da Famiggia Thylacinidae arrivä all'epoca contemporanea, o Thylacinus cynocephalus, o se segge estinto in to XX secolo. Se conosce diverse specie fossili do Genere Tylacinus, che antigamente viveivan non solo in Tasmania ma anche in sce o continente australian e in ta Nöa Guinea. Se ritegne che in Australia l'estinsion a se segge avüa con a comparsa do Dingo, ch'o l'ea in competision con o tilacin pe o mæximo niccio ecologico. L'aspetto do tilacin o l'ea quello de un can de grossa taggia, con de striscie neigre verticali in sce a schenna. O l'aveiva çinque die in te sampe davanti e quattro in te quelle derrê. O marsupio o l' ea averto verso o derrê. L' alimentasion a l' ea carnivora.
 

Questa bestia a l'è steta oggetto de unna caccia sensa sosta soviatütto doppo a colonizzasion europea da Tasmania, in quante a torto o a raxon o l'ea consciderou dannoso perchè accüzou de predä in ti pollæ o in te stroeuppe. O governo locale o l'aveiva misso un premio in palanche pe chi ammassava un tilacin, un po' comme l'ea successo anche pe o lô in te montagne liguri. 

Inoltre in te l'epoca d'ou di giardin zoologici tanti esemplari vegnivan acciappæ pe inviali in gio pe o mondo sensa preoccupase troppo do mantegnimento da specie. L'ürtimo esemplare d'o quæ se conosce con següessa l'existensa, ciamou Benjamin, o l'è morto in t'o zoo de Hobart, capitale da Tasmania, in to 1936. Sübito doppo a Segunda Guera Mondiale unn-a spedision scientifica, guidä dao naturalista David Fleay, a l'aveiva çercou de cattüä ancun di esemplari, questa votta con l'intension de rescï, faxendoli riprodüe in cattivitæ, a sarvä a razza. Dürante questa spedision, se resciva a vedde de peste che ean següamente de tilacin, e ne vegniva sentio o caratteristico verso: ma a cattüa, mediante trappole, a no l'aresciva e tütto fa pensä che anche questa specie a segge da azzunze a quelle che l'azion de l'ommo a l' ha fæto sparî da a faccia da Tæra. Malgraddo questo s'è registrou in seguito avvistamenti no verificæ de tilacin segge in Tasmania che in te l'Australia continentale.

In to Museo Giacomo Doia de Viale Brigä Besagno, a Zena, l'è presente unn-a tassodermia (esemplare impagiou) de tilacin.  




#Article 461: Mantissa (102 words)


A Mantissa de un nümero reale poxitivo a l'è a sö parte deçimale. Esempio: a mantissa de 56,2984554 a l'è 0,2984554. Dîto in atri termini a l'e a differensa fra o nümero e a sö parte intrega.

Mantissa in latin scignifica azzunta: a l'è unna parolla ritegnüa de origine etrüsca.
A mantissa a l'è sempre poxitiva o pari a zero. Questo scignifica che a  mantissa de -6,51 a l'è 0,49 (perchè se ha che -6,51 = -7 + 0,49). Anche in te i logaritmi in base 10 a mantissa a l'è a parte deçimale, mentre a parte intrega a se ciamma caratteristica.




#Article 462: Nietzsche a Zena (346 words)


Friedrich Nietzsche, autô de Zarathustra, da Genealogia da morale e de tante âtre oeuvie che ne fan un di ciù gren filòsofi da sò epoca, o l'ha passòu diverso tempo da sò vitta a Zêna.
 

In particolâ, Friedrich Nietzsche o l'arrivava in çittæ o 9 novenbre 1880. Inte l'inverno succescivo o finiva de scrîve Aurora, libbro ideòu a Venessia inta primaveia do mæximo anno. 

Inte 'na létia a Peter Gast, do 24 frevâ 1881, o Nietzsche o scriveiva, a propòxito de Aurora, che i mæ trei patroin zeneixi Combo, Mazzin e Paganin gh'han collaboròu, ò a-o meno mi g'ho questa imprescion. O filòsofo o viveiva allôa in sciâ montä de Battistinn-e. Tütti i giorni o camminava fin a Sturla dove in sci scöggi o riportava in sce papê i sò penscêi. L'aspetto, o moddo de fâ, o stile modesto de vitta, l'aia meditativa aveivan portòu e gente do pòpolo a daghe o nomiagio de o santo. 

Doppo a stæ, o passâ in Svissera, o Nietzsche o tornava a Zena l'autùnno succescivo, ripartindone a marso 1882, in nave, pe Mescinn-a. Âtro sogiórno zeneize da-o 18 novembre 1882: ma a ciù parte de questo inverno Nietzsche o a trascoriva a Rapallo, che allôa o l'êa un pöviou pàize de pescoéi. Inte l'autùnno do 1883, da Zena o passa a Nissa, a çerca de 'n clima ciù bon, scrivendo, sempre a l'amigo Gast: ecco perchè ho dæto l'addio a-a mæ câ çittæ do Combo [...] ho piggiòu alögio [...] in Nissa vêgia, coscì [...] pâ de trovâse inte 'n sobborgo de Zêna.

Inte l'autùnno do 1886 gh'è un breve sogiórno a Zêna e a-a Rüa de Camoggi.
Sempre inte 'na létia a Gast, do 7 de arvî 1888, lezzemmo che A Zêna [...] çinque o sei pòsti prediletti [...] de 'n'incomparabile pallida nobiltæ, molto molto superiôi a quello che òfre a Costa Azura. … e quande un o vâ a Zêna l'è comme se ògni vòtta o fîse riescìo a evadde da lê mæximo [...]. Mai ho sentîo l'ànimo traboccante de gratitùddine comme inte questo mæ pelegrinàggio atraverso Zêna.




#Article 463: Vaccinaçion anticolerica (188 words)


A  Vaccinaçion anticolerica a vegne preferibilmente compìa pe bocca, dæto che a forma iniettabile a no fornisce unna proteçion valida.

O vaccin o l'è composto dai çeppi Inaba e Ogawa do Vibrio cholerae, sierotipo 01, e dä sub-unitæ B ricombinante da toscinna colerica prodotta sempre dao çeppo Inaba, sierotipo 01.
L'è importante savei che a vaccinaçion a no da unna proteçion assolüa: chi viaggia in te naçioin a rischio o deve comunque ricordase ben de stä attento all'ægua che o beive, ao mangiä e all'igiene in generale.
O vaccin o pö esse somministrou anche ai figgiö, se han zà compìo dui anni. A vaccinaçion a deve esse fæta unna setimanna primma da potençiale espoziçion all'agente patogeno.

Pe prevegnî l'insorgensa de effetti indexideræ l'è ben no mangiä ni beive ni assümme atre meixinne da unn'oa primma a unn'oa dopo a vaccinaçion. I effetti indexideræ poan esse: diarrea, mä de testa, mä de pansa; ciü de reo se pö avei nausea, rêsä, perde l'appetito o avei freve o vertigini.

Gh'è poi e controindicaçioin generali, che vaen pe tütti i vaccin: allergia ai eccipienti, paçiente in immunodeprescion, mouttie acüte in corso.




#Article 464: Shosholoza (151 words)


Shosholoza a l'è unna canson, scimbolo di minatoi do Sudafrica.
 

O titolo o ne vegne da unna parolla in lengua zulu ch'a scignifica annä avanti o fä spassio a-i atri. Ma a l'è anche unna voxe onomatopeica che a l'imita o scigôo d'a locomotiva: defæti in t'o testo se parla de un treno. A canson a vegniva cantä dai minatoî da Rhodesia che annaven a travaggiä in to Transvaal. 

Se registra diverse verscioin da canson, che oua ciü che ä Rhodesia se riferiscen ao Sudafrica. Attualmente a canson a l'è diventä famosa in te tütto o mondo, perchè a l'ha accompagnou tante famose manifestasioin sportive, a partï dai mondiali de Rugby do 1995 vinti dä nasionale sudafricanna. Tanti son stæti i interpreti famosi che se son cimentæ con Shosholoza: Ladysmith Black Mambazo, Peter Gabriel, The Glue, Helmut Lotti, P.J. Powers e atri.

Shosholoza Kule...Zontaba Stimela siphume South Africa
Wen'uyabaleka Wen'uyabaleka Kule.




#Article 465: Onfale (176 words)


Onfale, Omfale in greco a l'è 'n personaggio da mitolôgia greca.

Reginn-a da Lidia, a l'ea figgia do sciümme Iardane (o Iardano). Segundo a lezzenda Onfale a l'aveiva fæto scciavo Eracle (l'Ercole di Români), indossando a pelle de leon de l'eròe e döviando o sö bacco. A Eracle restava da fiä a lann-a e fä atri travaggi femminili. A scciavitü de Eracle a saieiva düä trei anni, in ti quali Onfale a generava con lê quattro figgi: Illo, Agelao, Lamo e Tirseno (quest'ürtimo segundo quarchedün o se saieva ciammòu Tirreno).

O personaggio de Onfale o l'ha ispiròu parecchi artisti: zà in epoca clàscica, greca e româna, se conosce de sö statue, de quæ unn-a bella a l'è de marmo, de epoca imperiale, e a se conserva in ti magazzin di Musei Vatichen. Successivamente ricordemmo i dipinti de Rubens, de Tischbein, de Andrea Casali, de François Lemoine, de Giovan Francesco Romanelli. 

Fra i poeti che han trattòu o mito de Onfale ricordemmo Stazio e, successivamente, Angelo Poliziano e Torquato Tasso in ta sö celeberrima A Gerusalemme liberâ.




#Article 466: Globuli gianchi (300 words)


I Globuli gianchi o leucociti son cellule do sangue: a differensa di globuli rosci son cellule complete, con nuclei e citoplasma. In ta linfa no l'è presente i globuli rosci e se tröva solo leucociti e precisamente linfociti, 14.000/mm³, insemme a rariscimi granulociti.

I leucociti han a caratteristica de esse in grado de attraversâ i capillari sanguigni e razzunze o tesciüo connettivo. In ta speçie umana i globuli gianchi son normalmente da 5.000 a 9000 pe millimetro cübbo de sangue: notevolmente meno di globuli rosci. Ao momento da nascita son 15.000-18.000 pe millimetro cübbo; in situasioin patologiche puemmo avei un aumento di leucociti (se parla de leucocitosi) o unna sö diminusion (leucopenia).

A differensa di globuli rosci che eserçiten a sö funsion in to sangue circolante, i globuli gianchi agiscen in te o tesciüo connettivo doppo esse sciortî dai capillari. O scistema circolatoio o ghe serve solo pe spostase dove ghe segge besögno.

I granulociti neutrofili han unn-a funsion fondamentale in ti processi infiammatoî: arrivan in ta zona colpîa (da stimoli batterici, chimici, ecc.) e destrüzzen i batteri, fagocitandoli. I monociti intervegnan in seguito, trasformandose in macrofagi unna votta arrivæ in ta zona infiammâ, doppo che a fase acüta de l'infiammasion a l'è finîa. Invece a funsion di granulociti eosinofili a l'è quella da fagocitosi di complesci antigene-anticorpo. I basofili liberen in to sangue eparina, istamina e atre sostanse; pöan avei importansa in te a genexi de çerti eventi patologici (anafilassi). I linfociti intervegnan in ta complessa fisiologia de l'immunitæ, segge attraverso a produsion de anticorpi (linfociti B: immunitæ umorale) che attraverso l'açion da cellula (linfociti T: immunitæ cellulare).

Se distingue: leucociti no granulæ (Linfociti e monociti) e leucociti granulæ (granulociti neutrofili, acidofili o eosinofili e basofili).

E percentuali di diversci tipi de leucociti in to sangue son e seguenti:




#Article 467: Budego (119 words)


O Budego (nomme scientifigo Lophius piscatorius) o l'è un pescio da famiggia di Lophiidae.

Mâ Mediterraneo, Mâ Neigro, Mâ do Nord e Oçeano Atlantico fin a e coste africann-e.

O pö arrivä fin a duxento citti de lunghessa e çinquanta chili.

O budego o l'è de cô maron-negro, o gh'ha unna testa molto grossa,  con unna prominensa usâ comme canna da pesca per attirâ i atri pesci.

O budego o l'è un pescio solitaio, ch'o vive in scio fondo do mâ.

Ben conosciüo pe a bontæ de sö carni magre e savoïe, o se cuxinn-a co-e tomate in ta poela o in to forno.

A poula budego o budega a l'è de longo usâ pe dï unna personn-a grassa.




#Article 468: Provinsa de Piaçensa (118 words)


A Provinsa de Piaçensa (Provincia di Piacenza in italian) a l'è unn-a provinsa de l'Emilia-Romagna de 288.011 abitanti, cun capolögu a Piaçensa.
A confinn-a a ponente cun a Provinsa de Pavia e cun a Provinsa de Lisciandria, a nord cun a Provinsa de Lodi e cun a Provinsa de Cremon-a, a levànte cun a Provinsa de Parma, e a sud cun a Provinsa de Zena.

Inta provinsa de Piaçénsa parlan o dialetto piaçentin (o l' è parlòu da 150.000 personn-e). Into dialetto piaçentin se sente l'influénsa de ätri dialetti parlæ inta zona vixin a-a provinsa, comme o ligure, o lumbärd e o piemonteize.
Inta zona de l'appennin, vixin a-a çittæ de Bòbio l' è parlòu o zeneize d'Otrazôvo.




#Article 469: Protesion contra a Malaria (236 words)


A Protesion contra a Malaria a pö esse necessaia quande se viaggia in te çerti Paixi segge tropicali che subtropicali.
Questo perchè questa mouttia grave e a votte mortale a l'è purtroppo ancun endemica in te gran parte de Naçioin sottosvilüppæ.

Un vaccin o no l'è ancun stæto inventou: un primmo scistema de difendise o l'è quello de barriere fixiche, comme e tendinne ai barcoin, o chimiche comme i repellenti pe e sinsae (ricordemmo che a mouttia a l'è causä da un Protozoo, trasmisso dae puntüe de sinsae do genere Anophele).

Inoltre se pö fä üso de farmaci antimalarici, segge comme prevension vera e propria, che tegnindoli comme riserva se se verifica unna freve improvvisa e no gh'è a poscibilitæ de avei cüre mediche.
A risposta do parassita ao farmaco a l'è diffiçile da prevedde. Se conseggia, primma do viaggio, de informase con o proprio mego in sce i farmaci da piggiä; existe anche di istituti specializzæ.

In ogni caxo, se se piggia di farmaci antimalarici bezeugna esse molto precisi in to rispetto di dosaggi e di orarî; van piggiæ durante o sübito doppo i pasti; a terapia a va cominçâ primma da partensa e continuâ doppo o ritorno. Finna a dui anni doppo a fin do viaggio l'è megio fâ attension ai episodî de freve e informâ, se questi episodî se presentan, o mego de o soggiorno effettuou in te unna zona de malaria endemica.




#Article 470: Cheu de Tron (134 words)


Cheu de Tron (Thunderheart) o l'é 'n film americàn do 1992.

Ray Levoi, agente do FBI, o vegne mandòu inte 'na riserva di indien Sioux pe' indagà inscia stöia de 'n òmmo ch'o l'éa stæto ammassòu. Levoi o gh'à anche, tra e âtre, di origini indiann-e. O seû colega Frank Coutelle o ghe dixe che l'assascìn o l'é 'n atro indiàn, Jimmy Mìa-Due-Votte. Durante a seû riçerca, un stregòn indiàn o ghe conta che o Levoi mæximo o l'é a reincarnaçiòn de 'n vegio stregòn, ch'o se ciammava Cheu-de-Tron, morto inta battaggia de Zenoggio Fejo (Wounded Knee) do 1890, combattûa tra i-indien e i sordatti americhen. A-a fìn, Levoi o vegne a savéi che inta riserva gh'é 'na cospiraçiòn pe' arvì 'na minea de üranio, e che Jimmy Mìa-Due-Votte o no l'ha ammassòu nisciûn.




#Article 471: Libbri di Maccabei (210 words)


I Libbri di Maccabei son dui libbri da Bibbia, che piggien o nomme da Maccabeo che o l' è o sö personaggio prinçipä. 

Son parte di libbri coscìditi deuterocanonici, riconosciüi dä Gexa Cattolica ma no dall'Ebraiximo.

I avvegnimenti do Primmo Libbro di Maccabei se svolgen ao tempo dell'ellenismo, quande Antioco Epifane o l'aveiva conquistou a Palestinna, faxendo poi partî unna campagna de persecusioin religiose doppo avei profanou o Tempio de Gerusalemme. Giuda Maccabeo figgio de Mattatia e doppo de lê i sö fræ Gionata e Scimon lotten contra i invasôi, çercando anche l'alleansa con Romma.

Se pensa che questo libbro o segge stæto scrito verso l'anno 100 a.C. in ebraico, ma l'è arrivou figna a noiatri solo a verscion greca.

O Segundo Libbro di Maccabei, da o punto de vista di avvegnimenti che o tratta, o l'è parallelo ao Primmo ma o l'ha un stile ben ben diverso: o l'è consciderou importante dao punto de vista ciù streitamente religioso, perchè o parla da resurreçion di morti, coscì comme di martiri e di santi e dell'aldilà: temi che son speçifichæ, in parte, megio chi che in te ogni atro libbro dell'Antigo Testamento.
Atra differensa con o Primmo Libbro a l'è che o Segundo o l'è stæto scrito figna dall'origine in greco.




#Article 472: Zane da Caignan (216 words)


Zane da Caignan (Giovanni da Carignano in italiàn ò, segondo documenti scrîti in latìn, Johannes de Mauro de Carignano) Zena, ca. 1250 - 1329) o l'è stæto o primmo cartògrafo a mette o seu nomme in sce 'na mappa giögràfica.

O l'ëa nasciûo a Zena verso l'anno 1250, figgio de Mauro de Caignan, con doî fræ: o mego Ansado e o scrivan Jacopo.

Pöco se sa da seu vitta fin a l'anno 1291. Int'o 1291 o l'ëa rector (quindi præve) da gexa de San Marco a-o Meu, int'o pòrto de Zena. In pòrto e in ciassa o parlava sempre con di viaggiatoî e di ambasciatoî. Ma o no l'ëa solo un viaggiato 'de càrega': o l'ëa anæto fin in Siçilia.

Int'o 1303 o l'àiva incontrou a miscion di ambasciatoî Tartari. Int'o 1306 o l'àiva incontrou di ambasciatoî de l'Etiopia, Regno do negus Wedem Arad; foscia o l'àiva anche inandiou a lezenda do Regno do Præve Zane in Africa.

Int'o 1314 o l'àiva rattellou co l'arcivescovo de Zena, Porchetto Spinnoa: o no voeiva che o cartografo o tegnisse in ta gexa a roba da mainâ. Da Avignon o pappa o dava raxon a-o cartògrafo (Ferro, p. 31).

Famoso int'a stöia da cartografia europea comme o primmo ch'o l'ha misso o seu nomme in sce 'na mappa giögràfica.




#Article 473: Foresta de Nyungwe (310 words)


O Parco Naçionale da Foresta de Nyungwe o l'è un parco naçionale do Ruanda, in to sudest da naçion, a sud do Lago Kivu, vixin ao confin con o Burundi.
 

O parco o l'è stæto inaugurou in to 2004, ma a zona a l'ea riserva forestale dao 1933. O l'ha un'area de circa 970 km² de foresta pluviale, canne d'India, proei e mögge. A çittæ ciü vixinna a l'è Cyangugu], 54 km a ponente. O Monte Bigugu o se tröva in ti confin do parco. In ta foresta de Nyungwe ha origine o Nilo.

A Foresta de Nyungwe a l'è ricca de tante speçie diverse de animæ, tanto da fä scì che a segge un scito importante pe a conservaçion da biodiverscitæ in Africa. A Foresta a se tröva a comprende differenti artesse, ai passaggi fra e quali se incontra differenti zone bio-geografiche. Da questo risülta unna grande quantitæ de habitat diversci , che permetten unna grande ricchessa de speçie de animæ e de ciante. 

L'è presente in to parco 13 diverse speçie de primati, fra i quali o scimpanzè; oscia o 25% de o totale african; 275 speçie de oxelli; 1068 de ciante; 85 de mammiferi; 32 de anfibi e 38 de rettili. Parecchi de questi son specie endemiche che se trövan solo in ta region ecologica da grande Valle do Rift.

Finna circa ai anni do tristemente famoso genocidio do Ruanda in ta foresta de Nyungwe viveiva anche i elefanti de montagna, ciü piccin de quelli viventi a quote ciü basse. Purtroppo l'ultimo o l'è stæto ammassou dai bracconæ in to 1999. O cranio de questo elefante o se tröva in ti locali do çentro de vixita do Parco, monito pe o quello che rischia de esse o destin de l'umanitæ, se se continuiä a distrüzze incoscientemente i ambienti in sce a Tæra.

Vista da Foresta dao satellite, 




#Article 474: Ghiandole (283 words)


E Ghiandole son organi specializzæ che elaboran e versen ao sö esterno sostanse varie comme proteinn-e, ensimi, ormoin, grasci o mucopolisaccaridi. Se definisce secresion a funsion con a quæ unna cellula a prodüxe quelle sostanse destinæ a esse riversæ ao sö esterno. A secresion a no l'avvegne solo in te cellule de ghiandole: anche ao de föa de questi organi gh'è un'attivitæ secretiva, presempio in te cellule interstisiali do testicolo e de l'ovaio, o in çerti neuroin, o ancun in ta genexi de mucopolisaccaridi e proteinn-e da matrice connettivale. 

E ghiandole son formæ de unna componente epiteliale dîta epitelio ghiandolare o parenchima, che a svolge a funsion secretiva, e de unna componente connettivale dîta stroma o connettivo interstisiale, ch'a serve comme impalcatüa de sostegno. In to stroma passa i vaxi sanguigni e i nervi ao servissio de due componenti, epiteliale e connettivale.

Existe vari scistemi de clascificasion de ghiandole. Se s'ammìa o destin do materiale che vegne secreto, se distingue e due categorie de ghiandole esocrine, o a secresion esterna e endocrine, o a secresion interna. E esocrine versen o sö secreto o a l'esterno do corpo, comme e ghiandole sebacee o e ghiandole sudoripare, o in cavitæ comünicanti con l'esterno, comme o pancreas esocrino o o figaito che liberan i sö prodotti in te l'intestin. Pe fa questo e ghiandole esocrine son fornie de un dotto secretô che o regögge o secreto dae cellule pe convoglialo in sce a superfiçe do corpo o in ta cavitæ comünicante con l'esterno. E ghiandole endocrine viçeversa no han dotto secretô e riversan o sö prodotto direttamente in ti capillari sanguigni.

Con o nomme de ghiandole vegne correntemente – e erronaemente – indicou anche i linfonodi.




#Article 475: Urali (157 words)


I  Monti Urali, in Rüscio Ural o Ural'skie gory, son unna cadenna  montagnôsa che a limita a est a ciannüa rüscia; convensionalmente se fa corrisponde a questa cadenna  unna parte notevole do confin tra Euròpa e Asia. A cadenna di Urali a l'ha unna lunghessa de 2000 chilometri; a larghessa a l'è ben ben ciü modesta (circa 160 km, mediamente). A Narodnaja, o bricco ciü erto da cadenna, a razzunze 1894 metri in sce o livello do mâ. Geologicamente i Urali se son formæ in te l'Era Primaia, e se deve ä sö veggiaia e all'açion de forse esogene se questi monti presenten unna forma arrotondä.

Solitamente se dividde questa cadenna in træ parti:

I Urali han grande importansa economica, pe via da ricchessa in risorse forestali ma soviatütto pe i richiscimi giaçimenti minerarî: ou, argento, ramme, færo, porfido, marmo e prie preçioze. 
A latitüddine di Urali a va da 51 Nord finna ao Mâ de Kara.




#Article 476: Lidocainna (170 words)


A Lidocainna a l'è un anestetico locale de tipo amidico: a vegne squæxi sempre missa in commercio in ta forma de cloridrou; a pö esse döviä segge pe inieçion che mediante applicaçion in scê mucose. Comme tütti i anestetici locali a sö açion a l'è dovüa ao blocco da conduçion di stimoli, impedindoghe de camminâ aprövô ai nervi.

Sciccome anche a Lidocainna, comme squæxi tütti i anestetici locali, a provoca vasodilataçion, spesso a vegne associâ con l'Adrenalinna, che a diminuìsce o flüsso sanguigno, aumentando l'effetto dell'anestesia. L'Adrenalinna a va döviâ con cautela tegnindo conto da situaçion cardiovascolare di paçienti.

I effetti indexideræ dell' üso de questo anestetico pöen esse:

Questo anestetico o vegne döviou, da parecchio tempo, pe l'analgesia pe infiltraçion in Odontoiatria in te a concentraçion ao 2% con Adrenalinna 1:80.000. Existe anche de cremme e di unguenti che sfrütten a façilitæ de assorbimento da Lidocainna da parte de mucose. Questi ürtimi prodotti son döviæ, pe l'anestesia de superfiçie, segge in Odontoiatria che in te atre branche da Meixinna.




#Article 477: Attacco de Pancho Villa contra Columbus (342 words)


L' Attacco de Pancho Villa contra Columbus o l'è un episodio da Rivoluçion Mescicanna.

In to corso do 1915 l 'esercito de Pancho Villa o conosceiva unna serie de sconfitte da parte dell' Armä costituçionalista (battaglie de Celaya e de Aguascalientes). A Divixion do Nord de Villa a pativa graviscime perdite de ommi e de materiali. A seguito de questi avvenimenti Villa, sconfitto in to stato do Sonora, o se retiava in ti bricchi do Chihuahua con pochi elementi fedeliscimi, dividendo o resto do sö esercito in contingenti piccin. Pe de ciü in te l' ottobre do meximo 1915 i Stati Unî d' America riconosceivan o governo de Venustiano Carranza, rendendo diffiçile l' approvvigionamento de trüppe de Villa. Nonostante questo Pancho Villa o continuava a dä breiga ai governativi con continui attacchi a çentri abitæ e distaccamenti militari.

Segondo quante riferisce a stòia uffiçiale do ministero da difeisa mescican, a decixion de sconfinä in ti Stati Unî a saieiva stæta piggiä da Villa quande i conti correnti che lë o l'aveiva in ta Columbus State Bank vegnivan congelæ dao governo Usa. In risposta a questo, in ta mattin do 9 de Marso 1916 Villa e i sö ommi varcaven o confin intrando in to paise de Columbus, Neuvo Mescico. Razzunto o centro, davan fögo a diverse case e se scontraven con i militari americhen presenti in sce o posto. Doppo essise rifornî de quello che ghe serviva, abbandonaven o paise in te due ôe, sensa che nisciün ghe andesse a l'inseguimento.

Questo avvenimento, ao quale a stampa Usa a dava un'importansa molto ciü grande de quella effettiva, o causava l' intervento militare di Stati Unî in Mescico. Sensa l' autorizzasion do governo mescican, un contingente ai ordini do generale Pershing  o passava o confin pe dä a caccia a Villa. Questa spediçion punitiva, forte de dexenne de migiæa de sordatti, e dell'appoggio dell'aviaçion, a saieva düä da-o 15 de Marso a-o 21 de Zügno 1916, spunciandose pe 600 chilometri all'interno do Mescico, ma sensa riescî a mette e man in sce Villa.




#Article 478: Tractatus logico-philosophicus (123 words)


O Tractatus logico-philosophicus o l'è un libbro do filòzofo vienneize Ludwig Wittgenstein (1889-1951), sciortîo in ediçion tedesca into 1921.

E texi fondamentali do lìbbro son 7:

                                                                                  
Segundo Wittgenstein o penscêo ò propoxision o raffigüa a realtæ. A ògni elemento do mondo reale ne corrisponde 'n âtro into penscêo.

A-o de là de quelli che son i sö contegnüi, l'importansa do Tractatus a l'è anche quella de êse stæto un di lìbbri filosòfici ciü importanti do XX secolo.

Grandi ammiratoi do libbro son stæti i Neopoxitivisti, sciübben che a critica a l'agge dimostrou che Wittgenstein o no fesse parte de questa corrente de pensceo. In particolare questa distansa dao neopositivismo a se notta in te quella ch'a vegne consciderâ a parte mistica do libbro.




#Article 479: Bucchero (173 words)


O Bucchero o l'è un materiale döviou dai Etruschi pe a produsion de vaxi; o nomme o l'è passou anche a indicä i vaxi mæximi.
 

O deve o sö appellativo a-o bùcaro, unna ceramica precolombianna dell'America do Sud che a se ghe assommeggia vagamente.

O caratteristico colore scüo do bucchero o l'ea dovüo a-o tipo particolare de cottüa: o bucchero o vegniva affümegou, in te un ambiente chimicamente ridotto. Questo trattemento o dava ascì l'aspetto metallico.

I primmi esemplari de bucchero daten verso o 650 a.C. E çittæ dovve se travaggiava ciü tanto o bucchero ean Cere, Tarquinia e Chiusi. E decorasioin di oggetti in bucchero inisialmente imiten quelle di vaxi in bronzo, con puntezzatüe e sbalsi; successivamente diventen ciü raffinæ, con immagini de divinitæ, sfingi, grifoin e âtri esseri mitologici.

E forme ciü comüni de bucchero son o caliçe, a brocca pe o vin, e anfore, i braxë. Se pö vedde di esemplari de bucchero da-o grande valô artistico a Romma, a-o Museo Etrusco de Villa Giulia e in ti Musei Vatichen.




#Article 480: Gustav Klimt (238 words)


Gustav Klimt (Baumgarten, (Vienna), 14 lüggio 1862 – Neubau, 6 frevä 1918) o l'è stæto un pitô austriaco, importante esponente do movimento da Secescion Vienneise.
 

Figgio de un orafo originaio da Boemia, o s'ea iscrito  ä Kunstgewerbeschule (Scöa de Arti e Mestë) do Müseo de l'Arte e de l'Indüstria de Vienna.
I sö primmi travaggi importanti son stæte e decorasioin de dui edifici (fæte da Klimt, da sö fræ Ernst e da Franz Matsch): o Burgtheater e o Kunsthistorisches Museum.

Divegnüo protagonista, e primmo prescidente, da Secescion Vienneise, Klimt o l' ideava o manifesto pe a primma mostra de questo movimento, nasciüo pe via da separaçion dall'associaçion Künsterhaus, consciderä troppo conservatrice in campo artistico. In to 1900 l'opera Filosofia a vegniva premiä con a medaggia d'ou all'Espozision universale de Pariggi, dopo esse stæta incompreisa in Austria. 

Caratteristica dell'opera de Klimt a l'è a capaçitæ de intreççä inseme elementi figürativi – comme o corpo femminile – e unna decoraçion ricchiscima, in ta quale vegne utilizzou anche l' ou, rimembransa da perisia artigianale do poæ. A critica a l' ha visto in to tipo de decorasion döviä dall' artista anche l'influensa dell'arte bizantinna: Klimt o l'aveiva vixitou Ravenna in to 1903. Unn-a atra parte dell' opera dell' artista austriaco, meno famosa in to grande pübblico, a  l'è rappresentä dai paesaggi.

L'influensa de Klimt in sce i artisti successivi a l'è stæta notevole, a partî da Egon Schiele e Oskar Kokoschka.




#Article 481: Cartilagine (497 words)


A Cartilagine o Tesciüô Cartilagineo a l'è, comme l'osso, un tesciüo connettivo de sostegno; a l'ha de proprietæ meccaniche ma anche de funsioin in to ricangio elettrolitico.
 

O fögietto embrionale dao quæ se forma a cartilagine o l'è o mesenchima, dove verso a quinta settemann-a de vitta se regögge assemme di motti de cellule che piggian unna forma rotonda, perdendo i prolungamenti. Nasce coscì o tesciüo protocondrale, dove e cellule se trasforman in condroblasti. Da questi, andiän poi differensiandose i condrociti (cellule specializzæ) che costituiscen a cartilagine assemme ä sostansa intercellulare. In ta sostansa intercellulare se distingue de fibre e unna matrixe amorfa.

Mentre in te çerti Vertebræ inferioî o scheletro o l'è costituio escluxivamente da cartilagine, in ti Mammiferi o se forma con questo tesciüô solo inisialmente, e in seguito a cartilagine a vegne sostituia dall'osso. In te osse lunghe, ao confin tra diafixi e epifixi, a cartilagine a resta figna ä fin do svilüppo, e a l'è responsabile de l'acrescimento in lunghessa.

A svilüppo finio, in ta speçie umana a cartilagine a resta in scê superfiçi articolari de osse, che no se calçifichen mai, in te l'oegia esterna, in t'o naso, in t'a larinxe, in t'i bronchi e in t'a trachea.

A cartilagine a l'è rivestia dao pericondrio, un tesciüo connettivo fibroso compatto. In scê superfiçi articolari, però, no gh'è pericondrio. Mancan completamente nervi e vaxi sanguigni: a cartilagine a vegne nutria attraverso a sö matrixe, pe diffüxiôn.

A segunda de perçentuali relative de matrixe amorfa e de fibbre, se distingue trei tipi de cartilagine: ialina, elastica e fibrôsa. O tipo ciü rappresentou in to corpo umano a l'è a cartilagine ialina. Questo termine o ne vegne dao grego hyalos, ch'o vö dî veddro. O nomme o l'è dôvüô ao fæto che, in to vivente, l'aspetto o l'è opalescente, gianco-çelestin. A cartilagine ialina a se tröva in scê superfiçie articolari, e a forma e cartilagini de costigiöe, do naso, parte da larinxe, i anelli da trachea, i bronchi.

A fresco a cartilagine elastica a se differensia pe o cô giano e a meno trasparensa, dôvüa all'erto nümero de fibre elastiche da matrixe. Inoltre a l'è ciü flescibile e elastica e a contegne meno mucopolisaccaridi. In te l'ommo l'è composto da questo tipo de cartilagine a tromba de Eustaçio e l'oegia esterna; l'epiglottide; parte de cartilagini cüneiformi e cornicülæ; o processo vocale de cartilagini aritenoidi. E cellule, comme quelle da cartilagine ialina, son ingugeite in te unna capsula e han forma tonda o ovale.

Questo tesciüô o l'è unna forma de tranxiçion fra o tesciüô connettivo denso e a cartilagine; a matrixe cartilaginea a l'è scarsa. Manca, intorno ä cartilagine fibrosa, o pericondrio. Questo tipo de cartilagine o forma a scincondroxi tra a primma costigiöa e o sterno, i dischi intervertebrali, diversci menischi, a scinfixi pübica, o ligamento riondo do femore, l'inserçion in sce l'osso de diversci tendini, i labbri glenoidei. In tanti sciti se passa sensa soluçion de continuitæ dä cartilagine fibrosa ao connettivo fibroso.




#Article 482: Qoèlet (229 words)


O libbro de Qoèlet o l' è un testo dell' Antigo Testamento da Bibbia. Se tratta de un libbro sapiensale, comme quello de Giobbe e o Siracide. 

Scrito originaiamente in ebraico, se ritegne che o vagghe datou ao III secolo avanti Cristo. O nomme o ne vegne dall'ebraico qahal che o designava chi parlava in te assemblee; in latin o l'è stæto tradotto con ecclesiaste. L'autore o l'è ciammou all'inisio re de Gerusalemme e figgio de Davide: se tratta de unna finsion che a serve a attribuî o libbro a Salomon, pe azzunzighe prestigio.

O Qoèlet o l'è diviso in dozze capitoli. Tema do libbro a l'è a vanitæ dell'existensa umana, insemme ao mistero dell'aldilà (a propoxito do quale no vegne dæto da questo testo e següesse presenti in te atri scriti biblici). L'esegesi a conscidera questo testo un' opera de tranzision, in ta quale e basi tradisionali do pensiero ebraico no forniscian ciü risposte adatte; squæxi unna preparaçion ao Növô Testamento.

Sciübben che se segge çercou unna parentela con a filosofia clascica, stoica, cinica e epicurea, l'autore o resta comunque lontan dä mentalitæ di pensatôi greci. Quarche autore ha trövou parallelismi con temi dell'epopea de Gilgamesh o atri testi mesopotamici; ma no l'è mai stæto dimostrou unna derivaçion diretta. Çerte fraxi do Qoèlet son diventæ famose, comme Vanitas vanitatum et omnia vanitas o ancun Nihil sub sole novum.




#Article 483: Gasolio (214 words)


O Gasolio o l'è o nomme de unna miscela de idrocarburi. O l'è ottegnüo pe distillaçion da o petrolio: in particolare, se tratta de quella parte che a distilla circa da 160 °C a 380 °C. O Gasolio o deve o sö nomme ao fæto che unna votta o se döviava pe ottegnine un gas (coscìdito gas de öio minerale) impiegou in te l'illüminaçion.
 

Questo gas o se ricavava con proçedimenti de vaporizzasion e piroscission. Segundo e caratteristiche do petrolio de partensa, se ottegne gasolio avente a sö votta qualitæ diverse. O gasolio o l'è impiegou in to rescädamento de case, in te centrali termoelettriche o in te l'alimentaçion di motori Diesel. In base all'origine se distingue fra o gasolio ottegnüo pe distillaçion, comme emmo dito suvia, e quello de piroscission, che o vegne invece prodotto dao fraçionamento de öî minerali a base de idrocarburi ciclici. Questo ürtimo tipo o sta avendo unna diffüscion notevole in ti anni ciü recenti; pe questo motivo l'influensa do tipo de petrolio dao quale se ottegne o prodotto a l'è diventä minore.

In ti motori Diesel o gasolio o deve piggiä fögo sensa ritardi unna votta inettou in ta camera de scciöppo: o Nümero de cetano o l'è un indicatô da façilitæ con a quale avvegne questa combüstion.




#Article 484: Shock (237 words)


O Shock o l'è un squilibrio fra i vaxi sanguigni e o sangue che l'è contegnüo ao sö interno. Se ha un forte abbassamento da prescion arteriosa, che o fa patî i tesciüi, perchè riçeiven unna minore irrorasion sanguigna.

Se distingue diversci tipi de shock.

L'ipovolemia a l'è unna diminusion da quantitæ de sangue circolante, dovüa a emorragie gravi, a edemi, a ustioin interessanti gran parte da superfiçie cutanea, a disidrataçion (diarrea, etc.)

In te questo caxo o volümme de sangue o no l'è diminuio, ma l'è aumentou o calibro di vaxi sanguigni, pe cause settiche (infeçioin gravi), allergiche (shock anafilattico) o neurogene (traumi, farmaci, dolô).

A l'è un'insufficensa in to travaggio do cö, inteiso comme pompa. E cause pöan esse e patologie cardiache (mouttie de valvolemiocarditi, etc.) o l'embolia polmonare. Fa parte do shock cardiogeno anche o shock da elettriçitæ che se ha in caxo de folgoraçion.
O paçiente con varî traumi o varie frattüe o l'è sempre potençialmente a rischio de shock.

Pallore; cianoxi di lerfi o de estremitæ; pelle freida e ümmia; süô freido; brividi; pôso debole e frequente; respio superfiçiale; patanscio. Se l'infortünou o l'è cosciente, o pö presentase mollo e apatico comme anche agitou. O shock o l'è unna serie de scintomi gravi e progressivi e o va sempre previsto in te o caxo de traumi o incidenti gravi.

Se l'infortünou o l'è incosciente o va misso in posiçion laterale de següessa.




#Article 485: Martiri de Gallaneô (256 words)


I Martiri de Gallaneô son dui Partigien fuxilæ in ta localitæ Necianne, in te l'arvî do 1944.

A seguito do rastrellamento operou dai nazifascisti ä Benedicta, con mezzi pesanti, artiglieria, e miggiæ de effettivi, di grüppi de ribelli çercaven de filträ all'esterno. 

Tentando de portase in direçion da Val Ponçeivia, cazzeiva combattendo o Tenente Casalini con i sö ommi, a Passo Mezzan, sovia i laghi do Gorzente.

Atri patrioti rescivan a passä o spartiægua da a Valle do Po verso o Mâ Ligure ma vegnivan catturæ e succescivamente fuxilæ a Isoverde, vexin a dove attualmente se tröva a sede da Croxe Verde. Verso Gallaneô (atra fraçion do comüne de Campomaron) chinnava dai monti Ettore Binci do grüppo GAP di Barabin de Teggia, insemme a un compagno che o saieiva restou sconosciüo. 

Sciccome questo segundo partigian o portava unna divisa militare, se deve ritegnî che o fisse un sordatto do Regio Esercito passou in ta Rescistensa doppo l'8 settembre 1943. In proscimitæ da vegia centrale elettrica dita a Volta, ch'a l'ea föa üso zà alloa, i dui vegniven fermæ dae SS. 

Malgraddo i abitanti da centrale avessan implorou i tedeschi de risparmiä i dui zoveni, questi vegnivan ammassæ e fæti cazze in te 'n riä, in to scito che attualmente o l'è segnou da 'n cippo in memoia. I corpi de vittime vegnivan ritrovæ in to riä, ma ciü a valle do punto da fuxilaçion, e questo fa pensä che no fissen morti in scio momento e avessen çercou, zà mortalmente ferî, scampo inte 'na füga imposcibile.




#Article 486: Audacity (105 words)


Audacity o l' è un programma informatico open source pe a registraçion, che o serve anche pe o mix d'a müxica e pe a riproduçion. Se tratta de unna alternativa libera e de badda a di programmi a pagamento comme Adobe Audition. Audacity o presenta de fonçionalitæ comme l'equalizzaçion o l'eliminaçion di distürbi sonori. 

O pö esse ütile speçialmente pe chi  sta començando a sperimentä l'ediçion müxicale, ma o vegne anche döviou da de sale pröva profescionali. Se pö fäne üso in scedi  scistemi operativi diversci, comme Windows, Mac e Linux.

Audacity o pö esse scaregou all'indrisso 

Indicaçioin valide pe l'utilizzo se tröven in sce 




#Article 487: Perno endoradicolare (226 words)


O Perno endoradicolare o l'è un dispoxitivo ch'o vegne misso a l'interno do canâ radicolare de un dente, pe ancoä una ricostruçion diretta o unna protexi fissa o ancun pe fermä mediante di appoxiti ancoraggi unna protexi mobile.
Condiçion necessaia a l'è che o dente interessou o segge stæto sottoposto a terapia endodontica.

Se tratta de unna füxion, preparä da o laboratoio odontotecnico in sce a base de 'n' impronta da bocca do paçiente. L'impronta a vegne piggiä da o mego dentista con di appoxiti materiali. O perno füso o l'è un tocco ünico comprendente anche un moncon protexico ch'o serve comme base pe a ricostruçion da coronna do dente. A votte o moncon o pö incorporä o dispoxitivo pe a ritençion de unna protexi parçiale mobile. Atre votte perno, moncon e coronna son realizzæ contemporaneamente, in te un blocco ünico (a coscidita coronna richmond). O perno füso o l'è preferibilmente realizzou in liga aurea.

In te questo caxo o perno o no vegne realizzou individualmente; pe questo motivo o no pö esse incorporou in te unna füxion, ma o serve comme base pe unna ricostruçion effettuä con cemento o materiale compoxito. O perno prefabbricou o pö esse metallico o in fibbra de veddro o ancon in fibbra de carbonio. Se tende a preferî, pe e qualitæ biomeccaniche, a fibbra de veddro.

Nomenclatore odontoiatrico, 2008, FNOMCeO




#Article 488: Solenoide (147 words)


Solenoide l'è o nomme che se da a unna bobinna, fæta con un condüttô ingögeito a elica, avente un passo costante molto piccin.
 

All'interno de questa elica se tröva un solido a seçion costante. Quande unn-a corrente elettrica a percôre o condüttô, se genera in to solido un campo magnetico. E linee de forsa do campo magnetico se svilüppan parallelamente all'asse do solenoide, a condiçion che e spire dell'avvolgimento do condüttô seggen in nümero elevou e che, in rapporto ä lunghessa, a seçion trasversa a segge abbastansa piccinna. 

Se l'asse do solenoide o l'è rettilineo, o campo magnetico ao sö interno o l'è squæxi tütto uniforme, ecceçion fæta pe e vixinanse de facce terminali.

L'intensitæ do campo magnetico a l'è dæta, in amperspire/m, dall'esprescion:

H = Ni / l

I solenoidi se dövien in vari campi dell'indüstria: strümenti de mezüa, bobinne de elettromagneti, avvolgimenti de trasformatoi, eccetera.




#Article 489: Cristoffa Combo (4899 words)


A chi deve toccá sta bella sciorte:
Ti svœureræ per chì comm'un’ôxello:
Te laoderà ra famma in vitta, e in morte;
A ti te toccherà sto bell' anello,
D'Ercole, e Bacco ti arviræ re porte.
Dirà ro tempo sempre andando apprœuvo:
Corombo ha azonto a un mõdo un mondo nœuvo.»

Cristoffa Combo, pron.  (o Cömbo o Cunbu, primma d'o XIX sec. Christoffa Corombo, pron. , ciu spesso ciammòu cu-a forma italianizzante Cristoforo Colombo pron. ; Zena, tra o 25 agosto e o 31 ötobre 1451 - Valladolid, 20 mazzo 1506), o l'é stæto un navegatô, esploratô e colonizatô.
 

Poco se sa d'i primmi anni d'a vitta d'o Combo. A ciu gran parte d'i studioxi, çitando o so testamento d'o 1498 e d'i documenti d'archivvio de Zena e Sann-a, pensan ch'o segge nasciuo à Zena inte'na famiggia crestiann-a, ma s'é dito ascí ch'o l'ea 'n giudeo convertio ò ch'o nascè in Spàgna, Portogallo ò da 'n'atra parte. O Combo o l'ea o primogennito de Domennego Combo, un lanê e mercante zeneize, e de Suzanna Fontannarossa, so mogê. A so carêa de mainâ a comensò int'a marinn-a mercantî portogheize. Doppo d'ese sopravisciuo à'n noufraggio o-u largo d'o Cò de San Viçenso, à l'estremitæ sud-öcident© d'o Portogallo d'o 1476, o se stabilì à Lisbonn-a insemme à so fræ Bèrtomê. 

Travagiavan tutti doî comme cartoggrafi, ma o Combo o l'ea prinçipalmente 'n imprezaio de mâ. D'o 1477 o l'ea in Islanda e Irlanda co-a marinn-a mercantî e d'o 1478 o l'acatava succao à Madeira comme agente pa-a ditta zeneize d'i Çentuioin. D'o 1479 o maiò a Feipa Perestrello e Moniz, de'na nobbile famiggia portogheize descheita. So figgio Diego o nascè d'o 1480. Tra o 1482 e o 1485 o Combo o comerciò longo e coste d'a Guinea e de l'Öo, inte l'Affrica Öcidentâ, e o fesse o-u meno un viægio a-a fortessa portogheize de San Zorzo d'a Minn-a, avendo öcaxon de imprende a navigasion portogheize e o scistema d'i venti atlantichi. A Feipa a moì d'o 1485 e o Combo o començò 'na relasion co-a Beatrixe Enríquez de Harana de Cordoba, da-a quæ o l'ebbe o so segondo figgio Ferdinando.

D'o 1484 o Combo o comensò à çercâ suporto pe'na traversâ atlantica da rè Zane II de Portogallo, ma o ghe fu negou. D'o 1486 o Combo o s'ea stabilio in Spàgna e o çercava l'apoggio d'o rè Ferdinando I de Spàgna e d'a renn-a Zabella de Spagna. Doppo avei riçevuo comme minnimo doi refui, a-a fin o l'ötegnì o suporto reâ de zenâ d'o 1492, questo grassie sorvetutto à l'intervento d'o tesoê de Spagna, Luigi de Santangel e d'i fræ françeschen d'a Rabidda, vexin à Huelva, da-i quæ o Combo o l'ea stæto int'a stæ d'o 1491. Zane Perez d'a Rabidda o l'ea stæto un d'i confessoî d'a reginn-a e fòscia o ghe procurò l'ödiensa cruciale.

O fervô miscionaio e anti-islammico, a potensa de Castiggia e Aragonn-a, a poïa d'o Portogallo, a bramma d'ou, o dexideio d'aventua, a spiança de conquista e o viaxo bezeugno che l'Euiropa a gh'aiva de'na fonte afidabbile d'erbe e de speççie pe cuxinâ, saxonâ e pa-a meixinn-a, tutt'insemme produssan 'n'esploxon d'energia ch'a dè l'asbrio a-o primmo viægio. 

O Combo o l'ea stæto presente à l'aseddio de Granadda, urtima roccaforte d'i Möi à cazze a-a Spagna (2 de zenâ 1492) e o l'ea appreuvo à tornasene da Granadda a-a Rabidda quande o fu reciamou a-a corte de Spagna pa-a vitale ödiença reâ. A preisa de Granadda a l'aiva descadenou l'euiforia tra i Spagnolli crestien e favoîo tutti i progetti pe-o trionfo finâ insce-o mondo islammico, magara faxendo o gio d'o mondo e pigiandolo de derê. 'N assato diretto verso oriente o saiæ stæto difiççile peuscia che l'impeo Ötoman e d'i atri stati islammichi int'a region ean appreuvo à guägnâ de força de 'na mainea mai tanto spedia da menaçâ e mæxime monarchie crestiann-e. E potense islammiche aveivan serou e vie de tæra verso öriente e reiso a rotta pe-o Mâ Rosso estremamente difiççile da piggiâ.

Int'a lettia de prefaçion o-u giornâ d'o primmo viægio, l'armiraggio o l'evvoca schillentemente e so proppie speranse e o e liga tutte insemme a-a conquista de l'infedele, a-a vitoia d'a cristianitæ e a-a rotta öcidentâ de scoverta e alliança crestiann-a:

... e viddi o rè d'i Möi sciortî da-e porte d'a çittæ e baxâ d'e moen reæ d'e Vostre Maestæ... e e Vostre Maestæ, comme Crestien Catollichi... pensòn de mandâ mi, Cristòffa Combo, int'e dite parte de l'India, pe vedde quelli prinçipi e gente e tære... e a mainea ch'a doviæ ese deuviâ pe convertîli a-a nostra Santa Fè, e ordenòn che mi non andesse pe tæra verso öriente, comme se söle andâ, ma via öcidente, che scin à ancœu no semmo pe çerto se quarchedun ghe segge ancon passao; coscì, avendo cacciou feua tutti i Giudei da-i vostri regni e scignorie int'o mæximo meize de zenâ, e Vostre Arteççe comandon che mi, co-ina flotta bastante, andesse int'e dite parte de l'India, e pe questo me garantisci grende recompense e me fesci nobbile coscí che da alloa in avanti me poese frexâ d'o Don e foise armiraggio d'o Mâ Öcean e viçerè e governao perpettoo d'e isoe e d'o continente ch'avesse descoverto... e che o mæ primogennito me succedesse e coscì via de generaçion in generaçion pe sempre.

Quindi in muggio d'interesci ean mescciæ inte st'aventua, ch'a l'ea, in sostansa, o tentativo de trovâ a via pe-e ricche tære d'o Catai (Cinn-a), pe l'India, e e mittiche isoe de l'öo e d'e speççie de l'Oriente, navegando verso ovest pe quello che se presumeiva ese d'o mâ averto. L'ea ciæo che o mæximo Combo de sta mainea o sperava de tiâse sciu da-e so ummile origgine, d'amugiâ palanche pe-a so famiggia e de intrâ à fâ parte d'a nobiltæ spagnolla. Scimilemente, ma insce 'n atro livello, i monarchi catollichi speravan che 'n'impreiza tâ a gh'avieiva fæto guägnâ d'importansa tra e monarchie de l'Euiropa, specce à peto d'o rivâ prinçipâ, o Portogallo. Quindi, alliandose co-o papato (in sto caxo, co-o pappa Borgia Lusciandro IV [1492 - 1503]), poeivan sperâ de pigiâ a guidda d'a guæra crestiann-a contra i infedeli.

Insce 'n livello ancon ciu elevou, i fræ françeschen se preparavan a-a fin d'o mondo, comme credeivan foise profetizâ int'e Revelaçioin à Zane. Segondo quella vixon escatologgica, a crestianitæ a l'aviæ repigiou Gerusalemme e stabilio un imperao crestian in Tærasanta comme precondiçion pe-a vegnua e a sconfitta de l'Anticristo, a converscion crestiann-a de tutta l'umanitæ e o Giudiççio Universâ. I françeschen, e non solo liatri, speravan che o cian d'o Combo o l'aviæ aggiutou à finançiâ 'na croxâ in Tærasanta ch'a l'aviæ scinn-a riçevuo d'i rinforsci da-o lezendaio Præ Zane, che se pensava o sopravivesse co-i so discendenti int'e tære à oriente d'i infedeli. Se stimava che o maæximo imperou d'o Catai - che i Euiropei ciamavan o Cangrande de l'Orda d'Öo - o foise interessou int'o crestianeximo, e o Combo o se portava appreuvo 'na lettia d'amicissia indirissâ à lê da-i monarchi spagnolli. In fin, se saveiva che l'esploratô portogheize Bertomê Dias, costezzando l'Affrica öcidentâ o s'ea spinto ciu à sud de San Zorzo d'a Minn-a, in çerchia de 'na rotta marittima örientâ po-u Catai e l'India. No beseugnava permette a-i Portogheixi de descrovî quella rotta.

E nave po-u primmo viægio - a Ninna, a Pinta e a Santa Maja - fun equipagiæ à Palos, insce-o sciumme Tinto, in Spagna. D'i consorçi formæ da 'n öfiçiâ d'o tesöo reâ e composti pe-a ciu gran parte da d'i banchê zeneixi e fiorentin de Seviggia fornin a-o manco 1.140.000 maravedì pe armâ a spediçion, e o Combo providde pe ciu che 'n terço d'a somma pe-a quæ contribuin o rè e a reginn-a. A reginn-a Isabella a no dovette quindi impegnâse i gioielli (un mito ch'o misse in gîo po-u primmo o Bertomê de Las Casas int'o 16mo seccolo).

A piccena flotta a sarpò o 3 d'agosto 1492. O gennio pe-a navigaçion de l'armiraggio o se fè vedde subbito con virâ à sud verso e Canaie, o-u largo d'e coste de l'Affrica, in leugo de navegâ à övest verso i Azore. I venti da övest che sciuscian int'i Azore aveivan batuo i tentativi precedenti de navegâ verso l'öcidente, ma int'e Canaie i trei barchi poettan inganciâ i venti da nord-est; in cangio, po-u ritorno contavan insce quelli atri venti da övest. Doppo avei passou quæxi un meize a-e Canaie e nave sarpon da San Sebastian d'a Gomæa o 6 de setembre.

Diverse votte in setembre e int'i primmi d'otobre i mainæ vin d'a vegetaçion ch'a galezava e varrie specce d'öxelli - tutti scangiæ pe d'i segni ch'a tæra a l'ea vexinn-a. Ma o 10 d'otobre a ciusma a l'aiva començou à perde a paçiença e a mogognava che sensa tocâ tæra i venti contrai e l'esourimento d'e scorte gh'avieivan impedio de tornâ à casa. O Combo o quëtò e so poïe, a-o manco pe-o momento, e o 12 d'otobre a tæra a fu avistâ da-a Pinta (sciben che o Combo ciu tardi insce-a Ninna o se pigiò quello meito). Gh'é gran conteiza insce-o leugo d'o primo sbarco a-i Caraibi, ciamou Guanahani, ma l'isoa San Salvador (Watlings) int'e Bahamas a l'é generalmente prefeïa à d'i atre isoe d'e Bahamas comme Samana Cay, Rum Cay, ò e Plana Cay, ò dunque a-e Turks e Caicos. 

Comunque a parte ciantâ o ghidon reâ o Combo o ghe stette poco, anscioso de continuâ pe-o Cipango (Giappon). O pensava d'aveilo trovou in Cubba, dovve o sbarcò o 28 d'otobre, ma o primmo de novembre o se convinse che Cubba a foise o mæximo Catai, sciben ch'o l'avesse ancon da trovâ traccia de gren çitæ. Pertanto o 5 de dexembre o virò inderê verso sud-est in çerchia d'a mittica çitæ de Zaiton (Quanzhou, Cinn-a), mancando coscì l'unnica poscibilitæ ch'o l'aviæ mai avuo de pösâ pê insce-o seu d'a Floridda.

Venti contrai porton a flotta à 'n isoa ciamâ Ayti (Haitti) da-i so abitanti Tain; o 6 de dexembre o Combo o a rebatezò La Isla Española, o Hispaniolla. Pâ ch'o l'avesse pensou che l'Hispaniolla a poese ese Cipango o foscia unn-a d'e favolosamente ricche isoe da-e quæ a flotta triennâ d'o re Salomon aveiva portou inderê à Gerusalemme öo, gemme e speççie (1 Re 10:11, 22); o che dunque a poese aveighe da fâ co-o regno bibblico de Sabba. Lazú o Combo quante meno o l'atrovò asæ de l'öo e d'a prosperitæ pe sarvâse da-o ridiccolo 'na votta tornou in Spagna. Con l'agiutto de'n cacicco Tain, ò cappo indian, ch'o se ciamava Guacanagarì, o l'imbastì un fortin insce-a costa setentrionâ de l'isoa, o-o ciamò La Navidad e o ghe misse 39 ommi de guardia scin a-o so ritorno. Do-u momento che a Santa Maja a s'ea incaliâ ghe fu legne e scorte de ciu pe-a guarnixon.

O 16 de zenâ d'o 1493 o Combo o sarpò pe-a Spàgna co-e doe nave che gh'arestava. O viægio de ritorno o fu un peson. I venti da l'övest i sponcion davei verso ca', ma a-a meitæ de frevâ 'na tempesta teribbile a l'ingugì a flotta. A Ninna a çercò repao à Santamaja int'i Azore, dovve o Combo o l'andò in pellegrinaggio de ringraçiamento à l'artâ d'a Vergine; ninte de meno i outoritæ portogheize ostile imprexonon temporaniamente a squaddra. Doppo aveili fæti liberâ o Combo o proseguî cu-a nave avaiâ scin à Lisbonn-a. Chì o l'ebbe da incontrâ o re Zane II. Tutto questo o fesse sci che-o Combo o foise sospetou d'avei colaborou co-i nemixi d'a Spagna e o misse a-o lovvego o so ritorno à Palos o 15 de março.

Inte questo primmo viægio se accumulon tante tenscioin che saieivan sätæ torna feua à ogni impreisa sucesciva d'o Combo. Primma e ciu dannosa de tutte, l'aparentemente ata aspiraçion religiosa, scinn-a mistica, de l'armiraggio a l'ea incompatibbile co-a realtæ d'o comercio, d'a competision e d'a colonizzasion. O Combo o no reconobbe mai sto divaio e coscì o no poette mai cormâlo. L'armiraggio o l'adottò ascì un scistema de comando outocrattico ch'o ghe procurò tanti nemixi. De ciu, o Combo o l'ea determinou à portâ inderê d'o carrego uman e materiâ pe-i so sovren e pe lê mæximo, e çò o l'ea poscibbile solo se i so mainæ sachezavan, rapivan e favan d'i atre violense, specce in Hispaniolla. 

Sciben ch'o l'avesse frenou quarchedun d'i eccesci d'i so ommi, sti sviluppi ammoccon a so abilitæ de mantegnî un ato livello morale e in particolâ a preteiza che e so descoverte vegnissan da-a voentæ divinn-a. E ancon, a corte spagnolla a tiò torna feua i so dubbi latenti insce-a lealtæ verso a-a Spagna d'o Combo o foresto, e tra i so compagni ghe fu chi se ghe misse contro. O Capitan Pinzon o l'aiva misso in discuscion a rotta quande a flotta a razonse e Bahamas; ciu tardi o s'ea alontanou co-a Pinta da Cubba e da-o Combo, o 21 de novembre, sensa reconzonzise con lê scin a-o 6 de zenâ. A Pinta a feççe scâ à Baionn-a int'o viægio de ritorno separämente da-o Combo e a Ninna. Se o Pinzon o no foise morto coscì fito doppo o so ritorno, o comando a-o Combo pe-o segondo viægio a no saiæ stæta cosa segua.

L'öo, i papagaggi, e speççie e i prexonê ch'o Combo o mostrò a-i so sovren à Barçelonn-a convinsén tutti che gh'ea beseugno d'allestî fito un segondo viægio. O Combo o l'ea o-u mascimo d'a so popolaritæ e o 25 de sett. d'o 1493 o sarpò da Caddexe con a-o meno 17 nave. Stavotta a colonizzaçion e l'evangelizzaçion crestiann-a favan avertamente parte d'i cen, e d'i fratti fun incluxi inte l'equipaggio. A presensa de çirca 1300 ommi assödæ con fòscia 200 investitoî privæ e 'n piccolo contingente de cavaleria testimonnian i aspetative pe sta spediçion.

Passando torna da Gomæa int'e isoe Canaie, a flotta a piggiò 'na rotta ciu o-u sud che 'nt'o primmo viægio e a l'arrivò a-a Domenicca int'e Antille Menoî o 3 de novembre. Doppo avei avistao e isoe Vergine a l'intrò int'a baia Samanà in Hispaniolla o 23 de novembre. Michê da Cunnio, profondamente corpio da sto retorno spedio o l'öservò che da che Zena a l'é Zena no s'é mai visto 'n ommo coscí dotou e uso de mâ comme o dito messê Armiraggio

'Na spediçion a-a Navidad 4 giorni doppo a l'arestò alloâ int'o trovâ o fortin destruto e i ommi ammassæ. L'ea ciæo che a rescistensa d'i Tain e s'ea fæta ciu forte. Se construí a-a spedia d'i atre fortificaçioin, e 'na çittæ ascì, fondaa o 2 de zenâ e battezzâ L'Isabella, in önô d'a reginn-a. O 2 de frevâ Antögno de Torres o partì da L'Isabella con 12 nave, de l'öo, d'e speççie, d'i pappagaggi e d'i prexonê (a ciu gran parte d'i quæ a moì in viægio), e co-a gramma neuva insce-a Navidad e quarche lamentella ascì insce-i mettodi de governo d'o Combo. De mentre ch'o Torres o l'andava in Spagna, doî d'i subordinæ d'o Combo, Alonso de Ojeda e Pê Margarit, se vindicon po-u massacro d'a Navidad e catturon d'i scciavi. D'e março o Combo o l'explorò a valle Cibao (che se credeiva a foise a region ouriffera de l'isoa) e o ghe costruì a fortessa de San Tomaxo. 

Doppo, verso a-a fin d'arvî o pigiò a Ninna e atre doe nave e o l'andò à esplorâ a costa de Cubba e à çercâ l'öo int'a Giamaica, sarvo poi concludde che o bottin ciu ricco pe-i colonizanti a o prometteiva l'isoa de Hispaniolla. L'armiraggio o decise che Hispaniolla a l'ea davei a bibblica tæra de Sabba e che Cubba o l'ea o continente d'o Catai. O 12 de zugno 1494 o Combo o l'inscistette che i so ommi ne fessan ziamento - 'n'indicaçion ch'o l'ea intençionou à convinçe i so sovren ch'o l'ea arivou a-o Catai, sciben che non tutti i membri d'a spediçion foisan d'acordio con lê. L'anno doppo o l'inandiò 'na conquista decisa d'Hispaniolla, semenando devastaçion tra i Tain. Specce da-e öbieçioin de'n fratte, Benardo Buil, se dezumme ch'o Combo o doeuviò de longo e mainee forte.

L'armiraggio o partì da L'Isabella pa-a Spagna o 10 de marso 1496, lasciando i so fræ Bertomê e Diego o-u comando de l'insediamento. O l'arivò à Caddexe l'11 de zugno e o començò subbito à fâ prescioin insci-i so sovren, ch'ean à Burgos, po-u progetto de'n terço viægio. À quello tempo a Spagna a l'ea in guæra co-a França e a gh'aiva beseugno de fâse e tegnîse bonn-e e so alliançe; de ciu, o segondo viægio o n'aiva frutou solo che 'na parte de l'investimento. O Portogallo o l'ea ancon 'na menaçça, sciben che e doe naçioin se foisan convenientemente spartie tra lô l'Atlantico co-o Trattao de Tordesillas (7 de zugno 1494). Stando a-o tratou, a Spagna a poeiva pigiâse tutti i territöi à öcidente de na linnia, træta da polo à polo, 370 lighe - o sæ çirca 1185 miggia (1910 km) - à ovest d'e isoe d'o Cò Verde, mentre o Portogallo o l'aiva diritto a-i teritöi à l'est de sta linnia. Ma pe quante riguardava l'atra parte d'o mondo, dovve l'Öcidente o l'incontra l'Oriente? Lazzú, a-i antippodi, ghe saiæ posciuo ese ascì 'n atro continente da scrovî. E chi l'é ch'aviæ dovuo tiâghe a linnia aloa? Pe questo a Zabella e o Ferdinando fessan un caoto terso investimento. Sei nave sarpòn da Sanlucar de Barrameda o 30 de mazzo d'o 1498, træ carreghe de esploratoî e træ de proviste pe l'insediamento de Hispaniolla. S'accapiva ormai che pretendeivan ch'o Combo o trovesse grande richesse e o ciantesse a bandea spagnolla ben ben inte l'Oriente.

De seguo o l'attrovò e richesse, ma non proppio d'a merça che i so finançiatoî gh'aveivan domandou. O so fin o l'ea d'esplorâ à meridion d'e so scoverte precedente, int'a speransa d'attrovâ tanto o passaggio da Cubba (u so Catai) à l'India e magara o sconosciuo continente antipodâ ascì. O 21 de zugno e nave co-e proviste sarpon de Gomæa aa votta de Hispaniolla mentre i esploratoî fessan rotta pe-e isoe de Co Verde. O descrovì o prinçippio d'a declinaçion magnettica (a diferensa tra a direçion d'o nord d'a buscioa e quello geograffico) co-o quæ o poette correze a rotta da l'isoa Margaita à Hispaniolla e o l'öservò ascì, sensa comprendila, a rotaçion diurna d'a stella polâ. Doppo avei assostou à Trinidad (battezzâ da-a Santa Trinitæ, aa quæ o l'aiva domandou proteçion po-u viægio) o Combo o l'intrò int'o Gorfo de Paria e o ciantò a bandea spagnolla insce-a penisoa de Paria int'o Venesuela. O mandò a caravella El Correo à sud à esplorâ a bocca d'o Sciumme Grande ('na ramma settentrionâ d'o delta de l'Orinoco) e da lí o-u 15 d'agosto, visti i gren torenti d'ægua doçe che chinavan int'o gorfo de Paria, o l'ebbe a çertessa d'avei descoerto un atro continente - un atro mondo. Ma o no l'attrovò o passaggio pe l'India, ni e minêe d'ou d'o rè Salomon, che e so lettue l'aveivan portou à credde, insemme a-i so sovren, trovâse à ste latituddine; e quande o tornò à Hispaniolla o fè solo che d'e descoverte desastrose.

Tanto i Tain che i inmigranti Euiropei s'ean rebelæ o-u comando d'o Bertomê e o Diego Combo. A rebelion d'o scindico de La Isabella, Francisco Roldan, a l'aveiva portou à fâ appello a-a corte spagnolla e de mentre ch'o Combo o çercava de restabilî l'ordine (in parte con d'e appiccaxoin), o Françesco de Bobadilla cappo inquixitô, o l'ea in rotta pe-a colonnia, co-ina comiscion reâ pe investigâ e accuze. L'é difiççile spiegâ esattamente dovve l'é ch'o l'ea o problema. O raporto d'o Combo a-i so sovren po-u segondo viægio, portou do-u Torres e conosciuo comme Memorandum Torres, o parla de moutie, proviste mâ fæte, nativi östinæ e nobbili indisciplinæ. Peu dâse che sti problemi se foisan intenscificæ. 

Ma i Combi gh'han da aveighe o-u manco 'na parte d'a responsabilitæ, intenti comm'ean à mette in scciavitú i Tain e à spedîli in Euiropa o à mandâli à travagiâ int'e minêe d'ou de l'Hispaniolla. Co-o scistema dœuviao insce-e primme da-o Combo pe ötegnî de l'öo, i cappi locali ean tegnui à procurâlo ciu o meno pro capite; o governatô Bertomê Combo o o l'aiva cangiou co-in scistema de sfrutamento diretto gestîo da d'i favoî tra Spagnolli, caxonando dissenso difuso tra i Spagnolli che no aveivan ötegnuo o favô e tra i cappi indiggeni. Quande o l'arivò à Hispaniolla o Bobadilla o dè torto a-i Combi, o i incadenò e o i spedî inderê a-a spedîa inscia-a nave La Gorda. Quelli arivon à Caddexe verso a-a fin d'ötobre d'o 1500.

Inte quello viægio de ritorno o Combo o compose 'na longa lettia a-i so sovren, ch'a l'é unn-a d'e ciu straordenaie ch'o scrisse, e unn-a d'e quelle con ciu informaçioin. L'esaltaçion e o mistiçismo ch'a contegne pœuan in parte ese atribuî a-i umiliaçioin che l'armiraggio o l'ebbe à patî (umiliaçioin che lê o l'aggravò no permettendo o-u capitagno de La Gorda de levâghe e cadenn-e durante o viægio), e in parte o-u fæto che òua o söfriva severamente de insonnia, de fadiga a-i euggi e de 'na forma d'artrite reuimatoide ch'a peu ascí aveighe antiçipou a morte. A ciu gran parte de quello che gh'é scrito a pâ comunque 'n'esprescion viaxa d'e so convinçioin. A mostra ch'o Combo o l'aiva 'na fè assolua int'a so competença noutica, int'o so senscibilitæ de mainâ pe-a meteorologia, int'i so œuggi e-e so lettue. O sostegniva d'avei razunto a periferia d'o Paradiso Terestre, scicomme mentre ch'o s'avexinava a-a Trinidad e a-a penizoa de Paria, a rotaçion d'a stella polâ a gh'aiva dæto l'imprescion ch'a flotta a foise appreuvo à montâ. 

O tempo o l'ea vegnuo belliscimo e o flusso d'ægua doçe int'o Gorfo de Paria o gh'ea parsciuo enorme. Tutto questo o poeiva aveighe 'na sola spiegaçion - ch'ean appreuvo à montâ verso e artue tempiæ d'o Paizo Terestre, äticen da-i quæ i sciummi d'o Paradiso chinn-an in mâ. O Combo o l'aiva attrovou tutte ste indicaçioin d'e regioin esterne d'o Paradiso Terestre int'e so lettue, e d'o resto ean de conoscensa comunn-a. Segondo e so stimme, pertanto o l'ea vexin a-i regni d'öo ch'en da-a rente o-u Paradiso. De seguo o no l'aveiva ancon trovòu l'öo, ma o saveiva dov'o l'ea. I aspetative d'o Combo ghe permetteivan de interpretâ e so descoverte segondo o materiale bibblico ò clascico e de fâlo inte'na mainêa ch'a foise comprenscibbile a-i so finançiatoî e favoeive à lê mæximo.

Questa lettia, pe quante despiâ a foise, a convinçè i sovren che, sciben ch'o no l'avesse ancon trovou o tesöo, doppo tutto o gh'ea andæto vexin. Fu ordenou o so rilascio e ghe dessan ödiensa à Granadda insce-a fin d'o dexembre 1500. Reconobban che e qualitæ d'o Combo comme navegatô e esploratô ean sensa pao, sciben che comme governatô o no sodisfesse, e o 3 de settembre d'o 1501, nominon Nicolas de Ovando comme successô d'o governatô Bobadilla. O Combo, pe quante marotto e importun, o l'ea un megio investimento che i tanti aventurê e profitatoî che int'o fratempo gh'aveivan avuo a liçensa de compete con lê, e gh'ea de longo o peigo (svelou da quarche lettia de sto periodo) che lê o no l'öfrisse i so servixi a-a so nativa Zena. D'ötobre 1501 o Combo o l'andò à Seviggia pe allestî a quarta e urtima spediçion.

Inte l'uverno e a primmaveja tra-o 1501-02 ghe fu un gran dafâ. E 4 nave çernue pe-a spediçion fun accatæ, armæ e equipagiæ, e son de sto periodo 20 d'e lettie e d'i memorandum d'o Combo sopravisciui, scrite pe descorpâse da-i accuse d'o Bobadilla, pe insciste insce-a vexinança d'o Paradiso Terestre e a necescitæ de reconquistâ Gerusalemme. O Combo o pigiò à ciamâse int'e so lettie portou-de-Cristo e à dœuviâ 'na firma strannia e mistica ch'a no l'é ancon stæta sodisfaxentemente spiegâ. Con tutti sti penscei e invexendi o començò ascì à compilâ o so Libbro d'i Privileggi, in defeisa d'i tittoli e d'i diritti finançiai d'a famiggia d'i Combi, e o so apocalittico Libbro d'e Profeçie, con tanti passaggi bibblichi.

O Combo o sarpò da Caddexe o 9 de mazzo 1502.

I so sovren no gh'aivan ciu tanta fiduccia int'o Combo, e parriæ che ghe foise tanta sperança quanta pietæ int'o sostegno che ghe davan. Gh'ea 'na bella differença tra o nummero d'e so 4 nave e e 30 affidæ a-o governatô Ovando. I so malanni anavan pezo e l'östilitæ a-o so comando in Hispaniolla a l'ea ancon tutta li. Perçò o Ferdinando e l'Isabella ghe proibin de tornâghe. O gh'aiva pe contra da repigiâ l'esploraçion interotta de l'atro mondo à sud che lê o l'aveiva scoverto int'o so terço viægio e in particolâ çercâ l'öo e o passaggio pe l'India. O Combo o s'aspetava de incontrâse à oriente co-o navegatô portogheize Vasco de Gama, e i sovren ghe dessan instruçioin de tegnî inte 'n tâ incontro un comportamento appropiämente corteize - foscia 'n atro segno che no gh'aivan pinn-a fiduccia in lê. Gh'aivan raxon. O partì da-a Gran Canaia a nœutte d'o 25 de mazzo, o l'aprodò a-a Martinicca o 15 de zugno (doppo a traversâ ciu rappida scin à aloa) e o 29 de zugno o domandava o permisso d'atracâ à Santo Domingo in Hispaniolla. Solo doppo che l'Ovando o ghe refuò l'accesso o sarpò pe l'ovest e o sud. 

Da luggio à setembre 1502 o l'esplorò a costa d'a Giamaica, a costa meridionâ de Cubba, l'Honduras e a Costa d'e Sinsae d'o Nicaraggua. L'atraversamento d'o mâ d'i Caraibi scin à l'isoa Bonacca o-u largo de Co Honduras o sta d'o pao, comme difficortæ de l'impreisa, con l'atraversamento de l'Atlantico, e l'armiraggio o n'andava giustamente feo. A flotta a continuò costezzando a Costa Ricca verso sud. Sempre in çerchia de 'n streito, d'öttobre o Combo o çircon-navigò a lagunn-a Chiriquì (à Panamà); doppo, in çerchia d'öo, o l'esplorò a region panamegna de Veraguas, co-o tempo ciu grammo poscibbile. Pe sfrütâ a region ch'a començava a promette 'na bonn-a rendia d'öo, l'armiraggio, de frevâ 1503, o tentò de stabilî 'n avamposto po-u commercio à Santa Maja de Belen, insce-e rive d'o sciumme Belen (Bethlehem), o-u comando d'o Bertomê Combo. Tuttavia a rescistença d'i Indien e o catio stato d'e so nave (ghe n'aresetava solo che doe, cammoæ da mette poia) o fessan sarpâ torna pe Hispaniolla. O desastro ghe fu quande o pilotto, contra o pai d'o Combo, o virò à nord troppo fito, e nave no ghe a fessan pe-a troppa distança da percorî e s'ebbe da spiägiâle inscia-a costa d'a Giamaica. De zugno 1503 o Combo e a so ciusma ean d'i naofraghi. O Combo o l'aiva sperou, comme o disse a-i so sovren, che o mæ viægio, duo e problemattico, o porriæ ancon rivelâse o ciu nobbile; de fæto o fu o ciu deludente de tutti e o ciu sfortunou. 

Int'e so esploraçioin a flotta a l'aiva mancòu a descoverta d'o Paciffico (a-o de la de l'istmo de Panamà) e pe'n pei a n'ea ariëscia à stabilî un contatto co-i Maya d'o Yucatan. Diego Mendez e Bertomê Fieschi, rispettivamente capitagni d'e nave noufragæ La Capitana e Vizcaino, partin in canoa, verso o 17 de luggio, pe ciamâ agiutto pe-i noufraghi; sciben che foisan ariëscii à traversâ 450 miggia (720 km) de mâ averto scin à Hispaniolla, l'Ovando o se a pigiò commoda. Int'o fratempo l'armiraggio o fè torna mostra d'a so aspertixe predindo corettamente 'n eclisse de lunn-a co-e so toue astronommiche, e mettendo poïa a-i indiggeni pe fâse fornî d'o çibbo. I socorsci n'arrivon scin a-o zugno d'o 1504 e o Combo co-i so ommi no razunsan Hispaniolla primma d'o 13 d'agosto de quell'anno. O 7 de novembre o sarpò pe Sanlucar e o trovò che a reginn-a Isabella, a so primma sostegnitrixe, a l'aiva fæto testamento e a l'ea appreuvo à moî.

O Combo o sostégne de longo d'avei attrovao e vee Indie e o Catai à peto de 'n evidensa sempre crescente ch'a no l'ea coscì.
Saieiva sbaliou suponn-e che o Combo o passò i so urtimi doi anni int'a completa miseia, moutia e öblio. So figgio Diego o l'ea ben introduto à corte e o mæximo armiraggio o viveiva à Seviggia co-in çerto decöo. A so dexima de l'öo cavou à Hispaniolla, garantio d'o 1493, a ghe forniva 'na bella réndia (contra a quæ i banchê zeneixi ghe favan crensa) e unn-a d'e poche nave che scampon l'uragan o-u largo de Hispaniolla d'o 1502 (int'o quæ o mæximo Bobadilla o passò pe euggio) a fu quella ch'a portava l'öo d'o Combo. 

Savendo ch'o gh'aveviva ciu poco da vive o comensò a fâ testamento inte l'agosto d'o 1505.

O moì o 20 de mazzo d'o 1506.

Primma o fu sotterrou int'o monestê françescan de Vallalolid, dapœuscia o fu translou int'a tomba de famiggia int'o monestê cartuxan de Las Cuevas à Seviggia.

D'o 1542 pe voentæ de so figgio Diego, i resti d'o Combo fun sepelii co-i so mæximi int'a catedrâ de Santo Domingo à Hispaniolla (òua int'a Repubblica Dominicann-a).

Doppo che a Spagna cedette Hispaniolla a-a Fransa, i so resti fun stramuæ à l'Havann-a, Cubba, d'o 1795 e riportæ à Seviggia d'o 1898.

D'o 1877 però d'i louanti int'a catedrâ de Santo Domingo sostégnan d'avei attrovou d'i atre osse marcæ comme quelle d'o Combo.

D'o 1992 questi osse son stæte assotterræ int'a Lanterna d'o Combo.

Enciclopedia Britannica 




#Article 490: Fæti de Zena do 30 zùgno 1960 (503 words)


I Fæti de Zena do 30 zùgno 1960 son i avvegnimenti che se sun svolti a Zena in seguito ao tentativo de organizzä in ta çittæ, Medaggia d'Ou da Rexistensa, o congresso do partio neofascista MSI.

O 19 marso 1960, cheito o governo de Amintore Fanfani, che o l'aveiva çercou de preparâ l'ingresso di socialisti in ta coscidita stansia di pumelli, o prescidente da Repübblica Giovanni Gronchi o l'incaregava o democristian Fernando Tambroni de formä unna noeuva compagine governativa. Tambroni o l'ea un esponente da scinistra DC, e o sò incarego o l'ea de formä un governo de tranxision in atteisa che e cose se definissen megio. Probabilmente sponciou dall'ambision de düä a lungo ao governo, Tambroni o çercava però de orientä decisamente a destra o sò governo. A solo 15 anni da a Liberaçion, o governo o vegniva coscì a rëzise in sce i voti do MSI, o partio neofascista. No solo, vegniva deciso che o congresso do MSI do 2, 3 e 4 Lüggio o se saieiva tegnüo a Zena; e che a presiedilo ghe saieiva stæto Emanuele Basile, o prefetto che ai tempi da Repübblica de Salò o l'aveiva organizzou a deportaçion di operai de Sestri Punènte o 16 Zügno 1944. Basile o l'ea sempre stæto scandalosamente assolto in te tütti i processi che in to doppoguæra s'ea tegnüo pe i delitti che o l'aveiva commisso.

O 25 de zùgno, contra o congresso fascista, ä mattin scioperava i portuali; in to pomeriggio i studenti universcitai se dirizzen da Ciassa Banchi verso o Ponte Monumentale pe pösä de scioì a-o sacraio di Cheiti Partigen. Tütt'assemme partiva 'na càrega da poliçia, i zoveni reagivan e comensava di scontri che düâvan fin ä seia  a 20 oe e 30. Questi primmi avvegnimenti innescavan a raggia contra a poliçia che a saieiva sccioppä in ti giorni succescivi.

O  28 de zùgno in mattinä o Comitato de donne antifasciste o votava un ordine do giorno che o domandava o scioglimento do MSI, in base ä norma transitoria e finale XII da Costituçion italiann-a, (norma tüttoua in vigore). Ao pomeriggio parteçipava paçificamente circa 30.000 personne ao comiçio de Sandro Pertini in ciassa da Vittoia (Zena).

O 30 do meise o l'ea o giorno do sciopero generale proclamou dä Camera do Travaggio; ae 15,30 partiva un grande corteo da ciassa da Nunçiä attraverso o centro da çittæ con destinaçion ciassa da Vittoia.
Ao momento de sfollä, in ciassa De Ferrari partiva unna càrega, assolutamente gratuita, da poliscia che a dava o via a unn'atra serie de scontri restæ famoxi.

In ta nötte fra o 1° e o 2 Lüggio o prefetto Pianese o l'avvisava che o congresso fascista o l'ea stæto annullou. In ti giorni successivi a protesta contra Tambroni a dilaggava da Zena a tütta Italia, con scontri che costaven anche di morti fra i manifestanti: a Reggio Emilia, a Rumma, in Sicilia. O 19 de Lüggio o governo Tambroni o se dimetteiva. Zena a l'aveiva dæto a spinta pe risolve unna situaçion de pericolo naçionale.




#Article 491: Anestetici locali (311 words)


I Anestetici locali sun farmaci che blocchen temporaneamente a trasmiscion di stimoli in te fibbre nervose. Pöan esse somministræ pe vie differenti: superfiçiale, pe infiltraçion, con anestexia endovenosa regionale, con blocco epidurale.

I anestetici locali no vegnan portæ in to scito dove serven dao circolo sanguigno; però l'è importante consciderä quante vegnan assorbî dall'apparou da circolasion. Questo serve a capî i rischi de tosciçitæ scistemica (che a l'è ligä ä quantitæ de farmaco in circolo) e o tempo a dispoziçion primma che finisce l'effetto (ciû anestetico va in te l'apparou circolatorio e meno ghe n'é de disponibile in ta zona dove serve l'effetto). A concentraçion ciü erta de anestetico locale in to sangue a se ha de solito in to gio de 10 – 25 menüti. Bezeugna fä attension che o farmaco o no segge somministrou pe sbaglio intravascolarmente.

I effetti tosceghi de questa categoria de meixinne se han de solito quande se arriva a unna concentraçion troppo erta in to sangue. Se registra effetti de ebbressa, sedaçion, fascicolaçioin; ciü gravi son i caxi de convulscioin. In caxo de somministraçion endovenosa involontaia se rischia anche collassi cardiocircolatoi. I anestetici locali de tipo esterico, comme benzocainna, cocainna, procainna e tetrocainna dan ciü de spesso reaçioin de ipersenscibilitæ; questi son meno frequenti con i anestetici locali de tipo amidico, comme lidocainna, bupivacainna, prilocainna e mepivacainna. Dæto che i anestetici locali spesso dan vasodilataçion, vegnan associæ a adrenalinna pe diminuî o sanguinamento e pe rallentä l'assorbimento in circolo. A concentraçion de adrenalinna a deve esse ao mascimo de 1: 80.000 in caxo de chirurgia odontoiatrica.

Pe l'anestexia locale in odontoiatria se dövia da lungo tempo a lidocainna; ciü recente l'üso de mepivacainna e articainna, con o sensa vasocostrittô (adrenalinna). Pe interventi poco invaxivi, comme ad esempio quelli effettuæ con laser a diodi, l'è spesso sufficienti un anestetico pe contatto (lidocainna spray o in gel). 




#Article 492: Esperànto (3482 words)


Lesperànto o l’é ‘na léngoa pianificâ, internaçionâle, aoxiliâre, léngoa artifiçiâle concepîa tra i ànni 1872 e o 1887 da Ludwik Lejzer Zamenhof, mêgo oftalmologo nasciûo in to 1859 in ta çitæ de Bialystok, ancheu in teritöio polacco e vixìnn-a a-o confìn co-a Bielorùscia, ma alantôa, pe efètto de tùtte e spartiçioìn subîe da-a Polònia a partî da-o 1772, sotomìssa a-o domìnio inperiâle zarìsta. A Bialystok vivéiva polàcchi, rùsci, tedéschi e ebrêi, e ògnidùnn-a de quéste etnîe a parlâva a seu léngoa con consegoénti problêmi de reçìproca conprensción e coexisténsa, tànto ciù che intórno a-a meitæ di ànni Sciusciànta de l’Éuttoçénto o procèsso de ruscificaçión forsâ do pàize o l’êa arivòu a esclùdde da l’insegnaménto a léngoa polàcca. O zoveno Zamenhof o l’avéiva visciûo in mainêa traomàtica quélle esperiénse de figeu e o ne avéiva recavòu l'idêa de ‘na léngoa neotrâle che a poêse êse patrimònio de tùtti sénsa êse propietæ de nisciùn.

In to 1887 o l'avéiva coscì publicòu a prìmma gramàtica de l’Esperànto, “Internacia lingvo” (Léngoa internaçionâle), librétto de quarànta pàgine firmòu co-o pseodònimo Doktoro Esperanto. Âtre publicaçioìn i l’êan dapeu vegnûe in ti ànni sucescîvi e o prìmmo de seténbre do 1889 l’êa sciortîo a Norimberga o giornâle La Esperantisto, publicòu scin a-o 1895, ànno da seu sopresción da pàrte da censûa zarìsta. Sénpre in te quéllo perìodo sciortîva i lìbbri fondamentâli de l’Esperànto: Universala vortaro (Diçionâio universâle, 1894), Ekzercaro (Arecugéita de ezercìççi, 1894), Fundamenta krestomatio (Antològîa fondamentâle, 1903), Fundamento de Esperanto (Fondaménto de l’Esperànto, 1905), tèsto definitîvo pe quànte rigoàrda a fórma gramaticâle da léngoa.
A l’inìçio do Nêuveçénto s’êa comensòu a tegnî incóntri (Calais, 1904) e congrèsci internaçionâli (Boulogne-sur-Mer, 1905), tradiçión anoâle che ancón a dûa, e ancheu l’Esperànto o l’é ‘na léngoa vîva parlâ in tùtto o móndo e sostegnûa da ‘na quantitæ de asociaçioìn esperantìste de ògni ménn-a.

L’Esperànto o l’é ‘na léngoa regolâre: fonética, òrtografîa e gramàtica i no prezéntan eceçioìn e sézze régole fondamentâli e definìscian o seu quàddro generâle. Chi de ségoito se ne veu dâ ‘na velôxe spiegaçión.

L’arfabêto co-e seu vìntéutto léttie:

O l’é caraterizòu da ‘na rigorôza corispondénsa tra ségno e són: a ògni léttia corispónde sôlo ‘n són e a ògni són sôlo ‘na léttia; a-o contrâio, in Zenéize cómme in ti âtre léngoe i fenòmeni de òmofonîa, cómme quélli de òmografîa, i són bén bén difûxi. In ta pronónçia, o són de ‘na léttia o l’arèsta sénpre bén distingoìbile in mòddo indipendénte da-e léttie che in ta paròlla e pêuan precêdila ò segoîla: quésto o l’esclùdde ògni anbigoitæ fonética, cóbie de consonànti cómme ‘gl’, ‘gn’, ‘sc’ i no l'àn in Esperànto o dùplice són do Zenéize ò de l’italiàn. A mæxima consonànte h precedûa da ‘n’âtra consonànte e segoîa da ‘na vocâle, cómme a se peu atrovâ in te paròlle conpòste, a va prononçiâ in mòddo da fâ sentî a necesâia aspiraçión.

E çìnque vocâle i se pronónçian cómme in italiàn, sénsa nisciùn particolâre són avèrto ò seròu, lóngo ò cùrto, a-o contrâio de quànte sucêde in ta pronónçia zenéize. E léttie che a paragón do Zenéize i l’àn bezêugno de quàrche anotaçión i són quéste:

scìmile a ‘ts’ ò a-a ‘z’ in ta paròlla italiànn-a ‘marzo’
ĉ
dôçe cómme in ‘céive’

dûa cómme in ‘gànba’
ĝ
dôçe cómme in ‘giànco’

aspirâ cómme in te l’ingléize ‘house’ ò in to tedésco ‘haben’
ĥ
guturâle cómme ‘ch’ in to tedésco ‘Bach’ ò ‘j’ in to spagnòllo ‘trabajo’

cómme a vocâle ‘i’, ma sénsa mâi poéi arêze l’acénto
ĵ
cómme a ‘j’ in to françéize ‘jardin’, ò cómme a nòstra ‘x’

dûa cómme a ‘c’ in ‘câza’

sénpre dentâle, cómme a ‘n’ in ‘nàtta’, mâi nazâle

cómme a ‘s’ sórda in ‘sàbbo’ ò a ‘ç’ in ‘çénn-a’
ŝ
cómme ‘sc’ in ‘sciâ’ ò ‘scjâ’
ŭ
cómme ‘na bréve ‘u’ italiànn-a, sénsa mâi arêze l’acénto

cómme a ‘z’ in ‘Zêna’

Ògni léttia a l’à o seu nómme: e vocâli i són ciamæ co-o seu mæximo són, consonànti e semivocâli co-o són segoîo da-a vocâle o (a, bo, co, ĉo, …). In ta scrîtûa de l’Esperànto mànca e léttie q, w, x, y che a ògni mòddo i pêuan êse prezénti in te fórmole matemàtiche ò scentìfiche; e seu denominaçioìn i són: kvo, duobla vo, ikso, ipsilono.

A confuxón, l’anbigoitæ semàntica ascì i vêgnan evitæ perché a scignificâto divèrso corispónde de sòlito paròlla divèrsa. Prezénpio, a paròlla homo a l’à o scignificâto de òmmo in to sénso da spêce umànn-a, e pe cóntra viro a o l’à in to sénso de màsccio, de persónn-a de sèsso maschîle; òpûre i vèrbi peti e demandi i vêuan dî tùtti doî domandâ, ma o prìmmo domandâ pe avéi e l’âtro pe savéi. Quésto veu dî che in to parlâ ò in to scrîve in Esperànto de spésso mîa tradûe no a paròlla çercàndo o seu equivalénte leterâle, ma o concétto che quélla paròlla a l’esprìmme.

In ta pronónçia de l’Esperànto l’acénto o càzze sénpre in sce-a penùrtima vocâle e se dêve tegnî da cónto o fæto che e léttie j e ŭ, dôe semivocâli, i no o pêuan mâi arêze. Dónca, in te ‘na paròlla cómme peu êse viro (pl. viroj), a terminaçión gramaticâle -j che a distìngoe o plurâle do nómme, de l’agetîvo e do pronómme a no méscia l’acentaçión da-a vocâle i, ò in daŭro (duâta) l’acénto o càzze in sce-a vocâle a. A-o contrâio in virino (dònna) l’inseriménto do sufìsso -in- tra a réixe vir- e a terminaçión -o do sostantîvo o méscia l’acénto da-a prìmma a-a segónda vocâle i.
L’acénto o l’arèsta invariòu in sce-a penùrtima vocâle ascì quànde, specce in poêxîa pe di motîvi de métrica e cómme prevìsto da-a régola gramaticâle, o sostantîvo o pèrde a terminaçión -o. 

E paròlle i són recavæ da réixe lescicâli che in gràn pàrte i vêgnan da-e léngoe parlæ in Eoròpa in antîgo (latin, grego) e ancheu (léngoe neolatìnn-e, anglosàssoni, slâve). Scibén che exìste de paròlle aotònome, no réixe e mànco derivæ, cómme conzonçioìn, prepoxiçioìn, i avèrbi òriginâi, e interieçioìn ò l’artìcolo la, ùnico pe scingolâre e plurâle, maschîle e feminîle (no l’exìste i artìcoli indeterminatîvi un e unn-a), de sòlito e in ta fórma ciù sénplice a ‘na réixe se unìsce ‘na terminaçión ch'a càngia a segónda da natûa gramaticâle da paròlla che se dêve derivâ:

L’Esperànto o l’é ‘na léngoa aglutinànte, scìmile in quésto a çèrte léngoe de l’Òriénte; e paròlle i pêuan coscì êse conpòste con l’unión de réixe divèrse dónde l’ùrtima a l’é caraterizâ da quélla (o da quélle) che i a precêdan: vaporŝipo (bàrco a vapôre); skribmaŝino (màchina pe scrîve); skribotablo (töa da scrîtûa, scrivanîa). In ta térsa paròlla a vocâle o inserîa tra e dôe réixe a l’à a fonçión eofònica de evitâ l’incóntro de dôe consonànti de no fàçile pronónçia consecutîva.
In mainêa ciù conplèssa, e paròlle i l’àn òrìgine da-a concadenaçión de ciù eleménti e tra quésti i quarànta e ciù tra prefìssi e sufìssi (sénsa contâ quélli internaçionâli uzæ in ànbito técnico e scentìfico) che i pêuan intrâ in ta formaçión di vocàboli e modificâ o seu sénso. Prezénpio, s’é za vìsto prìmma -in-, o sufìsso che in ti sostantîvi che i se riferìscian a persónn-e e béstie o permétte de recavâ o feminîle da-o maschîle: 
viro (òmmo, màsccio), virino (dònna); kato (gàtto), katino (gàtta)
E poscibilitæ de conbinaçión i conséntan de derivâ vocàboli conprenscìbili che i sciòrtan a esprìmme concétti conplèsci:
samideano / ménbro de ‘n grùppo de persónn-e che i condivìddan e mæxime òpinioìn (e adêuviòu cómme scinònimo de Esperantìsta); maljunulineto / vegétta 
Quést’ùrtima, che a peu êse scrîta ascì cómme eta maljunulino, a l’à, in mòddo leterâle, o sénso de contrâio de zùvena persónn-a fémmina picìnn-a. Prefìsci e sufìsci i no màncan in te quésti doî ezénpi costroîi d’in gîo a-e dôe réixe ide- e jun-:
sam- (pægio, mæximo), mal- (contrâio, òpòsto), -an- (ménbro de ‘n grùppo; abitànte de ‘n lêugo giögràfico; segoâxe de ‘na religión ò teorîa ò dotrìnn-a), -ul- (persónn-a, indivìdoo) e, pe ùrtimo, -et- che o l’à a fonçión de diminutîvo.
Con e terminaçioìn -o, -a, -e, -i pàrte di tànti prefìsci e sufìsci, coscì cómme çèrte prepoxiçioìn, i pêuan dapeu diventâ sostantîvi ò agetîvi ò avèrbi ò vèrbi.
E paròlle conpòste e l’ûzo di prefìsci i són òcaxón de radópio de vocâli ò de consonànti, se no ciutösto ræo in Esperànto, ànçi, limitòu a quànde se dêve evitâ l’òmografîa tra paròlle de scignificâto divèrso, spêce in to câxo di nómmi giögràfici:
fino (fìn); Finno (Finlandéize)
lumo (lûxe), mallumo (scûo); edzo (màio), edzino (mogê), geedzoj (màio e mogê)
dónde atrovémmo o prefìsso, ge-, che o l’ìndica che persónn-e ò béstie de tùtti doî i sèssi, in cóbia ò in grùppo che i ségian, i vêgnan conscideræ insémme.

Prìmma de pasâ a parlâ do vèrbo, vedémmo chîe e particolaritæ di pronómmi personâli:
mi (mi), vi (ti; Lê, de rigoàrdo ), li (lê, maschîle), ŝi (lê, feminîle), ĝi (lê, néotro pe béstie, cöse e figêu picìn), ni (noiâtri, niâtri, noî), vi (voiâtri, viâtri, voî; Voî, de rigoàrdo), ili (loiâtri, liâtri, lô). In ciù, gh’é o pronómme inpersonâle oni (se), o riflescîvo si (se) pe-o sogètto do vèrbo a-a térsa persónn-a scingolâre e plurâle, e mem (mæximo, in persónn-a, da sólo).
Se peu notâ che o pronómme vi o tradûe tànto ti che voiâtri (e ascì Lê e Voî de rigoàrdo ò cortexîa): in Esperànto, a diferénsa tra dâse do ti e dâse do lê (ò do Voscià) a sta coscì tra o ciamâse pe nómme e l’adêuviâ di tìtoli cómme Sinjoro, Sinjorino, Fraŭlino, Doktoro, Profesoro (Sciô, Sciâ, Scignorìnn-a, Dotô, Profesô) e scìmili. Pe l’ûzo in liteatûa, ma in pràtica no adêuviòu, exìste ascì o pronómme ci (ti) con fonçión confidençiâle ò de relaçión tra persónn-a superiôre e inferiôre.

Da-i pronómmi personâli se recâva i posescîvi, agetîvi e pronómmi, con l’azónta da terminaçión -a (e, quànde necesâio, da -j do plurâle):
mia (mæ), via (teu, tò), lia (seu, sò, maschîle), ŝia (seu, sò, feminîle), ĝia (seu, sò, de béstie, cöse e figeu picìn), nia (nòstro, nòstra), via (vòstro, vòstra), ilia (seu, sò, de loiâtri), sia' (seu, sò, do sogètto de térsa persónn-a scingolâre e plurâle).
O posescîvo sia o no peu êse adêuviòu cómme sogètto da frâze:
Li alvenis kun siaj filoj / Lê o l’é arivòu con i seu fìggi
Li kaj liaj filoj alvenis / Lê e i seu fìggi i són arivæ 
L’artìcolo o se peu adêuviâ davànti a-i pronómmi posescîvi, ma no davànti a-i agetîvi:
Ĉi tiuj estas miaj libroj, la viaj estas tiuj / Quésti i són i mæ lìbbri, i teu (i vòstri) i són quélli.

Invariàbili cómme e terminaçioìn gramaticâli i són ascì e divèrse dexinénse mòdâli e tenporâli do vèrbo, dexinénse ùniche pe tùtte e persónn-e, scingolâri ò plurâli (e dónca, a pàrte i vèrbi inpersonâli e a segónda persónn-a scingolâre de l’inperatîvo, no se dêve mâi òmétte i pronómmi personâli pe no creâ confuxón rigoàrdo a-o sogètto do vèrbo):

Se peu notâ che o pasòu o tradûe a-o mæximo mòddo pasòu pròscimo, inperfètto e trapasòu pròscimo (e ascì, faxéndo riferiménto a l’italiàn, o pasòu e trapasòu remöto, che òmâi in Zenéize i no se adêuvian);
che o condiçionâle o tradûe ascì o conzontîvo quànde l’açión a l’é ipòtética:
Se vi venus ĉi tien, tiam ni parolus / Se ti ti vegnìsci chîe, alantôa parliêscimo
che o vòlitîvo o tradûe o conzontîvo quànde vêgne esprèsso ‘n órdine, ‘na richièsta, ‘na voentæ, un dexidêio:
Mi volas ke vi helpu min / Mi véuggio che ti ti m’agiùtti
a mêno che o vèrbo o ségge esperi (sperâ), kredi (crédde), timi (témme), supozi (supónn-e) e scìmili che i vêuan l’ûzo de l’indicatîvo futûro:
Mi esperas ke vi helpos min / Mi spêro che ti ti me agiutiæ

In ciù, exìste o mòddo partiçipiâle in ti ténpi prezénte, pasòu e futûro, atîvo (dexinénse -ant, -int, -ont) e pascîvo (-at, -it, -ot); ògni dexinénsa a peu avéi unn-a de terminaçioìn gramaticâli -o, -a, -e coscì che o partiçìpio o l’asùmme fonçión sostantivâle, agetivâle ò averbiâle. E fórme verbâli partiçipiâli i són, con l’aoxiliâre esti (êse), i ùnici ténpi conpòsti de l’Esperànto.
I ûxi di partiçìppi che ciù de spésso i ricôran i rigoàrdan o pasòu pascîvo in fórma de agetîvo:
'Mi memoras la lernitan lecionon / Mi me ricòrdo a leçión studiâ
e o prezénte atîvo uzòu cómme avèrbio a qualificâ l’açión esprèssa da-o vèrbo:
Lernante la lecionon, mi tre klopodas / Studiàndo a leçión, mi me inpégno bén bén
ò uzòu cómme agetîvo quànde o se riferìsce a-o sogètto de l’açión:
Mi estas lernanta la lecionon / Mi stàggo studiàndo a leçión
ò in fórma de sostantîvo:
Mi estas lernanto de Esperanto / Mi són studénte de Esperànto
A mæxima paròlla Esperanto a l’é o partiçìpio prezénte atîvo do vèrbo esperi (sperâ) e, in mòddo leterâle, a veu dî “quéllo ch'o spêra”.

E fórme verbâli negatîve i vêgnan costroîe co-a particèlla ne (no) davànti a-o vèrbo:
Ankoraŭ mi ne legis la hodiaŭan ĵurnalon / Mi no ò ancón lezûo o giornâle de ancheu
Ne legu tiun ĵurnalon! / No lêze quéllo giornâle!
dónde se védde che pe l’inperatîvo negatîvo no se adêuvia o vèrbo a l’infinîo cómme in Zenéize.
Mîa fâ atençión a-o fæto che in ta frâze no peu êsighe dôe negaçioìn:
i legos neniun libron / Mi no leziö nisciùn lìbbro

E fórme interogatîve dirètte i dêvan êse introdûte (ò a vòtte conclûze) da-a particèlla interogatîva ĉu:
Ĉu vi volas aĉeti fruktojn? / (Fòscia) ti veu acatâ da frûta?
Vi ŝatis tiun pentraĵon, ĉu? / O t’é piâxûo quéllo quàddro, vêa?
Vi surmetos ĉi tiun jaketon, ĉu ne? / Ti te metiæ sto giachê, no?
ò da ‘na ki-vorto (vorto = paròlla), un di nêuve pronómmi interogatîvi, che i l’àn ascì fonçión de relatîvi:
kiu? (chi?, che?, quæ?), kio? (cöse?), kia? (che génere, spêce, tîpo, qualitæ?), kie? (dónde?, in che pòsto?), kies? (de chi?, de quæ?), kial? (perché?, pe che motîvo, raxón, càoza?), kiel? (cómme?, in che mòddo, mainêa?), kiam? (quànde?), kiom? (quànte?, in che quantitæ?):
Kiu estas tiu viro, kiun mi vidis kun vi? / Chi o l’é quéll’òmmo che mi ò vìsto con ti?
Kiel viaj gepatroj fartas? / Cómme sta teu poæ e teu moæ?
A mæxima particèlla ĉu, ò ‘na ki-vorto, i se prezéntan in te fórme interogatîve indirètte:
Diru al mi, kion vi faris hieraŭ matene / Dìmme cöse t’æ fæto vêi matìn
Mi dezirus scii, kie vi loĝas / Mi voriéiva savéi dónde ti stæ de câza
Mi demandas, ĉu vi konas lin / Me domàndo se ti ti o conósci
In quést’ùrtimo câxo, no se dêve confónde a conzonçión dubitatîva zenéize se (ĉu) che a l’introdûxe l’interogaçión indirètta co-o se (se) conzonçión condiçionâle:
Se morgaŭ vi venus, tiam ni parolus pri ĉio / Se domàn voiâtri vegniéi, alantôa parliêmo de tùtto
In te frâxi adêuviæ cómme ezénpi va notòu l’ûzo da vìrgola che in Esperànto a divìdde a propoxiçión prinçipâle da quélla subordinâ.

Li diris: “Mi iras manĝi” / Lê o l’à dîto: “Mi vàggo a mangiâ”
Li diris, ke li iras manĝi / Lê o l’à dîto che o l’andâva a mangiâ
âtretànto sucêde quànde o ténpo da propoxiçión segondâia o l’é a-o pasòu ò a-o futûro. 
Da notâ che a conzonçión subordinànte che (ke) a no va confûza con che agetîvo ò pronómme relatîvo, quésto tradûto co-a ki-vorto kiu:
Mi diris al vi ke ankoraŭ mi ne legis la libron, kiun vi donis al mi / Mi t’ò dîto che ancón no ò lezûo o lìbbro che ti me avéivi dæto.

E ki-vortoj i fàn pàrte da série de quarànt’e çìnque corelatîvi che i se òtêgnan conbinàndo di eleménti, ò monêmi, iniçiâli (çìnque) con di eleménti finâli (nêuve), ògnidùn co-i seu precîxi fonçioìn e scignificâti:
ki- (relatîvi e interogatîvi); ti- (dimostratîvi); i- (indeterminatîvi); ĉi- (eleménto indicatô de totalitæ); neni- (eleménto indicatô de negaçión ò nullitæ)

Tra i tànti corelatîvi, ghe n’é divèrsci che i són paròlle d’ûzo frequénte in to descórso:
iu (quàrche, quarchedùn); ĉiu (ògnùn); neniu (nisciùn); io (quarcösa); ĉio (tùtto); nenio (nìnte); ĉies (de tùtti); tial (perciò); tiam (alôa); iam (‘na vòtta, un ténpo); ĉiam (sénpre); neniam (mâi); iom (un pö); …

A quarchedùn di dimostratîvi (ti-vortoj) se peu aconpagnâ, davànti ò dòppo, a particèlla invariàbile ĉi con fonçión de indicatô de pròscimitæ:
tiu (quéllo), ĉi tiu ò tiu ĉi (quésto); tio (quélla cösa), ĉi tio ò tio ĉi (quésta cösa); tie (là), ĉi tie ò tie ĉi (chi)

Quàttro de quésti corelatîvi i se adêuvian pe formâ i conparatîvi de egoaliànsa (Coscì … cómme; Tànto … quànte) co-i agetîvi: Tiel … kiel; e co-i sostantîvi: Tiom … kiom
I conparatîvi de magiorànsa e de minorànsa i se costroìscian con:
Pli … ol / Ciù … de; Ciù … che
Malpli … ol / Mêno … de; Mêno … che
o superlatîvo relatîvo (quànde o confrónto o l’é tra dôe sôle persónn-e ò ògètti) con:
La pli … el / O ciù … de; O ciù … fra
La malpli … el / O mêno … de; O mêno … fra
e quànde o l’é tra ‘n sogètto e tùtti i âtri do grùppo conscideròu:
La plej … el / O ciù … de; O ciù … fra
La malplej … el / O mêno … de; O mêno … fra
e o superlatîvo asolûto con l’avèrbio tre (asæ) davànti a l’agetîvo, avèrbio e vèrbo, ò co-i avèrbi multe ò tre multe (bén bén, tànto) quànde se pàrla de quantitæ.

Se saiâ notòu, in ti divèrsci ezénpi fæti a propòxito de fórme verbâli, a terminaçión -n. A l’é a régola de l’acuzatîvo, ‘na particolaritæ de l’Esperànto, che o vêgne distìnto da-a dexinénsa ségna-câxo -n aplicâ a nómmi, agetîvi, pronómmi e, in quàrche câxo, a-i avèrbi de lêugo. L’acuzatîvo o se adêuvia quànde o vèrbo tranzitîvo o l’arêze o conpleménto ògètto, ò conpleménto dirètto:
Mi legis la belan libron, kiun mi aĉetis / Mi ò lezûo o bèllo lìbbro che avéivo acatòu
Morgaŭ mi renkontos lin kaj lian edzinon / Domàn mi incontriö lê e seu mogê
o conpleménto de mezûa:
La ĵurnalo kostas unu eŭron / O giornâle o cósta ‘n éorò 
La filmo daŭris du horojn kaj duonon / O cîne o duâva dôe ôe e mêza
o conpleménto de möto a lêugo, in sostituçión de prepoxiçioìn al e ĝis che da sôle i pêuan arêze o conpleménto:
Baldaŭ mi revenos Ĝenovon (al Ĝenovo) / Fîto mi ritorniö a Zêna 
Hieraŭ ni veturis Rivieron (ĝis Riviero) / Vêi sémmo andæti in Rivêa (scìnn-a in Rivêa)
òpûre co-e prepoxiçioìn en e sur che da sôle i no pêuan arêze o conpleménto:
El la ĝardeno, mi eniras en mian hejmon / Da-o giardìn, mi ìntro in câza mæ
De la tablo, la glaso falis sur la plankon / Da-a töa, o gòtto o l’é chéito in sce-o paviménto
e co-i avèrbi de lêugo, sénpre pe indicâ moviménto:
Mi volas iri tien / Mi véuggio andâ là
Irante hejmen, mi renkontis mian amikon (unu el miaj amikoj) / Andàndo a câza, mi ò incontròu ‘n mæ amîgo (un di mæ amîxi)
in te dæte:
La 22an (dudekduan) de marto de 1955 (milnaŭcentkvindekkvin) / O vìntidoî de màrso do 1955
in ti salûi e aogûri, dónde se sotinténde vèrbi cómme diri, esprimi ò deziri (dî, esprìmme, aogurâ)
Saluton! / Ciâo!, Salûo!; Bonan tagon! / Bongiórno!; Bonan apetiton! / Bón apetìtto!; Dankon! / Gràçie!
A régola de l’acuzatîvo a no vêgne aplicâ con vèrbi cómme esti (êse), iĝi (diventâ), ŝajni (pài) e tùtte e vòtte che s’é in prezénsa de predicâti nominâli, òscîa quànde o vèrbo o no l’ìndica ‘n’açión che o sogètto o l’ezércita in sce l’ògètto (predicâto verbâle):
Ĉi tiu estas la nova pulovero, kiun ŝi donacis al mi / Quésto o l’é o magión nêuvo che lê a m’à regalóu
Tiu arbo ŝajnas pomarbo / Quéll’èrbo o pâ ‘n méi
Tùtti i âtri câxi i són arezûi da-e prepoxiçioìn.

I nùmeri (agetîvi numerâli cardinâli) i són:
Unu (un, unn-a), du (doî, dôe), tri (tréi, træ), kvar (quàttro), kvin (çìnque), ses (séi), sep (sètte), ok (éutto), naŭ (nêuve), 'dek (dêxe), cent (çénto), mil (mìlle). 
Nulo, miliono e miliardo (zêro, milión, miliàrdo) i no són agetîvi, ma sostantîvi e dónca i pêuan avéi e terminaçioìn -j do plurâle e -n de l’acuzatîvo.
Dêxénn-e, çentanæa e migiæa i se fórman meténdo davànti a dek, cent, mil o nùmero necesâio:
dudek (vìnti), tricent (trexénto), kvarmil (quattromîa), kvindekmil (çinquàntamîa), centmil (çéntomîa), ducenttridekmilkvarcentkvindek (230.450), …
E unitæ i se azónzan dòppo dek, cent e mil segóndo o modéllo:
dekunu (ùnze), dudekdu (vìntidoî), centtridektri (çéntotrént’e tréi), dumildekunu (dôemîaùnze), naŭcentnaŭdeknaŭmilnaŭcentnaŭdeknaŭ (999.999), …
I cardinâli i pêuan avéi e terminaçioìn gramaticâli -o, -a, -e:

ò i sufìssi:

A quésti sufìssi se azónze dapeu e abitoâli terminaçioìn -o, -a, -e.
In te fórme de sostantîvi ò agetîvi, tùtti i sêgoan e régole do plurâle e de l’acuzatîvo; a-o contrâio i nùmeri cardinâli i són invariàbili.




#Article 493: Léngoa artifiçiâle (106 words)


'Na léngoa artifiçiâle a l’é 'na léngoa ch'a l’é stæta concepîa, pianificâ, (definiçión che a vêgne preferîa a artifiçiâle), in sce-a bâze de ‘na série de régole raçionâli, e no evòloa in mòddo naturale.

Za into dîsetêximo sécolo filòzofi e studiôzi de lògica i l’avéivan pensòu a de nêuve léngoe, ò de modificâ o latìn, inte l’inténto de òtegnî ‘n’ezàtta corispondénsa tra i concètti e e paròlle adêuviæ pe esprìmme i concètti mæximi, ma sôlo l’Esperànto, a-a fin de l’Éuttoçénto, o l’é sciortîo a afermâse into ténpo e difóndise cómme léngoa parlâ pe davéi. 

A-a giornâ d'ancheu l'é ascì in córso l'esperimento da Lingua franca nova.




#Article 494: Coulomb (127 words)


O coulomb (simbolo C, pronunçia: kuˈlõː) o l' è l'ünitæ de mezüa derivä (in to Scistema Internaçionale de ünitæ de mezüa ) da càrega elettrica e o se definisce in termini de ampere: 1 coulomb a l'è a quantitæ de càrega elettrica trasportä da unna corrente de 1 ampere che a scôre pe 1 segundo.

Se se dövia questa grandessa per calcolä a forsa esercitä tra unna càrega elettrica poxitiva e unna negativa poste a unna distansa de 0,5·10-10  (o raggio de Bohr) se ottegne che tâ forsa a l' ha unna intenscitæ pâ a Fe=9·10-8 Newton.

A parieiva unna forsa debole, ma s'a vegne confrontä con a forsa gravitaçionale se vedde che:

oscîa che a forsa gravitaçionale, a e scae de grandessa atomiche, a l'è trascürabile.




#Article 495: Sacco e Vanzetti (367 words)


Nicola Sacco (1891 – 1927) e Bartolomeo Vanzetti (1888 – 1927) sun stæti dui anarchici italien emigræ in ti Stati Unî d'America, vittime innocenti de condanna a morte doppo un processo svolto in desprexio di prinçippi giuridici fondamentali. O 5 Mazzo 1920 Sacco, operaio in te unna fabbrica de scarpe, e Vanzetti, venditô ambulante de pesci, vegnivan accusæ do duplice asascinio de un cassë e de unna guardia, compio o 15 de Arvî do mæximo anno a South Braintree in to stato do Massachussets. L'ea in corso in te quello periodo unna campagna contra i operai italien appartegninti ae formaçioin anarchiche ( poco tempo primma de l'arresto de Sacco e Vanzetti l'ea morto Andrea Salsedo a New York, cazzendo da un barcon de un uffiçio da poliscia dopo esse stæto arrestou; a spiegaçion ufficiale a l'ea stæta che se fisse trattou de un suicidio ). Sciubben che i dui imputæ avessen un alibi valido, e avessen portou di testimoni a sö vantaggio, o 14 Lüggio do 1921 o processo o finiva con a condanna ä penn-a capitale.

O processo o l'ea stæto seguio da un vasto movimento de opinion pübblica con grandi manifestaçioin segge in America che in to resto do mundo, e a favô di dui anarchici l'ea intervegnüo molti esponenti da cultüa e da politica. Malgraddo questo a condanna a vegniva eseguia o 23 Agosto 1927. S'ea trattou, sotta l'apparensa de un processo criminale, de una condanna dovüa a di motivi politici e ä xenofobia, in te un contesto condiçionou anche da a puìa sciuscitä in te classi dominanti da o successo di bolscevichi in ta rivoluçion rüscia. Vei responsabili da rapinn-a de South Braintree probabilmente ean stæti i membri da banda de un çerto Morelli, ma i fascicoli relativi -insemme a unna pistolla döviä pe i omicidi- ean  stæti fæti sparî dai archivi giudiçiai.

Gh'é vosciüo çinquanta anni, oscia finn-a ao 1977, perchè a memoia de Sacco e Vanzetti a vegnisse completamente riabilitä da o governatô do Massachussets.

A vicenda de Sacco e Vanzetti a l'è stæta ricostruìa in to film intitolou appunto Sacco e Vanzetti giou in to 1971 da Giuliano Montaldo, avente comme protagonista Gian Maria Volontè in ta parte do Vanzetti.




#Article 496: Inversciôn termica (237 words)


Inversciôn termica l'è o nomme ch'o vegne dæto a quello fenomeno ch'o se verifica quande l'aia a livello do terren a l'è ciü freida de quella in quota.

O calô de l'atmosfea o ne deriva soviatütto da a superfiçie da Tæra: a parte derivante da o Sô a l'è menô. A denscitæ supeiô, o ciü erto tenô de vapô acqueo e a maggiô vexinansa ä superfiçie fan scì che i stræti ciü bassi de l'atmosfea riçeivan ciü calô da l'irraggiamento terrestre. 
In ta troposfea (o stræto ciü basso dell'atmosfea, avente un spessô de 8 chilometri ai Poli e 17 chilometri all'Equatô) a temperatüa de l'aia perciò a diminuisce de 0,6 °C ogni votta che se monta de 100 metri.

In te nötte invernali, specialmente se o tempo o l'è sen, a tæra a se refreida velocemente pe irraggiamento; comme conseguensa anche i strati dell'aia a livello do terren se refreidan ciü tanto de quelli in quota. Unn'atra causa a pö esse a differensa de peiso fra e masse d'aia freida, ciü pesante, e cada ciü leggera. 

E caratteristiche orografiche do terren fan a sö parte; l'inversciôn termica a l'è caratteristica di fondovalle (comme a Valdeciann-a in Italia centrâ) dove e masse d'aia freide e pesanti chinnan sotto quelle cade e leggere. E neggie da Valle do Po riconoscen lô ascì comme causa l'inversciôn termica, façilitä da a mancansa de vento e da o peiso do vapô acqueo.




#Article 497: Rina Gaioni (301 words)


Rina Gaioni (Milan, 1889 – Zena, 8 agosto 1984), a l' è stæta un'attrice teatrale. Rina Gaioni o l'ea un nomme d'arte; a l'anagrafe a l'ea  Caterina Franchi; conosciüa anche con o nomme da maîä Rina Govi e con o pseudonimo de Gigia Gaioni; a l' ea dîta anche Sciâ Rina.

Nasciüa a Milan, a s'ea trasferîa da zovena a Zena, dove in to 1911 a l'aveiva conosciüo, durante unna rappresentaçion Gilberto Govi. L'incontro o l'ea avvegnüô ao Teatro Nazionale, l'odierno Teatro da Tosse. O 26 settembre 1917 i dui se sposavan. 

Poco doppo o matrimonio Rina Gaioni a l'intrava in to mondo do teatro exibindose con a compagnia dialettale de Govi, recitando in tütte e commedie con sö maio: I manezzi pe majâ na figgia, Pignasecca e Pignaverde, Colpi di timone, Quello buonanima, Gildo Peragallo, ingegnere, I Guastavino ed i Passalacqua e Sotto a chi tocca. A l'ha parteçipou anche ae registraçioin de commedie goviane che a RAI a l'ha effettuou ä fin di anni 50. Inoltre a l'ha interpretou o ruolo da vêgia in Schêuggio Campann-a de Canesi.

Doppo a morte do maio in to 1966 a s'ea retiä da-e scene e dä vitta pübblica in ta sö casa de ciassa da Vittoia. A l'è morta in to 1984, a 95 anni in ta clinica Montallegro, doppo che e sö condizioin de salüte se ean aggravæ a causa de complicaçioin de un intervento doppo a rottüa do femore. A riposa in ta tomba da famiglia Govi ao çimiteio de Stagien. Dui giorni doppo a sö morte a compagnia stabile do teatro dialettale zeneize a Milan Sotta a Lanterna a l'ha istituio in sö memoia o premio Rina Govi.

In to 2007 l'è stæto intitolou in sö onore o teatro Rina e Gilberto Govi in via C. Reta, a Bôzaneo.




#Article 498: Laverda 750 SFC (104 words)


A Laverda 750 SFC a l'è stæta unna moto sportiva prodotta a partî da o 1971. A produçion a l'è arrivä ao 1976, pe un totale de 549 esemplari. 

Se tratta de un modello molto famoso, tanto che ne circola adreitüa di esemplari fâsci, ottegnüi trasformando di modelli da meno performante 750 SF.
A sigla SFC a scignifica Super Freni Competizione. Clascico pe i tempi (almeno in sce-e moto italianne e ingleixi) o pedale do cangio in sce a drita con a primma in erto.

A moto a l'è stæta prodotta in træ serie successive. De seguito demmo e caratteristiche tecniche da tersa serie:




#Article 499: Riforma ortografica d'o paddre Gioxeppe Maja Prian (294 words)


O paddre Gioxeppe Maja Prian, d'a congregaçion d'a Moæ de Dê (o Maddre de Dio), erudîo e poeta sotto o psœüdonimo de Drusino Cisseo, pastô arcade,  o curò l'ediçion d'o 1745 (foscia a quarta, doppo quelle d'o 1630, 1636 e 1665, o donca a quinta, segondo o paddre mæximo) d'a Çittara Zeneize d'o Cavallo, premettendoghe, pe-a primma votta int'a stoia d'a lengua zeneize, d'e regole de ortografia, o pe megio dî, de prononçia.
Scrive o Prian int'a prefaçion:

De fæto o Prian o realizzò uña riforma d'a grafia zeneize votta à regolarizzà d'e forme za prezente int'i scriti ciu antighi eliminando  i alternative ortografiche (prezempio ñ o nn, o e dexinençe -ou , -ao o -aou pe-o partiçipio passao)
e o l'adeguò à l'evoluçion d'a lengua, modellandola foscia insce-a prononçia d'a nobiltæ d'a çittæ de Zena.

A riforma d'o Prian a condiçionò l'evoluçion d'a grafia zeneize scin a-o XIX secolo. 
A fu accugeita, in parte, da-i aotoî d'a Gerusalemme Deliverâ
, dove, prezempio, pe-i partiçipi passæ d'a primma coniugaçion, se prefeì mantegnî a dexinença -aou che dœuviava o Dartoña into '500 (foscia un compromisso tra i sostegnitoî d'o -ou e quelli d'o -ao) e a fu aççettâ sença riserve da-o Steva De Franchi , ch'o porriæ foscia avei piggiao parte a-a so creaçion, e ch'o-a dœuviò int'o so Chitarrin d'o 1772 e int'e so Commedie d'o 1772 e d'o 1781. 
E Regole d'Ortografia d'o paddre Prian, oltre à ese stæte e primme, son foscia quelle megio scrite che ghe segge. Fætostà che non solo son ripetue  pægie pægie  int'o Chitarrin, ma , tralasciando e variante dovue a-a riforma ortografica d'o Martin Piaggio, son ripetue ascì inte l' Esopo zeneize d'o  1822 e int'a riediçion d'o Cavallo d'o 1823 , stavotta tristemente intitolâ Chittara Zeneize.




#Article 500: Giaxo d'Axao (293 words)


Giaxo d'Axao (primma de l'800 Giaxo d'Axerao;  , lat. Blasius Axeretus, ita. Biagio Assereto; Recco 1383 - Særavalle 1456) o l'é stæto un amiraggio a-o serviçio d'a Repubrica de Zêna.

Giaxo d'Axao o nascè à Recco, figgio de 'n ferâ. O fu notao da-o Françesco Spinnoa, segnô d'a çittæ, ch'o se-o piggiò comme paggio. D'o 1423 o se transféi à Zena donde o s'aviò a-a carea militâ. Comme armiraggio d'a Repubrica, o condusse a flotta in agiutto d'a reña Zana II de Napoli (1425), o feççe prexonê o Ferruçço Verro de Firençe (1426) e o respinse Domennego de Campofregoso e i so aliæ fiorentin (settembre 1427). 

D'o 1435 o ghiò 'na piccena flotta à Gaeta pe sarvâ o Françesco Spinnoa, ascidiao da l'Alfonso V d'Aragon, e o vinse a battaggia de Ponça ch'a seguì. O feççe prexonê o re d'Aragon, so fræ Zane re de Navara, so figgio l'infante Enrico, o viçerè de Seçeja e gran parte d'a nobiltæ aragoneize. L'Axao mæximo o descrisse a battaggia inte 'na çellebre lettia a-o Conseggio d'a Repubrica de Zena, scrita int'a lengua zeneize cançellesca de l'eppoca.

Sciben ch'o l'avesse refuao de continoâ a guæra, no avendoghe assæ truppe pe invadde o regno de Napoli, o riçevette o fœüdo de Særavalle Screivia da-o Feipo Maja Visconti, e a carega de governao de Milan. 

Dapœuscia o fu commissaio ducâ à Parma e comandante de l'armâ milaneize int'a guæra contro Veneçia. À Casalmaggiô o sconfisse l'armiraggio veneçian Andria Quirin (luggio 1448). 

D'o 1450 o fu a-o serviçio d'o Françesco Sforça, ma doî anni doppo o l'abandonò a vitta pubrica e o se retiò à Særavalle pe dedicâse a-a lettiatua. 
Tra i so amixi ghe fu l'Enea Scirvio Piccolomini, o futuro pappa Pio II. O moì a Særavalle d'o 1456.




#Article 501: Capitan Bavastro (1668 words)


Capitannio niçardo, naturalizzao zeneize e da pœu françeize, corsâ a-o serviçio d'a França, nasciuo à Zena da moæ zeneize e poæ spagnollo. Analfabeta e poliglotto o s'attrovò de longo a combatte in condiçioin de schiççante inferioritæ, sciortindone sempre con ónô e dando prœuva d'aodaçia e valô, tanto che d'o 1810 o mæximo Napolion o vosse conoscilo de persoña e congratulâse con lê.

Gioxeppe Bavastro o nascè o 27 mazzo 1760 da Michê, inzegnê spagnollo, e Giœuma Parodi, zeneize.

So moæ a l'aiva lasciao o majo inzegnê à Niçça, dove stavan de ca', e a l'ea tornâ à Zena pe fâ nàsce o figgio. De mentre ch'a l'ea arecuggeita in preghea int'a gexa parrocchiâ de Santa Maja d'a Çella de San Pê d'Æña, a fu piggiâ da-e dœugge d'o parto. A dovè sciortî e a l'apartoì insce-a ciazza o futuo capitagno de mâ, lavandolo con l'ægoa sâ d'o mâ.

O l'aiva pochi giorni de vitta ch'o l'ea za imbarcao insce-o trei ærboi d'o barba, o capitan Giobatta Parodi, ch'o-o riportava à Niçça con so moæ. 
O passò a so infançia à Niçça.
O Bavastro o no l'ea portao pe-o studdio e o l'arestò analfabeta pe tutta a vitta.
Verso o 1774 o s'imbarcò torna insce-o barco d'o barba ch'o l'effettoava o traffego costê tra Zena e Niçça.
D'o 1775 o s'arolò insce 'na fregatta françeize e o compì una longa croxea e staçion navâ int'o levante d'a duata de çirca doî anni. Tornao à Niçça o feççe un anno comme sordatto volontaio int'o reggimento Dragoin de Savoia e o l'ebbe moddo de conosce o futuo generâ napolionico Maxeña, co-o quæ o strinse dureive amiciçia.

D'o 1783 o maiò Anna Maja Fissœua, figgia de Bærtomê, vinâ, che tra l'arvî d'o 1783
e-o dexembre d'o 1788 a ghe daiâ quattro figgiœu: Texo Sarvia, Giœuma, Carlo Rocco e
Michê.

Asperto mainâ, sciben che ancon zoeno, o l'ariêscì à armâ, graççie à l'agiutto paterno, una goletta da çento tonnêi, co-a quæ o compì nommioxi viægi commerçiæ in Seçeja, Spagna e o resto d'o baçî ócidentâ d'o Mediterannio, int'o corso d'i quæ o l'ebbe à defendise da-i pirati barbæschi. A so attivitæ  d'armatô a l'andò de longo crescendo e lê o moltiplicò i so bastimenti che îsavan bandea françeize e faxeivan cappo à Niçça comme porto d'armamento, e à Marseggia e Zena pe-i traffeghi. Ma co-e primme guære d'a rivoluçion o Bavastro o s'atrovò à dovei frontezzâ d'e noteive difficurtæ, dæto che-o mâ o l'ea dominao da-i nemixi d'a França. 
D'o 1797 o conlaborò a-o reperimento d'o naviggio da noêzâ pe-a spediçion d'o Bonaparte in Egitto, e o s'impegnò à favô d'i Françeixi int'e succescive lotte marittime. 

D'o 1800 o Bavastro o viveiva à Zena quande a çittæ, ócupâ da-e truppe françeixi de l'amigo Maxeña a fu streita d'assedio da-e truppe aostriache e bloccâ da-o mâ da-e unitæ britanniche d'o lord George Keith.

O Bavastro o fu tra i ommi ciu efficienti d'o serviçio d'esploraçion, e o l'ariescì ciu votte à traversâ aodaçementea linnea d'o blocco. Aprœuvo a-e ripetue prœuve de coraggio e de periçia mainæsca e militâ o reçevè a nommina à capitannio de fregatta d'a Repubbrica Ligure e o comando de 'na vegia galea, a Primma, l'unnica nave da guæra d'a quæ disponesse o Maxeña. O 20 de mazzo 1800 o neo-capitagno o sciortì ardíamente da-o porto pi afrontâ a flotta nemiga e o l'ariescì à dannezzâ a nave armiraggia Audacious. O giorno doppo però o comandante Beaver d'a fregatta Aurora o l'intrò int'o porto e o piggiò à l'arrembaggio a Primma , attraccâ a-o mœu vegio: mentre che i Ingreixi ean aprœuvo à rebellasia fœua, comme bottin de guæra, o Bavastro, pe sarvâse, o fu constreito à bollâse in mâ.

Finio o blocco, arestao sença barco ni dinæ, o Bavastro o l'armò un sciabecco da quattro cannoin e 50 ommi, lIntreppido, e o se dette a-a goæra de corsa. D'o 24 agosto 1803 o catturò con doî abordaggi consecutivi doe nave corsæe ingreixi de Southampton da 40 ommi ciascheduña. O Napolion o-o premiò con l'ascia d'abordaggio d'ónô (conservâ int'a saa d'arme d'o muzeo de l'arsenâ de Veneçia) e o grao de capitannio de fregatta aoxiliaio.

Eive chì de sotta o testo d'o Brevetto d'Ónô:

LIBERTÉ. — ÉGALITÉ.
Au nom du Peuple Français.
BREVET D'HONNEUR
Pour le citoyen Joseph Bavastro, capitaine de frégate auxiliaire.
Bonaparte, premier consul de la République, d'après le compte qui lui a été rendu de la conduite distinguée et de la bravoure éclatante du citoyen Joseph Bavastro, capitaine du corsaire l'Intrèpide, de Nice, armé de quatre canons et cinquante hommes d'équipage, qui s'est emparé, vers Tarifa, le 6 fructidor, an XI, par deux abordages consécutifs, en premier lieu: d'un navire anglais, de quatorze canons et environ quarante hommes d'équipage; et immédiatement après, n'ayant plus que quatorze combattants, d'un autre bâtiment de la même nation, naviguant de concert avec le premier, de seize canons et quarante hommes d'équipage,
Lui décerne, à titre de récompense nationale, une hache d'abordage d'honneur, avec le grade de capitaine de frégate auxiliaire. Il jouira des prérogatives attachées à la dite récompense, par l'arrêté du 4 nivôse, an VIII.
Donné à Paris, le 1er vendémiaire, an XII de la République française.
Le premier Consul,
Signé: BONAPARTE. 

D'o 1805 , co-in segondo Intreppido, stavotta da 80 ommi e 14 cannoin, o scovò inte 'na caa de l'izoa de Menorca, una lança d'a fregatta ingreize Phoenix con 3 ófiçiæ e 20 mainæ ch'o feççe prexonê. A fregatta a ghe vègne adosso ma o Bavastro o ghe virò de proa e da pœu o se ghe misse insce-a scía piggiandola à cannonæ da-o de rê, e costrenzendola à 'na tregoa. O Bavastro o l'aççettò de scangiâ ogni prexonê ingreize con doî françeixi.

Dapœuscia o l'andò à stâ à Ancoña donde o l'armò un atro sciabecco, o Maxeña, e doî trabaccoi, o Pino e o Verdier. A flotilla a se misse a perlustrâ  l'Adriatico e a-o largo de Lissa a se scontrò con trei brigantin e doe polacche battente bandea aostriaca. Pu de fronte a de forçe tanto supeioî, o Bavastro o serrò e distançe abordando o ciu grosso d'i brigantin e quindi e doe polacche mettendo in fuga i atre unitæ aostriache. Condute e so preize a Ancoña, o Bavastro o-e misse subbito in vendia cavandone un bello muggetto.

D'o zenâ 1806 o Maxeña o-o ciamò a Nappoli, ófrindoghe o comando d'a corvetta Famma, d'a mariña borbonnica. O Bavastro o l'aççettò pe amiciçia sciben ch'o no foise afæto portao a militâ inte 'na mariña regolâ: tant'è che doppo quarche meize o renonçiò a l'uniforme e o tornò a Ancoña.

D'o 1807 o se misse a-o comando de 'na polacca da sezze cannoin e 100 ommi, o Prinçipe Œügennio. Comme primmo corpo, a-o largo de Barçeloña o corsâ o catturò un vascello ingleize pin de mercançie e o 10 de zugno o l'ingaggiò un combattimento con un brigantin corsâ nemigo, o Fanny, da 18 cannoin, ch'o catturò e o condusse a Taragoña. Quest'urtima preiza a ghe frûtò trexentomia franchi, somma strazordenaia pe quelli tempi.
Poco tempo doppo però o Bavastro o se feççe portâ via o Prinçipe Œügennio, sorpreizo con l'equipaggio amermao int'a caa de Begur da-a fregatta ingleize Seahorse, e lê o se sarvò co-o resto da ciusma nuando a riva. 

Tornao a Barçeloña o recuperò o Fanny, o ghe dè recatto e o-a ribattezzò Josephine. Primma d'a fin de l'anno o l'incontrò un'atra fregatta ingreize, foscia lImperieuse, da 38 cannoin, d'o çelebre lord Cochraine, mandao int'o Mediterannio pe scovâ o Bavastro e apiccâlo a 'n pennon. Zugando d'astuçia o portò a Josephine insce d'i bascifondi dove a fregatta a no poeiva aventurâse. Quindi o misse in panna e o se fè lesto a riçeive l'attacco d'e lançe nemighe, che, quande fun a tio, vegnin investie da 'na micidiâ bordâ a metraggia. Indærno arcuñe lançe s'arrembòn a-o bordo e atretanto indærno i mainæ ingreixi çercòn d'arampinâse sciu pe-a muâ. A chi s'aberava a-i bastingaggi ghe moççavan e die e-e moen a corpi d'ascia, de mentre che-a moschettaja a fava straggio. E lançe ingreixi, imbaraççæ de morti e ferîi, ebban da alargâse e o Bavastro, ìnscio d'orgœuggio, imboccao o portavoxe o criò: Dî a-o lord Cochrane che s'a voî v'ho taggiao e moen, a lê ghe taggjó e cogge!.

Tra o 1808 e o 1812, longo a costa iberica, o Bavastro o sostegnì e diffiçile opiaçioin de l'ezerçito napolionnico, crovindo ascì l'incarego de capitannio de porto a Santarem.

Arestao viddoo, o corsâ, che zœumoæ o gh'aiva çinquant'anni, o maiò 'na zoena orfana e o misse sciu 'na sfarçoza rescidença. Ma o reciammo d'o mâ o fu troppo forte e doppo poche settemañe o repiggiò o mâ co-o so terço Intreppido, co-o quæ o condusse a goæra de corsa, scin a quande, d'o frevâ 1812, o fu interçettao a-o traverso de Cartazeña da d'e forçe britanniche supeioî e sponciao a tæra: amorao, scorrio da-a vexin e imposcibilitao a continoâ o combattimento, o Bavastro o dette fœugo a-a Santa Barboa e o çercò scampo in teritoio spagnollo.

Stracollao l'impeo napolionico, o Bavastro o l'emigrò a-o Sudamerica dov'o combattè co-o Scimon Bolivar.

O tornò in Œüropa primma d'a spediçion d'Argê d'o 1830 e in quella ócaxon o poè ancon ese d'agiutto a-o comandante in cappo françeize, armiraggio Guy-Victor Duperré, segge int'a predispoxiçion d'a scorta a l'imponente convollio de 572 nave che transportavan o corpo de spediçion, segge int'a çernia d'o lœugo d'o sbarco. 
O l'ótègne quindi in Argê a carrega de capitan d'o porto. Ciu tardi o fu nominao cadì, saiv'à dî, giuddiçe. I Algerin, d'i quæ o Bavastro o conosceiva a-a perfeçion a lengoa, o conscideravan 'na specce de santon.

Con lettie patente d'o 5 agosto 1832, o Luigi Feipo, che za o gh'aiva conferio o grao d'ófiçiâ d'a Legion d'Ónô, o gh'acordò a çittadinança françeize.

O moì o 10 de março 1833. Pâ che subbito primma de moî o vegio corsâ o l'agge ancon avuo a força de domandâ: Arvî o barcon che vœuggio ammiâ pe l'urtima votta o mâ.




#Article 502: Ignàc Filip Semmelweis (230 words)


Ignàc Filip Semmelweis (1818 - 1865) o l'è stæto un mego unghereize, ch'o l'ha avüo un ruolo importante in to stüdio de mouttie infettive. 

Nasciüo a Buda ( ancö faxente parte da çittæ de Budapest) o s'ea inscrito ä facoltæ de Lezze dell' Universcitæ de Vienna, passando poi a Meixinna, a causa do sö interesse pe l'anatomia patologica.

Doppo a laurea Semmelweis o l'ea introu a travaggiä in to reparto de ostetricia de un uspiâ vienneise,  dove o l'effettuava anche a disseçion de donne morte postpartum. All'epoca s'ea visto che tante puerpere muivan de unna freve dita freve puerperale ma no s'ea ancon riescî a capî quale ne foise a causa. 

Merito de Semmelweis avei stüdiou l'argomento, notando che gh'ea differensa fra un reparto e l'atro dell'uspiâ e che e donne che partoivan a casa ean meno colpie dä freve. In seguito ae sö ricerche o scröviva che l'incidensa da freve puerperale a l'ea ciû erta quande e vixite vegnivan effetuæ da meghi che avessen primma fæto autopsie, sensa esise lavou e man. 

A disinfeçion de man con Cloruro de Calcio, primma de effettuä e vixite, a portava unna notevoliscima diminuçion di caxi de freve. Malgraddo l'importansa da scoverta, Semmelweis (ch'o l'è morto in manicomio a 47 anni) o no doveiva vedde riconosciüi in vitta i sö meriti: l'obbligo pe i meghi de laväse e man o l'ea consciderou offensivo.




#Article 503: Dialettu ventemigliusu (391 words)


U ventemigliusu u l'è ina variante d'a lenga ligure, grüpu lenghistigu italicu uçidentale, parlà inte Ventemiglia e inta Zona Intemelia. 

Intu tempu, u ventemigliusu u l’à cunservau e sou parole inte tanti pecin glussari, messi drente ae opere de riçercavui cume Emiliu Azaretti o Rensu Villa. Intu 1998, Enrico Malan u l’à pübricau in glussariu maiscì macissu che a Cumpagnia d’i Ventemigliusi a l’à destribüiu de bada ai soi Soci e u l’è fina staitu inseriu int’intu scitu web :.

 ancu’                         ancora - sempre 
 da chì in avanti         d’ora in poi - da qua in avanti 
 de cuntügnu             ininterrottamente - permanentemente - indelebilmente - di continuo 
 delòngu                     continuamente - sistematicamente - tutte le volte - ogni volta - ognora 
 de béle vòte              usualmente - abitualmente - spesso : 
 manimàn                   man mano - poco a poco 
 suvénte                     spesso : - sovente - frequentemente
 d’urdinàriu               ordinariamente - di solito - con persistenza
 ancu’ de ciü              sempre più - ancor di più 
 -
 numà                        solo - soltanto - solamente /AV/AZ
 ancù                          ancora - tuttavia - tuttora 
 fìna                           persino - tuttavia 
 aiscì                          pure - anche 
 però                          ma - però - a patto che - sempre che 
 -
 nu’ de ménu             nondimeno - pur tuttavia 
 fermà pe’ ren            senza sosta - senza interruzione - ininterrottamente - continuativamente 
 fenì pe’ ren                senza fine 
 de següru                  senza meno - senza eccezione - di certo - di sicuro 
 fin dau cumensu       fin dall’inizio 
 da longu tempu        da lungo tempo 
 d’ìna vòta                  d’una volta 
 pe’ l’avegnì               per sempre - per l’avvenire 
 pe’ tütu u tempu      per l’eternità 
 

 mài                           senza - in mancanza / senza - privo - sfornito di - 
 maiciü                      senza dubbio 
 maiscì                       senza dubbio 
 nu’ gh’è doutu         privo di dubbio 
 pe’ ren                      senza - mancante 
 mancàndu cuscì ...   mancando dunque 
 cun nesciün ...          senza - privato di ...
 cun ren                     senza - privo 
 nu’ gh’è                   senza - non c’è 
 föra de ...                 fuori di - fuori da 
 fandu de nu’ ...       facendo di non ... - facendo in modo di non ...
 mancànte                mancante - insufficiente 
 mancàndu               mancando - in assenza 
 ch’u nu’ l’à              privo di - privato di ... 
 nu’ passà de ...       far a meno di ...
 nu’ mài de ...          far senza di ...
 nu’ mìa                   invece di ... - al posto di ...
 de-                          senza (prefisso)
 de la’ d’a ...            al di là -




#Article 504: Prinçipatu de Mùnegu (363 words)


U Prinçipatu de Mu̍negu (ün liguru: Prinçipato de Mónego, ün françese: Principauté de Monaco; ün italian: Principato di Monaco) ë ün paise d'Europa.

Mu̍negu e̍ ün Prinçipatu guverna̍u per üna munarchia constitüçiunale cun Albertu segundu pe̍ cavu de sta̍u. Benche̍ u prinçipu Albertu segundu e̍ ün prinçipu constitüçiunale, elu a̍ ün putere puliticu imensu. A Casa Grima̍udi ha guverna̍u Mu̍negu despœ̍i 1297. A lengua ufiçiala e̍ u françeise, aisci̍ se parla u munegascu, u italian e u anglese. LImnu munegascu (Hymne monégasque), o Marcia Naçiunale d'i Lealisti, ë ř'imnu naçiunale d'u Prinçipatu de Mùnegu.

Benche̍ l'etimulugia de Mu̍negu nun sice ben cia̍iria, de pare̍ generale cunvegne d'a tira̍ ciütostu da Monoïkos (Monoeci) -Arcule liguru- che da Melkart (Menouha) -Arcule finiçian.

Au Paleuliticu ançien, l'Omu abitava gia̍ Mu̍negu.

D'u 1297 Rainie̍ e Françua̍ Grimaldi (mascarau ün frate), se sun ümpadrunii d'a furtessa de Mu̍negu ciü per astüçia che per viulença.

Mu̍negu deve au principu Antoni primu bona parte d'e soe furtificaçiue.

Menton e Rocabrüna an fau parte d'u Prinçipatu de Mu̍negu finta d'u 1848.

Carlu terçu d'u 1866 à dau u nome de Munte Carlu a roca de Spelüghe.

Cun u principu Rainie̍ terçu, suvran de Mu̍negu despœ̍i 1949, un Pinçipatu a̍ vistu u territoriu so passa̍ da 157 a 192 etari.

Mu̍negu ë üna munarchia constitüçiunale.

Ün ministru de Statu e trei cunseyei (Internu, Finançe, Trabayi püblichi) formu u Cunsiyu de guvernu.

U Cunsiyu naçiunale participa au putere legislativu a Mu̍negu.

U territori de Mu̍negu fà 2 km².

Munegu á nœve qartièi e setùs regrupaus en qatre qartièi tradiçiunali. I qartièi tradiçiunali sun:

E i qartièi urdinançai e setùs reservaus sun:

A religiùn catolica è a religiùn d'u Statu.

A Mu̍negu, l'ünsegnamentu püblicu à principiau d'iesse dau ün françese versu 1860.

È ubligatori d'andà â scœra da 6 a 16 ani; ma da 3 ani se pò cumençà cun a scœra materna. Ghe sun de scœre pǜbliche sei materne e elementari, ün culege, ün liçè d'ünsegnamentu generle e tecnologicu e ün liçè d'ünsegnamentu prufessiunale.

L'ünsegnamentu d'a lenga munegasca è ubligatori ünt'ë scœre elementari da u 1976, pœi per i primi dui ani d'u culege da u 1979.

Turismu e indüstria fan vive Mu̍negu.




#Article 505: Paolo Besagno (121 words)


Paolo Besagno o l'é 'n compoxitô, nasciûo a Zena in to 1964.

O l'ha studiòu mûxica elettronica e composizion, con o Meistro Riccardo Dapelo e pianoforte con a Meistra Giuseppina Schicchi.

In to 1996 o l'ha guagnòu o Premio Città di Recanati con a seu canson O trallalero canson de 'na vitta, cantâ da-a squaddra de canto popolare I Giovani Canterini di Sant'Olcese; in to 2008 o seu tòcco de mûxica elettrònica In primo vere pe voxe de figgetta e calcolatô o l'è stæto selezionòu a-o festival de muxica elettronica EMUfest, organizòu da-o Conservatorio de muxica de Santa Cecilia de Romma.

In to 1996 o l'ha guagnòu o Premio Regionale Ligure pe avèi portòu o canto popolare zeneize feua da-a Liguria.




#Article 506: Ventemiglia (456 words)


Ventemiglia (Vintimiggia in zeneize, Ventimiglia in italian) l'è ün comün de 25.450 abitanti int'a Pruvinsa de Imperia.

Ina vota i Sestéi i era numà int'e zone storiche d'a çità ma int'i ani çincanta pe mantegne a tradisiùn gan spartì tütta a çità cui nomi dei Sestéi antighi.

A çità l'è spartìa a sta manéira: U Sesté d'a Marina, duve gh'eira ina vota l'ünica zona d'u çentru storicu cu'u ma' liberu; U Sesté d'a Ciassa, che l'è u sesté d'u çentru storicu e che piglia u nome da a Ciassa d'a Geixa Granda e ragrüpa ascaixi tütu u çentru storico e ascaixi e frasiùn d'è Ture, Làite, Grimaldi, Mortola, Bevera, Varaxe, Carvu, Seglia e San Lurençu. 

L'è u Sesté ciü populà d'a çità; U Sesté d'u Cuventu, che piglia u nome da u veciu cuventu d'i frai de Sant'Agustin che l'eira dopo d'u Röia e ancura ancöi gh'è a Geixa de Sant'Agustin; U Sesté d'u Campu, che ancöi (dapöi dei ani çincànta) l'è d'a fin de Via Roma fin'a fuxe d'u Nervia (int'a zona de Nervia) ma ina vota l'eira â çità auta, d'a fin de Corso Garibaldi fin â Geixa de San Miché; U Sesté de l' Auriveu, che u parte d'a Ciassa du Rexenté, duve cunfina cu'u sesté Cuventu, e va fin â Nervia, ae Logge (currispundente d'u Ma' d'a zona de çità de Porta de Pruvença), e in çità cunfina cu'u Cuventu d'a ciassa du comün fin au confin c'u Campu; e infin gh'è u Sesté d'u Burgu, che l'è u sesté che ina vota l'eira ciamàu Lagu, e u parte d'e scalinàe pe' muntà â çità auta, fin a Porta Marina (in zü), a Punente confina, pe' tüta a riva du Röia de çità, cu'u sesté Cuventu, ma a partir da San Segundu in sciü fin'a Porra e Trücu l'è tütu d'u sesté Burgu.

E Frasiùe de Ventemiglia sun (divise a partì d'a Làite a Nervia):

Ventemiglia, prima ciamà Albion Intemelium (çità-capitale d'i Ligüri Intemeli), ga maisci resti Ruman, da i scavi d'a çità antiga ae Ville de Làite. Dapöi ga u çentru storicu ciü grande d'a Ligüria, dopu chelu de Zena, e ascaixi tüte e frasiùe storiche gan çentri medievài maisce ben sarvài, surtù int'a Val Bevera, coi burghi de Bevera, Carvu e Ture.

Tüti l'ani, int'u mésu de zügnu, se urganiza a Battaglia de Sciüre, üna d'è manifestasiun ciü impurtanti d'a çità.

A festa de San Segundu l'è u 26 de avustu, l'è a festa d'u patron de Ventemiglia desgüglià inta Geixa Granda de Ventemiglia (au matin). Int'u dopusdernà, gh'è a Processiun, unde ün grüpu de balestrei d'a Cumpagnia de Ventemigliusi porta l'Arbustu de San Segundu fin â Geixa Granda pe' riturnà dapöi â Geixa de San Segundu int'a sou ripa.




#Article 507: Confêugo (1241 words)


Confeugo, antiga çeimonia de fin d'anno a Zena ch'a conscisteiva into scangio de doin tra o Duxe e i Aboei do poppolo e into fou ritoale do çeppo d’öfeuggio. Sopresso co-a fin da Repubbrica o l'è stæto ripristinòu scimbolicamente a partî da-o 1923 graççie a l'associaçion colturale «A Compagna».

E ciù antîghe notìçie in sciô Confêugo a Zêna són di prìmmi ànni do sécolo XIV (quatòrze), ma l'é quæxi segûo, ànche s’o no l’é provòu da di documénti, che l’ûso o l’êa ciù antîgo. L’òfèrta a l’êa fæta a l’aotoritæ de govèrno: inte ’n prìmmo ténpo a-o Poistæ, càppo do Comùn; pöi a-i Capitàgni do Pòpolo e, dò-u 1339 in avànti, a-o Dûxe.

A çeimònia do Confêugo a l'êa o salûo do Càppo d'Ànno: o regàllo do pòpolo a-e ciù âte càreghe de Zêna e o scàngio di aogûri pò-u nêuvo ànno, che do Médio Êvo o l’incomensâva co-o 25 de dexénbre, Nativitæ do Segnô. O ciù inportànte regàllo do Confêugo o l’êa ’n gròsso çéppo d’öféuggio, covèrto da de ràmme e ornòu con di frexétti giànchi e rósci, ch'êan i colôri da Repùblica de Zêna. O priviléggio da conségna do Confêugo o l’êa riservòu, fòscia scìnn-a dò-u 1307, a-i Aboéi do Pòpolo, rapresentànti de poistàie do Bezàgno, da Ponçéivia e de Vôtri, ma quæxi sùbito limitòu a-o sôlo Abòu do Bezàgno. 

A çeimònia a l’é stæta abolîa do 1499, méntre gh’êa a dominaçión do rè Loìggi XII (dózze) de Frànsa, pe êse tórna fæta do 1530 e quìndi de nêuvo soprèssa dò-u Senâto da Repùblica de Zêna con decrétto in dæta 30 de dexénbre do 1637 «perché a l’é ’na gràve spéiza pe-i òmmi de quésta valàdda, ne a vêgne fæta sénsa confuxón», L’Abòu però o l’à continoòu a-anâ a Pâxo scìnn-a a l’ànno 1796. L’ùrtimo Confêugo o l’é stæto fæto da l’Abòu “Antonio Bazzorao” da Paròchia de Sàn Martìn de Strùppa o 24 de dexénbre do 1796. A çeimònia a l’é stæta definitivaménte abolîa da-a rivòlta giacobìnn-a do 22 de màzzo do 1797.

I Aboéi do Pòpolo són sciortîi fêua do 1270 quànde o poéi o l’êa di doî Capitànni do Pòpolo Öbèrto Döia e Öbèrto Spìnoa (a diarchîa di Öbèrti) e poéivan stâ asetæ tramêzo a-i doî Capitànni do Pòpolo. I Aboéi, o nùmero di quæ o càngia into ténpo, sostegnîvan i dirìtti do pòpolo insidiæ da-i nòbili. Se peu dî che liâtri tendésan a mantegnî l’equilìbrio tra o poéi di scignôri (i segnoî) e quéllo di çitadìn (i çittén), che tegnìsan càlmo o pòpolo (o pêuvo) quànde, pìn de ràggia, o voéiva scciapâ tùtto, chò-u consegésan quànde, cómme ’n scemelàn, o se fâva alecâ, chò-u goidésan quànde o vegnîva ingiustaménte òprèsso ò asalîo a petón. Ma i seu cónpiti no finîvan chi: sançionâvan i tratæ, condividéivan co-î nòbili o poéi in sciô teritöio e, a-a tésta di nòbili e do pòpolo, riçevéivan e önorâvan i rè ch’arivâvan a Zêna.

Écco cóm’a vegnîva fæta a çeimònia do Confêugo.

Tùtti-i ànni, a-a matìn da vigìlia do Sànto Natâle (ò Dënâ), l’Abòu vestîo con töga (dita gónna), colæn e berétta da senatô o l’anâva in Bezàgno inta localitæ dîta alôa «de Albere» (a stràdda de Albere a l’êa quéllo tòcco de stràdda ch’o l’anâva da-a Pòrta Româna a-o Bórgo d’Incroxæ) dôve gh’êa ciantòu pe tæra doê prîe ciutòsto grénde, distànti tra de lô doî pàrmi ò pöco ciù. De d’âto a quélla vèrso a montàgna gh’êa l'Abòu de l'ànno 2019 e in sce l'âtra o nêuo; o prìmmo o prezentâva a l’âtro o dràppo de Sàn Zòrzo e o dîva quàrche invocaçión e quàrche protèsta. Quìndi o nêuvo Abòu o s’incaminâva vèrso a citæ, quàrche vòtta a pê e quàrche vòtta co-â bùscioa. A-a seu scinìstra gh’êa o scìndico do pàize, ch’o l’êa ’n scrivàn. Aprêuvo pöi, tiòu da ’na cóbia ò ciù de beu, in gràn çéppo d’erbo inbelîo da de ràmme vèrdi ch’o l’êa ciamòu «Confêugo».

De derê gh’êa di paizén çernûi tra quélli ciù ’nportànti do pòsto e tra de liâtri gh’êa i portoéi da bandêe. E bandêe mezuâvan tréi pàrmi in quàddro e gh’àivan ’n’àsta lónga quàttro pàrmi e mêzo. Into caminâ, con sta bandêa fâvan di bèlli zêughi: a fâvan no sôlo sventolâ, ma se-a fâvan gjâ in gîo a-o còllo e a-o còrpo e fìnn-a tramêzo a-e gànbe; quìndi a tiâvan sciù pe l’âia e into càzze a pigiâvan pe quélla çìmma de l’àsta ch’a l’êa inciongiâ.

L’Abòu into camìn o l’êa scortòu da 25 granatê con baionétta in cànna e atravèrso a Pòrta Româna e a Pòrta de l’Èrco ghe vegnîva fæto i önoî militâri. O cortézzo arivòu ch’o l’êa a Pâxo o l’êa saluòu da-e goàrdie in àrmi. L’Abòu, lasciòu o «Confêugo» into cortî, o se prezentâva a-o Dûxe e con fâ conpîo o dîva e paròlle da çeimònia: «Bén trovòu Mesê ro Dûxe». Alôa o Dûxe o rispondéiva: «Bén vegnûo Mesê l'Abòu» «Bén trovâ Madònna ra Duxéssa» e «Bén vegnûa Madònna ra Badéssa». L'Abòu, méntre o l'öfrîva a-o Dûxe ’n màsso de fiôri, o ghe aogurâva e Bónn-e Fèste e o ghe riferîva in scê condiçioìn da seu valàdda. O Dûxe o ringraçiâva e o ghe dâva ’n bigétto do Bànco de Sàn Zòrzo da 100 lîe (che alôa êan dinæ) e dopo quésto o cortézzo o se desfâva. De néutte o Dûxe e i Colêgi chinâvan a dâ fêugo a-o çéppo d’öféuggio (o «Confêugo») e pöi ghe caciâvan adòsso ’n vâzo de vìn, sùcou e confetûe e coscì a çeimònia a finîva. Quànde o çéppo o vegnîva açéizo o l’êa prezénte l’arçivéscovo ascì, ch’o parteçipâva pöi a-a çénn-a öfèrta dò-u Dûxe a Pâxo.

O pòpolo o pensâva che o gròsso çéppo bruxòu o fîse sâcro: pe quésto ògnidùn o se dâva da fâ pe pigiâsene ’n tisón, ch’o vegnîva pöi alugòu a-o segûo pensàndo ch’o l’æse di poei màgichi. O dexidêio d’avéi unn-a de quéste brâxe o l’êa coscì fòrte che a Repùblica a l’à dovûo êse lê a dâle a-i çitadìn un pö p-éun de mòddo che no se fésan mâ.

Ma o «Confêugo» o se fa ànche a-a giornâ d’ancheu.

Doppo ben 127 anni l’asociaçion zenéize «A Compagna» a stabilìsce de consegnâ o «Confêugo» a-o prìmmo çitadìn de Zêna. O 24 de dexénbre do 1923 ’na piànta d’öféuggio adórna de frexétti rósci e giànchi a vêgne soleneménte consegnâ a-o scìndico senatô Federîco Rìcci.
Quésta çeimònia, «con grànde partecipaçión do pòpolo» a l’é ànche a mêgio öcaxón pe rinovâ i rapòrti che dêvan êse tegnûi tra l’aministraçión comunâle, o scìndico e i çitadìn. O l’é o moménto into quæ vêgnan scioæ tùtti i «mogógni» in scî problêmi da çitæ che no són stæti risòlti e vêgnan dæti i aregòrdi, con l’aogùrio e a sperànsa che o scìndico e l’aministraçión comunâle ne têgnan cónto.
L'ùrtima çeimònia prìmma da goæra a l'é stæta quélla do dexénbre do 1937. «O Confêugo» o saiâ repigiòu chinz'ànni dòppo, con 'na vìxita aogurâle a-o scìndico Vittorio Pertusio. Dò-u 1952, a çeimònia a contìnoa de ànno in ànno de lóngo con l’òfèrta de l’öféuggio conpletâ, dò-u 1974 in avànti, da-o «tóndo de Natâle»: in tóndo de ceràmica decoròu a màn segóndo a tradiçión artìstica lìgure. Dò-u 1998 o sàbbo prìmma do giórno de Natâle a çeimònia a vén fæta in Pâxo dôve se brûxa ascì ’n scimbòlico çéppo d’öféuggio.

O Cavallo inte so rimme o scriveiva da Zanin-a:

E ciù rossa a me pâ che ra composta
E ciù bella a me pâ che ro confœugo.




#Article 508: Operaçion Uran (10698 words)


Operaçion Uran (in russo Операция Уран ndash; Operacija Uran) o l'ea o nomme in codiçe assegnao da-i sovietici a-a grande offensciva de açerciamento sferrâ da l'Armâ Rossa pe intrappolâ e forçe da Wehrmacht impegnæ inta region de Stalingraddo, durante a segonda guæra mondiâ. O doggio açerciamento, conseguio da l'Armâ Rossa co-ina gigantesca manœuvra a tenaggia, o çomençò o 19 novembre 1942 e i doi attacchi se conzonsan a sud de Kalač quattro giorni doppo. Questa riuscia e rapida offensciva a l'ebbe una funçion deçixiva into complesso de operaçioin militæ che piggian o nomme de battaggia de Stalingraddo, segnando ascì una svolta strategica irreverscibile a favô de l'Union Sovietica de l'intrega guæra insce o fronte orientâ.

A scituaçion strategica globâ into settô meridionâ do fronte orientâ a-a meitæ de novembre 1942 a vedeiva i doî raggruppamenti prinçipæ tedeschi, o Gruppo d'armæ B a-o comando do generâ Maximilian von Weichs e o Gruppo d'armæ A, dipendente direttamente da l'OKH (Oberkommando des Heeres ndash; ato comando de l'esercito) e quindi da Hitler, doppo a destituçion in settembre do feldmaresciallo Wilhelm List, da molte settemann-e praticamente fermi e estenuæ da di continui combattimenti segge inta region caocaxica, dove l'ean in corso di dui scontri inte l'area de Tuapse e insce o sciumme Terek, segge soviatutto inta region de Stalingraddo dove a 6ª Armâ do generâ Friedrich Paulus a l'ea aprœuvo a dissanguase inutilmente . 

I scianchi do raggruppamento de Stalingraddo, schieræ longo o corso do Don a nord e inta region di laghi sæ a sud da çittæ, rappresentavan de aree de potençiâ pericolo in vista da stagion invernâ, in primmo lœugo pe a deboleçça di armæ italiann-e, rumenn-e e ungaize schieræ insce queste poxiçioin e poi pe a presença de profonde teste de ponte sovietiche a sud do sciumme da-o quæ o nemigo o l'avieiva posciuo teoricamente contrattaccâ. Infæti into meize de agosto into corso da coscidita prima battaggia difensciva do Don (20-28 agosto 1942) e forçe italiann-e aveivan dovuo cede tanto terren a sud do Don a Serafimovič e Verchnij Mamon, mentre di atre teste de ponte ean stæte conquistæ da-i sovietici a Kletskaja e a Kremenskaja. Doppo e difficortæ di combattimenti d'agosto, o Corpo de spediçion italian o l'ea stæto in parte spostao ciu a nord into settô do medio e ato Don, lasciando a-a fin de settembre a difeisa da pericolosa area de Serafimovič e Kletskaja a-e divixoin da 3ª Armâ rumenn-a, appenn-a arrivæ.

Effettivamente, da settembre o Stavka (Ato comando sovietico) o l'ea aprœuvo a studiâ e a organizzâ un vasto progetto de controffensciva globâ into settô meridionâ pe rovesciâ a scituaçion complesciva e provocâ una svolta decixiva into conflitto.

In realtæ o Stalin za durante a burrascosa conferença de Mosca co-o Winston Churchill do 12-17 agosto 1942 o comunicò a-o Primmo Ministro britannego a so intençion de sferâ una grande offensciva invernâ, e o mostrò fiduccia e determinaçion nonostante a scituaçion apparentemente despiâ a Stalingraddo; in questa fase tuttavia pâ che a pianificaçion do Stavka a se limitesse a ipotizzâ e organizzâ di limitæ contrattacchi tattici insce i scianchi do raggruppamento tedesco do generâ Paulus (coscidito kontrudar ndash; contrattacco con obiettivi locali) e, a-o manco stando a-i reisoconti aotobiografici di prinçipæ protagonisti, fu solo durante a riunion a-o Cremlin do 12-13 settembre che preize forma o grande progetto de offensciva globâ con obiettivi strategici. 

In questa circostança o generâ Georgij Žukov, viçe comandante in cappo de l'Armâ Rossa, e o generâ Aleksandr Vasilevskij, cappo de Stæto Maggiô generâ, illustron a Stalin i modesti resultæ di attacchi sferræ inte settemann-e precedenti contro o scianco scinistro da 6ª Armâ tedesca che, sci ben ch'o l'avesse intralciao o nemigo, ean terminæ con de pesanti perdie de ommi e mezi coraççæ, e proposan una nœuva soluçion pe resciorve a scituaçion into settô meridionâ do fronte orientâ. I doî generæ presenton quindi a mattin do 13 settembre, doppo una noeutte passâ insemme a-i so collaboratoî a analizzâ e mappe e e forçe de riserva disponibili, o primmo schema generâ de offensciva strategica contemporanea insce-i doi scianchi do fronte de l'Asse into settô do Don e do Volga (coscidita kontrnastuplenie ndash; controffensciva strategica co-o coinvolgimento de trei Fronti de l'Armâ Rossa), a-o scopo de sbaraliâ e difeize nemighe e ótegnî un açerciamento generâ do raggruppamento tedesco conçentrao a Stalingraddo. 

Doppo che e forçe tedesche prinçipæ do Gruppo d'armæ B se conçentron a Stalingraddo, i generæ Žukov e Vasilevskij e i so collaboratoî do Stato maggiô generâ (prinçipalmente i generæ Štemenko, Ivanov e Bokov) adotton o cian da manœuvra d'açerciamento a grande distança da-o fronte combattente de Stalingraddo e co-a necescitæ de un diffiçile attraversamento de sorpreisa do Don, pe træ raxoin prinçipæ: 1) attaccâ i fronti ciu deboli difeixi da-e truppe rumenn-e mâ equipaggiæ; 2) ótegnî l'açerciamento de una massa ben maggiô de forçe de l'Asse e quindi razonze un risultao decixivo pe i equilibbri futui da guæra; 3) rende difficortoso un rapido intervento de unitæ meccanizzæ da 6ª Armâ, arestæ ancon inganciæ a est do Don inti dintorni da çittæ de Stalingraddo e quindi ben lontann-e da-i previsti asci prinçipæ de movimento de colonne coraççæ sovietiche. 

Stalin, assæ scettico doppo tante deluxoin insce-e capaçitæ do sœu eserçito de organizzâ e eseguî un cian coscì complesso e ambiçioso, o dette o sœu consenso con riluttança, rimanendo anscioso e dubbioso fin a l'urtimo e, pu mettendo a dispoxiçion e risorse necessaie e agindo co-a so notta energia pe riorganizzâ e potençiâ e forçe pe l'imminente offensciva, o l'organizzò de nœuve reunioin de pianificaçion e o l'inviò in miscion de controllo e coordinamento insci-i fronti coinvolti i generæ Žukov, Vasilevskij e Voronov pe controllâ con cua i preparativi e sorveggiâ a corretta esecuçion di ordini. 

Durante i meixi de settembre e ottobre i generæ Žukov e Vasilevskij, insemme a nomioxi collaboratoî, andon ciu votte a-i quartê generæ do Fronte de Stalingraddo (sempre a-o comando do generâ Andrej Erëmenko) e do Fronte do Don (passao a-o comando do generâ Konstantin Rokossovskij), mentre fu organizzao (a partî da-o 22 ottobre) un nœuvo fronte, o Fronte Sud-Ovest, incaregao de sferrâ l'attacco decixivo a partî da-e teste de ponte insce o Don e affidao a-o comando do zoveno e energico generâ Nikolaj Vatutin. Durante questa longa fase preparatoia o cian Uran (nomme in codice da controffensciva) o fu ulteriormente ampliao e pianificao into dettaggio. Importanti contribui a-a pianificaçion operativa dessan o generâ Erëmenko, ch'o l'aiva za aotonomamente prospettao un scimile progetto offenscivo e ch'o l'evidençiò co-i ati comandi a necescitæ de sferrâ un attacco conçentrao e potente pe sfondâ completamente o fronte nemigo e avançâ subito in profonditæ co-e colonne coraççæ, e anche o generâ Vatutin (ex-collaboratô e ommo de fiduccia de Vasilevskij).

A strategia di generæ Žukov e Vasilevskij, condivisa a-a fin anche da-o Stalin che tuttavia o l'arestò sempre ben preoccupao pe a scituaçion a l'interno da çittæ de Stalingraddo che into meize de ottobre o paiva insce o punto de cazze in man tedesca, a prevedeiva de ridue a-o minimo i deboli contrattacchi sferræ a partî da-i primmi giorni de settembre, insci scianchi do grande saliente da 6ª Armâ, ch' ean tutti completamente fallî anche se aveivan attiao parte de forçe tedesche e disturbao benben o generâ Paulus e o comando tedesco. L'ea necessaio invece conçentrase insce l'organizzaçion metodica e scistematica de gren forçe offenscive da impiegâ in massa in-scî deboli scianchi do raggruppamento tedesco de Stalingraddo difeixi daprinçippio da-e truppe italiann-e, che s'ean dimostræ particolarmente senscibile a-i violenti attacchi de forçe sovietiche in agosto, e da ottobre affidæ a-e truppe rumenn-e. 

A questo scopo o comandante da 62ª Armâ, generâ Čujkov succeduo a Aleksandr Lopatin o 12 settembre, e i so ommi avieivan dovuo continuâ a battise tenaxemente in difeisa pe agganciâ e logorâ i tedeschi co-o minimo de rinforçi e rifornimenti pe evitâ de ese sconfiti e recacciæ into Volga e pe guaagnâ o tempo necessaio a organizzâ a controffensciva strategica sovietica. In pratica a 62ª Armâ a l'avieiva dovuo combatte pe portâ a l'esaorimento a 6ª Armâ tedesca, mentre e truppe sovietiche fresche saieivan stæte dœuviæ pe costituî e riserve necessaie pe a gigantesca operaçion l'obiettivo da quæ, da conseguî co-ina serie de offenscive planetaie (con di nommi in codexe astronomichi: Uran, Saturno, Marte, Giove) o l'ea foscia a distruçion do fronte de l'Asse segge a sud (Stalingraddo-Caocaso) che inta region çentrâ (Ržev-Vjazma)

In effetti pâ che durante una nœuva reunion do Stavka ch'a se tegnì da-o 26 a-o 27 settembre co-o Stalin, Vasilevskij e Žukov  non solo a fu definitivamente approvâ l'operaçion Uran into settô Don-Volga, da quæ fu previsto o prinçippio in te'n primmo tempo za pe-o 20 ottobre, ma ascì una nœuva grande offensciva into settô de Ržev (coscidita operaçion Marte) con l'obiettivo in parte de attiâ l'attençion de riserve tedesche lontan da-a region meridionâ do fronte ma in parte ascì de ótegnî un successo decixivo inta region a ovest de Mosca. A nœuva operaçion (a-a quæ fun assegnæ de forçe molto ingenti) a fu affidâ da-o Stalin a-a supervixon do generâ Žukov, che tuttavia o mantègne ascì o controllo, insemme a-o generâ Vasilevskij, da pianificaçion e de l'organizzaçion de l'operaçion Uran. 

Durante e conferençe de settembre do Stavka fun ascì discusse di ulterioî gren offenscive pe sfruttâ i previsti succesci, e quindi se ipotizzon un cian Saturno pe completâ a desfæta tedesca into settô meridionâ (ch'o saieiva stæto poi definio into dettaggio tra Stalin e Vasilevskij o 27 novembre) e foscia anche un cian Giove pe ampliâ l'attacco insce o fronte de Ržev. L'operaçion Marte a fu daprimma stabilia pe o 12 ottobre mentre Uran a l'avieiva dovuo començâ o 20 do mæximo meise, ma e gren difficortæ e i ritardi inta costituçion de forçe offenscive previste feççan succescivamente slittâ e dæte de doe offenscive.

I preparativi pe a controffensciva into settô de Stalingraddo (operaçion Uran), che pe e so implicaçioin strategiche e anche politico-propagandistiche a l'arestò l'operaçion ciu importante de l'Armâ Rossa tra quelle pianificæ pe a campagna d'inverno 1942-43, fun complesci e rallentæ da-i problemi logisteghi, da-e carençe organizzative sovietiche e da-a necescitæ de mascherâ a-o nemigo e intençioin e i preparativi in corso. Divégne quindi inevitabile una serie de rinvii da dæta de partença. O generâ Žukov o l'aiva in te'n primmo tempo recesto quaranteçinque giorni de tempo a-o Stalin pe costituî e forçe necessaie a razonze o successo ch'a-a fin diventon doi meixi, da meitæ settembre a meitæ novembre, durante i quæ e forçe sovietiche do generâ Čujkov dovettan sostengnî i sanguinenti e drammatici combattimenti a l'interno da çittæ de Stalingraddo. 

In te sta fase da guæra, a produçion bellica sovietica, graçie a-o decixivo apporto de fabbriche de armamenti evacuæ da-e regioin invase e trasferie a-o seguo inti Urali e in ta Scibeia, a l'ea za superiô quantitativamente, e in parte anche qualitativamente, a quella tedesca e a l'ea ben sottovaluâ da-i serviççi de informaçioin de l'OKW (Oberkommando der Wehrmacht ndash; ato comando da Wehrmacht). E riserve meccanizzæ de l'Armâ Rossa fun rafforçæ e modernizzæ co-a constituçion de nœuve armæ coraççæ e de nomioxi corpi cari, meccanizzæ e de cavallaja aotonomi. L'artaggiaja ascì, da quæ fu previsto da-o sœu capaçe comandante Nikolaj Voronov un impiego masciscio pe meniççâ e linie avversaie, a fu fortemente potençiâ: l'Amministraçion Centrâ de l'Artagiaja de l'Armâ Rossa (il GAU) a se incaregò de l'afflusso di cannoin (oltre 9.000 in totâ) e de ciu che 1.000 lançarazzi Katjuša ascì. O transporto de 'na tâ quantitæ de armamenti e de relative muniçioin e equipaggiamenti o fu reiso ancon ciu diffiçile da-a limitateçça de vie de comunicaçioin a dispoxiçion: solo træ linie ferroviaie prinçipæ ean disponibili pe i trasporti, tutte træ faxenti cappo a-i gren nodi de comunicaçion de Saratov e Kamyšin; queste linie, coordinæ da-o generâ P.A. Kabanov, no ean guæi efficienti e de ciu ean sottoposte a-i costanti attacchi aerei da Luftwaffe. 

Nonostante queste gravi difficortæ o GAU o l'ariescì a fâ affluî i armamenti e i rifornimenti necessai e in settembre e ottobre oltre a-i cannoin e a-i lançarazzi arrivò a-i trei fronti oltre 500.000 fuxin, 80.000 armi aotomatiche, 17.000 mitraliatrixi e e muniçioin d'artagiaja da 76, 85 e 122 mm che reisan poscibile a constante crescita do coscidito boekomplektij (o quantitativo giornalê de proiettili aotorizzao pe ogni cannon). Contemporaneamente continoava l'arrivo di reparti organici assegnæ de rinforço a-i trei fronti into settô de Stalingraddo: a-a fin o Fronte Sud-Ovest (attivao da-o 22 ottobre) o riçevette çinque divixoin fuxilê, trei corpi cari e de cavallaja meccanizzâ, una bregadda cari, trezze reggimenti de artagiaja e sei reggimenti de lançarazzi; o Fronte do Don træ divixoin fuxilê; o Fronte de Stalingraddo doe divixoin e træ bregadde fuxilê, trei corpi meccanizzæ, træ bregadde cari e doi reggimenti de artagiaja. 

Molto diffiçile infin resultò l'attraversamento, da parte de queste forçe mascisce, do Volga e do Don pe razonze e so poxiçioin de schieramento primma de l'attacco; insce o Fronte de Stalingraddo do generâ Erëmenko, i geniê sovietici organizzon una serie de zone d'attraversamento insce o Volga insce di ponti de barche che permissan o passaggio di sordatti e de l'equipaggiamento leggeo, mentre i mezzi coraççæ passon o sciumme insce de ciatte e battelli, prevalentemente de nœutte fin a-o 15 novembre. Con questi metodi tra o 1° e o 20 novembre attraverson o sciumme 160.000 ommi, 10.000 cavalli, 430 cari armæ, 6.000 canoin e mortæ, 14.000 veicoli, mentre insce o Don l'Armâ Rossa a l'organizzò vinti ponti mobili e vintun traghetti pe trasportâ oltre o sciumme inte teste de ponte ommi e mezzi assegnæ de rinforço a-o Fronte Sud-Ovest e a-o Fronte do Don. 

Infin e forçe aeree ascì fun ben rinforçæ sotto a guidda di generæ A.A. Novikov e G.A. Vorožejkin, nœuvi comandanti de l'aviaçion sovietica; a 17ª e a 2ª Armâ aerea fun assegnæ a-o generâ Vatutin, a 16ª Armâ aerea a-o generâ Rokossovskij, mentre a fu ben rafforçâ anche l'8ª Armâ aerea dipendente da-o generâ Erëmenko; equipaggiæ con oltre 1.100 aerei, tra i quæ di nœuvi caccia e di aerei d'attacco a-o sœu, pe a primma votta e forçe aeree sovietiche zugon un rollo veramente efficaçe inti operaçioin.

Hitler, l'OKW e anche l'OKH decidettan inte l'aotunno 1942, nonostante l'evoluçion strategica globâ into complesso sfavoreive a-o Terzo Reich, de mantegnî e poxiçioin razonte insce o fronte orientâ e restâ abbarbicæ tenacemente a Stalingraddo sença predisponn-e una retiâ primma de l'inverno insce de poxiçioin ciu arretræ e difendibili. Tâ rischiosa decixon a no derivò soltanto (comme ha ripetuo pe anni a storiografia occidentâ fondâ insce-e reticenti verscioin di generæ tedeschi sconfiti) da l'ostinaçion hitleriann-a, supportâ da-i so fedeliscimi (Göring, Keitel, Jodl), ligâ prevalentemente a de instançe politiche, ma anche da de conscideraçioin geostrategiche, militæ e de politica da guæra condivise in parte da quæxi tutti i membri de l'Ato comando tedesco. 

In dettaggio, i elementi che spinsan o Comando supremo tedesco a mantegnî e poxiçioin faticosamente razonte dentro e attorno a Stalingraddo durante l'inverno fun:

In effetti pe de settemann-e durante i meixi de settembre e ottobre i generæ Zeitzler e Gehlen mantégnan un noteive ottimismo insce a scituaçion generâ e conscideron con scetticismo e poscibilitæ de una grande controffensciva sovietica; in particolâ Gehlen o l'allertò i comandi solo insce di poscibili attacchi de alleggeimento insce o fronte de Ržev o eventualmente into settô do medio Don difeiso da l'8ª Armâ italiann-a. Anche Hitler, temendo un attacco sovietico in direçion de Rostov, segondo o schema za adottao da l'Armâ Rossa into 1920 pe sconfizze o generâ de l'Armâ Gianca Denikin, e avendo scarsa fiduccia insce-e capaçitæ de rescistença de truppe italiann-e, o l'aiva prestao particolâ attençion fin da agosto a questo settô ch'o fu quindi opportunamente rinforçao. Végnan inviæ a sostegno de divixoin italiann-e træ divixoin de infantaja tedesche (62ª, 294ª e 298ª), inserie inte linie segondo o concetto tattico do Führer de coscidite stecche de balenn-a, varri reparti anticaro e soviatutto a 22. Panzer-Division (22ª divixon coraççaa). 

Solo a settemann-a primma do commenço de l'operaçion Uran, o generâ Gehlen, davanti a-i crescenti conçentramenti nemixi into settô rumen do Don, o lançò finarmente l'allarme insce o fronte de Stalingraddo, spinzendo Hitler e o comando tedesco a trasferî d'urgença derê a-o fronte da 3ª Armâ romenn-a una parte de forçe tedesche assegnæ a l'8ª Armâ italiann-a, e in particolâ a 22. Panzer-Division (a partî da-o 10 de novembre). Paradossalmente, pâ che proprio Hitler o l'agge avvertio maggiormente a pericoloxitæ da scituaçion, comme confermao da-i so ripetui ordini diramæ a-e truppe (a partî da-a Direttiva generâ n. 1 do 14 ottobre 1942) in vista de 'na dua battaggia difensciva invernâ da condue con tenaçia e disciprinn-a insce-e poxiçioin razonte. Doppo e esperiençe de l'inverno 1941-42, Hitler o consciderava suicida una battaggia difensciva invernâ conduta in retiâ a-o scoverto; conscideraçioin in parte confermæ da l'andamento di operaçioin e da-a disastrosa retiâ invernâ de l'ARMIR. 

Inoltre o Führer fin da-o 3 novembre o l'aiva disposto o trasferimento da 6. Panzer-Division da-a França verso o fronte orientâ, mentre ea in studio l'invio anche da 11. e da 17. Panzer-Division da-o Gruppo d'armæ Çentro a-o Gruppo d'armæ B. E deduçioin finæ do generâ Gehlen fun tardive, e anche e dispoxiçioin de Hitler non zonsan pe tempo: o 19 novembre solo a 22. Panzer-Division (con pochi mezzi e ciutosto disorganizzaa) a l'ea insce o posto derê a-o fronte rumen inquadrâ into XXXXVIII Panzerkorps (48º corpo coraççao ndash; formaçion inta quæ o Führer o l'aiva pinn-a fiduccia ma in realtæ ciutosto debole e co-un scarso numero de cari armæ), mentre e divixoin coraççæ de riserva de quæ l'ea stæto previsto l'arrivo ean ancon ben lontann-e da-o fronte menaççao.

In sintexi o cian de l'Ato comando sovietico o prevedeiva de attaccâ i doî læti do saliente de Stalingraddo, determinao da-o profondo incuniâse da 6ª Armâ into fronte meridionâ sovietico, e açerciâ o ciu rapidamente poscibile tutte e forçe de l'Asse schieræ into settô. A rescistença sovietica a Stalingraddo, a parte i aspetti propagandisteghi ligæ a-o nomme da çittæ, a l'ebbe, quindi, doe importanti conseguençe. In primmo lœugo, a l'impedì a-a Wehrmacht de attestâse sädamente insce o Volga, interrompendo i collegamenti sovietici co-i campi petrolifei caocaxici. In segondo lœugo, a desse a-o Stavka o tempo necessaio a portâ in linia de forçe adeguæ a-a grande manœuvra programmaa. 

Per razonze i ambiçioxi risultæ previsti o Stavka o potençiò e forçe meccanizzæ destinæ a un rollo decixivo inte l'operaçion. I corpi cari e meccanizzæ fun fæti affluî da-e riserve strategiche inte retrovie, comme o 1º e o 26º Corpo cari (assegnæ a-o generâ Vatutin), opù fun freneticamente ricostituî doppo e catastrofiche perdie  estive, comme o potente 4º Corpo mecanizao, sorto da-a trasformaçion e ricostituçion do 28º Corpo cari destruto de luggio e assegnao a-o generâ Erëmenko. Queste formaçioin mobili fun equipaggiæ co-i moderni cari armæ T-34 e riorganizzæ pe condue de avançæ veloxi in profonditæ, sença attardâse in te di scontri parçiæ e sença çercâ de caregâ a-o scoverto contro i canoin anticaro tedeschi. 

Segondo a nœuva importante direttiva do Stalin (appoggiâ da-i ciu asperti comandanti caristi comme i generæ Jakov Fedorenko, Pavel Rotmistrov e Michail Katukov) insce a conduta de operaçioin con di mezzi coraççæ (a n. 325 de l'ottobre 1942), o compito di nœuvi corpi mecanizæ, organizzæ comme scagioin de sviluppo do successo (ėšelon razvitija uspecha ndash; ERU), o doveiva consciste into sfruttamento in profonditæ, a-a mascima veloçitæ e a-a mascima distança, di sfondamenti otegnui con l'infantaja e l'intervento de l'artaggiaja, disgregando e riserve do nemigo, semenando o panico e a confuxon inte retrovie e inti comandi avversai.

Queste tattiche benben spericolæ avieivan provocao de forte perdie (e formaçioin doveivan operâ in profonditæ, anche isolae, into cœu do territoio nemigo, esposte de votte a-i micidiæ contrattacchi de esperte Panzer-Division tedesche) e grave difficortæ logistiche (a caosa da carença de aotocari di sovietici), ma into complesso resulton efficaçi e sorpreisan in-scê primme i comandi e e truppe tedesche abituæ a-e confuse e disordinæ careghe frontæ a-o scoverto di coraççæ e de fantaje sovietiche.

I conçentramenti prinçipæ pe i attacchi avvègnan a circa 200 km a nord-ovest de Stalingraddo e a 100 km a sud da çittæ. A nord-ovest o Fronte Sud-Ovest do generâ Nikolaj Vatutin o l'avieiva sferrao a so offensciva co-a 5ª Armâ coraççâ da Guardia e a 21ª Armâ (mentre a 1ª Armâ da Guardia a l'avieiva protetto o scianco drito contro di poscibili interventi de l'8ª Armâ italiann-a), e o Fronte do Don do generâ Konstantin Rokossovskij o l'avieiva attaccao co-a 65ª, 24ª e 66ª Armâ. A sud da çittæ o coscidito Fronte de Stalingraddo (generâ Andrej Erëmenko) avieivan attaccao con a 51ª, 57ª e 64ª Armâ. Segondo i progetti definitivi elaboræ da-o Stato maggiô sovietico, l'offensciva a saiæ començâ primma a nord in-sciô fronte do Don (settoî di generæ Vatutin e Rokossovskij) dovve e forçe coraççæ avieivan dovuo percorî una distança maggiô (circa 120 km) e avieivan dovuo anche attraversâ o sciumme primma de razonze l'area a sud de Kalač dovve ea previsto o conzonzimento de tutte e forçe mobili, mentre o giorno succescivo saieiva passao a l'attacco a sud anche o fronte do generâ Erëmenko che, dovendo avançâ pe 90 km, o l'aiva besœugno in teoria de meno tempo pe razonze l'area a sud de Kalač. 

Végne sottoliniao da-o Stato maggiô sovietico e da-i comandanti di trei fronti a necescitæ pe e forçe coraççæ de avançâ a-a mascima veloçitæ e de dirizze risolutamente verso i obiettivi previsti, de moddo da concludde l'operaçion con o conzonzimento di doi raggruppamenti offenscivi a sud de l'ansa do Don entro o terço o o quarto giorno de l'offensciva, sença dâ tempo a-e forçe nemighe de rischierâ e riserve o de sfuzzî a l'açerciamento.

E manœuvre de mascheramento (Maskirovka inta terminologia de l'Armâ Rossa) se rivelon efficaxi nonostante una serie de interventi da Luftwaffe insce-e linie ferroviaie, insce-e colonne in avvexinamento e insci ponti insce o Don e insce o Volga; in particolâ i spostamenti de forçe meccanizzæ fun effettuæ into mascimo segretto, a l'urtimo momento, inte l'inminença de l'inandio de Uran, potençiando a-o mascimo e mesue de segueçça e inganno. Solo pochi giorni primma de l'avvio de l'offensciva i corpi cari attraverson d'arescoso o Don pe portâse insce-e poxiçioin de partença inte teste de ponte a sud do sciumme. 

A sorpreisa a l'ebbe successo in parte a caosa anche do scetticismo tedesco insce l'abilitæ sovietica de portâ a termine un'operaçion coscì ambiçiosa. I tedeschi, consapeivi do poscibile peigo insci scianchi, non avendo individuao in tempo a conscistença offensciva do schieramento nemigo, non valuton correttamente l'entitæ da menaçça ch' incombeva insce-e forçe tedesco-rumenn-e. In particolâ a no fu individuâ, fin a-i urtimi giorni, a presença inte l'area de Serafimovič da 5ª Armâ coraççâ da Guardia do generâ Pavel Romanenko, dotâ de 500 cari armæ ndash; 1º e 26º Corpo cari ndash; e pronta a sbucâ da-a testa de ponte, ni fu ipotizzao, fin a-o giorno primma de l'attacco, una poscibile doggia manœuvra d'açerciamento nemiga.
 
Into complesso avieivan piggiao parte a l'operaçion oltre un milion de sordatti sovietici, circa 1.500 cari armæ (quattro corpi cari ndash; 1º, 26º, 4º, 16º ndash; trei corpi meccanizzæ ndash; 1º da Guardia, 13º e 4º ndash; e doi corpi de cavallaja ndash; 8º e 3º da Guardia), 13.000 canoin e 1.100 aerei

I punti d'attacco prinçipæ çernui da l'Ato comando sovietico offrivan e maggioî probabilitæ de ótegnî di risultæ poxitivi: i træti de fronte attaccæ, poxiçionæ a-i doi læti do raggruppamento tedesco impegnao inte l'area de Stalingraddo (6ª Armâ e parte da 4ª Armâ coraççata) ean difeixi da-o meize de ottobre da-e doe armæ rumenn-e impiegæ insce o fronte orientâ. A nord (inscia linia do Don) a 3ª Armâ rumenn-a, con a-a so scinistra l'ARMIR italian, a saiæ stæta attaccâ da-e forçe do Fronte Sud-Ovest do generâ Vatutin e da parte do Fronte do Don do generâ Rokossovskij; a sud da çittæ insce o Volga, inta region di laghi sæ Caca e Barmancak, l'ancon ciu debole 4ª Armâ romenn-a a l'avieiva subio l'attacco di armæ do Fronte de Stalingraddo do generâ Erëmenko. Ciu diffiçile saieiva risultao invece o compito de forçe prinçipæ do Fronte do Don che doveivan passâ a l'offensciva into settô do sciumme insce a drita di romen difeiso da-o ben ciu robusto XI Corpo d'armâ tedesco (generâ Karl Strecker) e into coscidito istmo, l'area compreisa tra o corso parallelo verso sud do Don e do Volga, difeiso da-e doe divixoin d'infantaja de l'VIII Corpo d'armâ tedesco (generâ Walter Heitz), formaçioin appartegninti a l'aa scinistra da 6ª Armâ. 

A 3ª Armâ romenn-a, a-o comando do generâ Dumitrescu, a difendeva, doppo avei in parte sostituio i reparti italien stramuæ ciu a nord, o pericoloso settô do Don co-e teste de ponte sovietiche de Serafimovič e Kletskaja con œutto divixoin d'infantaja e una divixon de cavallaja divise in te quattro corpi d'armâ (1º, 2º, 4º e 5º). L'armâ a l'ea schierâ lungo una linia de fortificaçioin campæ con scarse riserve tattiche e con de limitæ difeize anticaro; ean disponibili solo 60 canoin anticaro da 75 mm potençialmente efficaçi contro i cari armæ medi e pesanti sovietici. O generâ Dumitrescu o l'aiva avvertio fin da-a fin de settembre o comando do Gruppo d'armæ B da precaia poxiçion da so armâ davanti a-e teste de ponte sovietiche e o l'aiva proposto de respinze o nemigo oltre o Don con l'impiego de forçe rumenn-e potençiæ da di reparti tedeschi, ma o sœu cian o l'ea stæto subito respinto da-o comando tedesco, a curto de riserve e a-e preize co-i combattimenti sempre ciu dui a Stalingraddo. Into complesso i 100.000 e passa sordatti inquadræ inta 3ª Armâ romenn-a gödivan de bon morâ e combattivitæ, aveivan riçevuo rinciaççi (scibben ch' a 13ª e 14ª Divixon d'infantaja foisan ancon seriamente debilitae) e ean stæti riequipaggiæ e riorganizzæ; tuttavia i ommi a dispoxiçion non ean assæ pe crovî adeguatamente a linia do fronte (circa 20 km pe ogni divixon, o doggio da longheçça raccomandaa), minn-e e fî spinao ean insufficienti, mentre e scorte de proiettili d'artagiaja ean bonn-e solo che pe çerti calibri..
 

Pezo a l'ea invece a scituaçion in ta quæ versava a 4ª Armâ romenn-a do generâ Constantinescu, appenn-a costituia in previxon de inseila, doppo a conquista de Stalingraddo, into nœuvo Gruppo d'armæ tedesco-rumen do Don a-o comando nominâ do dittatô rumen generâ Ion Antonescu de quæ ea in corso l'organizzaçion. Questa formaçion a disponeiva into settô di laghi sæ de circa 75.000 sordatti demoralizzæ ripartî in te çinque divixoin d'infantaja e doe divixoin de cavallaja non ancon potençiæ comme e unitæ da 3ª Armâ e tutte con meno do 50% di effettivi (tranne a 5ª e 8ª Divixon de cavallaja circa a-o 60%; a 18ª Divixon d'infantaja a-o 78% e a 1ª Divixon d'infantaja a-o 25%) a so votta divise in te doi corpi d'armâ (6º e 7º); o settô affidao a ogni divixon o l'ea eccescivamente ampio e ean disponibili solo trentaquattro canoin anticaro da 75 mm. A 4ª Armâ romenn-a a l'ea anche imperfettamente inquadraa: o passaggio do controllo de relative divixoin da parte da 4ª Armâ coraççâ tedesca o l'ea previsto pe o giorno 21, e o fu antiçipao de sprescia a-o 20 a caosa de l'attacco sovietico. I rapporti de questi contingenti satelliti co-i reparti tedeschi teoricamente in fratellança d'arme non ean goæi solidi..

Inte l'attacco sovietico ghe fu mescciao ascì e træ divixoin de fantaja de l'XI Corpo d'armâ tedesco (44ª, 376ª e 384ª Divixon fantaja) che difendevan o corso do Don a est de Kletskaja, e e doe divixoin (76ª e 113ª Divixon fanteria) de l'VIII Corpo d'armâ tedesco che sbaravan, insce l'aa scinistra da 6ª Armâ, o terren compreiso tra o Volga e o Don, che fun attaccæ da-e armæ do Fronte do Don do generâ Rokossovskij. A-a scinistra da 3ª Armâ romenn-a ean schieræ e forçe do XVII Corpo d'armâ tedesco (generâ Karl Hollidt), dipendente da l'8ª Armâ italiann-a, co-e divixoin Pasubio e Sforçesca e a 62ª Divixon d'infantaja tedesca.

Infin, e riserve mobili tedesche, costituie de sprescia inta segonda settemann-a de novembre davanti a-a montante menaçça nemiga into settô reciamando di reparti da Stalingraddo (elementi meccanizzæ da 14. Panzer-Division) e trasferendo d'urgença e formaçioin coraççæ stançiæ derê a-o fronte de l'8ª Armâ italiann-a (22. Panzer-Division), ean assolutamente insufficienti. Se trattava do XXXXVIII Panzerkorps do generâ Ferdinand Heim con circa 200 cari armæ tedeschi e rumen (14. e 22. Panzer-Division ndash; 74 panzer in totâ ndash; e 1ª Divixon coraççâ rumenn-a ndash; 108 o 105 cari armæ de origine prevalentemente ceca) e de una serie de reparti improvvisæ anticaro e Panzerjäger (semoventi cacciacari) raggruppæ into Kampfgruppe Simons. Inte retrovie do fronte rumen e fin a-a region de l'ansa do Don ean presenti numerose formaçioin logistiche e amministrative tedesche che poeivan a l'occorrença organizzâ di reparti difenscivi de blocco. A ciu gran parte di cari da 6ª Armâ (il XIV Panzerkorps do generâ Hans Hube con 84 cari armæ e a 24. Panzer-Division con 58 mezzi coraççæ) ean arestæ a est do Don impegnæ direttamente a Stalingraddo, e anche o trasferimento insce o Don da ben equipaggiâ 29ª Divixon motorizzaa, dotâ de 52 cari armæ moderni e schierâ inte retrovie da 4ª Panzeramee comme riserva, o no fu aotorizzao da l'ato comando tedesco ch'o no l'ea ancon do tutto consapeive da menaçça nemiga.

Doppo un nœuvo rinvio o 9 de novembre, se tégne o 13 novembre un'urtima reunion a-a presença do Stalin in ta quæ fun ascceji i urtimi dettaggi; Žukov e Vasilevskij presenton un rapporto definitivo evidençiando i noteivi risultæ razonti inte l'organizzaçion e into schieramento de forçe, e manifeston ottimismo insce a riuscia de l'operaçion. Stalin, pu irritao da-i rinvii de l'attacco e preoccupao pe a scituaçion a Stalingraddo, dovve a 62ª Armâ do generâ Čujkov a l'ea sottoposta a di nœuvi, violenti attacchi e a paiva insce o punto de crollâ, finì pe approvâ e proposte di doi generæ e a conferença a se concluse poxitivamente. Stalin quindi, doppo un'urtima controversia o 17 novembre a prœuvo a-o pescimismo manifestao in te 'n primmo momento da-o generâ V.T. Volskij (comandante do 4º Corpo mecanizao), o dette via libera a-i cen do Stato maggiô generâ: fu deciso o 19 novembre comme giorno do començo de l'operaçion Uran e o generâ Vasilevskij, ch'o l'aiva dæto prœuva de carma, preparaçion e efficiença, o vègne incaregao da-o dittatô de coordinâ insce o posto i trei fronti di generæ Vatutin, Erëmenko e Rokossovskij. Inti giorni succescivi quindi o Vasilevskij o se spostò ripetuamente inti vari comandi avançæ insce o fronte pe sollecitâ a mascima veloçitæ e efficiença di operaçioin, mentre, contraiamente a una tradiçion stoiografica, inta fase operativa o rollo do Žukov, importantiscimo riguardo a-a parte ideativa e organizzativa de l'operaçion Uran, o fu minimo, dæto che o generâ o fu dirottao da Stalin insce o fronte de Ržev pe organizzâ e condue l'operaçion Marte ch'a saiæ començâ o 25 novembre e a saieiva terminâ a-i primmi de dexembre con un costoso fallimento.

L'attacco, confermao definitivamente da l'Ato comando sovietico co-a comunicaçion da paola in codice sirenn-a, o scattò a-e 07:20 do 19 novembre 1942 insce o fronte do Don, dovve i sovietici disponeivan de grosse teste de ponte de Serafimovič e Kletskaja, con una preparaçion d'artagiaja de 3.500 pezzi che però, a caosa da scarsa vixibilitæ provocâ da-a fitta neggia, a no l'ottégne tutti i risultæ previsti, mentre anche l'aviaçion sovietica a dovette rinviâ i so interventi a-a tarda mattinaa. Doppo circa 80 minuti de fœugo e fantaje sovietiche da 5ª Armâ coraççâ do generâ Romanenko e da 21ª Armâ do generâ Čistjakov (appartegninti a-o Fronte Sud-Ovest), co-o morale ben ato, sferron l'attacco con grande energia e co-o sostegno di cari armæ, sciben che i rumen, pu scossi da l'imprevista violença de l'offensciva, da prinçippio se batten ben. Dopo avei superao façilmente a primma linia difensciva, i sordatti sovietici subin de forte perdie insce a poxiçion de rescistença prinçipâ nemiga, mentre anche e postaçioin de l'artagiaja tedesco-rumenn-a, solo in parte neutralizzæ da-o fœugo di canoin sovietici, intervègnan con efficaxa.

Inte primme oe, quindi, e divixoin de fuxilê sovietiche do Fronte Sud-Ovest do generâ Vatutin ebban de noteive difficortæ, e solo a 47ª Divixon fuxilê da Guardia into settô de Serafimovič e a 293ª Divixon fuxilê in quello de Kletskaja riescin a avançâ de 2-3 km, mentre i atre divixoin d'assato da 5ª Armâ coraççâ (119ª e 124ª Divixon fuxilê) e da 21ª Armâ (63ª, 65ª e 96ª Divixon fuxilê) feççan pochi progresci. Into settô da 65ª Armâ do generâ Batov, appartegninte a-o Fronte do Don do generâ Rokossovskij, attaccon a 304ª e a 76ª Divixon fuxilê e ottégnan quarche successo avançando inta seiann-a de 3-5 km a caosa de l'aspia rescistença da 1ª Divixon de cavallaja romenn-a e do terren irregolâ. Davanti a-e difficortæ superioi a-o previsto pe sfondâ in profonditæ e linie rumenn-e, o generâ Vatutin o decise, pe accelerâ i tempi e risolve in moddo definitivo a scituaçion, de anticipâ a mezogiorno l'intervento in massa de so riserve coraççae, destinæ originaiamente a intrâ in campo solo doppo o completo superamento de difeize nemighe.

L'intervento in massa di corpi cari, a partî da-e ô 12:00, o l'ebbe un effetto decixivo: da-a testa de ponte de Serafimovič avançon in colonne compatte i cari armæ da 5ª Armâ coraççâ do generâ Romanenko (circa 500 mezzi coraççæ in totâ). O 1º Corpo cari do generâ Vasilij V. Butkov, impegnao into settô da 47ª Divixon fuxilê da Guardia, o l'ebbe quarche difficortæ into settô de Blinovskij e solo a 14:00 oe o razonse e linie nemighe superando quindi a rescistença da 14ª Divixon fantaja romenn-a avançando, doppo un contrattacco da 7ª Divixon cavallaja romenn-a costreita a retiâse con gravi perdie  a Pronin, de 4-5 km entro a seiann-a, subito seguio da l'8º Corpo de cavallaja do generâ Borisov ch'o croviva o scianco drito e da-o 26º Corpo cari do generâ Aleksej G. Rodin, sempre appartegninte a-a 5ª Armâ coraççâ, ch'o l'attaccò into settô da 119ª e 124ª Divixon fantaja e, diviso in te quattro colonne, o proseguì in avanti pe oltre 25 km razonzendo o terren libero a-e spalle de linie difenscive nemighe ormai destrute.

Inta testa de ponte de Kletskaja a 21ª Armâ do generâ Čistjakov a 12:00 oe o portò avanti, into settô da 76ª e 293ª Divixon fuxilê, e so forçe mobili provocando, doppo quella avvegnua into settô da 14ª Divixon rumenn-a, a segonda breccia do fronte de l'Asse: o 4º Corpo cari do generâ Andrej G. Kravčenko avançò in te doe colonne che sbaragion rapidamente, non sença perdie, a debole 13ª Divixon d'infantaja romenn-a marciando subito in profonditæ nonostante o contrattacco portao avanti da-a 15ª Divixon fantaja rumena. A colonna de scinistra a l'avançò de oltre 30 km e quella de drita de 10 km, subito seguia da-i reparti mobili do 3º Corpo de cavallaja da Guardia do generâ Pliev. A-a fin do 19de novembre quindi i corpi cari sovietici do generâ Vatutin aveivan superao e difeize rumenn-e segge a Serafimovič che a Kletskaja e aveivan aperto ampie brecce doppo avei quæxi destruto træ divixoin rumenn-e (13ª, 14ª e o scianco drito da 9ª). Da di atre parte l'avançâ de l'Armâ Rossa a l'ea stæta invece contegnua da l'efficaçe rescistença de formaçioin da 3ª Armâ rumenn-a. Durante a nœutte e formaçioin coraççæ sovietiche, sollecitæ da-i so comandanti a non fermâse e a proseguî, continuon a avançâ a fari aççeixi in profonditæ, sença curâse da scarsa vixibilitæ, do clima e de pericolose insciddie do terren sorcao da-e profonde e invixibili balkas. Nonostante di incidenti e un duo contrattacco portao avanti inta nœutte da-a 1ª Divixon coraççâ rumenn-a, i caristi sovietici mostron grande asbrio e inta mattinâ do 20 novembre segge e unitæ meccanizzæ da 5ª Armâ coraççâ (1º e 26º Corpo cari e 8º Corpo de cavallaja) che quelle da 21ª Armâ (4º Corpo cari e 3º Corpo de cavallaja da Guardia) dilagavan ormai compatte, soverciando e retrovie tedesco-romenn-e e semenando o panico inti comandi e inti reparti improvvisæ de blocco costituî in cointa e sprescia da-i tedeschi.

E primme notiçie de l'avvio de l'offensciva sovietica in-sciô Don fun in-scê primme sottovalutæ da-o comando da 6ª Armâ che infæti o no l'interruppe i so costoxi attacchi inte roinn-e de Stalingraddo, mentre allarmon subbito, anche pe i informaçioin confuse che provegnivan da-o comando rumen, o Gruppo d'armæ B che, a 9oe30, o l'attivò e riserve coraççæ ordinando a-o generâ Heim de dirizze co-o sœu XXXXVIII Panzerkorps (za in stæto d'allarme da l'arba) verso a testa de ponte de Kletskaja dovve paiva avei individuao o çentro de gravitæ de l'attacco nemigo. Scarsamente sostegnue da-a Luftwaffe ch'a no poette intervegnî in forçe a caosa do tempo grammo, e riserve mobile tedesco-romenn-e (redute a-a 22. Panzer-Division do generâ Eberhard Rodt e a-a 1ª Divixon coraççâ rumenn-a, dæto che a 14. Panzer-Division do generâ Johannes Baessler a fu subito levâ a-o generâ Heim e assegnâ a l'XI Corpo d'armâ do generâ Strecker) poco doppo 11oe ricevettan di nœuvi ordini, provegninti direttamente da l'OKH e da Hitler che ordinavan de cangiâ direçion e avançâ verso nord-ovest pe contrattaccâ e forçe nemighe che paivan progredî pericolosamente da-a testa de ponte de Serafimovič.

Tuttavia o XXXXVIII Panzerkorps do generâ Heim, insce o quæ Hitler o l'aiva pontao tutte e so sperançe de arrestâ l'offensciva sovietica, effettuando questo cangio de direçion o se desfè durante a nœutte do 19 novembre inte l'oscuritæ pe carença de collegamenti e comunicaçioin. O so elemento coraççao de ponta (o Kampfgruppe Oppeln, costituio da-o Panzer-Regiment 204 da 22. Panzer-Division e guidao da-o capaçe colonnello Oppeln-Bronikowski) o l'incocciò a l'orba, inte vexinançe de Pesčanyj e Ust'-Medvedickij, inti reparti coraççæ sovietici do 1º Corpo cari do generâ Butkov in rapida progrescion, finindo, nonostante a coraggiosa rescistença e e perdie inflite a-i cari armæ nemixi, pe ripiegâ o 20 novembre verso sud doppo avei areisegao de ese circondao da-e numerose colonne coraççæ nemighe che avançavan a-e so spalle. Ancon pezo fu o destin da 1ª Divixon coraççâ rumenn-a do generâ Gherghe che, priva de collegamenti co-a 22. Panzer-Division, a l'avançò isoâ verso nord in mezo a-e colonne meccanizæ sovietiche e durante a nœutte a fu individuâ e atacâ da-e unitæ do 26º Corpo cari do generâ Rodin che progredivan veloçemente verso sud; l'unitæ romenn-a a se scontrò o giorno doppo co-i reparti sovietici attorno Srednecaricynskij e Žirkovskij no riuscindo a incontrâse a est de Blinovskij, comme prestabilio, co-a 22. Panzer-Division, a so votta bloccâ a Pesčanyj, e a 7ª Divixon cavallaja romenn-a partia da Pronin, costreita però a retiâse oltre o Čir o 21 novembre. 

I reparti coraççæ sovietici, sença lasciâse agganciâ e arrestâ da-i pochi cari armæ tedeschi o rumen disponibili (a 14. Panzer-Division a l'intrò in combattimento a Verchnjaja Buzinovka con 36 cari, a 22. Panzer-Division a l'impegnò a Pesčanyj 38 cari armæ), affronton con solo che una parte de so forçe e riserve nemighe, mentre di atre colonne e superon e e agion, menaççando e so comunicaçioin.
A caratteristega fondamentâ de l'attacco a fu a gran veloçitæ e potença da progrescion de colonne coraççæ sovietiche insce o fronte do generâ Vatutin che a-a mattin do 20 novembre ean za inte vexinançe do sciumme Kurtlak a Perelazovskij (26º Corpo cari), e do sciumme Krepkaja a Manojlin (4º Corpo cari), doppo avei superao a rescistença de riserve mobile tedesche e romenn-e do XXXXVIII Panzerkorps ch'ean aprœuvo a ripiegâ con gravi perdie verso o Čir.

Durante a giornâ do 20 novembre crollò definitivamente e difeize tedesco-romenn-e insce o Don: e forçe da 1ª Armâ da Guardia do generâ Dmitrij Leljušenko intron in açion, crovindo efficaçemente o scianco drito de forçe mobile da 5ª Armâ coraççâ che into corso da giornâ proseguin con pin successo a so marcia in profonditæ. O 26º Corpo cari do generâ Rodin o sâtò fœua de sorpreisa a Kalmykovskij e Perelazovskij, o soverciò completamente o quartê generâ do 4º e do 5º Corpo d'armâ rumen e quindi o l'avançò ancon verso Ostrov, a pochi chilometri da-o Don, mentre o 4º Corpo cari do generâ Kravčenko, doppo avei conquistao Manojlin, o l'ebbe di grosci scontri contro e riserve tedesche ma o l'ariêscì pægio a ócupâ, in cooperaçion con o 3º Corpo de cavallaja da Guardia do generâ Pliev, Verchnjaja Buzinovka. Completamente isoæ e sença comunicaçioin co-i quartê generæ di rispettivi corpi d'armâ dispersci da l'attacco sovietico a Perelazovskij, træ divixoin romenn-e (5ª, 6ª e 15ª Divixon fanteria) e i resti de atre doe (13ª e 14ª Divixon fanteria) fun açerciæ inta sacca de Raspopinskaja da-a manœuvra a tenaggia completâ da-e 119ª e 124ª Divixon fuxilê da 5ª Armâ coraççâ e da-a 293ª e 76ª Divixon fuxilê da 21ª Armâ. E forçe romenn-e açerciæ, a-o comando de l'energico generâ Michail Ascăr, organizzon a rescistença e se batten con ostinaçion respinzendo i primmi attacchi nemixi, ma a so scituaçion a l'ea despiâ in mancança de agiutti da l'esterno. 

Mentre o comando tedesco o çercava de organizzâ un nœuvo schieramento difenscivo insce o Čir co-i resti de arcunn-e divixoin romenn-e e con l'afflusso de doe divixoin tedesche do XVII Corpo d'armâ do generâ Hollidt (62ª e 294ª Divixon fantaja), sottræte precipitosamente a l'8ª Armâ italiann-a, Hitler in personn-a a seja do 20 novembre o dette a-o generâ Heim, ch'o l'aiva appenn-a ripiegao co-i resti do sœu XXXXVIII Panzerkorps, o diffiçile incarrego de ripartî a-o contrattacco e sbloccâ e truppe romenn-e do generâ Ascăr açerciæ inta sacca de Raspopinskaja.

O 21 novembre quindi a 22. Panzer-Division a çercò de avançâ, completamente isoâ, verso nord-est, ma a fu rapidamente bloccâ e açerciâ a ovest de Perelazovskij da-i cari armæ da 5ª Armâ coraççaa mentre o tentativo da 1ª Divixon coraççâ romenn-a de stabilî un contatto con a divixon coraççâ tedesca o fu vanificao a sud-ovest de Žirkovskij da l'8º Corpo de cavallaja sovietico. Questo fallimento o segnò o destin do gruppo Ascăr inta sacca de Raspopinskaja: doppo un vivaxe contrasto de opinioin tra i comandi tedesco e rumen e anche tra Hitler e Antonescu insce-e responsabilitæ da desfæta e insce-e scelte operative, fu finalmente aotorizzao una sciortia a nœutte do 22 novembre da-o Führer, ma i generæ Ascăr e Sion (comandante da 15ª Divixon rumenn-a) aveivan za deciso aotonomamente o pomeriggio do 22. A manœuvra de ripiegamento de truppe açerciæ a se risolse in desastro: circa 30.000 rumen cazzén prexonê, tra i quæ o generâ Ascăr mæximo, gran parte de divixoin fun destrute, e solo 7.700 sordatti ariescin a sfuzzî a-a cattua. 3.700 de questi ean da 15ª Divixon romenn-a e se riconzonsan co-i resti da 22. Panzer-Division che o generâ Heim o riuscì o 24 novembre a recondue derê a-o Čir, doppo avei perso oltre a meitæ di so cari armæ, assemme a l'ormai annientâ 1ª Divixon coraççâ romenn-a ch'a l'aiva contegnuo l'8º Corpo de cavallaja sovietico durante e operaçioin de attraversamento do sciumme e a-i urtimi 800 sordatti da 15ª Divixon rumenn-a.

Ritegnuo o responsabile da disfæta a caosa do fallimento di so contrattacchi, o generâ Heim o fu subbito destituio da-o comando do XXXXVIII Panzerkorps, degradao e serrao inta prexon de Moabit a Berlino pe ordine de Hitler, vegnindo o capro espiatoio do crollo do fronte do Don.

Mentre e forçe mobile do Fronte Sud-Ovest do generâ Vatutin sbaragiavan e divixoin romenn-e e avançavan in profonditæ fin da-o primmo giorno, ben ciu diffiçile se presentava a scituaçion pe i sovietici into settô do Fronte do Don do generâ Rokossovskij: davanti a-e robuste difeize de divixoin tedesche de l'XI e de l'VIII Corpo d'armâ, i progresci fun limitæ e e perdie pesante. A 65ª Armâ do generâ Batov a l'avançò pe quarche chilometro into settô difeiso da-a 1ª Divixon cavallaja rumenn-a, ma a no riuscì, a caosa de l'aspia rescistença de l'XI Corpo d'armâ do generâ Strecker (sostegnuo ascì da di reparti meccanizzæ da 14. Panzer-Division), a progredî verso a çittadinn-a de Vertjačij dovve i tedeschi aivan construio un importante ponte insce o Don, mentre a 24ª Armâ do generâ Galanin, ch'a doveiva attaccâ longo a riva scinistra do sciumme pe çercâ de taggiâ fœua a ovest do Don e truppe do generâ Strecker, nonostante l'intervento do 16º Corpo cari a fu subito bloccâ. Inoltre anche a 66ª Armâ do generâ Žadov, ch'a doveiva sferrâ un attacco diverscivo inte l'istmo Don-Volga, a no feççe arcun progresso contro e doe divixoin de l'VIII Corpo d'armâ tedesco do generâ Heitz. 

Peratro o 20 e o 21 novembre a scituaçion de l'XI Corpo d'armâ tedesco a s'aggravò conscidieivemente; e truppe do generâ Strecker difendettan con ostinaçion e so poxiçioin, ma fun menaççæ insce o so scianco scinistro da l'avançâ de colonne coraççæ sovietiche do generâ Vatutin (3º Corpo de cavallaja da Guardia e 4º Corpo cari) ch'aveivan respinto doppo di dui scontri i pochi panzer da 14. Panzer-Division a-o comando do maggiô Angkeit, e quindi dovettan començâ a recegâ con difficortæ verso sud-est in direçion do ponte de Vertjačij pe mantegnî a coexon e no perde o contatto co-o grosso da 6ª Armâ schierao a est do Don. 

Inta tarda seiann-a do 19 novembre o generâ von Weichs, comandante do Gruppo d'armæ B, o l'aiva avvertio finarmente o generâ Paulus da diffiçile scituaçion insce o Don e do crollo di rumen; a caosa de questi inatteixi sviluppi, quindi, a 6ª Armâ a doveiva sospende subito ogni attacco a Stalingraddo e diximpegnâ de forçe mobili da inviâ a ovest do sciumme pe crovîse e spalle e frenâ a marcia do nemigo ch'o menaççava e retrovie e e comunicaçioin de l'armaa. O XIV Panzerkorps do generâ Hans Hube o raggruppò quindi a 16. Panzer-Division e a 24. Panzer-Division (equipaggiæ in doe con soli 86 Panzer) e o se diresse verso o ponte de Vertjačij pe attraversâ o sciumme e intervegnî a sostegno de l'XI Corpo d'armâ. Rallentæ da-e difficortæ logistiche e da-e carençe de carburante, e divixoin do generâ Hube intron in açion con grave ritardo e inti giorni seguenti descipon e so debole forçe in te 'n settô segondaio, senç'ariêscî a ótegnî arcun risultao de relevo e sença poei intervegnî contro a ben ciu pericolosa avançâ di cari armæ sovietici di generæ Rodin e Kravčenko in direçion de Kalač.

O 21 novembre, mentre o 1º Corpo cari e l'8º Corpo de cavallaja scorivan i resti da 22. Panzer-Division verso o sciumme Čir, i atri doi corpi cari sovietici do Fronte Sud-Ovest, o 4º e o 26º, doppo avei conquistao Perelazovskij e Verchnjaja Buzinovka, avei travolto a 1ª Divixon coraççâ romenn-a e respinto verso est a 14. Panzer-Division, ean za pericolosamente vexin a-i ponti insce o Don. Queste formaçioin, coverte a-o scianco sinistro da-o 3º Corpo cavallaja da Guardia, âdreitûa menaççavan, doppo una rapida avançâ verso sud-est, o Posto comando tattico da 6ª Armâ do generâ Paulus a Golubinskij. 

O generâ e o sœu Quartê generâ, piggiæ de sorpreisa da-a comparsa do 4º Corpo cari do generâ Kravčenko, s'asprescion a transfeise a Gumrak, a est do Don.. Inta nœutte, doppo avei avuo notiçia di succesci do Fronte Sud-Ovest, o generâ Vasilevskij o poè inviâ a Stalin un rapporto ottimistego in-scî favoeivi sviluppi da scituaçion.

O 22 novembre, in circostançe particolarmente confuse, e truppe coraççæ sovietiche do 26º Còrpo cari conquiston con un córpo de man o fondamentâ ponte de Berezovskij, inti presci de Kalač, e attraverson o Don. O generâ Rodin, comandante do 26º Corpo, o l'organizzò un distaccamento avançao con di elementi da 14ª bregadda motorizzâ da colonnello Filippov e da 19ª bregadda cari do tenente colonnello Filippenko ch'a 6 oe 15 da mattin o mosse aodaçemente inte l'oscuritæ a fari aççeixi verso o ponte, piggiando de sorpreisa o posto de guardia ch'o scangiò i mezi sovietici pe de colonne meccanizzæ tedesche in addestramento. E difeize tedesche fun superæ, o distaccamento mobile sovietico o l'ócupò o ponte intatto e o l'attraversò o sciumme costituindo una primma testa de ponte. 

Durante a giornâ, nonostante di tentativi tedeschi de contrattaccâ, a preçiosa poxiçion a fu consolidâ con l'arrivo di atre formaçioin do 26º Corpo cari e de bregadde do 4º Corpo cari do generâ Kravčenko, che da Golubinskij aveivan deviao verso Kalač pe attraversâ a so votta o Don. Into pomeriggio do 22 novembre anche a çittadinn-a de Kalač, a sud do sciumme, a cazzè in man sovietica doppo di dui scontri contro e debole forçe tedesco-romenn-e presente insce o posto. E forçe coraççæ sovietiche poettan quindi, a-a mattin do 23 novembre, avançâ verso sud pe reconzonzise co-e colonne mobile do Fronte de Stalingraddo do generâ Erëmenko e completâ a grande manœuvra d'açerciamento.

Mentre o generâ Vatutin o proseguiva a so inarrestabile avançâ verso sud, a partî da-o 20 novembre anche o fronte do generâ Erëmenko o l'aiva sferrao a so offensciva into settô di laghi sæ a sud de Stalingraddo, difeiso da-e deboli forçe da 4ª Armâ rumenn-a. Doppo una serie de rinvii dovui a-a scarsa vixibilitæ caosâ da-a neggia e doppo di aspi contrasti tra l'impaçiente Ato comando sovietico a Mosca e o generâ Erëmenko, o sbaramento d'artagiaja o çomençò a 9 oe 30 (con doe ôe de ritardo insce-i cen) e o l'ótègne di noteivi effetti destrutivi insce-e difeize nemighe; doppo 45 minuti passò quindi a l'attacco e fantaje da 57ª Armâ do generâ Tolbuchin e da 51ª Armâ do generâ Trufanov. 

In questo settô a rescistença romenn-a a fu ancon ciu debole e o fronte o fu rapidamente soverciao into settô tra a 20ª e a 2ª Divixon de fantaja romenn-a appartegninte a-o VI corpo d'armaa: tra i laghi Sarpa e Caca avançon a 422ª Divixon fuxilê e a 15ª Divixon fuxilê da Guardia da 57ª Armâ, sostegnue da-i cari do 13º Corpo meccanizzao, mentre tra i laghi Caca e Barmancak passon a l'attacco a 126ª e 302ª Divixon fuxilê, appoggiæ da doi reggimenti cari. A 12oe e linie nemighe ean ormai crollæ, i sordatti rumen ripiegavan into panico e inta confuxon, e o generâ Erëmenko o poè impegnâ subito i so corpi meccanizzæ pe sfrûtâ o sfondamento e avançâ in profonditæ in direçion de doe importantiscime linie ferroviaie che rifornivan a 6ª Armâ tedesca a Stalingraddo. Nonostante a scituaçion favoeive, l'avançâ de forçe coraççæ assegnæ a-o Fronte de Stalingraddo a fu difficortosa: o 13º Corpo meccanizzao do generâ Trofim I. Tanaščšin, impegnao into settô da 57ª Armâ e diretto verso Nariman, o fu rallentao da-e carençe logistiche e da-a mancança de assæ aotocari. Inoltre o fu contrattaccao de moddo inaspettao da l'asperta 29ª Divixon motorizzâ tedesca do generâ Leyser (dotâ de 'na çinquantenn-a de cari armæ moderni) che, fæta intervegnî da-o generâ Hoth (comandante da 4ª Armâ coraççâ) a 10oe30, a-o corpì a sorpreisa inta neggia e insce-e primme a misse in difficortæ o corpo sovietico sarvando momentaniamente o scianco drito da 20ª Divixon de fantaja rumenn-a.

O 4º Corpo meccanizzao do generâ Vasilij T. Volskij (ponta de diamante da força de sfondamento mobile do generâ Erëmenko e reparto coraççao ciu potente de l'intrego schieramento sovietico, equipaggiao con ciu che 220 cari) invece o l'intrò in açion, insemme a-o 4º Corpo de cavallaja do generâ Šapkin, into settô da 51ª Armâ stoccando a linia difeisa da-a 18ª e 1ª Divixon fantaja rumenn-a, ma in te 'n primmo momento, trattegnuo da-o prudente Volskij, o l'incappò in te-un di pochi campi minæ rumen e o l'avançò in ritardo, lentamente e co-ina çerta confuxon dovua ascì a-a mancança de un numero sufficiente de stradde insce e quæ fâ marciâ e so træ bregadde. In realtæ, nonostante questi problemi, primma de nœutte i sovietici feççan di progresci e i cari do 4º Corpo meccanizzao avançon ciu che 20 km e razonsan Plodovitoe, doppo avei disperso a 18ª Divixon fantaja rumenn-a. O 13º Corpo meccanizzao ascì o riuscì a avançâ a ovest de Tondutovo e a contegnî i contrattacchi da 29ª Divixon motorizzâ che peratro, doppo avei otegnuo quarche successo, a fu prematuramente retiâ da-o comando tedesco do Gruppo d'armæ B (foscia pe una mancâ perceçion di vei obiettivi de l'offensciva sovietica) e schierâ in poxiçion difensciva pe crovî o ripiegamento verso nord-ovest do IV Corpo d'armâ tedesco e constituî una poxiçion de covertua insce o scianco meridionâ de forçe da 6ª Armâ schieræ a Stalingraddo. 

Durante a nœutte o 4º Corpo meccanizzao o continuò a avançâ caotamente verso ovest pe ordine do viçe-comandante do Fronte de Stalingraddo, generâ Markian M. Popov, e a l'arba do 21 novembre, e colonne coraççæ sovietiche occupon a çittadinn-a de Zety, e l'importante staçion de Abganerovo, interrompindo in questo moddo a linia ferroviaia pe Kotel'nikovo, mentre o 4º Corpo de cavallaja do generâ Šapkin o progredì verso sud-ovest pe crovî o scianco scinistro do corpo meccanizzao do generâ Volskij.

O generâ Hoth, comandante da 4ª Armâ coraççâ, arestao sença truppe a dispoxiçion doppo l'assegnaçion da 29ª Divixon motorizzâ e do IV Corpo d'armâ a-a 6ª Armâ do generâ Paulus, o l'abbandonò preçipitosamente o sœu quartê generâ de Verchne Caricynskij, menaççao da-i cari armæ do 4º Corpo mecanizao, e o razonse Nižne Čirskaja, dovve l'ea aprœuvo a confluî un gran numero de reparti in rotta de retrovie tedesco-romenn-e. Inta giornâ do 21 novembre o generâ Volskij, pe timô di poscibili attacchi insce o sœu scianco drito da parte da 29ª Divixon motorizzâ, o l'arrestò a so avançâ doppo avei razonto Zety e Abganerovo, conçentrando e riorganizzando e so forçe pe frontezzâ de menaççe nemighe. O generâ Erëmenko, irritao da queste exitaçioin e sollecitao da-o Stavka a aççelerâ o movimento pe riconzonzise co-e forçe do Fronte Sud-Ovest do generâ Vatutin provegninte da nord, o l'intervègne energicamente imponendo una rapida ripreisa de l'avançâ.

A mattin do 22 novembre o 4º Corpo meccanizzao o ripartì in avanti, coverto a o scianco scinistro da doe divixoin de fuxilê; o generâ Volskij o l'organizzò un destaccamento avançao co-a 36ª Bregadda meccanizzâ do colonnello Rodionov ch'a l'avançò rapidamente in te un'unica colonna insce una sola stradda, a-a mascima veloçitæ e sença soste, pe 25 chilometri co-o scianco drito scoverto, dæto che o 13º Corpo mecanizao, contrastao da-a 29ª Divixon motorizzâ, o l'ea in ritardo e o no l'aiva mantegnuo o contatto. Durante a giornâ i cari sovietici razonsan a staçion de Krivomužinskaja, interrompindo coscì anche a segonda linea ferroviaia de collegamento da 6ª Armâ e into primmo pomeriggio occupon, doppo di scontri con di reparti tedeschi, Sovetskij ascì, çittadinn-a piccinn-a poco a sud de Kalač, dove a bregadda a se fermò pe a notte. Into mæximo giorno anche o 4º Corpo de cavallaja o feççe di progresci trovando solo che a rescistença de l'8ª Divixon cavallaja rumenn-a, superâ peratro o giorno succescivo. A nœutte tra o 22 e o 23 novembre o VI Corpo d'armâ rumen o l'ea ormai destruto e in retiadda derê a o sciumme Aksaj.

A notiçia de l'ócupaçion de Krivomužinskaja a fu riferia inta nœutte da Erëmenko a Stalin ch'o mostrò grande soddisfaçion e o comunicò a-o generâ o proscimo arrivo da nord de forçe do generâ Vatutin, za a sud do Don. 

Mentre se desgugeiva a marcia di corpi meccanizzæ di generæ Vatutin e Erëmenko, o Fronte do Don do generâ Rokossovskij o l'aiva continuao i so attacchi in direçion de Vertjačij e into coridô Don-Volga, guaagnando terren ma sença riuscî a impedî a retiadda de truppe tedesche de l'XI Corpo d'armâ e do XIV Panzerkorps, che ripiegon a est do Don pe riunise a-o resto da 6ª Armâ bloccao a Stalingraddo. Mentre a 65ª Armâ do generâ Batov a l'avançò con difficortæ verso Golubinskij e Vertjačij, davanti a l'aspia rescistença de retroguardie tedesche, a 24ª Armâ do generâ Galanin, ch'o l'aiva o compito de attaccâ in direçion de Peskovatka pe taggiâ fœua l'XI Corpo d'armâ, o fallì inta so miscion. O 16º Corpo cari, frenao da-e difficortæ do terren e da di campi minæ ben disposti, o no riuscì a sfondâ e quindi i tedeschi completon con successo, nonostante e pesante perdie de ommi e materiæ o so ripiegamento. Inte l'istmo Don-Volga l'VIII Corpo d'armâ do generâ Heitz o respinse i attacchi da 66ª Armâ sovietica, stabilizzando o lao settentrionâ da sacca de Stalingraddo.

A mattin do 23 novembre i caristi da 36ª Brigâ meccanizzâ do colonnello Rodionov (4º Corpo mecanizao) areston a Sovetskij in atteisa de l'arrivo de forçe do Fronte Sud-Ovest da nord e ebban di ræi scontri con di reparti tedeschi provegninti da Marinovka che tentavan de contrattaccâ. Into primmo pomeriggio finarmente fun individuæ a nord de formaçioin coraççæ in movimento e i reparti do 4º Corpo meccanizzao començon a sparâ di razzi de segnalaçion verdi pe evitâ di erroî de identificaçion e façilitâ o riconzonzimento tra e doe forçe.

E colonne de cari apparse a nord appartegnivan a-a 45ª Brigâ cari do tenente colonnello Židkov (componente do 4º Corpo cari do generâ Kravčenko) che aveivan attraversao o Don a Kalač insce o ponte conquistao da-o 26º Corpo cari; i nœuvi arrivæ risposan con di atri razzi de cô verde. Quindi, continuando a scangiâse e segnalaçioin luminose, i reparti coraççæ sovietici do Fronte Sud-ovest e do Fronte de Stalingraddo finarmente se conzonsan a 14oe a Sovetskij tra e gren manifestaçioin de gioia. L'evento o fu coscì subitannio e rapido da no dâ tempo manco a-e compagnie de propaganda sovietiche de filmâ l'abbraçço tra i colonnelli Rodionov e Židkov e e scene de esultança tra i caristi co-i festoxi scangi de vodka e sâsiççe (a scena a saiâ ripetua ciu tardi a scopo propagandistego con l'enfaxi retorica de questo tipo de documentaçioin cinematografiche). Durante a giornâ do 23 novembre arrivò di atri reparti coraççæ sovietici appartegninti a-o 26º Corpo cari e a-o 13º Corpo meccanizzao che rafforçon e poxiçioin a Sovetskij e completon definitivamente o çercio in gio a-e truppe tedesche da 6ª Armâ.

Completamente inefficaçe risultò o tardivo e disorganizzao intervento di elementi mobili da 6ª Armâ a-o comando do generâ Hube, diximpegnæ de sprescia da Stalingraddo. A 16. Panzer-Division a l'arestò into settô de Vertjačij e a poette solo che crovî a difficortosa e caotica retiâ de l'XI Corpo d'armâ tedesco a est do Don pe reconzonzise co-o resto de l'armâ, primma de ripiegâ a so votta o 26 de novembre a-o de là do sciumme, mentre a 24. Panzer-Division e a 3ª Divixon motorizzâ çercon tardivamente de fermâ l'avançâ nemiga a sud de Kalač e impedî o riconzonzimento de tenagge coraççæ nemighe ma fun façilmente respinte e poettan solo schierâse difenscivamente into settô de Marinovka, crovindo e spalle da 6ª Armâ ormai açerciaa.

A tenaggia a s'ea serâ: a 6ª Armâ e gran parte da 4ª Armâ coraççâ tedesche ean aoa açerciæ tra o Don e o Volga; e truppe romenn-e ean completamente disgregæ e non ciu utilizzabile, e riserve mobile tedesche za esaorie; i comandi e i reparti de retrovia in fuga into panico. O generâ Paulus o l'ea arestao drento a sacca, i generæ Zeitzler, von Weichs, Hoth, Hollidt e Wenck çercavan de improvvisâ con una serie de Kampfgruppe un nœuvo schieramento difenscivo insce o Čir e insce l'Aksaj, mentre Hitler, ch'o l'assonse un attezzamento de imperturbabilitæ davanti a-a serie de sconfite e de fiduccia inte poscibilitæ de rifornî l'armâ e de sbloccâla con una controffensciva da l'esterno, o l'ea aoa a-e preize co-e decixoin fondamentæ da piggiâ. 

In te quattro giorni, Stalin (spesso nervoso, anscioso e in continnuo contatto con Vasilevskij pe avei notiçie aggiornæ durante i giorni de l'offensciva) e l'Armâ Rossa aveivan finarmente otegnuo a svolta decixiva da guæra da un punto de vista strategico-operativo, ma anche sotto l'aspetto morâ e politico-propagandistico. Inte l'atmosfea euforica da nœutte do 23-24 novembre in ta quæ o generâ Vasilevskij o comunicò telefonicamente a Stalin o conzonzimento de tenagge e o riuscio açerciamento de tutto o ragruppamento tedesco de Stalingraddo, i dirizenti sovietici ipotizzon ottimisticamente de poei destrue immediatamente e truppe nemighe açerciæ e sferrâ in tempi brevi a segonda fase de l'offensciva (operaçion Saturno). A questo scopo quindi o generâ Vasilevskij o diramò i ordini a-i generæ Rokossovskij e Erëmenko de repiggiâ i attacchi longo o perimetro da sacca da 6ª Armâ e da pœu o se recò subito, con un movimentao viægio in aerio, a nord pe conferî con o generâ Filipp Golikov, comandante do Fronte de Voronež, incaregao de l'attacco insce o medio Don contro i italien. 

In realtæ, nonostante o decixivo risultao razonto con l'operaçion Uran, a battaggia a saieiva stæta ancon longa e incagnia; e forçe açerciæ (ben ciu numerose de quanto previsto da-o comando sovietico) se saieivan battue validamente insce a difensciva e avieivan respinto, tra o 27 novembre e o 4 dicembre, o primmo aspresciao tentativo di generæ Rokossovskij e Erëmenko de sciaccâ a sacca de Stalingraddo, mentre o comando tedesco o no l'avieiva renonçiao a çercâ a rivinçita con l'afflusso de riserve, creando de nœuve preoccupaçioin a Stalin e a-o Stavka e ritardando a vittoia definitiva de l'Armâ Rossa.

Sci ben che pigiao de sorpreisa da l'andamento rapidamente disastroso de operaçioin, Hitler, oltre a ordinâ i fallimentæ contrattacchi do XXXXVIII Panzerkorps do generâ Heim, za o pomeriggio do 21 novembre o l'aiva comunicao a-o generâ von Weichs (comandante do Gruppo d'armæ B) e a Paulus de restâ insce-e poxiçioin nonostante o peigo de un temporanio açerciamento. Rasseguao da-o generâ Hans Jeschonnek, cappo de Stæto Maggiô da Luftwaffe e doppo da-o Reichmarshall Hermann Göring insce a fattibilitæ de un ponte aereo pe rifornî e truppe eventualmente açerciæ, o Führer, ben lontan da l'ipotizzâ una retiadda, o contava de imbósâ a scituaçion e ótegnî un nœuvo successo, e a questo scopo sempre o 21 novembre o reciamò da-o fronte de Leningraddo o prestigioso feldmaresciallo Erich von Manstein pe assegnâghe o comando de un nœuvo Gruppo d'armæ Don con l'incarrego de ristabilî a scituaçion inte l'area.

Nonostante i ripetui appelli do generâ Paulus, sostegnui da-o generâ von Weichs e anche da-o generâ de l'aeronaotica Wolfram von Richthofen (comandante da 4ª Luftflotte), Hitler, zonto a Rastenburg o 24 novembre seja, o piggiò a decixon definitiva e o diramò a-a 6ª Armâ o sœu Ordine tasciativo (Führerbefehl ndash; letteralmente ordine do Führer) co-o quæ o confermava a decixon de no abbandonâ Stalingraddo e o fronte insce o Volga. O dittatô o l'ordinava de costituî una gran sacca difensciva a 360 graddi, de organizzâ un ponte aereo pe asseguâ rifornimenti adeguæ, de conçentrâ un nœuvo raggruppamento strategico (con l'afflusso de riserve) pe sferrâ una controffensciva e liberâ e truppe açerciæ.

A scituaçion de forçe de l'Asse into settô meridionâ a l'ea però ben ciu grave do previsto e, nonostante l'ottimismo de Hitler e in-scê primme do von Manstein ascì, e operaçioin ebban un'evoluçion sempre ciu sfavoeive a-i tedeschi e a-i so alliæ. O 16 dexembre 1942, l'operaçion Piccolo Saturno (variante con di obiettivi ciu limitæ de l'originâ operaçion Saturno) a l'avieiva provocao o collasso e a retiadda do grosso de l'8ª Armâ italiann-a e a definitiva sconfita do fronte sud de l'Asse, suggellando ascì o destin da 6ª Armâ do generâ Paulus circondâ inta sacca de Stalingraddo.

L'açerciamento de ciu che 250.000 sordatti de l'Asse (reston intrappolæ co-i tedeschi circa 13.000 rumen ascì e dótræ çentanæa de croati, ungaixi e italien) o se saieiva drammaticamente prolongao pe atri doi meixi fin a-a reisa finâ do 2 de frevâ 1943. Quello giorno ciò ch'arestava da 6ª Armâ, conscistente de circa 91.000 sordatti (i atri prinçipalmente moin o fun dispersci, a parte circa 25.000 ferii, specialisti e di ati uffiçiæ evacoæ pe via aeria) a se reize a-i sovietici. Paulus, insemme a-a ciu gran parte di generæ comandanti, o condivise a reisa di superstiti e o refuò o taçito invio de Hitler a-o suiçidio. 

L'operaçion Uran a segnò indubbiamente a svolta decixiva da longa battaggia de Stalingraddo e da guæra insce o Fronte orientâ; e forçe coraççæ sovietiche completon con noteive abilitæ e energia, in soli quattro giorni, a grande manœuvra a tenaggia e ótègnan un risultao sorprendente, inatteiso da-o nemigo e supeiô a-e mæxime previxoin do Stavka, portando a termine un'offensciva de açerciamento gigantesca paragonabile inta stoia da segonda guæra mondiâ solo a-o Fall Gelb e a-e sacche de Kiev e Vjazma, eseguie da-a Wehrmacht inti anni precedenti. A propaganda sovietica a l'ha delongo parlao de una battaggia de Canne moderna e, in effetti, pe e dimenscioin, e conseguençe strategiche e morali e politiche ascì, l'operaçion Uran a g'ha un'importança foscia ancon ciu grande di atre gren manœuvre de açerciamento da stoia; gh'è di aotoî che a conscideran in assoluo o ciu gran açerciamento militâ de tutti i tempi.




#Article 509: Mascimo termico do Paleocene-Eocene (3725 words)


O cangiamento ciu significativo in te condiçioin da superfiçie terrestre, in te tutta l'era do Cenozoico, o l'ebbe iniçio in corrispondença do passaggio tra i epoche do Paleocene e de l'Eocene, a l'incirca 55 mioin d'anni fa. Questo evento, noto comme Mascimo termico do Paleocene-Eocene (normalmente abbreviao in PETM, da-a corrispondente terminologia ingleise Paleocene-Eocene Thermal Maximum, ma de votte indicao anche comme ETM1, da l'ingleise Eocene Thermal Maximum 1), o fu associao a 'n rapido (in termin geologici) rescadamento globâ, a di profondi cangiamenti inti ecoscistemi e a de importanti perturbaçioin do ciclo do carbonio.

E tempiatue do globo terrestre aomenton de circa 6 °C in te 'n periodo de circa 20.000 anni, fæto ch'o corrisponde a un incremento medio de 0,0003 °C pe anno. O rescadamento o l'ebbe di effetti fortemente letæ pe i foraminifei bentonici, molti di quæ andon incontro a 'n sostançiâ processo de estinçion. Pe i mammifei terrestri  l'aomento da tempiatua e de l'anidride carbonica o comportò in molti caxi una diminuçion de dimenscioin, ma sostançialmente a favoì a speciaçion evolutiva ch'a portò a-o sviluppo de nœuvi ordini biologici e de nœuve linie evolutive. Trascorso questo breve periodo, e tempiatue se ripoxiçionon insce di valoî in linia con quelli de l'epoca, caratterizzæ comunque da un trend in crescita.

L'evento o l'è associao a un'importante escurscion negativa de l'isotopo stabile do carbonio-13 (δ13C) in ti reperti foscili e a 'na diminuçion di carbonati depoxitæ in ti baçî oceanici. Quest'urtima osservaçion a suggerisce che una gran  quantitæ de carbonio impoverio de l'isotopo 13C a segge intrâ in çircolo in te l'idrosfea e in te l'atmosfea terrestre a l'iniçio do PETM. L'evento o l'è oggetto de attento studdio da parte di sciençiæ pe identificâne con çerteçça e caose e e poscibili correlaçioin con  l'aomento da concentraçion do gas a effetto særa in to corso di millenni.

Durante  l'Eocene, a configuraçion di oceani e di continenti a l'ea ciuttosto diversa da quella attuâ. L'istmo de Panama o no l' aiva ancon misso in collegamento o Nord e o Sud America, permettendo coscì a çircolaçion di ægue tra oceano Atlantico e Pacifico. In azzonta, o Canâ de Drake o l'ea cioso, impedindo coscì  l'isoamento termico de l'Antartide. Anche se non tutti i indicatoî do livello de l'anidride carbonica (CO2) atmosferica do periodo coinciddan in ti valoî assolui, son però tutti concordi in te l'indicâ che i valoî ean scignificativamente ciu elevæ de quelli attuæ. Inoltre no gh'ea presença de calotte glaçiæ.

E tempiatue insce-a superfiçie terrestre aomenton de circa 6 °C a partî da-a fin do Paleocene e pe tutta a primma parte de l'Eocene, curminando in te quello ch'o vegne ciammao  loptimun climatico de l'Eocene infeiô (EECO, da l'ingleise Early Eocene Climatic Optimum). A questo graduâ incremento sparmao insce di tempi longhi, se sovrapposan a-o manco doî picchi ipertermici, cioè doî eventi geologicamente brevi (1‰) escurscion negativa in to δ18O di gusci di foraminifei segge de superficie che di ægue oceaniche profonde. Dæta a scarscitæ de giaçço continentâ in to Paleocene infeiô, a variaçion do δ18O a porta a indicâ un incremento da tempiatua oceanica. L'aomento da tempiatua o l'è supportao in ti foraminifei anche da-o rapporto Mg/Ca e da quello de di  atri composti organici (TEX86, o TetraEther Index of lipids with 86 carbon atoms è un indexe basao insce-a compoxiçion di lipidi de membrann-e do picoplancton do phylum Crenarchaeota).

A riduçion da massa de giaçço a l'ebbe anche comme effetto collaterâ a reduçion de l'albedo, ch'a portò de conseguença a un incremento da tempiatua maggiô a-i poli, che raggiunsan una tempiatua media annua compreisa tra 10 e 20 °C. A superfiçie di ægue ciu settentrionæ de l'Ocean Artego se rescâdò, a-o manco in te stagioin ciu cade, a-o punto da consentî o sviluppo de d'e forme de vitta tropicæ, comme o dinoflagellao Apectodinium augustum, che voeuan una tempiatua superfiçiâ a-o manco de 22 °C.

Una ciæa evidença de un conscistente apporto de carbonio, impoverio de l'isotopo 13C, a-o prinçippio do PETM a l'è dæta da doe osservaçioin. A primma a 'è una prominente escurscion negativa in ta compoxiçion isotopica (δ13C) de faxi a apporto carbonioso che caratterizzan o PETM in ti vari ambienti de numerose localitæ. A segonda a l'é dæta da-a dissoluçion di carbonati in te seçioin stratigrafiche di moæ profondi.

A massa totâ de carbonio inmissa in te l'atmosfea e inti oceani durante o PETM a l'é tutt'aoa oggetto de dibattito. In teoria, da-a magnitudine de l'escurscion do δ13C l'è poscibile stimâ o quantitativo da dissoluçion di carbonati insce-o fondo do mâ. Tuttavia e oscillaçioin do δ13C varian in funçion da localitæ e da fase carboniosa analizzâ. In te di prelievi da ciattaforma carbonatega o valô o l'é in gio a 2‰, mentre in te di analixi di carbonati terrestri o da mateia organica o valô o supera ascì o 6‰.

A dissoluçion di carbonati a varia anche in funçion di baçî oceanici. A razonze i picchi mascimi in te de zone de l'oceano Atlantico centrâ e settentrionâ, ma a l'é meno pronunçiâ in te l'oceano Paxifico. In base a-i dæti disponibili, e stimme de l'incremento do carbonio oscillan tra 2.500 e 6.800 miliardi de tonnellæ in te 20.000 anni.

A duata de l'escurscion negativa do δ13C a l'é stæta calcolâ in te doî moddi complementæ. O riferimento dœuviao o l'é o carotaggio Core 690 estræto da l'Ocean Drilling Program (ODP) in to Mâ de Weddell e o tempo o l'é stæto carcolao assumendo un tascio de sedimentaçion costante.

Un segondo modello megioativo o se basava invece insce l'approscimaçion che a Tæra a segge investia da un flusso costante de 3He da-o Sô; questo nuclide de origine cosmica o vegne produto a un tascio (quæxi) costante da-o Sô, e no gh'é raxoin pe ipotizzâ de sostançiæ variaçioin de l'intenscitæ do vento solâ in te 'n periodo de tempo coscì relativamente restreito.

Entrambi i modelli no ariescian a spiegâ tutte e osservaçioin, ma g'han di punti d'accordio. Entrambi individuan doe tappe in ta diminuçion do δ13C, ognunn-a da diata de 1.000 anni e separæ tra lô da circa 20.000 anni. I modelli invece differiscian in ta stimma do tempo de recupero ch'a varia da 150.000 anni in to primmo caxo a 30.000 anni do secondo modello. Di atre evidençe indican che o rescadamento o precedette de circa 3.000 anni  l'escurscion negativa do δ13C, anche se e caose no son ancon ciæe. Anche di studi conduti in ti Pirenei spagnolli conferman un aomento da CO2 durante o PETM.

O clima, oltre che ciu cado, o doviæ anche ese vegnuo ciu ummido, co-in aomento do tascio de evaporaçion ch'o razzonse o picco in ti tropici. I isotopi de deuterio indican che fu trasportao verso i poli una quantitæ de umiditæ supeiô a-a norma. Questo doviæ avei apportao un maggiô contegnuo d' ægua doçe a l'oceano Artego, da-o momento che e precipitaçioin ciovose de l'emisfeo settentrionâ vegnivan canalizzae in quella direçion.

Anche in assença de l'apporto idrico derivante da-a fuxon di giaççi, dæta  l'assença de calotte giaççæ, o livello di moæ o doviæ ese montao a caosa de l'espanscion termica. E evidençe se pœuan dedue da-e fluttuaçioin di raggruppamenti de palinomorfi de l'oceano Artico, che riflettan una diminuçion relativa do materiâ organico de origine terrestre rispetto a quello de origine marinn-a.

In to corso de 5.000 anni a partî da l'iniçio do PETM, i schemi de çircolaçion de correnti marin~e profonde subin una radicâ variazione. Su scala globale, a direçion de risalita de correnti de fondo invertì a direçion do flusso, che in precedença ea sempre stæta da l'emisfeo meridionâ a quello settentrionâ e tâ inverscion a se mantégne pe circa 40.000 anni. Questo cangiamento o 'apportò ægua ciu cada in te profonditæ di oceani, favoindo un ulteriô incremento termico.

O lisoclino o 'identifica a profonditæ a-a quâ o carbonato o comença a dissolvise (a-o de d'ato do lisoclino, o carbonato o l'é sorvesaturo): attualmente a linia a se poxiçion~a a una profonditæ media de circa 4.000 m. Questo livello o l'é funçion (tra  l'atro) da tempiatua e da concentraçion da CO2 disciolta in te l'oceano. Un aomento de l'anidride carbonica o provoca un iniçiâ innalçamento da linia do lisoclino verso di ægue meno profonde co-a conseguente dissoluçion di carbonati in ti ægue profonde. Questa acidificaçion di ægue profonde a pœu ese osservâ in ti carotaggi oceanici che mostran (dove a bioturbazione no  l'agge perturbao troppo a stratificaçion) un improvviso cangiamento da-a bratta carbonatica grixa a-e argille rossastre a limite tra Paleocene-Eocene (seguie da un graduâ ritorno a cô grixo).
Quest'andio o l'é ben ciu pronunçiao in ti carotaggi do Nord Atlantico, suggeindo che  l'acidificaçion a segge stæta ciu marcâ in quest'area, collegâ a un ciu cospicuo innalçamento do livello do lisoclino.

In te de zone do sud-est Atlantico, o lisoclino o se innalçò de 2.000 m in poche miggiæa d'anni.

In te de zone oceaniche, e in particolâ in to nord Atlantico, a bioturbaçion a l'é assente. Questo pœu ese collegao a un'anoscia di fondi oceanici o a 'n cangiamento de tempiatue di ægue profonde comme conseguença da za çitâ variaçion da çircolaçion de correnti marin-e. Tuttavia molti baçî oceanici fun soggetti a una bioturbaçion durante o PETM.

IL PETM o l'é accompagnao da un'estinçion de massa do 35-50% di foraminiferi bentonici (specialmente in ti ægue ciu profonde) in te 'n lasso de tempo de circa 1000 anni, cioè una perçentuâ de estinçion ciu elevâ de quella conseguente a-a grande estinçion de massa do Cretaceo-Paleocene avvegnua circadexe mioin d'anni primma. I foraminifei planctonici a-o contraio se diversificon e i dinoflagellæ ebban un'esploxone evolutiva. Anche pe i mammiferi o periodo o fu favoeive e o portò a una so radiaçion evolutiva, e un incremento o se registrò anche pe i battei.

E estinçioin di ægue profonde son diffiçili da spiegâ, anche perché molte fun solo regionæ (pe o ciu in to nord Atlantico). Arcun-e ipotexi comme a riduçion da disponibilitæ de oscigeno conseguente a l'aomento de tempiatua, o  l'aomentâ corroxivitæ conseguente a l'insaturaçion carbonatica di ægue profonde, no son suffixenti da lô a spiegâ i avvenimenti. L'unico fattô globâ unificante o fu  l'aomento da tempiatua, ch'o doviæ ese quindi consciderao o maggiô responsabile. E estinçioin regionæ do nord Atlantico pœuan ese attribuie a l'anoscia di ægue profonde, collegâ a una diminuçion do flusso de remesciamento de correnti oceaniche, o a-o rilascio e a-a rapida oscidaçion de gren quantitæ de metano.

In ti ægue basse,  l'aomento da concentraçion de CO2 o provocò un asbasciamento do pH verso di valoî ciu acidi, con de inevitabili conseguençe negative insce-i coali. I esperimenti indican che questa aciditæ a l'é fortemente nociva anche pe o plancton carcaio. O ligammo caosa-effetto o no l'é stabilio pe di atre componenti do plancton con guscio calcareo; infæti de reçenti evidençe indican che di coccolitofori (in particolâ l'Emiliania huxleyi) aomentan a cascificaçion e vegnan ciu abbondanti in presença de di elevate prescioin parçiæ de CO2. L'acidificaçion invece a portò a una radiaçion di æghe fortemente cascificæ e in mesua menô di foraminifei a debole cascificaçion (i coccolitofoi son æghe mentre i foraminifei son protozoi).

Immaggine:Ectocion Ralstonensis.jpg|thumb|left|Cranio de Ectocion ralstonenscis. E specie de questo genere fun ciu piccin-e durante o PETM (E. parvus, 55,5 Ma) e ciu grendi primma (E. osbornianus, 55,6 Ma) e doppo (E. osbornianus, 55,3 Ma).

A prolifiaçion di mammifei a l'é invece ciu particolâ. No gh'è alcun-a evidença de un aomento do tascio de estinçion in ta biocenoxi terrestre, tutt'a-o ciu  l'aomento da tempiatua e de l'anidride carbonica o portò a una diminuçion de dimenscioin ch'a porriæ avei favoio a speciaçion evolutiva. E specie diffuse in to Paleocene fun sostituie da di generi scimili ma aventi una massa infeiô do 50%-60%. Molti ordini de mammifei supeioî, tra quæ artiodattili, cavalli e primati, appain e se diffusan sciu tutto o globo tra 13.000 e 22.000 anni doppo  l'iniçio do PETM. Questa diverscificaçion e disperscion di primati a fu un aspetto ciave pe a succesciva evoluçion uman-a.

Pe a flora gh'é de evidençe regionæ da reaçion adattativa a un periodo cado e arido co-ina rapida migraçion continentâ e intercontinentâ de specie. I studi statisteghi insce-a dimenscion de fœugge stimman, in te de localitæ do Nord America, una riduçion da ciovoxitæ media do 40% a l'iniçio do PETM e o ritorno a di valoî precedenti verso a fin de l'evento.
A mancança de dæti globæ a no permette de valutâ i effetti do PETM insce-o climma. In te de zone, comme o Nord America e a Spagna, risultan evidençe de un periodo arido e cado mentre in te di atre zone, con  l'aomento relativo di dinoflagellæ eutrofici in ti sedimenti mæn costê da Nœuva Zelanda, se deduxe un marcao aomento da ciovoxitæ.

E potençiæ caose do PETM son moltepliçi e no l'é façile discriminâle. Ghe fu un aomento globâ de tempiatue con un andamento pressoché costante, pe-o quæ occore individuâ o meccanismo ch'o produsse un picco improvviso, accentuao da di effetti scinergici de retroaçion poxitiva. O maggiô agiutto o pœu vegnî da l'analixi do bançamento tra i isotopi do carbonio. Semmo che ghe fu un'oscillaçion negativa compreisa tra −0,2% e −0,3% do δ13C in to ciclo complescivo do carbonio, e insce questa base poemo stimâ o quantitativo complescivo de massa carboniosa ch'o dev'ese stæto coinvolto in te l'evento. Questi carcoli se basan insce-a conscideraçion che a quantitæ de carbonio de origine esogena do Paleogene a foise comparabile con quella odierna.

Pe bilanciâ a massa do carbonio e produe  l'osservâ variaçion do δ13C, devan ese sciortie fœua da-o mantello terrestre attraverso  l'attivitæ vulcanica a-o manco 1.500 Gton (miliardi de tonnellæ) in to corso di doî picchi de 1000 anni, saiv'a dî un quantitativo 200 votte maggiô do tascio de degassamento vulcanico da rimanente parte do Paleocene. In te tutta a stoia da Tæra no l'é mai stæto identificao un scimile incremento esploxivo de l'attivitæ vulcanica. In to mion d'anni che precedettan o PETM gh'ea stæto un intenso vulcanismo in ta parte orientâ da Groenlandia, ma non sufficiente a spiegâ a rapiditæ co-a quæ se innescò succescivamente o fenomeno. Anche ipotizzando che a gran parte di 1.500 Gton seggian stæte emisse in te 'n scingolo impulso, questo o no saiæ in graddo de spiegâ da solo a variaçion da concentraçion isotopica.

D'atra parte gh'é de indicaçioin che  l'aomento de l'attivitæ o segge avvegnuo in te 'na fase succesciva do vulcanismo e associao a de frattue da assestamenti tettonici. De intruxoin de magma boggente in te di sedimenti ricchi de carbonio, porieivan avei innescao un degasamento de metan isotopicamente leggio in volummi sufficienti a provocâ un rescadamento globâ e giustificâ  l'anomalia isotopica. Questa ipotexi a l'é supportâ da-a presença de esteixi complesci de sill intruxivi e di camin termæ che se estendan pe de miggiæa de chilometri in ti baçî sedimentai da Norvegia çentrâ e do Shetland occidentâ.

L'é noto che e eruçioin vulcaniche de grande intenscitæ pœuan avei di importanti effetti  insce-o climma, reduxendo o quantitativo de radiaçion solâ ch'a razonze a superfiçie terrestre, asbasciando a tempiatua da troposfea e modificando o schema da çircolaçion atmosferica. Un'intensa attivitæ vulcanica ch'a se protrae anche pe pochi giorni a l'è in graddo de emette di quantitativi de gas e çennie che pœuan influençâ o clima pe di anni. I gas sorfoæ se trasforman in aerosol, goççettin-e submicroscopiche che arrivan a contegnî scin a 75% de acido sorforego. Doppo un'eruçion, queste particelle de aerosol pœuan arestâ sospeise in ta stratosfea anche pe trei o quattro anni.

De ulterioî faxi de attivitæ vulcanica porieivan avei innescao  l'emiscion de metano e causao di atri eventi de rescadamento de l'Eocene comme o Mascimo termico de l'Eocene 2 (ETM-2). L'é stæto inoltre proposto che  l'attivitæ vulcanica in ti Caraibi a posse avei modificao a çircolaçion de correnti oceaniche amplificando coscì a dimenscion di cangiamenti climatici.

A presença de succescivi e ciu piccin eventi de rescadamento, comme o Mascimo termico de l'Eocene 2 (ETM-2 o orizzonte Elmo), a l'ha portao a formulâ  l'ipotexi che questi eventi se ripetan a di intervalli regolæ collegæ a-i picchi de mascima eccentriçitæ de l'orbita terrestre, i cicli de Milanković, con di picchi ogni 100.000 e 400.000 anni. In base a questo carcolo,  o periodo attuâ de rescadamento o doviæ duâ atri 50.000 anni, a caosa do minimo attuâ in te l'inclinaçion orbitâ. L'aomento de l'insolaçion, collegao a l'inclinaçion orbitâ, o provoca un aomento da tempiatua e o porta o scistema a innescâ de retroaçioin poxitive.

Una teoria ch'a l' ha scœusso una breve notorietæ popolâ a l'ipotizza che una cometa ricca de 12C a l'agge corpio a Tæra dando iniçio a-o rescadamento globâ. Un impatto cometaio avvegnuo a cavallo tra Paleocene e Eocene o porriæ anche spiegâ de caratteristiche non ancon risolte, comme  l'anomalia de l'iridio a Zumaia (in Spagna),  l'improvvisa comparsa insce-e scugee da costa do New Jersey de argille caolinitiche contegninti di abbondanti nanoparticelle magnetiche, a quæxi contemporania escurscion di isotopi do carbonio e o mascimo termico. In effetti un impatto cometaio doviæ produe di effetti pressoché istantanei e verificabili segge insc l'atmosfea che insce-a superfiçie oceanica, con de succescive ripercuscioin in ti ægue profonde.

Anche tegnindo conto di effetti de retroaçion, questo richiediæ comunque a-o manco 100 Gton de carbonio de proveniença extraterrestre. Un tâ impatto coscì catastrofico o doviæ avei lasciao de traççe evidenti, che però a-o momento no son ancon stæte identificæ con çerteçça. L'ea stæto identificao un stræto de nœuve metri de argilla caratterizzao da un magnetismo inusoâ e s' ea ipotizzao ch'o foise stæto formao da l'impatto; a so formaçion a l'é resultâ però troppo lenta perché o magnetismo o posse ese consciderao comme o risultao de un impatto cometaio e infæti s' è appurao che essa a l'é o risultao de l'açion de battei.
Anche  l'anomalia de l'iridio (che soventi a l' è un indicatô de un apporto extraterrestre) osservâ in Spagna a l'é troppo debole pe associâla a un impatto cometaio.

L'ea stæto ipotizzao ascì a combustion de di enormi quantitativi de torba, da-o momento che durante o Pliocene gh'ea una maggiô quantitæ de carbonio immagazzinâ in te biomasse terrestri de quanto ghe ne segge a-i nostri giorni, in quanto in te quello periodo e ciante aveivan una crescita ciu rigogliosa. Questa teoria a l'è stæta però respinta, perché pe produe a variaçion do δ13C osservâ, se saiæ dovuo bruxâ oltre o 90% de biomasse terrestri.

Anche se o Paleocene o l'é riconosciuo comme un periodo de accumulaçion da torba, i studdi effettuæ non son riuscî a identificâ di evidençe da combustion de mateia organica foscile, segge sotto forma de caize che d'atro particolao carbonioso.

Nisciun-a de ipotexi finoa elencæ a l'è in graddo da sola de spiegâ a variaçion isotopica do δ13C o o rescadamento do PETM. Un poscibile meccanismo de spiegaçion che porriæ amplificâ un-a de perturbaçioin iniçiæ o l'é quello di clatrati. In particolæ condiçioin de tempiatua e de prescion, o metano che vegne continuamente produto da-a decompoxiçion microbica in ti sedimenti marin, o forma con  l'ægua un clatrato, una struttua stabile a forma de gaggia che (comme o giaçço) o l'intrappola e molecole de gas in forma solida. Con  l'aomento da tempiatura, a prescion richiesta pe mantegnî stabile questa configuraçion a 'aomenta, coscicché i clatrati ciu superfiçiæ començan a collassâ liberando o metano ch'o sfuzze in te l'atmosfea. Poiché i clatrati de origine biogenica g'han un picco in to δ13C de −60 ‰ (per i clatrati inorganici o valô o vâ −40 ‰), anche de masse relativamente piccin-e pœuan produe de scignificative escurscioin do rapporto isotopico δ13C.

Inoltre o metano o l'é un potente gas a effetto særa, ch'o produxe quindi un elevao rescadamento; a trasmiscion do calô a-i sedimenti marin de profonditæ, provocâ da-e correnti oceaniche, a porta a una ulteriô destabilizzaçion di clatrati. O tempo richiesto pe un aomento da tempiatua in graddo de diffonde o calô a una profonditæ sufficiente a innescâ o collasso di clatrati o l'é stimao in circa 2.300 anni, anche se o calcolo o l'é fortemente influençao da-e assunçioin de partença. O rescadamento oceanico dovuo a de alluvioin e e variaçioin de prescion conseguenti a un asbasciamento do livello marin, porieivan avei provocao un'instabilitæ di clatrati e o rilascio do metano intrappolao. Questo processo o pœu avvegnî in tempi de quarche miggiâ d'anni. O processo inverso, a fissaçion do metan in ti clatrati, o richiede invece de dexenn-e de miggiæa d'anni.

I modelli sciu grande scaa da çircolaçion oceanica son importanti pe comprende o meccanismo do trasporto de calô attraverso i oceani, anche se a nostra comprenscion a l'é ancon a un stadio preliminâ. I modelli indican che gh'é di meccanismi che permettan un rapido trasferimento do calô a-e piattaforme oceaniche di ægue basse che contengnan di clatrati, ma questi modelli no ariescian a riprodue a distribuçion di dæti effettivamente osservâ. Un rescadamento collegao a un'inverscion da sud a nord da formaçion de correnti di ægue profonde, o saiæ in graddo de produe un calô sufficiente a destabilizzâ i gas idræ do fondo marin fin a una profonditæ de a-o manco 1.900 m (K. Bice e J. Marotzke). Questa destabilizzaçion a porriæ avei produto o relascio de ciu de 2.000 Gton (miliardi de tonnellæ) de gas metan dai clatrati do fondo oceanico.

O PETM o porriæ ese stæto causao da un graduâ rescadamento globâ ch'o l' agge superao una sœuggia de stabilitæ do scistema provocando un sato verso un nœuvo equilibrio. Questi sati son stæti osservæ anche in ti modelli climatici do quaternaio, segge moderni che futui.

A variaçion da distribuçion isotopica do carbonio-13 (δ13C) a l'indica una duata compreisa tra 170.000 e 120.000 anni, ch'a l'é relativamente rapida se confrontâ co-o tempo de permanença do carbonio in te l'atmosfea moderna (100-200.000 anni). Una spiegaçion esauriente de questo rapido recupero a deve includde un scistema de retroaçion.

O scistema ciu probabile de recupero o ciamma in caosa un aomento da produttivitæ biologica attraverso o trasporto do carbonio in te profonditæ oceaniche. A questo se saiæ accompagnao un aomento globâ de tempiatue e di livelli de CO2, comme ascì un incremento da disponibilitæ de nutrienti, derivante da l'aomento de l'eroxon continentâ a prœuvo a-e ate tempiatue e a-a maggiô ciovoxitæ; anche  l'attivitæ vulcanica a pœu avei apportao di nœuvi nutrienti. Segondo çerti autoî un'evidença de questa accresciua produttivitæ biologica a provegne da-o bario biogenetico, mentre segondo di atri se pœu dedue da l'aomento do bario deslenguao in to metano.




#Article 510: 433 Eros (4954 words)


Eros (formalmente 433 Eros, da-o grego Ἔρως) o l'é un asteroide do scistema solâ.
O l'é stæto scoverto o 13 agosto do 1898 da Auguste Charlois e Carl Gustav Witt, in moddo indipendente, e coscì denominao da-a divinitæ de l'amô da mitologia grega.

A so orbita a o porta periodicamente ben vexin a-a Tæra: o l'ha un perielio de 1,1 UA e o l'é quindi un asteroide near-Earth, categoria ciutosto ampia ch'a l'includde i asteroidi con l'orbita ch'a s'avvexiña o a l'interseca quella da Tæra; ciu in particolâ, Eros o l'é un tipico asteroide Amor. Da-o punto de vista chimico, o l'é clascificao comme asteroide de tipo S, composto cioè prinçipalmente da di scilicæ.

O g'ha 'na forma irregolâ con de dimenscioin de 34,4 × 11,2 × 11,2 km.
O g'ha un caratteristego restrenzimento centrâ: se o s'amia da-i poli, o l'assomeggia a una banaña o un pistaccio. A so massa de 6,687 × 1015 kg a l'é pâ a circa un dexemioneximo da massa lunâ. A superfiçie, de cô brun-doao, a l'appâ pesantemente crateizzâ: i cratei maggioî razonzan de dimenscioin confrontabili con quelle de Eros mæximo.
E inmagine a ata risoluzion rivelan a presenza de un strato de regolite ch'o crœuve Eros in ogni so parte, o spessô do quæ o l'é stimao ese tra 10 e 100 m.

Tra i oggetti do scistema solâ de so dimenscioin, Eros o l'é stæto quello ciu osservao. Storicamente, e so osservazioin son stæte rilevante pe a determinazion do valô da parallasse solâ (e conseguentemente de l'unitæ astronomica) e da massa do scistema Tæra-Luña. O l'é o primmo asteroide intorno a-o quæ ha orbitao e insce-o quæ s'é posao una sonda spaziâ: a NEAR Shoemaker da NASA infæti, doppo ese intrâ in orbita o 14 frevâ 2000, a l'é atterrâ o 12 frevâ 2001 insce-a superfiçie de l'asteroide, dovve a l'ha conduto di analixi chimiche do sœu.

Eros o l'é un oggetto mediamente poco luminoso, ch'o manten pe di periodi de diversci anni de magnitudini compreise tra a dozzexima e a chinzexima.
Durante i periodici avvexinamenti a-a Tæra (una dexeña pe secolo), a l'oppoxizion o pœu però razonze de magnitudine compreise tra l'ottava e a nona. In te di oppoxizioin ancon ciu ræe che se verifican ogni 81 anni - l'urtima a l'é avvegnua into 1975 e a proscima a se verifichiâ into 2056 - Eros o razonze a magnitudine +7,1,, divegnindo ciu luminoso de Nettun e di asteroidi da fascia prinçipâ, con l'eccezion de 4 Vesta e, de ræo, de 2 Pallas e 7 Iris.

A l'oppoxizion, l'asteroide o pâ fermâse, ma, a differenza de quante se verifica normalmente pe un corpo in conzonzion eliocentrica co-a Tæra, o so moto apparente o no vegne mai retrogrado. A-o momento da so scoverta, Eros o l'ea l'unico oggetto esterno a-a Tæra a exibî tâ comportamento, in seguito manifestao anche da di atri asteroidi near-Earth. O so periodo scinodico de 845 giorni terrestri o l'é un di ciu longhi tra quelli possedui da-i corpi do scistema solâ.

A scoverta de Eros a fu attribuia a Carl Gustav Witt, ch'o-o fotografò a nœutte do 13 agosto 1898 da l'osservatoio berlineise de l'associazion astronomica Urania (Urania Sternwarte Berlin), comme un oggetto de unzexima magnitudine, mentre o l'eseguiva de mesue astrometriche de precixon da poxizion de l'asteroide 185 Eunike, acquixindo con un'espoxizion de doe ôe un'immagine de una zona centrâ insce-a stella Beta Aquarii.
Tuttavia de immagini de l'asteroide fun arecugeite a mæxima nœutte anche da Auguste Charlois da l'Osservatoio de Nizza, ma i dæti fun da lê pubricæ solo quarche giorno doppo Witt: mentre a l'epoca se dette a corpa do ritardo a-o Charlois mæximo, a-o quæ vegniva rimproverao d'avei mancao de controllâ e lastre fotografiche inti giorni subito doppo a nœutte da so espoxizion - o 14 d'agosto, ch'o cazzè de domeñega, e o 15, festivo - a caosa do ritardo a l'ea probabilmente dovua a un problema tecnico do telescopio, ch'o l'aiva fallio in te l'annullâ l'effetto do moto da Tæra, produxendo de immagini meno nitide. Questa circostanza, scoverta into 2002, a l'ha fæto sci che a l'astronomo françeise segge reconosciua ancœu a scoverta indipendente.

In meno de doe settemañe, Adolf Berberich o calcolò un'orbita preliminâ, ch'a permisse de notâ a scingolaritæ de l'asteroide rispetto a tutti i atri alloa noti: a-o perielio, l'oggetto se saiæ infæti trovao entro l'orbita de Marte. De succescive osservazioin, unie a l'individuazion de immagini de pre-scoverta arecugeite da l'Harvard College Observatory za into 1893, permissan de determinâ l'orbita con maggiô accuatezza e de scrovî che l'asteroide into 1894 o s'ea avvexinao a-a Tæra: l'ea stæto coscì scoverto o primmo asteroide near-Earth.

O nomme Eros o fu scelto da Witt e Berberich in riferimento a-o dio grego de l'amô , rompindo a tradizion ch'a l'aiva visto fin a alloa assegnâ a-i asteroidi di nommi femminili.

Into corso de quarchedun di periodici avvexinamenti de Eros a-o nostro pianeta, a-i quæ corrisponde de condizioin osservative particolarmente favoeive, l'asteroide o l'é stæto oggetto de de miræ campagne osservative - anche de carattere internazionâ. A primma de queste a l'ebbe lœugo into biennio 1900-1901 e in tâ occaxon o Comité International Permanent pour l'Exécution Photographique de A Cartes du Ciel o sviluppò un cian de travaggio - a-o quæ aderin 58 osservatoi astronomici de varie nazioin - co-o scopo de mesuâ a parallasse solâ (e quindi de determinâ a distanza media da Tæra da-o Sô, ovvero l'Unitæ astronomica) attraverso de mesue da poxizion de Eros.

Sfrutando o fæto che l'asteroide o foise a l'oppoxizion (razonta o 30 ottobre 1900), se procedette mesuando l'angolo sotteiso da-e conzonzente tra Eros e i ponti d'osservazion insce-a Tæra. A distanza de l'asteroide da-a Tæra a fu quindi determinâ con de sempliçe relazioin trigonometriche: infæti e mesuazioin permissan de conosce i valoî di angoli interni do triangolo avente a-i propri vertexi l'asteroide e, presempio, doî punti insce-a Tæra (a longhezza da conzonzente tra i doî punti insce-a Tæra a l'ea anche questa nota). Se consciderò quindi o triangolo avente a-i propri vertexi a Tæra, o Sô e 433 Eros: a distanza Tæra-asteroide a l'ea stæta mesuâ; noto o periodo de l'orbita de 433 Eros, a distanza Sô-asteroide a poè ese deduta da-a segonda lezze de Keplero; se poette quindi determinâ a distanza media da Tæra da-o Sô, trovando pe quella un valô de  km (o valô ottegnuo attraverso de moderne mesuazioin radar o l'é de  km). I risultæ fun pubricæ da Arthur Hinks into 1910. O metodo o pœu in prinçipio ese dœuviao con un quâ-se-sæ terzo corpo , tuttavia, affinché e mesue angolæ seggian e ciu precise poscibile l'é necessaio che o terzo corpo o segge vexin a-a Tæra. Da chì o vantaggio derivante da l'adœuviâ un asteroide comme Eros.

Una segonda campagna internazionâ votta a determinâ una megio approscimazion da parallasse solâ a fu organizzâ into 1930-1931 da-a Solar Parallax Commission de l'Union Astronomica Internazionâ. In te sta occaxon, l'asteroide o razonse una distanza de circa 0,178 UA da-a Tæra, ben infeiô rispetto a l'occaxon precedente. I risultæ in meito fun pubricæ into 1941 da Harold Spencer Jones.

Into 1901 inoltre l'astronomo françeise Charles André o l'aiva registrao de variazioin periodiche inta luminoxitæ de Eros e o l'aiva proposto che l'oggetto o poese ese costituio da doî nuclei a forma de «manubrio da ginnastica». Into 1931, i astronomi sudafrichen van den Bos e Finsen descrissan a forma de l'asteroide comme un «œutto», ne mesuon o periodo de rivoluzion in 5 ôe e 17 menuti e ne stimon o diametro in 23 km (ben proscimo a-o valô reâ de 21 km). In te questo periodo, inoltre, fu applicâ e affinâ insce Eros a tecnica de curve de luxe pe a determinazion do periodo de rotazion e da direzion de l'asse de rotazion de un asteroide.

L'orbita seguia da l'asteroide a o rende particolarmente adatto anche pe determinâ a massa do scistema Tæra-Luña, valutando e variazioin produte into so moto da-i incontri ravvexinæ a-o scistema. Infæti, l'orbita che ogni oggetto o percore in gio a-o Sô a l'é perturbâ da-e azioin gravitazionæ di pianeti maggioî. Perché segge poscibile deteterminâ a massa de un pianeta da-o confronto de l'orbita effettiva de un oggetto campion con quella predita pe o mæximo oggetto da-a meccanica kepleriaña, l'é necessaio ch'a segge conosciua con precixon adeguâ l'orbita percorsa da l'oggetto e che i azioin gravitazionæ de disturbo eserçitæ da-o pianeta razonzan un'entitæ apprexeive, o sæ, da-o momento che queste son inversamente proporzionæ a-o quadrao da distanza, che l'oggetto campion se avvexiñe sufficientemente a-o pianeta do quæ se vœu determinâ a massa. Eros o soddisfa entrambe queste receste, da-o momento che tra i oggetti do scistema solâ de so dimenscioin o l'é stæto quello ciu studiao, o l'é osservabile da-a Tæra in ogni punto da so orbita e o l'esegue di periodici avvexinamenti a-o nostro pianeta.

Eduard Noteboom, into 1921, o fu o primmo a eseguî sti carcoli, basandose insce-e osservazioin condute into periodo compreiso tra o 1893 e o 1914; Witt i ripetè into 1933, dœuviando di osservazioin insce un periodo ciu ampio, condute tra o 1893 e o 1931. Infin, un terzo valô o fu proposto da Eugene Rabe into 1950, dœuviando e osservazioin arecugeite into periodo tra o 1926 e o 1945, e revisto into 1967 da Rabe mæximo e Mary Parmenter Francis. Da alloa in ça, pe megioâ ulteriormente a stimma da massa do scistema Tæra-Luña, l'é risultao ciu conveniente fâ ricorso a-e sonde spaziæ.

Into biennio 1974-1975 l'é stæto quindi oggetto de una terza campagna de osservazioin, in occaxon de un avvexinamento particolarmente streito a-a Tæra, i risultæ da quæ fun pubricæ into numero do mazzo do 1976 da revista Icarus. Eros o fu osservao into vixibile, in te l'infrarosso e attraverso di strumenti radar; ne fun stimæ l'albedo (pâ a 0,19 ± 0,01), e dimenscioin (13 × 15 × 36 km), o periodo de rotazion (5 ôe 16 menuti e 13,4 segondi) e a direzion de l'asse de rotazion. Fun çercæ di indizi insce-a so compoxizion, mentre e osservazioin in te l'infrarosso rivelon a presenza in superfiçie de un strato de regolite scimile a quella lunâ.

O 23 zenâ 1975 l'é stæto inoltre osservao da-i Stati Unii l'occultazion da parte de Eros da stella Kappa Geminorum (de magnitudine 3,73), l'unica da quæ s'agge 'na traçça storica.

In ti anni ottanta e novanta, Eros o l'é stæto ogetto de nœuve osservazioin, anche radar, votte a determinâne con maggiô accuratezza e dimenscioin, a forma e, ciu in generâ, a arecœugge quante ciu informazioin poscibile in vista da miscion Near Earth Asteroid Rendezvous che a NASA a l'aviæ lançao into 1996.

Into zenâ do 2012 Eros o l'é torna tranxitao in proscimitæ da Tæra, razonzendo una distanza confrontabile con quella razonta into 1931, e anche in te st'occaxon o l'é stæto oggetto de di osservazioin.

Into 1996 a NASA a l'ha lançao a sonda Near Earth Asteroid Rendezvous, in seguito rinominâ NEAR Shoemaker, sviluppâ pe eseguî o studio prolongao de un asteroide near-Earth. I vincoli into delta-v imposti into trasferimento orbitâ da-e specifiche de progetto, poneivan una miscion insce Eros a-o limite de fattibilitæ, rispetto a di atri obiettivi ciu proscimi a-a Tæra quæ 1943 Anteros, 3361 Orpheus e 4660 Nereus, inizialmente preferii. Eros o fu tuttavia ritegnuo ciu interessante e o fu razonto grazie a l'individuazion de un opportun cian de xœu - calcolao da Robert W. Farquhar - ch'o previdde una manœuvra de caçafrusto gravitazionâ co-a Tæra e o permisse ascì o sorvolo de l'asteroide 253 Mathilde inta fascia prinçipâ.

A miscion a ogni moddo a l'andò a reizego de fallî quande a-o momento da primma manœuvra de rendezvous con Eros se presentò un problema into controllo d'assetto ch'o condusse a-a perdia do contatto co-a sonda pe 27 ôe. Ciò rimandò de circa un anno o previsto rendezvous con l'asteroide, a-o 14 frevâ 2000, quande a sonda a gh'intrò in orbita in gio con successo.

NEAR Shoemaker o l'orbitò in gio a Eros percorrindo di orbite progrescivamente ciu streite fin a 35 km de raggio - segge into cian polâ de l'asteroide, segge in quello equatoriâ - e eseguindo di sorvoli radenti razonzendo una distanza minima de 2-3 km da-a superfiçie. O mappò a superfiçie e o ne identificò e formazioin geologiche, o permisse de mesue gravimetriche e o compì di analixi da compoxizion de l'asteroide attraverso di spettrometri in te l'infrarosso e inti raggi X. O 12 frevâ 2001, doî giorni primma da concluxon originaiamente cianificâ da miscion, fu tentao una disceisa controllâ verso a superfiçie ch'a se concluse con l'atterraggio da sonda in proscimitæ do cratê Himeros - vexin a-a sella de l'asteroide. Con sorpreisa di mæximi controlloî de miscion, a sonda a risultò ancon operativa e inti succescivi sezze giorni fun condute mesue insce-a compoxizion do sœu do scito d'atterraggio co-o spettrometro inti raggi gamma, ch'o s'ea rivelao poco efficaçe inti osservazioin condute da l'orbita. A miscion a l'é terminâ o seguente 28 frevâ.

Un oggetto o pœu restâ insce un'orbita comme quella percoria da Eros a-o ciu pe dexe mioin d'anni, primma che questa a segge perturbâ da de interazioin gravitazionæ co-i pianeti do Scistema solâ. De simulazioin condute da P. Michel e colleghi suggeriscian che Eros o posse diventâ un asteroide geosecante da chì a doî mioin d'anni e individuan una probabilitæ non nulla che Eros o posse in urtimo collidde co-o nostro pianeta.

Eros o completa una rotazion in 5,27 ôe; o so asse de rotazion, inclinao de 89° rispetto a-o cian orbitâ, o l'é soggetto a un moto de nutazion ch'o genera di oscillazioin che razonzan i 55 (pe confronto, l'ampiezza da nutazion terrestre a l'é de l'ordine di 2) inta direzion perpendicolâ a-o cian orbitâ; o moto de precescion a-o quæ è soggetto, invece, o l'é de 2,84 l'anno.

Vari indizi indican che Eros o segge o frammento de un corpo preexistente. L'é inoltre improbabile ch'o posse esise formao in proscimitæ de l'attuâ orbita, inta popolazion di near-Earth object (NEO) - instabile pe di periodi de tempo supeioî a-i dexe mioin d'anni, ma, in accordio a-i modelli de formazion do scistema solâ, o poriæ esise formao inta porzion interna da fascia prinçipâ, dominâ da di asteroidi de tipo S, di quæ o condividde a compoxizion. Eros o poriæ avei abbandonao a fascia prinçipâ circa 16 mioin d'anni fa. Di astronomi italien ritegnan inoltre d'avei identificao - da di studdi de dinamica orbitâ e analixi spettroscopiche - inta famiggia Maria i atri frammenti do corpo progenitô de Eros.

Insce Eros no l'é stæto rilevao presenza de un campo magnetico, che se presente a doviæ ese infeiô a-o limite de senscibilitæ do magnetometro a bordo da sonda NEAR Shoemaker: : 4 nT. Ciò poriæ ese spiegao co-o fæto che l'asteroide, into so processo de formazion, o no saiæ mai passao pe una fase liquida.

Eros o l'é o segondo asteroide NEAR pe dimenscioin, doppo 1036 Ganymed. O l'a una forma irregolâ ch'a ricorda un'enorme banaña se osservao da-a direzion di poli, o un pistaccio, a caosa do restrenzimento inta zona centrâ, indicao comme sella (saddle in ingleise). O pœu ese descrito approscimativamente da un ellissoide de dimenscioin de 34,4 × 11,2 × 11,2 km, a-o quæ corrisponde un diametro medio de 16,84 ± 0,06 km. O l'occupa un volumme de circa  km³ e a so superfiçie a se estende pe circa  km².

De mesuazioin radiometriche condute durante a miscion NEAR Shoemaker han permesso de determinâ con precixon a massa de Eros, pâ a 6,687 ± 0,003 × 1015kg, circa un dexemioneximo da massa lunâ. Rapportando tâ valô co-o so volumme, se ottegne una denscitæ de  ± 30 kg/m³, proscima a quella da crosta terrestre. Poiché Eros o no g'ha una forma sferica, a gravitæ insce-a so superfiçie a varia da punto a punto tra 2,1 e 5,5 mm/s²; infæti, questa dipende da-a distanza locâ da-o centro de gravitæ de l'asteroide. A velocitæ de fuga insce-a superfiçie - correlâ a-o valô de l'accelerazion de gravitæ locâ e a-o valô locâ de l'accelerazion centripeta dovua a-o moto de rotazion de l'asteroide - a pœu variâ tra 3,1 e 17,2 m/s.

Spettroscopicamente, Eros o pœu ese clascificao tra i asteroidi de tipo S (IV), dovve o IV o l'é un indicatô, in te 'na scâ ch'a va da I a VII introduta da Gaffey et al. into 1993, do contegnuo de oliviñe e ortopirosseni presenti in superfiçie. In particolâ, i asteroidi do gruppo IV presentan un'elevâ variabilitæ into rapporto tra oliviñe e ortopirosseni povei de caço (scilicæ feroxi), vegnindo associæ a-e condrite ordinaie. Into caxo specifico de Eros, di osservazioin condute in te l'infrarosso da-a Tæra, aveivan portao a ritegnî che una faccia de l'asteroide a foise ricca maggiormente de oliviñe e a presentesse de caratteristeghe che l'accomunassan a i asteroidi S(II), mentre l'atra de pirosseni, con caratteristeghe analoghe a i asteroidi S(V). A clascificazion spettrâ de Eros a saiæ quindi derivâ da un bilançamento de doe superfiçie.

I osservazioin condute co-o spettrografo infrarosso (NIS) a bordo da sonda NEAR Shoemaker han rilevao una maggiô uniformitæ inta compoxizion da superfiçie, con de eccezioin rappresentæ da de zone in proscimitæ a di cratei da impatto. O spettro arecugeito da-o strumento o mostra doe gren bande de asciorbimento in proscimitæ de 1 e 2 μm, che son stæte associæ a-a presenza de di mineræ femici comme oliviñe e pirosseni, con un'abbondanza mesuâ comme rapporto de ortopirosseni (opx) insce oliviñe e ortopirosseni (ol + opx) de 42 ± 4%. I studioxi ritegnan tuttavia de poei distingue a presenza de aomanco atre træ specie mineræ, pe una sola de quæ saieivan presente dæti bastanti a-a so identificazion. L'e stæto suggeio, infæti, che possan ese presenti anche di clinopirosseni ricchi de caço, inta forma de diopside o augite, a quæ presenza a l'é rilevâ anche inte condriti H, L e LL con de perçentuæ rispettivamente de 12, 17 e 19%. Un megioamento inte conoscenze insce-a compoxizion de Eros o poriâ derivâ infin da una maggiô comprenscion do fonzionamento do strumento e conseguentemente da una megio calibrazion di dæti arecugeiti.

NEAR Shoemaker o l'ha inoltre arecugeito di dæti insce-a compoxizion elementâ de Eros attraverso i spettrometri inti raggi X e gamma. Stimâ comme rapporto elementâ rispetto a-o sciliçio, in de mesue condute insce tutta a superfiçie attraverso o spettrometro a raggi X (XRS), a l'é risultâ ese pe çerti versci analoga a quelle de condrite ordinaie (inti valoî de Fe/Se, A-o/Se e Mg/Se), ma con un minô quantitativo de sorfo. No l'é poscibile savei tuttavia se ciò segge limitao a una dexeña de μm da superfiçie (corrispondente a-o poei penetrante do strumento) oppù a permanga ascì a l'interno de l'asteroide. O spettrometro a raggi gamma (GRS) invece o l'ha fornio di dæti validi solo quande a sonda a s'é posâ insce-a superfiçie, essendo stæta sovrastimâ a so portâ. E mesue son quindi limitæ a circa un metro cubbo de Eros. O strumento o l'ha rilevao di valoî de l'abbondanza do potascio e di rapporti Mg/Se e Se/O confrontabili con quante mesuao inte condrite, ma un contegnuo minô de færo inti rapporti Fe/Se e Fe/O.

Un primmo problema sollevao da questi dæti o l'é relativo a-a penuria de sorfo insce-a superfiçie. Son stæti ipotizzæ almeno trei meccanismi che possan giustificâla, o ciu probabile di quæ o l'é che l'elemento o segge andæto perduo in to spazio pe effetto do bombardamento de radiazioin e di micrometeorite subio da-a superfiçie mæxima (space weathering). l'atra question averta a l'é a discrepanza inti valoî do rapporto Fe/Se mesuæ da-i doî stromenti; l'ipotexi ciu probabile a l'é ch'o derive da una segregazion do færo da-i scilicæ entro a regolite. Into complesso, infin, i osservazioin no permettan de associâ Eros a una specifica sottoclasse de condrite ordinaie e son sorti dubbi insce l'effettiva rappresentativitæ da regolite da compoxizion complesciva de l'asteroide.

L'é stæto supposto che 433 Eros o contegne de maggioî quantitæ de oo, argento, zinco, alluminio e di atri metalli rispetto a quante segge stæto, o poriâ mai ese, estræto da-i livelli ciu superficiæ da crosta terrestre.

Eros o l'é un corpo da-a struttua interna essenzialmente uniforme, comme suggerisce a distribuzion do so campo gravitazionâ e o fæto che o centro de massa quæxi o coincidde co-o centro da figua. Tuttavia o possede una denscitæ leggermente infeiô a quella de condriti ordinaie (OC) - mediamente pâ a  kg/m³ - e ciò fa suppoñe ch'o presente una scignificativa poroxitæ macroscopica, stimâ tra o 21% e o 33%. Questo saiæ coerente con una stoia de impatti che avieivan pesantemente frattuao, ma no disgregao, l'asteroide, insce-a superfiçie do quæ l'é poscibile individuâ de struttue che mostran un'elevâ coerenza; i pezzi saieivan quindi arestæ pe o ciu in poxizion o avieivan subio solo di picceni spostamenti che avieivan infin conduto a-a creazion de cavitæ interne.

Buczkowski e colleghi han sostegnuo into 2008 che foise poscibile leze insce-a superfiçie de stoie differente pe e doe estremitæ de Eros e suggerio che l'asteroide o se componesse de doe parte a contatto. A creazion de un database dettaggiao de caratteristeghe superfiçiæ de Eros ha conduto i mæximi autoî a rivedde e proprie ipotexi into 2009, avendo identificao de struttue che, presente in entrambe e estremitæ de l'asteroide, saieivan a sostegno de l'ipotexi che Eros segge un oggetto compatto.

Infin, R. Greenberg o ritegne che segge poscibile identificâ parallelamente a-o Hinks Dorsum - precedentemente riconosciuo comme una faggia compresciva - una veña de roccia ch'a costituiæ un punto de forza inta struttua interna de l'asteroide, ch'a  poriæ esise originâ into corpo progenitô de Eros e succescivamente mantegnua, rescistendo a l'azion erosiva di impatti. Tâ struttua a poriæ ese a l'origine da forma allonghia de l'asteroide.

E figue prominente insce-a superfiçie de Eros son trei cratei d'impatto. O maggiô, Himeros, o presenta un diametro de circa 11 km e una profonditæ de 1,5 km e se trœuva insce-o lao convesso de l'asteroide. Insce-o so bordo sud-occidentâ se sovrappoñe o cratê Charlois de circa 7 km de diametro e profondo quarche çentanâ de metri, ciæamente ciu zoveno do precedente. A-o so interno se dispoñe un strato de regolite no consolidao, relativamente profondo. Infin, insce-o lao concavo l'é presente o cratê Psyche de circa 5 km de diametro e profondo 1 km. O cratê o l'é antigo da-o momento che insce-o so bordo son presenti ben quattro cratei de circa 1 km de diametro ciaschedun e, poiché o contegne do materiâ espulso in te l'impatto che ha generao a Charlois Regio, è de seguo precedente a questa. No l'é tuttavia poscibile stabilî se temporalmente o l'ha preceduto o seguio Himeros, perché e so superfiçie no razonzan de dimenscioin tæ da rappresentâ un campion statisticamente scignificativo.

Approfondindo l'indagine a una risoluzion maggiô (compreisa tra 1 km e 100 m), insce-a superfiçie pesantemente crateizzâ se sovrappoñe de creste e de striatue. O Hinks Dorsum, in particolâ, ch'o se estende pe 18 km in te l'emisfeo settentrionâ, o poriæ ese a manifestazion de una faggia ben esteisa ch'a trœuva una prosecuzion inte Callisto Fossae, inta parte opposta de l'asteroide. Comme za dito, R. Greenberg o l'interpreta viçeversa comme una struttua de forza e no de debolezza de l'asteroide.

Scignificativamente, o numero di cratei de piccene dimenscioin (infeioî a-i 100-200 m) o  l'è minô de quante teoricamente atteiso, analogamente a quante osservao insce Fobos e insce-i aticen lunæ. L'é stæto ipotizzao che questo segge dovuo a-o moto da regolite - provocao da-a pendenza da superfiçie o da-e onde scismiche generæ da un impatto astronomico - ch'o l'aviæ scancellao e traççe di impatti de minoî dimenscioin. Se ritegne, in particolâ, d'avei individuao in te l'impatto ch'o l'ha dæto origine a-a Charlois Regio a caosa de l'assenza de cratei de piccene dimenscioin (con diametro infeiô a-i 500 m) da de diverse aree - che corrispondan complescivamente a-o 40 % da superfiçie de l'asteroide - compreise entro una distanza in linia retta de 9 km da-o punto de l'impatto. Responsabile da degradazion da superfiçie saiæ stæta l'energia scismica produta da l'impatto, ch'a se saiæ propagâ attraverso tutto l'asteroide sotto forma de onde e a l'aviæ determinao o crollo de struttue ciu picciñe. Poiché Eros o g'ha una forma irregolâ, punti anche lonten da superfiçie pœuan ese conzonti da una linia retta ch'a l' attraversa l'asteroide, de longhezza infeiô rispetto a-o percorso superfiçiâ. Coscì, di aree che fra lô pan ben distante, insce de facce opposte de l'asteroide, ma compreise entro 9 km da l'impatto, saieivan stæte interessæ da l'evento ch'o l' aviæ determinao infin una distribuzion ineguâ da denscitæ de cratei insce-a superfiçie. O mæximo impatto o l'aviæ ascì originao a ciu gran parte di magœu spantegæ insce-a superfiçie. Tâ produzion a l'é stæta spiegâ comme dovua a-a particolaritæ do scito de l'impatto, che, avvegnuo insce-o bordo de un atro grande cratê, o poriæ avei razonto di strati ciu profondi.

Sotto i 50 m, infin, i masci e e struttue associæ a-o trasporto da regolite dominan a morfologia da superfiçie. No se rileva invece e traççe de l'affioramento de rocce do substrato.

O strato superfiçiâ o l'appariæ a l'œuggio uman noteivemente uniforme, de cô bruñdoao. E prinçipæ anomalie inta colorazion saieivan rappresentæ da doe tipologie de depoxiti, i un caratterizzæ da di valoî elevæ de l'albedo, individuæ insce-e ligge de çerti cratei de gren dimenscioin e interpretæ comme dovui a l'affioramento de materiâ do substrato meno alterao da-o space weathering (esposto a prœuvo a di fenomeni de scorrimento do strato superfiçiâ); i atri, diti pond (stagni), orizzontæ e da-a superfiçie levigâ, che presentan una componente bluastra da colorazion ciu intensa rispetto a-o terren circostante. Quest'urtimi saieivan produti da materiâ a graña fiña ch'a l'é andæta a impî di cratei existenti, livellandose segondo una superfiçie equipotenziâ locâ. Bastiæ una profonditæ de 20 cm pe dâ e caratteristeghe osservæ. O cô bluastro o poriæ ese conseguenza de dimenscioin di gren, ma anche da segregazion di scilicæ da-o færo. I pond saieivan composti prevalentemente da-i primmi, mentre o færo o l'aviæ razonto una poxizion de equilibrio a maggiô profonditæ. Questo poriæ anche spiegâ e rilevazioin do GRS, essendo NEAR Shoemaker atterrâ proprio in proscimitæ de un pond. L'é stæto ipotizzao che o materiâ ch'o costituisce i pond o posse provegnî da l'interno de l'asteroide oppù - segondo un'ipotexi ciu recente - o posse derivâ da-a disgregazion di masci causâ da-o ciclo termico. L'é poscibile che inte zone direttamente illuminæ da-i raggi solæ se razonze a-o perielio una tempiatua superfiçiâ de 100 °C; mentre de mesue eseguie durante e ôe notturne han indicao una tempiatua vexiña a-i -150 °C. L'escurscion termica giornalea saiæ compreisa tra 10 e 100 °C.

O strato da regolite o razonze un spessô superiô aomanco a-i 10 m, ma in te di punti o poriæ razonze anche i 100 m. Questo supponendo che existe un'interfaccia netta tra a regolite mæxima e un strato profondo de roccia de maggiô compattezza, interfaccia ch'a poriæ anche mancâ; in tâ caxo a regolite superfiçiâ a degradiæ verso di blocchi de dimenscioin sempre maggioî.

Quande Eros o l'é stæto scoverto l'ea za stæta introduta a distinzion tra i pianeti e i asteroidi (pianeti minoî o pianetin). Ciononostante, e so peculiaritæ attion l'attenzion segge da comunitæ scientifica, segge de l'opinion pubrica: Eros, infæti, non solo o l'ea o primmo oggetto a vegnî scoverto tra a Tæra e Marte, ma o l'effettoava di periodici avvexinamenti a-o nostro pianeta.

O comparse pe a primma votta in te 'n'œuvia de fantascienza into racconto in lengua ingleise Our Distant Cousins (1929) do scrittô irlandeise Lord Dunsany, into quæ un aviatô avventuroso o finisce insce l'asteroide pe un errô de navigazion into so viægio de ritorno da Marte; Eros o l'é un mondo vivo, coverto de boschi e abitao da di animæ scimili a quelli terrestri, ma da-e dimenscioin picceniscime. Saiâ pœu ambientâ insce Eros a striscia a fumetti On the Planetoid Eros da serie Buck Rogers, pubricâ tra o 17 agosto e o 2 dexembre do 1931 in ti Stati Unii.

Into 1933, o futuo fixico Freeman Dyson, alloa de nœuve anni, o scrisse o racconto incompio Sir Phillip Robert's Erolunar Collision, in to quæ o l'immagina una spedizion insce-a Luña pe osservâ a collixon de l'asteroide co-o satellite. O tema da poscibile collixon o ricorriâ anche succescivamente. Coscì, in te l'episodio Visitors from Outer Space da serie animâ Space Angel, quande Eros o compâ pe a primma votta in televixon into 1962; in Superman vs The Flash LCE edito tra ottobre e novembre do 1976 da-a DC Comics; into film tv Asteroid do 1997, diretto da Bradford May e into romanzo Evolution de Stephen Baxter, do 2003.

Ricore anche a scituazion, comuña a di atri asteroidi ascì, de vedde Eros comme un'astronave alieña camuffâ - accadde inta serie de sei romanzi Dig Allen Space Explorer (1959–1962) de Joseph Greene - o trasformao lê mæximo in te 'n'astronave, comme into romanzo Captive Universe (1969) de Harry Harrison - pubricao in Italia into 1980 comme A çittæ di Aztechi in Urania - in to quæ l'asteroide o l'é trasformao in te 'na nave generazionâ.

Infin, in te l'episodio A figgia de Eros (1969), da striscia a fumetti britannega Jeff Hawke, l'asteroide o l'é un avamposto de di potenziæ invasoî alien che pe mantegnise in incognito fan annullâ, con di metodi subdoli, una miscion terrestre insce-o mæximo; into romanzo O zœugo de Ender (1985) de Orson Scott Card, a Scœua de Comando a l'é ambientâ insce Eros, trasformao da-i alien Scorpioin contro i quæ l'umanitæ a l'é stæta a longo in guæra; mentre in l'intrigo Wetware (Vacuum Flowers, 1987), de Michael Swanwick, Eros o l'é circondao da un sciammo de stazioin spaziæ.

L'é probabile che Eros o segge, doppo Cere, o segondo asteroide ciu menzunao in te di œuvie lettiaie e fantascientifiche.




#Article 511: Eugenolo (282 words)


Leugenolo (C10H12O2) o l'è un composto aromatico idrossilou, un guaiacolo con cadenna modificä. L'eugenolo, che o l'ha anche o nomme de 4-allil-2-metossifenolo o l'è un membro da classe chimica di allilbenzeni. Se tratta de un liquido öioso, squæxi incolore ò giâno cæo, che o vegne ricavou da di öî essensiali, specialmente da l'öio de ciou de ganöffeno e dä cannella. O l'è poco solübile in te l'ægua e ben solübile in  ti solventi organici. O l'ha un odô piacevole, spesiou, scimile ao ciou de ganöffeno.

L'eugenolo o l'è o prinçipio attivo maggiormente presente in te l'öio essensiale de ciou de ganöffeno, a-o quale o conferisce o profümmo caratteristico. Questo öio essensiale o se pö estrae dai bütti di sciôi, da-e föggie o dai rametti da cianta di cioi de  ganöffeno.
.

L'eugenolo o l'è döviou  in  profümeria, comme aroma, comme öio essensiale, e in meixinna comme antisettico e anestetico. O l'ea döviou comme base pe a produçion de isoeugenolo pe a scintesi da vanillina, ma oua a maggior parte de quella a l' è prodotta pe scintesi diretta. Combinou con l'òscido de Zinco l'eugenolo o forma un ciümento döviou in odontoiatria.

O vegne döviou contra o mä de denti e cômme carminativo. L'eugenolo o l'ha inoltre attivitæ disinfettante e leggere proprietæ anestetiche locali e anti-infiammatòie.

I derivæ de l'eugenolo son variamente döviæ pe fabbricä aromi e in prôfümmeria. Son inoltre presenti inte compozisioin de assorbenti di raggi UV, analgesici, antibiotici e antisettici. Son anche döviæ inta produçion de stabilizzatôi e antiossidanti pe plastica e gomma. O se dövia comme base per a scintesi da propanidide.

L'è  pôscibile loverdose, che a causa vari scintomi: da convulscioin a diarrea ò nausea, svegnimento e tachicardia.




#Article 512: Zane Bocaçço (347 words)


Zane Bocaçço (it. Giovanni Boccaccio) (Çertado, lùggio 1313 – 21 dexembre 1375) o l'é stæto un scritô, poêta e umanìsta. A seu œuvia ciù inportànte pe-a quæ o l'é conosciûo a l'é o Decameron.

A nona novella da primma giornâ do Decameron traduta in lengua zeneize inti Avvertimenti do Salviati do 1586:

Dico aduncha, che a ro tempo dro primo Re de Zipri da pue dro conquiſto che fe de Terra Santa Giofrò Buglion, intravegne, che una gentildonna de Guaſcogna zè in peregrinagghio a viſità ro Sepurcro, de donde tornandoſene, zuinta in Zipri fo villanamente otraghià da zerti gaioffi, dra qua coſa a ſentì tanto deſpiaxè, che a penſa d'andaſene a lamentà da ro Re. Ma ghe fo dito, che l'era briga perdua, perche o l'era un homo ſi dezutre, e da poco, che non ſoramenti o no ſe curava de fa vendetta dre eniurie, ch'eran fete a ri atri, ma che o ne ſofriva mille, che tutto ro iorno ghe venivan fete a le meſmo: tanto che tutti quelli, ch'eran con ſeigo ſcorrozzè, ſe ne pagauan con farghe quarche deſpeto. La donna ſentì queſta coſa, e perdua za ſperanza de' puiſe vendicà, a fe pensè, per alenzerì un poco ra ſo ragghia, d'andà a ponze con parolle ra miſeria dro ditto Re: e, quando à ghe fo dauanti chiamando ghe diſſe: Segnò, mi no vegno za a ra to preſentia, per che aſpette vendetta de quell'engiuria, che m'è ſteta feta: ma te prego ben che in canghio, per me conſoration, ti me moſtri, como ti fe a ſoferì quelle, che me diſan tutto ro iorno, che t'è fete; perche imprendendo da tie, me ſachie  porta in patientia ra me, ra qua, ſe mi puiſe, De ro ſa, como te ra renontiereiua uorentera, da pue che ti re ſe ſi ben porta. Ro Re, che fin l'ant'hora era ſteto così pigro, e da gnente, come ſe queſte parolle l'haueſſan deſciao da un lungo ſuenno, comenſando dalla eniuria feta a queſta Donna, de li auanti castigà ſempre righidamente tutti quelli, che fauan quarche ofeiſa all'honò dra ſo Corona.




#Article 513: Ghiggermo Imbriægo (1595 words)


Ghiggermo Imbriægo (pron. /gi'dʒɛrmu iŋ'brjɛ:gu/) ò Embriægo (lat. Guillermus Embriacus , Zena ça. 1070 - † doppo 1102) o l'é stæto 'n condutê zeneize, cappostippite d'a nobile famiggia d'i Imbriæghi. O parteçipò a-a primma croxâ e o fu un d'i artexen d'a preiza de Gerusalemme d'o 1099. O riportò a Zena o sacro baçî catturao a Çesarea e conservao ancœu int'a catedrâ de San Loenço. O fu conso d'o 1102. E so geste fun naræ da-o Caffaro int'i Annæ Zeneixi.

Quâ proposta vorentera da ro Buggion aççettâ, començò Ghiggermo a mette in dœuvera ro so ben meditao dessegno, e varendose d'uña squaddra de Zeneixi sordatti, intre l'Arte de l'inzegnê eserçitæ; dri quæ lê o l'era o Cappo, o fabbricò in breve tempo uña fortissima Torre tutta de legno, con tâ meistria,  Arte, che fasciâ essendo de cœurio a resisteiva assæ ben a ra força dro fœugo, e per esse spartia in tanti peççi a poeiva esse commodamente da lœugo a lœugo trasportâ: commettendose insemme in moddo tâ che posta appè dre iñemighe mure, per esse tutta articolâ, se poeiva abbatte ra sœu çimma in ver quelle in moddo che poggiandoghe sorva, a serviva in fœuzza de ponte coverto, e a l'era strâ segura per fâ passaggio a ra Çittæ nemiga. Quæ machina, fornia ch'a fu, a l'hebbe l'applaoso de tutto l'Eserçito, e a no deluse affæto ro penscero dro Ghiggiærmo, poichè a fu sorva carri conduta in peççi sotta re mure e chie commissa, in moddo che ra sola vista a l'era terrô dri iñemixi e consolaçion dri Crestien; ond'è, che appeña l'hebbe vista in orde ro gran Buggion, che subbito o piggiò añimo de fissâ ro di pe ra battaggia: a l'arrivo dro quâ, començando l'assato sciu ro fâ dro giorno, scompiggiò de mainera quelli Barbari, che inorridii a ro spettacoro de così strañio ordegno, intre l'artifiçio dro quâ lessan ciæramente ro proprio estermiñio: ben che çercassan con ogni sforço de reparâ a ro so danno, fun però sempre vañe re sœu fadighe,  sfornie da ro valô dri Crestien, ri quæ da ri barcoin d'esta Torre, scrocciando continuamente dardi, e çerti fœughi con artifiçio lavoræ, andavan incessantemente offendendori;  elli, tentâ voggiando de destrue quella machina, incroxon çerto travo a uña forte Antenna, ch'in fœuzza d'Ariete, aora in ver ra Torre spoinciavan,  aora in derrê per respoinciâra arrósavan. 

Mà sempre vani fun reixi ri so sforçi da ro valô de Ghigermo, ro quâ attentamente assistendo a ra defeiza dra machina, con çerti roncoin da mure aspertamente o taggiò re corde, ch'esto travo sostegnivan; ond'esto tosto cazzendo portao da ro so proprio peizo o restò appôso intro terren, e dove primma o l'era de danno a ra Torre, o servì pœu de sostegno sorva dro quá abbatten ri Zeneixi Inzegnê ra çimma dra mæsma, che comme dotto hemmo, a serviva in lœugo de ponte coverto, p'ro quâ ardíamente passando Gofrè,  Eustazio so fræ, arrivon feliçemente a l'acquisto de quelle forte mure; seguitæ da gran parte dri valorosi Guerrê, che scorrindo verso ra porta ciù prinçipâ, quella arvin fracassandora, e tutto ro Crestian Eserçito a ra destruçion de quelli scelleraddi infedeli, intra soggiogâ Çittæ con festa, e giubbilo introdussan.

Ma Ghiggermo doppo che per ra vittoria con ro so mezo ottegnua, hebbe da ogn'un reçevui ri debiti applaosi, carrego non men de lode, che de spœugge iñemighe, o se ne tornò a revei ra Patria; dove non andò guæri, che havendo ri Zeneixi appareggiao uña forte , e possente Armâ de trentesei Garie, e sei Nave grosse, sorva dre quæ œuttomiria combattenti Zeneixi s'imbarcon, con desiderio d'acquistâ nœuve parme intri moæ de Palestiña, ghe fu dæto per Cappo, e Duxe ro mæximo Embriægo, sotta ra ghia dro quá doppo longa navegaçion arrivon intro Porto de Laodicea; dove sorvezointi da ra freida saxon se fermon quarche tempo, non sença insî tal'hora a danni dri vexin Saraxin, molte Terre dri quæ con ro ferro, e ro fœugo valorosamente destrussan. Ma essendose a ro prinçipio dra Primaveira de là partíi; doppo vari açidenti intro viaggio incontræ arrivon prosperamente a ro Zaffo, donde se vin da ro Re Bardoin corteizemente incontræ a bandere sccegæ con ogni demostraçion d'ónô, e tenereçça d'affetto. Et essendo apointo ro tempo de l'urtima, e santa settemaña de Quareizema, desiderosi de çelebrâ ra Pasqua in ra Reâ Çittæ, verso ra mæsma ghiæ da ro proprio Ræ s'invion: e deppoî doî giorni de continnuo viaggio là zointi vin ra miracorosa siamma, che ro Sabbo Santo da ro Çê descendendo tutte a l'aççendeiva re lampe, che intorno a ro Santo Sepolcro eran stæte poste da ra Crestiaña pietæ. 

Çerebrâ pœu ro dì seguente ra Resurreçion dro Segnô, e visitæ ri ciù devoti lœughi de quella santa Çittæ, assæ tosto in compagnia dro Rè retornon a ro Zaffo,  imbarcao l'Eserçito, andon a l'espugnaçion d'Assur prinçipâ Çittæ marittima : ri abitanti dra quâ vedendose assidiæ dro Re per Terra, e da Zeneixi per Mâ, conobban evidentemente de no poei resiste,  in poco tempo se reizan a Bardoin, chi preisone ro possesso o fè retorno a ra so Regia, lassiando che ri Cappi dro so Eserçito insemme con Ghiggermo seguitassan a moddo so l'impreiza incomençâ; ri quæ verso Çesarea maritima Çittæ dra Palestiña co l'Armâ navegando, deliberæ de combattera l'assedion d'ogni intorno, e voggiando Ghiggermo agiuttâ con l'inzegno ro vigô dro braçço, o l'ordenò quarche machina per dannezzâ a ro so solito re nemighe mure: ma allò de terminâ ro so lavô, arraggiæ ri Crestien da çerti insulti de quelli Barbari, assátòn con impeto re mure con ro solo agiutto de quarche poche scare, sorva dre quæ primmo de tutti montò ro coraggioso Ghigærmo: e zointo appeña con ro pê sciù ra muraggia o vidde con so dorô cazze da re scare (che per sovercio peizo se fracasson) tutti quelli che de seguitâro primê brammavan, così che lê trovandose solo intre moen dri iñemixi o s'arrecomandò devotamente a l'agiutto divin,  intrao per ro so scampo intr'uña Torre, o s'incontrò intr'un Saraxin, che re scare de quella o descendeiva; con ro quâ vegnuo a battaggia, o ro desteize valorosamente per terra; e seguitando a montâ o l'arrivò a ra çimma de l'edifiçio, de donde (per êsse ro sito assæ eminente) o vidde ch'era ra Çittæ de doggia muraggia fortificâ; ra primma dre quæ era allantora dro tutto affæto priva de deffensoî, per ra quá cosa fortemente recoverandose ro cœu, o començò da quell'áto posto à vibrâ per l'Ære ra spâ, façando con esta segno a re Crestiañe squaddre, a çò, quanto ciu fito poeivan, s'avexinassan a lê. 

E pâ apointo, che ra Torre de Çesarea, a premiasse a Ghiggermo l'industria, ch'o l'hebbe in fabricâ quella de Gerusalemme; perchè sicomme con l'agiutto de quella o l'introdusse là drento ri sœu Crestien; così con ro mezo de questa o l'exortò ri mæsmi a assâtâ ra Çittæ nemiga; si comme assæ tosto eseguin montando con dre atre scare re mure, e façendose padroin dro primmo reçinto; in ro quæ fun allegramente reçevui da ro Forte Ghigærmo, con ro quá a l'assâto dro segondo repoæro s'incamminon: a l'acquisto dro quâ ghe servì non poco un'Ærboro de Parme, per mezo dro quâ monton sciù re mure, e squæxi che da ra Parma nascessan a Ghigermo re Parme, o trionfò tosto assæ dri iñemixi de Christo: che doppo ostinâ, ma non molto longa battaggia, deventon finarmente exempio d'orrô a ri Poppoli so vexin, e glorioso trofeo dre Crestiañe spoæ.

Tâ per virtù dro Zeneize Guerrê fu l'exito dri infeliçi habitanti dra Çittæ de Çesarea, molti dri quæ, ço è vegi, femmine, figgiœu,  atra gente imbelle essendose retiræ intro Tempio per segureçça dre proprie vitte, quando pœu vin, che contro de lô s'incaminava ra furia dri Crestien Campioin, amaramente cianzando ri suppricon a non incrudelî contro ri desarmæ,  imbelli: ma lasciandori in vitta impossessâse ciù tosto dre so sostançe, che de boña vœuggia,  in gran copia ghe conçedeivan. Per ra quâ movendose a compassion dri suppricanti, non solo ri Cappi de quell'eççellente Eserçito: ma ciù de tutti l'invitto Ghigærmo de bon cœu, e vorentera a quelli infeliçi perdonon: dapœuscia començon a spartise ra preiza,  a ro Zeneize Campion (che per êsse montao primero sciù re mure, haveiva reixi ardîi tutti ri atri a seguitâro,  avertaghe a ra vittoria ra strâ) fu dæta in premmio l'eleçion de ço, che ciù ghe foîsse piaxuo. Ma lê ciù curioso, che avaro, lasciando a ri atri tutto l'oro, e l'Argento; o retègne per lê ra Feniçe dre Gemme, diggo ro smerado desmezurao e sença paro,  che con atto magnañimo (retornao ch'o fù de Çesarea) o donò a ra so Patria, e intra so Cattedrâ sin a ro dì d'ancœu fedelmente se custodisce; custode lê assì dro glorioso Nomme de Ghiggermo: mentre non se pœu da Zeneixi nominâ questa Gioja incomparabile sença ravvivâ  ra memoria de quello, chi generoso privandosene o ghe ne desse ro possesso.

In somma ro Ghigiærmo a benefiçio dra Crestiaña Repubrica o se mostrò in ogni occorrença Çesare insemme,  Archimede, ço è varente Guerrê p'ra spâ valorosamente dœuverâ, e sottî Inzegnê p're machine dra fertilitæ dro so intelletto ciù votte inventæ, e poste in uso con ammiraçion dro mondo. Mi però non havendo doppo tanti secoli posciûo trovâ de lê ciù degne notiçie, darò fin a ro presente descorso dixendo, che dro 1102. retornao ch'o fù da re Impreize de Palestiña, o l'hebbe da ri sœu Çitten l'honô dro Consolato: dra quæ Dignitæ spiccò non poco ra so prudença:  l'è façile, ch'o foîsse promotô dro batte monæa in Zena, poichè per quant'osservo, començò apointo quest'uso essendo lê Consoro.

Tore di Embriæghi




#Article 514: San Zorzo (1126 words)


San Zorzo (c 23 Arvî 303), martire crestian, o fu, segondo a tradiçion, un sordatto roman originaio d'a Palestiña, membro d'a guardia de l'impiatô Diocleçian. O l'é un d'i santi ciu veneræ d'a gexa Crestiaña Catollica, Anglicaña e Ortodossa. Famoso pe-a lezendia de San Zorzo e o serpente o l'é ascì un d'i Quatorze Santi Aoxiliatoî e un d'i ciu importanti santi-guerê. Se festezza o 23 d'arvî.
O l'é o santo patron de 'n gran nummero de stati, çittæ, profescioin, organizaçioin, marotti de çerte maotie, nonchè d'o movimento Scout.

L'é probabile che San Zorzo o nascè inte 'na nobile famiggia crestiaña a Lydda, ciamâ ascì Diospolis, int'a provinça romaña de Syria-Palæstina, l'odierna Lod in Israele tra o 275 e o 285 DC e o moì a Nicomedia. So poæ Geronçio o l'ea un ofiçiâ de l'eserçito roman d'a Cappadocia e so moæ Polychronia a l'ea d'a Palestiña. Ean tutti doî crestien e de nobile famigge d'Anici, e coscì o figgiœu o fu educao int'a fè crestiaña. O ciammon Georgios che in grego vœu dî laoao d'a tæra. A quattorz'anni ghe moì so poæ, e pochi anni doppo so moæ ascì. Aloa o decise d'anâ a Nicomedia, a çitæ imperiale, e presentâse a l'impiatô Diocleçian e fâ domanda pe-a carea militâ. Diocleçian o l'acugette a braççe averte, scicomme o conosceiva so poæ Geronçio, un d'i so megio sordatti. O no gh'aiva ancon 30 anni che Zorzo o fu promosso tribun e assegnao a-a guardia imperiâ a Nicomedia.

Int'o 302 o Diocleçian (influençao da-o Galeio) o l'emanò un editto che ogni sordatto crestian o foise arrestao e tutti i atri sordatti ófrissan sacrifiçio a-i dê romen de quelli tempi. O Zorzo però o s'opose e co-o coraggio d'a so fè davanti a-o so imperatô e a-i so camaraddi o se deciarò crestian devoto. O Diocleçian, tutto sciaatao, pe no perde o so megio tribun e o figgio d'o so ofiçiâ ciu bravo, Geronçio, o tentò de convertîlo ofrindoghe sciña d'e tære, dinæ e scciavi s'o l'avesse sacrificao a-i dei romani. O Zorzo o refiò.

Visto che no gh'ea verso, l'imperatô o no poette fâ atro che fâlo giustiçiâ pe-o so refuo. Coscì o Zorzo o donò i so avei a-i povei o fu torturao a longo e in mille mainee, e a-a fin o fu decollao davanti a-e miage d'a çitæ de Nicomeddia o 23 d'arvî d'o 303 d.C. A testimoniança d'o so supliçio a convinse l'impiatrixe Lusciandra e Atanaxo, un præve pagan, a fâse crestien liatri ascì, e coscì andon aprœuvo a-o Zorzo int'o martirio. 

O so corpo o fu riportao a Lydda pe-a seportua, dovve i crestien piggion a venerâlo comme martire.

E meistræ ortodosse de San Zorzo ch'o l'amaçça un dragon includdan soventi a figua d'a fantiña ch'a l'amia da lonxi. L'interpretaçion iconografica tipica de st'inmaggine a l'è che o serpente o rapresenta tanto o diavo che l'impeo roman, a foenta a no saiæ atro che l'impiaixe Lusciandra mogê de l'impiao Diocleçian e quindi, segondo o lenguaggio de l'iconografia Bizantiña, l'imagine de San Zorzo ch'o l'amaçça o serpente a l'é a rapresentaçion d'o so martiio.

A lezendia de San Zorzo e o dragon a fu portâ inderê da-i croxæ e remanezzâ segondo o stile d'a letiatua eroica de corte. 

A verscion ciu antiga a l'é inte 'n scrito georgian de l'XI secolo.

A verscion ciu comuña a l'é quella inclusa da Zacco da Vaaze, arçivesco de Zena scin a-o 1298, int'a biografia de San Zorzo da so Legenda aurea un di scriti religioxi ciu diffuxi into medioevo.:
[...] « San Zorzo o l'ea un cavaggeo e o nascè in Cappadocia. Un giorno o l'arivò in ta provinça de Libya in ta çitæ de Silene. Vexin a sta çitæ gh'ea un stagno in to quæ gh'ea un dragon ch'o l'attœuscegava tutta a contrâ. Una votta tutte e gente se missan insemme pe andâlo a amaççâ , ma quande o vin, fuzzin. E quande quello o s'arentiva a-a çitæ o l'inveninava e gente co-o so sciao, e pe questo i çitten ghe davan ogni giorno doe pegoe da mangiâ, coscì ch'o no fesse mâ a-e persoñe. Quande no ghe foì ciu de pegoe, ghe dessan un ommo e 'na pegoa. Aloa s'ordenò che i figgiœu e i zoenetti d'a çitæ foisan tiæ a sciorte da dâ da mangiâ a-o serpente, foisan povei o nobili.

San Zorzo o l'ea o santo protettô de l'eserçito bizantin e difensô de l'Impeo Roman d'Oriente contra i barbai. O so culto o zonse a Zena co-e nave do generâ Belisaio,
dove o l'asostò e so truppe durante a guæra grego-gottica (535-554).

A primma testimoniansa documentâ d'o vescillo co-a croxe de San Zorzo a l'é d'o 1063, int'a cronaca d'a conquista d'a Seçilia d'i Normanni contra i Saraxin, scrita da-o Gofrè Maatæra, mentre o primmo a dîne che a croxe de San Zorzo a l'é rossa in campo gianco o l'é torna o Giacomo da Vaze, verso o 1275, sempre inta vitta de San Zorzo, d'a so Lezendia Aoria: « A l'assedio de Gerusalemme, da-o momento che [i Crestien] no s'incallavan a montâ e scae pe via d'a rescistença d'i Saraxin, San Zorzo o l'apparse in arme gianche e croxe rossa faxendo segno de seguilo segui e de piggiâ a çittæ.

L'Accinelli o scrive into 1750 che se sa che into 1099 i Zeneixi a-a primma croxâ piggion comme bandea a croxe rossa in campo gianco e San Zorzo comme santo protettô e che no gh'é dubbio che o Ricardo Cœu de Lion a croxe de San Zorzo o a piggiò da-i Zeneixi quande questi, co-e so nave, o porton in Tærasanta.

Questo fæto o parriæ ese confermao ninte de meno che da-o ducca do Kent ascì into depliant do pavigion ingreise pe-e Colombiade d'o 1992: A bandea de San Zorzo, una croxe rossa in campo gianco, a fu adottâ da l'Inghiltæra e da-a çitæ de Londra in to 1190 a ço che e so nave ch'intravan in to Mediterannio gódissan d'a proteçion d'a flotta zeneize. O Monarca Ingleize o pagava 'na tascia annoâ a-o Duxe de Zena pe questo privilegio.

Invece o cavaggeo ingreise Roggê de Hoveden, ch'o l'ea a-a terça croxâ insemme a-o re Riccardo Cœu de Lion, o n'ha lasciao scrito che into 1188, partindo pe-a croxâ, quande ghe fu da çerne i coî pe-e bandee, pe distingue e naçioin crestiañe i uñe da i atre, a croxe rossa se-a piggion i Françeixi, a gianca i Ingreixi e a verde i Fiaminghi.

O storico Laurence Gardner o sostegne che i Ingreixi a croxe rossa in campo gianco se-a piggion comme bandea in quanto se conscideravan eredi legittimi d'i re de Fransa che ghe l'aivan comme bandea za da-a tersa croxâ, mentre i re d'Inghiltæra a croxe ghe l'avieivan avua gianca.




#Article 515: Liguri Antighi (1264 words)


I Antighi Liguri son stæti a popolaçión originâia da Liguria. A prêuva són i rèsti di òmmi atrovæ inte gròtte de Toiàn, de Finâ, de Vintimìggia. Primma de l'etæ de Romma, e popolaçioìn lìguri êan divîze in naçioìn, e no ghe n'êa sôlo in sciâ Ligùria, ma se trovâvan anche in squæxi tùtto o Piemonte, a Svissëa meridionale de ancheu, a Provensa françèize, inte l'Oltrepò Paveise e a Provinsa de Piaçensa. Inte quest'àrea gh'é ancón tanti nommi de pàixi de örìgine lìgure.

I Lìguri no êan 'na razza europêa; quande in Italia son arivæ i Indeuropei, pâ che i Lìguri ghe fîsan za; i archeòloghi dixan ch'o l'êa 'n pòpolo pre-indeuropeo ò anario (comme i Baschi). E donca gh’êa di Lìguri tra l’Arno e i Pirenei, inte valàdde do Pò e do Ròdano, arivando scìnn-a-e Preàrpi. I Lìguri parlâvan a léngoa antîga lìgure, che a no l'êa scrîta, e coscì a l'é anæta persa; pâ che a cadénsa e çerte paròlle do lìgure de ancheu seggian derivæ da-o lìgure de quella vòtta.

E testimoniànse da prezénsa de l’òmmo in Ligùria són da çercâ scìnn-a da-a preistöia. Vixìn a-o pòrto de Nìssa, inta Tæra Amâ, l’é stæto trovòu de tràcce de ciù antîghe cabànn-e costroîe da cacioéi nòmadi, quæxi 300.000 ànni fa. A prìmma stratigrafîa a l’à mostròu despægi perîodi insediatîvi, con rèsti de cabànn-e òvali co-o fȇugo into mȇzo, riseu scavisæ, rascìn e béstie caturæ quæ pòrchi sarvæghi, tartarûghe, rinocerónti de Merk, liofànti meridionâli, beu sarvæghi e öxélli. Vixìn a Lȇua l’é stæto trovòu tràcce de l’òmmo de Neanderthal. Inte gròtte de Toiàn són vixìbili ségni che quélli pòsti ȇan frequentæ a-a fìn do Paleolìtico Supeiô. Inta gròtta di Brìcchi Rósci de Vintimìggia l’é stæto trovòu di rèsti ch’aregòrdan l’Òmmo do Cro-Magnon. A Finâ (Ænn-e Àrbe) se trȇuvan testimoniànse do Neolìtico con di diségni che se pȇuan datâ fra i 20.000 e i 18.700 ànni fa e inte gròtte lóngo o torénte Penavàira, inta valàdda co-o mæximo nómme into teritöio igàono, l’é stæto trovòu rèsti de òmmi de 7.000 anni primma de Crìsto.

A partî da-o segóndo milénio prìmma de Crìsto (Neolìtico) se gh’àn notìçie da prezénsa di lìguri in sce ’n teritöio asæ grànde ch’o corispónde ciù o mȇno a tùtta l’Itàlia setentrionâle.
A ògni mòddo se pénsa che i antîghi lìguri se són scistemæ in sciâ costȇa mediterània da-o Ròdano a l’Àrno (coscì o scrîve o Polìbio), arivàndo co-a sò prezénsa scìn’a-a costȇa mediterània spagnòlla a ponénte e a-o Tévere vèrso sùd-èst e colonizàndo e îzoe  da Còrscica, da Sardégna e da Sicìlia.  A poéiva ȇse ’na popolaçión de quæxi 200.000 persónn-e, spartîe inte vàrie tribù. De lô ne rèstan numerôxi repèrti de tæra chéutta. De manimàn e migraçioìn di Cèlti (che parlâvan o leponzio ò lepontico) e e colonizaçioìn di Fenìcci, di Grȇghi e di Cartaginéixi, àn pigiòu o pòsto di Lìguri a partî da-o IV sécolo prìmma de Crìsto.

I Lìguri êan génte di monti. Mangiâvan sorviatùtto servaginn-a, formaggio e læte. Gh'ean quei che de lòu êan merçenari e anavan a fa' a guæra pe' âtri pàixi (Cartagine o Romma). Quei che vivevan vixìn a-o mâ êan pescoéi e mainæ, e navegavan, anche a-o largo, sénpre con barche piccinn-e.  O Diodòro Sìculo (stòrico grêgo, 80–20 prìmma de Crìsto) o scriveiva in grêgo:

I Lìguri stàn inte ’na tæra sarvæga e a sò vìtta a l’é dûa e descòmoda tra fadîghe e o contìnoo travagiâ p’agiutâse l’un con l’âtro. L’ezerciçio fìxico e a sobriêtæ do mangiâ fàn sci che i sò còrpi ségian stìggi ma into mæximo ténpo robùsti. Gh’àn in mòddo de fâ rùstego e no àman ni o sgoàsso ni e comoditæ. E dònne són fòrti e forzelûe cómme i òmmi; i òmmi són cómme e béstie sarvæghe e, inte ’n conbatiménto, ghe veu tréi Gàlli pe fâ ‘n Lìgure. Inte tùtte e ativitæ rischiôze són capâçi e ardimentôxi. Vàn pò-u mâ scìnn-a-e costêe de l’Àfrica e sfìdan con coràggio tùtti i perìcoli.

I Lìguri són nominæ pe-a prìmma vòtta inte ’n tòcco do Ezìodo riportòu da-o Strabón inte “La Geografia VII 3.7”, cómme i ciù antîghi abitànte de l’Òcidénte: “Etìopi, Lìguri e Sciîti alevatoî de cavàlli”. Âtri aotoî (Dîodöo Sìcolo, Virgìlio, Lìvio, Cicerón) scrîvan cómme i Lìguri ancón into II sécolo primma de Crìsto vivéivan inte de condiçioìn primitîve e ne dàn l’inmàgine de ’n pòpolo sarvægo, fȇo, i quæ goeriȇri fàn poîa sólo co-o fâse védde. 

Ma into mæximo ténpo vȇgne sotoliniòu a qualitæ de solidarietæ e d’ònestæ de ’na popolaçión contadìnn-a e de pastoî no ancón spartîa in “clàsse” e inta quæ e dònne afróntan e mæxime fadîghe di òmmi inte ’na tæra definîa pìnn-a de prîe, stérile, crûa e covèrta de èrboi da tiâ zu. No tùtti i aotoî antîghi dàn di giudìççi poxitîvi, prezénpio o Màrco Pòrcio Catón o defìsce i Lìguri ignorànti e böxàrdi, in pòpolo ch’o l’à pèrso a memöia de sò òrìgini. Tùtti sti eleménti chi ne fàn capî cómme i Lìguri, pòpolo asæ antîgo spantegæ in ténpi lontàn inte ’na grànde pàrte do Mediterànio de Ponénte, són stæti sotomìssi, no sénsa dificoltæ, da-i Români, cóntra i quæ a mancànsa de ’na coltûa, de tradiçioìn, de ’n’identitæ, de ’n’unitæ polìtica e de ’na clàsse de nòbili co-o potȇre de decìdde, són stæte a raxón de ’na deboléssa chò-u caraterìstico e fòrte tenperaménto o no l’é bastòu a sarvâli.

E naçioìn ciù importanti, inta Ligùria de ancheu, êan:

Co-a prìmma goæra pùnica (II sécolo prìmma de Crìsto) i Lìguri se són spartîi tra aleæ de Cartàgine e aleæ de Rómma. L'é stæto quànde i Români àn conquistòu sto teritöio chi, con l’agiùtto di sò aleæ Genuates, che l’àn ciamòu Lìgùria, ch'o corispondéiva a-a IX Regio de l'Inpȇro româno, ch'a l'andâva da-e Àrpi Marìtime e Còsie, a-o Pò, a-o Trébia e a-o Mâgra. A descriçión da IX regio Italiæ a l'é do Plìnio (III, 5,49): patet ora Liguriæ inter amnes Varum et Macram XXXi Milia passuum. Haec regio ex descriptione Augusti nona est. (A región Ligùria a va fra i sciùmmi Vâro e Mâgra pe 31 mìggia române. Sta región chi a l’é a nȇuvén segóndo a definiçión de l’Aogósto). Sta región chi a l’ȇa ciù picìnn-a de quélla òriginâle òcupâ da-i Lìguri inta preistöia. Con tùtta probabilitæ inte sta provìnsa chi se ghe conservâva ancón l’etnîa lìgure ciù pûra, in càngio inta Lunigiànn-a e inte regioìn a-o de la de Àrpi e popolaçioìn s’ȇan òrmâi mescciæ con âtre tribù. 

De fæti l'Ecatȇo de Milȇto into VI sécolo prìmma de Crìsto o ne dîxe che Mónego e Marséggia ȇan çitæ lìguri e i Elisici, pòpolo ch’o stâva fra o Ròdano e i Pirenȇi, ȇan 'na mescciûa de Lìguri e Ibȇri. Into Trexénto o Dànte, into pigiâ in consciderasción sorvetùtto a questión lengoìstica-dialetâle, o parliâ da Ligùria cómme de 'na región conpréiza fra o Triónfo de l'Aogósto, Lèrxi e o spartiægoe alpìn-apenìnico. Scibén chi-â coscénsa d’ȇse 'n'ùnica etnîa ciù grànde a dûa ancón pe bén bén. L'idȇa de ’na región ch'a va da-o Vâro a l'Àrno a l'é ancón pigiâ da-o Iàcopo Braxélli, cançelȇ da Repùblica de Zȇna de l'anno 1419, inta sò Descrizione della Riviera. Inte l'anno 180 prìmma de Crìsto i Români,  pe poéi dispónn-e da Ligùria inta sò conquìsta da Gàlia, àn dovûo deportâ 47.000 Lìguri Apoâni, òstinæ ribèlli, e l'àn confinæ inte l’àrea Sanìtica ch'a l'é fra Avelìn e Benevénto.

Di antîghi stòrichi, quei che àn scrîto de ciù in sci Lìguri Antîghi son stæti Diodòro Sìculo, Strabón, Eròdoto.
O professô Nino Lamboglia o l'à scrîto o lìbbro A Ligùria Antîga, ch'a l'é l'òpera ciù inportante in sce questo argomento.




#Article 516: Blaise Pascal (3058 words)


Blaise (Giaxo) Pascal (Clermont-Ferrand, 19 zugno 1623 – Pariggi, 19 agosto 1662) o l'è stæto un matematico, fixico, filosofo e teologo françeise. Figgiœu precoxe, o fu istruio da-o poæ. I primmi loei do Pascal son relativi a-e scienze naturæ e a-e scienze applicæ. O contribuì in moddo scignificativo a-a costruçion de carcolatoî meccanichi e a-o studio di fluidi. O l'ha ciario i concetti de prescion e de vœuo pe ampliâ o lao de Torricelli. Pascal o scrisse di importanti testi in sce-o metodo scientifico. A sezz'anni o scrisse un trattao de geometria proiettiva e, da-o 1654 laoò con Pierre de Fermat in sce-a teoria de probabilitæ ch'a l'influenzò fortemente e moderne teorie economiche e e scienze sociæ.  doppo un'esperiença mistica seguia a un incidente into quæ o l'aveiva areizegao a vitta , into 1654, o l'abbandonò matematica e fixica pe dedicase a-e riflescioin religiose e filosofiche. O moì doi meixi  doppo o so 39º compleanno, into 1662,  doppo una longa maotia ch'a l'affrizzeiva fin da piccin.

Nasciuo a Clermont-Ferrand, inte l'Auvergne, Pascal o perse a moæ, Antoinette Begon, a l'etæ de trei anni, quande a no se repiggiò da-o parto da figgia Jacqueliñe Pascal (1625 - 1662). A caosa de questo o poæ, Étienne Pascal (1588 - 1651), magistrato e matematico, o s'ócupò personalmente da so educaçion. O zoeno Blaise o se rivelò assæ precoxe int'o studio e inta comprenscion da matematica e da fixica, tanto ch'o fu ammisso a-e riunioin scientifiche do circolo intorno a Marin Mersenne, ch'o l' ea in corispondença co-i ciu gren ricercatoî do tempo, tra-i quæ Girard Desargues, Galileo Galilei, Pierre de Fermat, René Descartes e Evangelista Torricelli.

Da-o 1639 a-o 1647 o fu a Rouen, dove so poæ o l'aveiva avuo un incarego da parte do cardinâ Richelieu. Chì, into 1640, Blaise Pascal o compose a so primma œuvia scientifica in sce-e seçioin coniche (Essai pour les coniques), basâ in sce-o lao de Desargues, e into 1644 o costruì a so primma macchina calcolatrixe, a Pascaliña. into 1646, inoltre, so poæ, ch'o s'ea ferio cazzendo, o fu curao da doi gentilommi da setta de Giansenio, che in breve convinsan segge lê che i figgi a abbraççâ e idee religiose e moræ gianseniste. 

Into 1650, a caosa da so salute caxoneive, Pascal o lasço temporaniamente o studio da matematica. Into 1653, quande a salute a l'amegioò, o scrisse o Traité du triangle arithmétique, into quæ o descrisse o triangolo aritmetico ch'o  porta appunto o so nomme.

A prœuvo a un incidente avvegnuo into 1654 in sce-o ponte de Neuilly, into quæ i cavalli finin otre o paapeto ma a carrozza a se sarvò miacosamente, Pascal o l'abbandonò definitivamente o studio da matematica e da fixica pe dedicase a-a filosofia e a-a teologia. Da quello momento, Pascal o l'intrò a fâ parte di solitai, de l'abbazia de Port-Royal, laici dediti a-a meditaçion e a-o studio, fra i quæ gh'ea za so sœu, e chì o diventò membro da setta di giansenisti, fondâ e guidâ da-o vescovo Giansenio. Proprio in quello periodo se ea acceisa un'aspia controversia tra i giansenisti e i teologhi de l'Universcitæ da Sorboña de Pariggi, e lê o l'intervegne in tâ disputa in difeisa do Giansenismo.

O 23 gennaio 1656 o pubbricò e so primme lettie,  co-o psœüdonimo de Louis de Montalte, scrite da un provinciâ a un di so amixi,  in sce-e dispute da Sorboña. A queste seguin atre 17 lettie (l'urtima l'é datâ 24 marzo 1657). Into 1660, o re Luigi XIV o l'ordinò però a destruçion de lettie provinciæ de Pascal, scrite in difeisa do giansenista Antoine Arnaold.

Proprio mentre o pubblicava e so lettie, Pascal o l'aveiva concepio l'intençion de scrive una grande œuvia apologetica do Cristianeximo (otre che do giansenismo). A so salute za mâferma, a l'ea divegnua ancon ciu fragile: o moì o 19 agosto 1662, a soli trentenœuv'anni.

L'aotopsia a-a quæ o fu sottoposto a rivelò di gravi disturbi a carego do stœumago e de l'addome, nonché di danni a-o tesciuo çerebrâ , tuttavia a caosa da morte e da salute cronicamente malferma no fun mai do tutto ciarie. Se pensa a-a tubercoloxi, a un tumô a-o stœumago, oppù a una combinaçion de doe maotie. O seguiva comunque, pe de raxoin etiche e moræ, una dieta leggia, de tipo vegetarian e emicranie che afflissan Pascal fun ben probabilmente caosæ da-i danni a-o çervello. O fu seppellio inta gexa de Saint-Étienne-du-Mont.

E bozze e i appunti de so lettie fun arecugeite da parenti e amixi inti so celebri Penscei, una profonda œuvia filosofica, morâ e teologica dove l'é za tracciâ a linia apologetica in favô do cristianeximo. Pe riassumme a so vitta e o so pensceo, o scritô e pensatô françeize François-René de Chateaobriand o scrisse:

Tra i so apporti matematichi gh'é o triangolo de Pascal (noto in Italia comme Triangolo de Tartaggia), ch'o l'é un moddo de presentâ i coefficienti binomiæ, e o porta appunto o so nomme, sciben che i matematichi conosceivan tæ coefficienti za da tempo.

Inotre, o so noteive contribuo int'o studio di fluidi (idrodinamica e idrostatica); in particolâ s'incentrò in sce-o prinçipio de fluido idraolico. E so invençioin comprendan a pressa idraolica (ch'a dœuvia a prescion pe moltiplicâ a forza) e a sciringa. Pascal asccei ascì di concetti quæ prescion (d'a quæ l'unitæ de mezua a porta o so nomme) e vœuo: riguardo a-a prescion, o formulò o coscì dito prinçipio de Pascal, ossæ o prinçipio segondo o quæ a prescion esercitâ inte 'n punto qualunque de un liquido incomprimibile, a se trasmette inalterâ inte tutti i atri punti de tâ liquido; riguardo a-o vœuo, invece, o l'ariescì a dimostrane l'existença, confutando quindi o pensceo da fixica antiga, ch'a-o negava. O feççe inoltre de brillante conscideraçioin in sce-a teoria da probabilitæ, e a l'etæ de sezz'anni o l'elaborò ascì un trattao  in sce-e seçioin coniche. Into 1654, spinto da l'interesse de un amigo inte di problemi ligæ a-e scommesse, o l'inandiò una corispondença con Fermat e o steise un picceno sazzo in sce-e probabilitæ.

Pascal o l'é ascì consciderao un di precursoî de l'informatica percose, appeña 18enne, o progettò e costruì circa çinquanta esemplæ de un calcolatô meccanico, dito Pascaliña, capaxe de eseguî addiçioin e sottraçioin (arcuñi de questi esemplæ originæ son stæti conservæ scin a ancœu, comme quello a-o Museo Zwinger de Dresda).

Un atro so importante apporto a-a matematica o l'é o Teorema de Pascal, ch'o l'é un di teoremi-base da teoia de coniche. Premesso che sei punti ordinæ A1, A2, A3, A4, A5, A6 de una conica individuan un esagono inscrito in a, o teorema de Pascal o fornisce una condiçion grafica caratteristega affinché un dæto esagono o segge inscrivibile inte 'na conica.

Percose una conica a l'é individuâ da 5 so punti, tâ teorema o fornisce una condiçion affinché un sesto vertixe de l'esagono o l'appartegne a-a conica individuâ da-i atri 5 vertixi de tâ poligono. A condiçion a l'é a seguente: seggian A1, A2, A3, A4, A5, A6 sei punti dæti ordinaamente into cian e seggian B1, B2, B3 i punti comun, rispettivamente, a-e rette A1-A2 e A4-A5, a-e rette A2-A3 e A5-A6, a-e rette A3-A4 e A6-A1; i sei punti appartegnan a una conica se, e soltanto se, i trei punti B1, B2, B3 appartegnan a una retta, ch'a l'é ciammâ retta de Pascal. O caxo particolâ into quæ i sei punti son contegnui inte 'na conica degenere, saiv'a dî l'union de doe rette, o se traduxe into teorema de Pappo-Pascal.

Segondo di studioxi, Pascal o l'aveiva in cœu de scrive un'inmensa œuvia in ta quæ riversâ tutto o so genio, una Apologia do Cristianeximo (l'apologetica a l'é uña de scienze sacre, e se propoñe a difeisa, saiv'a dî l'apologia do Cristianeximo contro i attacchi di avversai) da quæ, a so dî, chiunque l'avesse lezzua pe intrego o l'aviæ dovuo infin confessâ a so fe' ò ammette a so completa matteia.
Segondo di atri, invece, o progetto de una grande œuvia o no fu mai inte intençioin do Pascal.
De questo ambizioso progetto, incompleto a caosa da so morte prematua a soli trentanœuve anni, restan in realtæ di frammenti sparsci, intitolæ Penscei (in françeize, Les pensées), pubblicæ postumi, into 1670. Pascal o l'aveiva l'abitudiñe, quande o l'aveiva un quarche progetto, de elaborâ e revixonâ e frase e i varri capitoli tegnindo tutto a mente, avendo una memoia prodigiosa, e de scrivili in sce carta solo quand'o foise convinto da so forma definitiva. Perçò o començò a scrive i Penscei, aomanco comme appunti sparsci, solo quande ocapì che a maotia a no gh' aviæ permisso de portâ a compimento l'œuvia. Arcuñi de questi fun scriti (da-i so familiæ e amixi fidæ) sotto so dettatua, perché a-a fin o no l'ea manco ciu in grao de scrive.

A filosofia de Pascal a gh'ha comme centro a profonda analixi da condiçion umaña, in rapporto a-a veitæ diviña rivelâ da-o Cristo. Lê o scrive:Dunque, pe Pascal a condiçion umaña a n'é nint'atro che estremma precarietæ, imposcibilitæ de razonze di punti fermi, insanabile contraddiçion fra o voei e l'ótegnî, volubilitæ e continuo movimento inte l'avei e into voei mæximo. L'ommo l'é 'na pua contraddiçion in lê, posto tra i doi abisci de l'infinio e do nulla, fra l'infiniamente grande e l'infiniamente piccin, fra l'ese spiituâ (eterno) e l'ese corporeo (temporâ). L'ommo no pœu savei ni ignorâ totalmente. In sostança:

Pe descrive a natua umaña, Pascal o l'ha piggiao comme meistri Epitteto e Michel de Montaigne, otre a rimandase a Pico da Mirandola ; o primmo de fæto o l'ha evidenziao a grandezza e a dignitæ de l'ommo, che, pù essendo un ese infiniamente piccin e debole, o pœu ritrovâ o so valô inta propria cosciença e into proprio pensceo. Montaigne, invece, o n'ha eviddenziao soviatutto a debolezza, traççando un limite a-o so conosce e a-o so vive, pù sostegnindo lê ascì a duplixe natua (misea e dignitosa) de l'ommo. Infin, Pico da Miandoa o l'ha espressamente parlao da dignitæ de l'ommo, che, unico fra e creatue, o pœu çerne che creatua ese. Pascal o scrive ancon:In sostança, o Pascal o vœu dâ a l'ommo l'aotentica mezua da so condiçion, ch'a  l'é un intreçço de angeo e de bestia. Inoltre, segondo Pascal, l'ommo o vive perennemente inte l'inluxon e inte l'errô, induti soviatutto da l'inmaginaçion, lasciandose ingannâ scin da-i prinçippi etichi e moræ, che mutan in realtæ da lœugo a lœugo, da tempo a tempo, dimostrandone a relativitæ; quest'urtimo pensceo, ch'o l' ea stæto doeuviao da-i mæximi libertin pe sostegnî a so poxiçion, o vegne regiao da Pascal contro a limitatezza da raxon umaña, ch'a no basta mai a lê mæxima, ma ch'a necescita da fe', pe avei scignificao e fin.

Un punto ben importante da filosofia pascaliaña l'é a critica a-o divertissement, saiv'a dî o divertimento, inteiso da lê into senso originâ de deviaçion e allontanamento (da-o latin devertere, saiv'a dî deviâ, allontanase). Tâ divertimento o no l'é dunque a festa ò o zœugo, ma o l'é ogni açion e attivitæ ch'a conduxe l'ommo lontan da-o pensâ a lê mæximo e da-o consciderâ a propria interioritæ.
O scrive de fæto:O divertimento, pe Pascal, o l'é dunque a pezo e a ciu vasta ciaga do mondo, in quanto ogni ommo o cerca de distrase da-a propria condiçion debole, mortâ e cosci miserabile, pe questo o se disperde in infinie attivitæ che l' inluddan e, a-o contempo, o s'impegna lê mæximo a inludde i atri. L'ommo o l'é sempre in movimento, ma, s'o se ferma, o sente o nulla; ma stâ sempre in movimento l'é dannoso, percose l'ommo o l'é veo solo inta staxi; o stâ tranquillo inte 'na cammia no saiæ dunque a caosa de l'infeliçitæ, ma solo a rivelaçion de tâ infeliçitæ, che in realtæ a l'é sempre presente. Quindi, pe-a vitta de un crestian, dixe Pascal, o divertissement o l'é una cosa ignobile e assæ peigoosa, in quanto solo inta meditaçion (una sorta de otium latin) l'ommo o pœu, riconoscendo a propria miseia, accostase a Dê Gexo attraverso a preghea e o pensceo. In atri so penscei, poi, o dixe: O divertimento a l'é a nostra ciu gran miseia percose, pe Pascal, ne distœugge da-a nostra unica dignitæ e ricchezza, çoè o pensceo, co l'inluxon da dignitæ stessa (çoè a demoa). de fæto, l'ommo o no g'ha dignitæ se no into riconosce ch'o l'é sença dignitæ, e questo o-o rende ciu che 'na bestia, sciben che o continue a ese meno de un angeo. Into divertimento no se ghe pœu dunque accostâ a Dê, perché tâ accostamento o dev'ese l'umiliaçion
(e quindi o riconoscimento) de lê mæximi e da propria infinia miseia appe' de l'Onnipotente, pe riçevine coscì a so miseicordia e a so Grazia.

Pascal o fu avoxao ascì pe o so forte attacco a-a caxistica, ossæ un metodo etico deouviao da-i pensatoî cattolichi do prinçipio de l'era moderna (specialmente i Gexuiti); o l' ea un scistema d'interpretaçion accomodante verso e debolezze umañe, ch'o riconduxeiva tæ atti (saiv'a dî i peccoei) a una caxistica che i clascificava e i valutava in moddo tâ da redue a corpa (e quindi a penitença) do peccatô.

Pascal, inte so Lettres provinciales (Lettie provinciæ), o denonçiò a caxistica comme un mero utilizzo de ragionamenti vœui e complesci pe giustificâ o lascismo morâ de l'epoca e redue cosci a responsabilitæ etica de l'ommo de fronte a lê mæximo e de fronte a Dê.

O mæximo Pappa Lusciandro VII, spinto ascì da-e Lettie provinciæ de Pascal, o condannò diverse propoxiçioin e texi di gexuiti caxisti.

Dunque, a miseia de l'ommo, segondo Pascal, a l'é de ese sença Dê; a so natua a l'é decadua da-a natua immortâ e diviña inta quæ o l'ea nasciuo, a caosa do peccao originâ:

L'ommo, abbandonao  co-o peccao l'amô pe Dê, o g'ha inte l'anima un spazio vœuo de dimenscion infinia (primma occupao da l'amô pe Dê), ch'o tenta de impî co l'amô proprio e verso i ben terren, che vegnan quindi investii de amô infinio che no son in grao de soddisfâ, essendo finii. Da ço deriva o senso de finitezza e incompletezza che, segondo Pascal, o fa parte da natua umaña.

Solo l'infinio pin do divin pœu impî l'infinio vœuo de l'uman, e, tra e tante, solo a relixon crestiaña, segondo Pascal, a ne conduxe a tâ idea de dupliçitæ e de contraddiçion, che l'é a-a base de reixe de l'ommo. L'unico moddo pe desfâ tâ, inestricabile groppo o l'é umiliase, renegando a propria natua e ponendose de fronte a Dê pascivamente, liberi da-a propria volontæ pe accoeugge a so. Dunque, e dimostraçioin razionæ de l'existença de Dê, pe Pascal, son insensæ, percose: Con queste parolle o rimarcava a differença fra un Dê ch'o l'é pensao solamente comme Architetto de l'universo, comme Ente meccanico e no comme ese libero, poæ di ommi e nostro Sarvatô, ch'o l'opera inta stoia pe amô; in Pascal gh'é ascì un riferimento a un'esperiença comuña a di atri filosofi (comme Plotin), oltre che a di religioxi, de un contatto co-a divinitæ, do quæ o parliâ ampiamente. Inoltre,  doppo a morte fu rinvegnuo un so scrito cuxio into so vestî ch'o ne documenta o so spiito. Veive de frase:

Pascal o l'ebbe ascì moddo de scontrase  co-o cartexanismo, assæ diffuso inta Francia da so epoca.  Co-o criticâ o cartexanismo, Pascal o metteiva sotta accusa sorvetutto o razionalismo de Cartexo pe-o quæ criteio de veitæ e de conoscença son e idee ciæe e evidenti do nostro intelletto. De fæto, tæ obiettivi no saieivan perseguibili da l'ommo, che, a-o contraio, pe so natua o l'é pin de inçertezza, de dubbio e de contraddiçion. 

Seguindo o percorso razionâ de Cartexio, Pascal o critica ço a-o quæ zonze o filosofo co-a so raxon, ossæ a dimostraçion de l'existença de Dê attraverso o metodo do dubbio. Quande de fæto Pascal o nega o mero Dê di filosofi, o se rifeisce sorvetutto a-o Dê pensao da Cartexio comme motô de l'universo.
O dixe, de fæto:

Pascal o se rifeisce a-o pensceo de Cartexio segondo o quæ noi gh'emmo çertezza do mondo fixico solo perché gh'é un Dê a dane garanzia; tuttavia, critica Pascal, tâ divinitæ a no saiæ affæto utile, ma una sempliçe idea doeuviâ pe dâ raxon di atre cose. Cartexio, dunque, segondo Pascal o s'ascorda che IdDê o no l'é una sempliçe macchina ch'a serve a mœuve ogni atra macchina, ma l'é o Dê d'infinio amô e miseicordia do quæ scrive da pœu into Memoriâ.

Atre doe critiche precise mosse da Pascal contro o pensceo de Cartexio son a negaçion do conatus recedendi (a forza centrifuga ch'a  l'animiæ tutti i corpi) e di spiiti vitæ (caose de pascioin), e a critica a-a spiegaçion de l'Eucaristia dæta da-o mæximo Cartexio (union de l'anima de Gexo Cristo a-a mateia de l'ostia, e dunque l'ostia a saiæ l'intrego corpo de Cristo).

Riguardo a-a primma critica, Pascal o nega, quæxi ironicamente, segge o conatus recedendi che i spiiti vitæ; riguardo a-a segonda, invece, Pascal o rebatte che l'ostia a no l'é una sempliçe union de anima e mateia, ma a l'é tutto o corpo de Cristo, inteiso comme carne, anima, sangue e divinitæ.
Questo recedieiva una cangiamento da sostança de l'ostia inta sostança do corpo de Gexo. Pascal, dunque, o sostegne che l'Eucaristia segge un pin misteio, nonostante a ciarezza che voeiva daghe o Cartexio.

Pascal o l'afferma che bezœugna,  doppotutto, scommette in sce l'existença de Dê. Bezœugna, saiv'a dî, decidde de vive comme se Dê o ghe foise ò comme se Dê o no ghe foise; no se pœu no çerne, percose o no çerne o l'é za una çernia. In realtæ, comme dixe o commentatô pascalian Jacques Chevalier, a scommessa a l'é meno banâ e superfiçiâ de quant'a pagge: de fæto, o dixe:

ossæ, scommettendo che Dê o no l'existe, no se guagna nulla, ma se perde tutto (saiv'a dî o ben finio); a-o contraio, scommettendo che Dê o l'existe se guagna tutto (saiv'a dî a beatitudiñe eterna e infinia) e no se perde nulla; e o fæto che a scommessa a favô de Dê a l'é totalmente e infinitamente propizia e vantaggiosa a chi a fa,  scignifica ch'a l'é fondâ, e diventa dunque a scommessa mæxima una proeuva de tâ existença diviña, e dunque a vittoia da scommessa l'é inta scommessa æxima, che in tâ moddo a no l'é ciu scommessa, ma a l'é za vittoia çerta.




#Article 517: Zana d'Ærco (849 words)


Zana d'Ærco (fr. Jeanne d'Arc o Darc, dita da-i contemporanei la Pucelle a Ponçella), santa (Domrémy 1412 - Rouen 1431).

Figgia de contadin, analfabeta, a 13 anni a començò a creddise vixitâ da di messaggê çelesti (San Michê, Santa Cattæña, Santa Margaita) che l'exortavan primma a pietæ, e doppo, descrivendoghe e ciaghe da França, ghe presentavan comme un voei divin a cacciâ di Ingreixi. Coscì, persoasa a poco a poco d'ese stæta çernua da Dê pe compî o miaco da sarveçça da França, a se fissò ciæamente i scopi da razonze: libiaçion d'Orléans e consacraçion a Reims do re Carlo VII; inte 'n segondo tempo, attacco a fondo contro i Anglo-Borgognoin. Abandonâ a casa paterna into zenâ 1429, a poe' presentase a-a corte do Carlo VII e ótegnî (arvî) de poei cavarcâ - sença nisciun comando - a-a testa de l'eserçito ch'o l'andava a socore Orléans.

A so presença a l'entuxiasmò e truppe: tra o mazzo e o luggio Orléans a l'ea deliviâ, Jargeau, inti presci de Orléans, piggiaa d'assato, o nemigo battuo a Patay (18 zugno), o re Carlo consacrao a Reims (17 luggio). Ma a-a mirabile epopea no tègne a prœuvo un'açion militâ risolutiva. O re e a corte, difidenti e inçerti, impedin a-e energiche vedue da Zana de traduise in realtæ: lasciâ pressoché sola, a Zana a se feççe ferî indærno sotta-e miage de Pariggi (8 settembre); da pœu, quande inta primmaveia do 1430 a vosse marciâ in sce Compiègne pe difendila da-i Anglo-Borgognoin, a l'ótègne poco ciu che 'na compagnia de 200 Italien comandæ da 'n çerto Baretta. O 24 mazzo, tornando da 'na ricogniçion de là da l'Oise, a cheite inte moen di Borgognoin e, comme bottin de guæra do Zane de Luscemburgo, a fu da questo cedua o 24 ott. a-i Ingreixi, pe 10.000 scui d'öo. Ninte fu tentao da-o re Carlo VII pe liberâla: a Zana a fu coscì traduta, a Rouen, nanti un tribunâ de ecclexasteghi, e sottoposta, da-o 9 zenâ a-o 30 mazzo 1431, a di estenoanti interrogatoi, pe scin ch'a fu condannâ comme scominigâ e eretica e arsa viva. Quande-o Carlo VII o l'ebbe riócupao Rouen, se començò o travaggio de revixon do processo, ch'o condusse a 'na sentença d'anullamento e de riabilitaçion (7 luggio 1456). 

Into 1895 o Lion XIII o-a diciarava venerabile; o Pio X, into 1909, biâ; o Beneito XV, into 1920, santa; festa o 30 mazzo. 

Eroiña da França, e esaltâ comme testimoniança diviña da miscion afidâ a-a França, a g'ha però una popolaritæ universâ e, modernamente, a sciuscita un interesse sempre nœuvo pe-a problematica umaña e religiosa che-a so vitta a comporta. 

A-a figua da Zana d'Ærco s'en inspiræ numioxi scritoî e artisti, che n'han dæto diverse interpretaçioin. Da Christine de Pizan, into poemetto Le Dittié de Jeanne d'Arc (sec. 15°), a Pucelle a l'é celebrâ  co-o gusto de lezzende agiografiche medievæ; pe-o William Shakespeare, inte l'Enrico VI (1623), a l'é da primma un'eroiña naçionâ, da pœu, inte l'urtimo atto, una stria e una donna lusciuiosa; o Voltaire o a reduxe a 'na vixonaia ch'a procede d'aventua in aventua, sponciaa da 'n coxente, ma insodisfæto dexideio d'amô, into poema La Pucelle d'Orléans (1775; trad. do Viçenço Monti). O Schiller, inta tragedia Jungfrau von Orléans (1801), o l'esalta comme puriscima vergine, no contaminâ da-e luxinghe d'amô do Lionel, o generâ aversaio, e ch'a redimme o so turbamento sentimentâ inte lotte contra o nemigo. L'Anatole France e o Ch. Péguy l'esaltan, l'un in sce-o cian uman inta Vie de J. D'Arc (1908) e l'atro in senso mistico e patriottico in træ œuvie a lê dedicæ (1897-1913); o G. B. Shaw, into dramma Saint Joan (1923), o ne fa a primma martire protestante e una bandea do sprito naçionâ moderno. 

Atre œuvie in sci-a Zana d'Ærco fun scrite da-o Jean Chapelain, inta Pucelle, ou la France délivrée (1656); da-o A. de Zamora, inta Doncella de Orléans (sec. 18°); da-o Robert Southey, into poema Joan of Arc (1795); da l'Alexandre Soumet, into dramma J. d'Arc (1846); da Paul Claudel, inte l'ótóio J. d'Arc au bûcher (1937), muxicao da l'Arthur Honegger (1938). Tra-e varie œuvie muxicale son da aregordâ a Giovanna d'Arco do Gioxeppe Verdi (1845), sciu libretto do Temistocle Solera; a lirica vocâ da cammia J. d'Arc au bûcher do Franz Liszt (1858 c.); e muxiche de scena do Ch. Gounod pe-o dramma J. d'Arc do J. Bardier (1873); l'œuvia A Ponçella d'Orléans do P. I. Čajkovskij (1881). A l'ha inspirao vari film tra i quæ i ciu notti son quelli do Caserini (1909), De Mille (1916), Dreyer (1928), Fleming (1948), Rossellini (1954; riduçion cinematografica de l'œuvia do Claudel e Honegger).

L'iconografia da Zana d'Ærco, notta a partî da-o sec. 15° scin a-o sec. 20° inte di manoscrîti, arazzi, dipinti e scoltue, a propoñe diverse tipologie da Ponçella: comme guerrea in armadua, co-a spaa, o stendardo e o destrê, in veste de pastoa ò co-a tunega da prexonea (miniatue do Champion des dames, Biblioteca naçionâ de Pariggi, 1440; arazzo, Orléans, Museo, 1455; ecc.; ascì o dipinto do J. D. Ingres, Zana a-a sagra de Carlo VII, Pariggi, Louvre).




#Article 518: Alan Turing (332 words)


Turing, Alan Mathison, matematico e lògico matematico britannico (Londra 1912 - Manchester 1954). Pionê da scénsa de l'informaçion e de l'intelligença artifiçiâ, a ligao o sò nomme, in particolâ, a un metodo da lê indicao pe dâ un scignificao precîzo a-o concetto intuitivo de fonçion effettivamente computabile mediante unn-a macchina astrætamente definîa (macchina de Turing).

Da-o 1948 o fu lettô de matematica a l'universcitæ de Manchester. Da-e sò riçèrche fæte primma da segonda guæra mondiâle l'à derivòu l'elaboraçiòn da macchina de Turing. Questa a l'é costitoîa da un nastro diviso in campi, o quæ o peu scorî inte un senso o inte l'atro quanto se veu; ciascùn campo l'é adatto a contegnî esattamente un scimbolo de un ben determinao arfabeto finîo. A macchina pe de ciù a posêde unn-a memöia, capâxe de retegnî un nùmero finîo de istruçioin, e un euggio in graddo de examinâ esattamente un campo pe votta. Unn-a macchina de Turing, trovandose de fronte a di determinæ scimboli scrîti (in conformitæ de precise instruçioin), a l'ezêgue o relatîvo càrcolo e a se pòrta inte una nêuva poxiçion finâle exibendo o rizurtao do carcolo. Naturalmente no tutte e opiaçioin ò fonçioin son eseguibile con questo mêzo. Una funçion a n argomenti numerichi a saiâ dîta Turing computabile esattamente quande existe una macchina de Turing capaxe de fornî o valô da fonçion in corispondença de una determinâ n-pla de numeri. 

O nomme de Turing o l'é ligao ascì a di atri importanti risurtæ de logica matematica, comme una dimostraçion de l'indecidibilitæ do calcolo predicativo puo e a-a dimostraçion de l'insolubilitæ do problema da paola pe i semigruppi. 

A Turing se deve ascì l'elaboraçion do test de Turing, criteio ch'o consente de stabilî se una macchina a l'é intelligente, conscistente inte l'imposcibilitæ de distingue, inte un dialogo scrîto, se un o se trœuva davanti a un interlocutô uman o a un artefæto. 

Durante a Segonda guæra mondiâ o Turing contribuì a decrittâ o codexe Enigma dœuviao da-i tedeschi pe e comunicaçioin radio.




#Article 519: Charles Babbage (176 words)


Charles Babbage (Totnes, Devonshire, 1791 - Londra 1871) matematico ingleise

Noto specialmente pe di studdi e di progetti relativi a de macchine carcolatrixi aotomatiche, tra-e quæ quello da macchina analitica (analytical engine): o progetto, mœüao intorno a-o 1834, o no fu mai portao a concruxon, nonostante l'appoggio di collaboratoî e e risorse economiche fornie a Babbage da-o parlamento e da-a regiña.

L'é çerto che o fallimento de questo progetto, ch'o l'ea tra l'âtro concepio in termini puamente meccanichi, o scoraggì pe un pó de tempo di urterioî finançiamenti in questa direçion.

Tuttavia a ciarezza de çerte intuiçioin, succescivamente repiggiæ da George e Edward Sheutz, fan da macchina analitica o primmo veo antenato do moderno elaboratô elettronico. 
Into progetto de Babbage, de fæto, son za presente e distinçioin tra a memoia (store) e l'unitæ centrâ de elaboraçion (mill). 
A sequença de opiaçioin, premonitrixe do moderno concetto de programma, a l'ea, into progetto de Babbage, affidâ a doe serie, relativamente indipendente, de schede perforæ, a primma de quæ a doveiva controllâ a memoia e a segonda l'unitæ centrâ.




#Article 520: Marvin Minsky (251 words)


Marvin Lee Minsky, studioso de sciençe cognitive statunieize (n. Niorche 1927), docente a-o MIT (Massachusetts institue of technology), o l'é consciderao un di fondatoî de l'intelligença artifiçiâ.
O s'é ocupao in particolâ de rapresentaçion da conoscença e d'aprendimento aotomatico.
Ideatô da microscopia confocâ. 

Inti urtimi dexenni do sec. XX o nomme de Minsky o s'é ligao a un'efficaxe rapresentaçion di procesci de struttuaçion da conoscença, ampiamente debitrixe inti confronti da teoria do F. C. Bartlett, ch'a l'ipotizza l'existença de frames (schemi ò scenari), saiv'a dî de insemmi relativamente stabili de aspettative, pi atro façilmente reciammabili in memoia proppio pe-o moddo into quæ ghe son inmagazzinæ, che guidieivan a nostra esperiença e e nostre açioin cotidiañe. L'existença di frames a saiæ evidençiâ da-a dificortæ che se prœuva a decodificâ di stimoli che seggian fœua contesto; d'atra parte, a noçion de frames a se mostra suffixentemente flescibile da rende conto de l'acquixiçion de nœuvi dæti e, in questo senso, a vegne un punto de contatto e de implementaçion reçiproca tra teoria da mente e rapresentaçion artifiçiâ di procesci cognitivi atraverso un oportun software; infin, i contegnui de 'n frame saieivan organizzæ segondo di livelli gerarcheghi d'astraçion, a-i quæ saieiva assegnao de caratteristeghe diverse de fallibilitæ. In linia con questa vixon di procesci mentæ se colloca a proposta do Minsky de consciderâ a mente comme a risurtante de 'na collettivitæ d'agenti e procesci cognitivi de diverso livello interagenti fra lô, segondo ina vixon ch'a se contrapoñe a-o logicismo monolitico de precedente rapresentaçioin da mente. 




#Article 521: Vittorio Bottego (109 words)


Vittoio Bòttego (San Lazzao Parmense 1860 - Gobò 1897) o l'é stæto 'n esploratô italian. 

Andæto comme ófiçiâ in Eritrea (1887), o percorse into 1891 l'itineraio costê Massaua-Assab, che nisciun europeo aveiva mai seguio. O l'organizzò quindi 'na spediçion longo o corso do Giubba e ne remontò o rammo prinçipâ battezzao Ganâ Doia (1892; Il Giubba esplorato, 1895). 

Atro viægio fu votto a l'esploraçion do corso de l'Omo (1895-97): da Lugh o Bòttego co-i compagni o razonse o Lago Margaita e quindi o seguì o corso de l'Omo scin a-o Lago Ridolfo. O moì in sciâ via do ritorno, in teritöio abiscìn, inte un'imboscadda. Medaggia d'öo a-o valô militâ.




#Article 522: Cleopatra (163 words)


Cleopatra, nomme de varie regiñe e prinçipesse da dinastia macedone ò de varie dinastie ellenistiche: 

A figua de quest'urtima Cleopatra ha l'ha fornio inspiaçion a innomieive œuvie lettiaie e artisteghe. Fra e primme, a tragedia de  William Shakespeare, Antony and Cleopatra (1607 circa), e quelle de É. Jodelle, Cléopâtre captive (1552) e de Fr. Rojas Zorrilla, Los áspides de Cleopatra: o romanço de cappa e spaa Cléopatre (12 voll., 1647-58) de G. de Costes de a Calprenède; l'omonima tragedia de Vittoio Alfieri (1775); a longa novella Une nuit de Cléopatre (1845), de Th. Gautie; o poema drammatico Cleopatra (1878) de Pietro Cossa; a commedia Caesar and Cleopatra de G. B. Shaw (1899); e infin, a tragedia Cleopatra de N. Iorga (1928). A figua de Cleopatra a g'ha ascì parte noteive into romanço The ides of March de Th. Wilde (1950). 

Inte arte figuative, da-o sec. 16°, l'é diffuso in particolâ o tema da morte de Cleopatra (œuvie de Bronzin, G. Ren, Guerçin, ecc.). 




#Article 523: Cleopatra VII Filopatô (159 words)


Cleopatra VII Filopatô, (n. 69 a.C.) figgia de Tolomeo XII, da-o quæ a fu pe testamento associâ a-o fræ Tolomeo XIII into regno, 51 a.C.

Costreita da primma a fuzzî da Lusciandria pe l'ostilitæ di ministri, a l'ariescì a intrâ inte grazie de Çesare ch'o l'associò into poei a l'âtro fræ Tolomeo XIV, 47; da-a relaçion co-o Çesare, Cleopatra a l'ebbe un figgio, ciammao Çesaion da-i Lusciandrin, 47 a.C. 

A seguì da pœu l'amante a Romma, donde a tornò in Lusciandria a-a morte de lê, 44 a.C.; doppo Filippi, Cleopatra a se avexinò a Marcantogno çercando de fane strumento pe e proprie ambiçioin tanto da pai che i doi pontessan a ricostruî una monarchia orientâ in ópoxiçion a Romma. Ma int'o scontro navâ de Azio 31 a.C. naofragò, co-a vittoia de Ótavian, o soeunno antiroman de Cleopatra che, visto van ogni tentativo de trâ da-a so o vinçitô, a se dette a morte faxendose foscia adentâ da un aspio.




#Article 524: Eva Duarte de Perón (127 words)


Eva Duarte de Peròn, dîta Evìta, (Los Toldos 1919 - Buenos Aires 1952), moggê de J. D. Perón.
 

A travaggiò a Buenos Aires comme attrixe a l'aradio e into cine, acquistandoghe grande popolaritæ. A maiò J. D. Perón into 1945 e a l'ebbe parte notevoliscima inta sò eleçion do frevâ 1946. A conlaoò sempre attivamente  co-o maio e a contribuì a acrescine a popolaritæ, intervegnindo in questioin sindacæ e in organizzaçioin femminile e sorvetutto dirizendo a Fondaçion Eva Perón, creâ into 1947. 

A vixitò into 1947 a Spagna, l'Italia e a França. Proposta comme candidâ a-a vixeprescidença da Repubbrica, a declinò a candidatûa (31 ag. 1951), probabilmente pe l'ópoxiçion de l'eserçito. A scrisse La razón de mi vida (1951), apologetica esaltaçion do peronismo, e Mi mensaje (1952).




#Article 525: Leif Ericsson (470 words)


Leif Erikson (Islanda, ca. 970 – ca. 1020) o l'é stæto un esploratô islandeize, o primmo œüropeo a sbarcâ inti Americhe.

Nasciuo intorno a-o 970, segondogenito de Erik o Rosso (Eiríkur Raoði), un norvegin, figgio de Thorvald Asvaldsson, pro-nevo de Naddoddr, o descrovitô de l'Islanda. So moæ a l'ea Þjoðhildur. So poæ o l'aveiva fondao doe colònie vichinghe, l'Insediamento Ocidentâ e l'Insediamento Orientâ, in Groenlandia, tæra a-a quæ o mæximo aveiva dæto o nomme.

Durante un soggiorno in Norvegia, Leif o se convertì a-o crestianeximo, comme tanti âtri vichinghi a l'epoca; o l'andò into paise scandinavo ascì pe servî o re Olaf Tryggvason. De ritorno in Groenlandia o l'accattò a barca de Bjarni Herjólfsson e o partì in esploraçion da tæra che Bjarni o l'aveiva descoerto, o Nordamerica.  

Uña de saghe, a saga di groenlandeixi, a nara che Leif o començò a preparase circa into 1000 pe seguî a rioso a rotta de Bjarni. A primma tæra ch'o l'incontrò o l'ea coverto da di ciappoin ciatti (norvegeize antigo: hellr), coscì lê o-o ciammò Helluland (tæra de prie ciatte), che presumibilmente a l'é l'odierna Isoa Baffin. De lì o l'arrivò presso una tæra ciatta e boscosa, con de ciazze gianche, ch'o ciammò Markland (tæra di bòschi), che se ritegne a segge o Labrador. 

Doppo atri doi giorni de navegasion toccon torna tæra e ghe costruin un insediamento dæto che o scito o l'ea conforteive, i sciummi pin de sarmoin e o clima tempiao: d'uverno ziava de ræo e l'erba a l'arestava verde. Areston lì pe tutto l'inverno. Segondo a saga un di ommi de Leif, Tyrkir, un guerrê germanego, o scrovì de l'uga: pe questo, Leif o ciammò quella region Vinland. Quantunque no se conosce l'esatta ubicaçion do Vinland, se ritegne ch'a segge inte'n punto indefinio fra Tæranœuva e a Virginia  
(molti ritegnan che l'insediamento presso L'Anse aux Meadows fu a colonia de Leif, ma âtri sostegnan che a doveiva trovase ciu a sud, da-o momento che l'uga a no cresce coscì a nord, sciben che foscia a l'aviæ posciuo crescighe durante o periodo cado medioevâ).

In sce-a stradda do ritorno, Leif o sarvò un naofrago islandeize de nomme Þórir insemme a-o so equipaggio, fæto ch'o ghe varse o nomiagio de Leif l'afortunao (in norvegin antigo Leifr hinn heppni).
 
Un'âtra lezzendia, a Saga de Erik o Rosso, a conta che fu realmente o Leif a scrovî e tære d'America, mentre ch'o resegondava in Groenlandia da-a Norvegia, verso l'anno 1000, ma no gh'è prœuva de'n so tentativo de fondaghe un insediamento. A ogni moddo, a Saga di groenlandeixi a l'é ritegnua a-a giornâ d'ancœu a ciù affidabile de doe. 

Pe quante ne semmo, Leif o l'ebbe doi fræ, Thorvald Erikson (in norren Þorvald) e Thorstein Erikson (Þorsteinn), e una sœu, Freydís. O sposò Þórgunnur e o l'ebbe un figgio, Thorkell Leifsson (Þorkell).




#Article 526: San Gioâne Batista (563 words)


Gioâne o Batìsta ò Gianbatìsta  (gr. Ἰωάννης Βαπτιστής, lat. Iohannes Baptista), sànto. In zeneize ciù antîgo dîto ascì San Zâne Batista ò San Zoane Batesto.

Precorsô do Gexù, o prédica a conversción e l'amô do pròscimo perché l'é vixìn o Régno di çê e o da a-i discépoli o batæximo (de chi o sò sorvenómme) de conversción in remisción di pecoéi (Matê 3,2; Màrco 1,4). A sò nàscita a l'é anonçiâ, e o sò nómme (ebr. Iĕhôḥānān Yaweh o l'é favorévole) inpòsto da l'àngiou Gabriæle a-o vêgio sacerdöte Zacàia ch’o divénta mùtto (perché sùbito o no crédde) e o trêuva tórna a paròlla sôlo a-a circoncixón do fìggio, pe poéi cantâ o Benedictus; quànde sò moæ Lizabètta a riçéive a vìxita da Màia Vèrgine (incìnta do Gexù), o Gioâne o se scròlla inta sò pànsa  perché o sénte o Gexù da-arénte a lê (Lùcco 1,5-25; 39-41; 57-80). Da grànde (lê ascì vèrso i 33 ànni), fæto o vôto de nazireato, o Gioâne o se da a-a vìtta nòmade into dezèrto vestîo sôlo de 'n mantéllo sgréuzzo de lànn-a de caméllo e de 'na fàscia in gîo a-i sciànchi (védde: pe-a nàscita o Sansón e o Samuælo – pò-u vestî, l’Elîa); e quæ precorsô do Gexù o coménsa a sò predicaçión cómme profêta pe anonçiâ (con gròsse crìtiche da pàrte di Farizêi) a vegnûa do Mescîa (mi són vôxe de un ch’o crîa into dezèrto: preparæ a stràdda a-o Segnô). Fîto s’arechéugge in gîo a lê ’n mùggio de génte e de discépoli: e fra quésti gh’é o Gexù ascì ch'o riçéive o batézzo pròpio da-e sò màn. Ma o tetràrca Eröde Antîpa o fa arestâ o Gioâne. Segóndo o Flàvio Giöxèppe (Ant. 18,109-119) pe poîa de ’na ribelión do pòpolo  (e segóndo quésta versción l’é chi ch’o vêgne amazòu); in càngio, segóndo i Evangêi, p'avéi  denonçiòu e sò nòsse  con l’Erodîade, mogê do fræ Eröde Féipo. L’Erodîade a l’òdiâva o Gioâne e coscì, savéndo che l'Eröde o no l'aviéiva negòu nìnte a sò fìggia Salomé, da quésta a ghe fa domandâ a tésta do Gioâne ch’a ghe vêgne pöi portâ sórva 'n piâto. 
Da-a prexón o Gioâne o l'avéiva mandòu doî discépoli da-o Gexù pe domandâghe: «T'ê ti quéllo ch’o vêgne ò gh’émmo d’aspêtâne 'n âtro?» (Matê 11,2-19 – Lùcco 7,18-33). Gh’é dôe interpretaçioìn de quésto fæto: a prìmma chò-u Gioâne o dùbite (cösa pöco probàbile) da divinitæ do Gexù; a segónda (cösa ciù credìbile) de  ’na furbàia do mæximo Gioâne perché i discépoli foîsan convìnti chò-u Gexù o l’êa o Mescîa.
A tùtti i mòddi l’é asæ scignificànte a cûra co-a quæ i Evangêi sotolìnian chò-u Gioâne o l’é o precorsô de un ciù grande de lê, de un ch’o bateziâ no con l’ægoa ma co-o fêugo do Spìrito Sànto (Matê 3,11 – Gioâne 1,26-33); méntre o Gexù, a sò vòtta, o proclâma o Gioâne o magiô tra i nasciûi da dònna.
Ma andàndo cóntra a veitæ di Evangêi, quarchedùn o l’afermâva chò-u Gexù o no l’êa âtro chò-u Gioâne resuscitòu; e quàrche tèsto (o quàrto Evangêio ascì) pâ ch’o l’alùdde a ’na çèrta rivalitæ fra i segoâci de un e de l’âtro; e bén bén de anni dòppo a mòrte do Gexù, gh’êa adreitûa, a Èfezo

A Zêna se festezza a Giornâ de San Giovàni Batista a-i 24 de zùgno. San Gioâne o Batìsta o l'é o santo patrón da çitæ.




#Article 527: Edmund Hillary (654 words)


Sir Edmund Percival Hillary (Auckland, 20 lûggio 1919 – Auckland, 11 zenâ 2008) o l'è stæto un alpinista e esploratô neozelandeise.

O l'é stæto un di ciu noti alpinisti e esploratoî do mondo. O deve a so famma a-a primma ascenscion do monte Everest avvegnua o 29 mazzo 1953 insemme a-o sherpa Tenzing Norgay.

Nasciuo a Tuakao a sud de Auckland in Nœuva Zelanda, Hillary o s'appascionò a-a lettua fin da figgiœu. O l'ea ben timido e o paiva ascì ciu graçile di so compagni de scœua. O trovava alloa rifuggio inti libbri, ch'o poeiva leze durante e quattr'ôe che gh'ócorivan pe andâ e tornâ da-a scœua. A sezz'anni, durante una gita scolastega a-o monte Ruapehu inte Arpe Neozelandeixi, o scrovì che o so fixico o l'ea ciu rescistente di so compagni de camminâ. Fu coscì ch'o començò o so interesse pe l'arpinismo. 

Oltre a-e montagne da Nœuva Zelanda, Hillary o frequentò ascì i Arpe, e da pœu l'Himalaya, dove o scalò unze vette sovia i 6000 metri de quota. Durante a segonda guæra mondiâ o fu navegatô de l'aviaçion neozelandeize. 

Into 1948, insemme a Ruth Adams, Harry Ayres e Mick Sullivan, o l'effettuò a primma ascenscion do Canto Sud do Mount Cook. Succescivamente o parteçipò a doe spediçioin de ricogniçion in Himalaya: uña inta zoña de l'Everest into 1951 e l'atra a-o Cho Oyu into 1952. Fu coscì notao da John Hunt, ch'o l'invitò a piggiâ parte a-a fortunâ spediçion britannega do 1953. A conquista da çimma (29 mazzo 1953) a fu annonçiâ contemporaniamente a l'incoronaçion da regiña Elisabetta II do England. Hillary, ormai famoso in tutto o mondo, o preize da pœu parte a nomiose spediçioin insce l'Himalaya tra o 1956 e o 1965.

O fu ascì in Antartide, e o razonse o Polo Sud o 4 zenâ 1958 co-a Commonwealth Trans-Antarctic Expedition, una spediçion motorizzâ (composta de trei trattoî Massey Ferguson TE20) conduta con Vivian Fuchs. O fu o terço ommo da stoia a razonze tâ punto via tæra  doppo Amundsen e Scott into 1911-12. 

O fu inscignio de nomiose ónoifixençe: o 16 luggio 1953 o fu nominao Cavaggeo Comandante de l'Orde de l'Impeo Britannego (KBE); into 1987 o vègne membro de l'Orde da Nœuva Zelanda (Onz); o 23 arvî 1995 fu nominao Cavalie de l'Ordiñe da Giarrettea (KG); into 2003, in ócaxon do çinquantenaio da conquista de l'Everest, o governo do Nepal o ghe confeì a çittadinança ónoaia durante un speciâ giubileo commemorativo tegnuose inta capitâ Kathmandu. Sir Edmund o l'é o primmo foresto a riçeive un scimile ónô da-i nepaleixi. O l'é stæto l'unico neozelandeize ancon in vitta a êse apparso in sce 'na banconotta.

Hillary o l'ha dedicao gran parte da so vitta a agiuttâ o poppolo nepaleize di sherpa tramite o Himalayan Trust da lê fondao, ariescendo a costruî de scœue e di uspiæ. O destin o vosse che durante questo periodo perissan a moggê Louise Mary Rose e a figgia Belinda, into 1975, in te un incidente aereo  doppo o decollo da Katmandu. O l'ea ascì prescidente ónoaio de lAmerican Himalayan Foundation, un'associaçion non-profit ch'a çerca de megioâ l'equilibrio ecologico e e condiçioin de vitta di popoli himalayen. Hillary, che inta vitta de tutti i giorni o l'esercitava o mestê de apicoltô, o l'ha affermao de consciderâ i so succesci in campo umanitaio comme a so ciu gran conquista.

O moì a 9 oe circa (21 in Italia) de l'11 zenâ 2008 inte o Auckland City Hospital, pe insuffixença cardiaca, a l'etæ de 88 anni. O 29 frevâ 2008 con çeimonia privâ a ciu gran parte de so çennie son stæte disperse inta baia de Auckland, mentre e rimanente son stæte tumulæ in te un monasteio nepaleize.

Hillary o sposò Louise Mary Rose o 3 settembre 1953. Ebban trei figgi: Pete (1954), Sarah (1955) e Belinda (1959-1975).
Hillary o sposò in segonde noççe June Mulgrew, viddoa do so megio amigo Peter Mulgrew, o 21 dexembre 1989.




#Article 528: Œüro (896 words)


Œüro (pr. /'øjru/) o Œiro o Eüro o Euro

Monæa ófiçiâ (da-o 1° zenâ 1999) di stati membri de l'Union Œüropea. 

O so scimbolo l'é €. 

O nomme, deciso into corso do Conseggio Œüropeo de Madrid into 1995, o corisponde a-a reixe do nomme do continente œüropeo in tutte e lengue di paixi appartegninti a l’Union. Unze paixi dell'UE (Aostria, Belgio, Finlandia, França, Germania, Irlanda, Italia, Luscemburgo, Paixi Basci, Portogallo e Spagna) han adotao l’Œüro da-o 1° zenâ 1999 (con intrâ in circolaçion in forma de banconotte a partî da-o 1° zenâ 2002); a lô se son azonti a Grecia o 1° zenâ 2001, a Slovenia o 1° zenâ 2007, Çipro e Malta da-o 1° zenâ 2008, a Slovacchia da-o 1° zenâ 2009, l'Estonia da-o da-o 1° zenâ 2011. a Gran Bretagna, a Danimarca e a Sveçia han scelto de no adotâ a monæa unica. L'Œüro o l'é anche monæa ofiçiâ do Kosovo, do Monteneigro, do Vatican, de Monego e de San Marin. 

O trattao insce l’Union Europea, firmao a Maastricht o 7 frevâ 1992 e intrao in vigô o 1° novénbre 1993, o preveddeiva l’instituçion de una monæa unica pe tutti i paixi aderenti. O stabiliva inotre i coscidîti critei de convergença,  saiv'a dî i parametri economichi che i paixi devan rispettâ pe poei passâ a l’introduçion e a l’adoçion dell’Œüro: deficit pubbrico pâ ò infeiô a-o 3% do PIL; rapporto debito pubblico/PIL infeiô a-o 60%; tascio de inflaçion no supeiô de l’1,5% rispetto a-o tasso meddio di 3 stati membri a ciu bassa inflaçion; tasci de interesse a longo termine no supeioî do 2% rispetto a-a meddia di 3 stati membri a ciu bassa inflaçion; valua stabile  in sce-i mercoei pe aomanco un biennio primma do termine stabilio pe l’ingresso inte l’Union monetaia.

E norme che han consentio a concreta adoçion de l'Œüro son contegnue inti regolamenti do Conseggio dell’Union Europea 1103/1997 e 974/1998. I scingoli legislatoî naçionæ han da pœu adotao de dispoxiçioin succescive e urterioî, votte a dirimme i nomioxi dubbi e problemi che l’adoçion de l’Œüro a comportava, con particolâ riferimento a-o prinçipio da continuitæ di contræti e a-e mezue votte a evitâ di ingiustificæ squilibbri inti rapporti contrattuæ, no essendo stæta inseria into corpo do regolamento nisciuña dispoxiçion a tutela di consumatoî. Caotelle particolæ son stæte inoltre necessaie into diritto de societæ.

O 1° zenâ 1999 e monæe naçionæ di 11 paixi de l’area Œüro continuavan provvisoiamente a existe, ma diventavan perfettamente funzibili, essendo stæti fissæ in via definitiva i tasci de converscion fra value nazionæ e Œüro. Vegniva ascì inandiâ una politica monetaia unica da parte da Banca Centrâ Œüropea. A-a stessa dæta cessò de existe l’ECU, a monæa œüropea nominâ o quæ valô o l'ea carcolao in sce-a base de un panê de value nazionæ. Da-o 1° zenn. 1999, inoltre, l’Œüro o poe' êse dœuviao pe tutti i pagamenti che no recedeivan l’uso do contante, e da-o mæximo giorno i paixi aderenti emissan titoli do debito pubblico escluxivamente denominæ in œüro.

L’œüro o l'é amministrao da-a Banca Centrâ e da-o Scistema de Banche Centræ Œüropee. A valua l'é struttuâ in sce 7 taggi cartaxei, pægi in tutti i paixi (banconotte da 5, 10, 20, 50, 100, 200, 500 Œüri) e in sce 8 valoî metallichi (monæe da 1, 2, 5, 10, 20, 50 çenteximi e da 1 e 2 Œüri, contraddistinte da un recto comun a tutti i paixi e da un verso con caratteristeghe naçionæ diverse).

Pe o diritto commerçiâ, l’adoçion de l’Œüro a l' ha comportao l’exigença de adeguâ i rifeimenti presenti inte legislaçioin naçionæ di diversci paixi de l’UE. pe quante riguarda o diritto societaio italian, l’introduçion dell’œüro – con un rapporto de converscion pâ a 1936,27 lîe pe 1 œüro – o l'ha recesto di adeguamenti specie in mateia de capitâ sociâ e de valô nominâ de açioin e de quote (d. legisl. 213/1998, da pœu modificao da-o d. legisl. 206/1999); tæ provvedimenti han azonto inoltre una discipliña urteiô e speciâ a quante za formulao in via generâ inti regolamenti do Conseggio UE (1103/1997 e 974/1998). In particolâ, pe i atti costitutivi de societæ in êse a-a dæta de intrâ in vigô de l’œüro se stabiliva un meccanismo semplificao de ridenominaçion inta nœuva monæa de conto; pe e parteçipaçioin in societæ pe açioin, a responsabilitæ limitâ ò cooperative, s'é generalizzâ l’impoxiçion de un valô nominâ minimo fissao inte un œüro. Se a societæ a l'intende emette di açioin con valô nominâ diverso da-o minimo, questa a pœu çerne – diversamente da-o passao – solo murtipli de œüro espresci in çiffra tonda. I decretti legislativi çitæ se occupan, inoltre, da ridenominaçion di strumenti de debito, segge pubbrichi segge privæ. I titoli óbrigaçionæ emissi da-i enti pubbrichi locæ (prez., BOC e BOR) son stæti equiparæ a-i strumenti finançiæ privæ quante a-o regime de converscion, ch'a vegne attuâ dividendo o valô do taggio minimo de ciascun prestito pe 1936,27 e mortipricando o resurtao – ariondao a-o segondo deximâ pe difetto ò pe eccesso, a segonda che segge infeiô ò supeiô a 0,005 – pe o numero de taggi minimi che componeivan o prestito. Pe quello che conçerne a contabilitæ e a redaçion di bançi de impreize, se stabiliva che a partî da-o 1° zenâ 2002 (dæta de intrâ in vigô da nœuva unitæ moniaia) tutti i documenti contabili óbligatói a rilevança esterna dovessan êse redæti in œüro.




#Article 529: Open Provinçâ Messcio de Volley (309 words)


L'Open Provinçâ Messcio de Volley (Open Provinciale Misto di Volley), organizzòu da B.C. Varazze Swindlers, o l'è o ciù importante torneo de ballaxeuo da Provinsa de Sann-a ch'o no segge patrocinòu da-a Federaçion. O l'è un torneo amatoriale misto, con l'obbligo che ghe segge sempre no meno de due figge in campo e a seu primma edision a l'è stæta do 2005.

Inte unn-a primma fase o torneo vegniva organizòu insemme a de ätre squaddre da Provinça, ma sensa unn-a gestion precisa nasceivan un muggio de problemi, anche se se vedeivan de belle partìe. Into 2008 a mancansa de un organizasion con poscibilitæ de decidde e a poca quæ de comunicâ de squaddre partecipanti faxeivan finî o torneo tra i rattelli.  

Doppo un anno de pausa o torneo l'è repiggiòu into 2010 con o meiximo nomme, anche se i organizzatoi do B.C. Varazze Swindlers se reservan a poscibiltæ de decidde in sce l'iscrision de squaddre, in moddo che e partie restan un momento de demôa pe tutti i zugoei.

Da o 2011 gh'è ascì unn-a fase interregionale che a se zeughe unn-a votta in Liguria e l'ätra in Piemonte a-a quae vegnan ammesse e primme quattro squaddre de ogni Comitato Organizzatô.

Cuggiâ de legno (urtimo clascificòu): Drink Team.

Cuggiâ de legno (urtimo classificòu): Avandrink. 

Cuggiâ de legno (urtimo classificòu): Drink d'Avvoltoi.

Cuggiâ de legno (urtimo classificòu): Squadrone Avvoltoi.

Cuggiâ de legno (urtimo classificòu): Drink Team.

Cuggiâ de legno (urtimo classificòu): Drink Team.

Cuggiâ de legno (urtimo classificòu): Volley Dego.

Cuggiâ de legno (urtimo classificòu): Wild Bormida Altare (Artâ). 

Cuggiâ de legno (urtimo classificòu): Under 99 Finale (O Finâ) a.C.

Cuggiâ de legno (urtimo classificòu): Amatori Carcare (Corcre).

Cuggiâ de legno (urtimo classificòu): Amatori Carcare (Corcre).

Cuggiâ de legno (urtimo classificòu): Amatori Carcare (Corcre).

Cuggiâ de legno (urtimo classificòu): Arancini Team Voltri.

Cuggiâ de legno (urtimo classificòu): Amatori Carcare (Corcre).




#Article 530: Zheng He (661 words)


Zheng He (grafia tradiçionâ: 鄭和 semplificâ: 郑和 pinyin: Zhèng Hé; Wade-Giles: Cheng Ho; nomme de nascita: 马三宝 pinyin: Mǎ Sānbǎo; nomme arabo: Hajji Mahmud; 1371 – 1434) o l'é stæto un navegatô cineize.

Membro da dinastia di Ming, œünucco reâ e compagno de zœughi do prinçipin Zhu Di, o l'agiuttò quest'urtimo a compî una rivolta contro o poæ do mæximo, l'Imperatô Zhu Di. Una votta montao a-o trono comme nœuvo Impiatô o l'ordinò, into 1403, a construçion de 'na flotta impeiâ segge pe scopi mercantî, che comme flotta da guæra e pe-i afæ diplomatichi.

L'Impiatô Zhu Di o misse a-o comando de tutta a flotta o Zheng He, ch'o fu quindi nominao Armiraggio. De relixon musulmaña, o Zheng He o vègne quindi incaregao da l'imperatô, ch'o l'assunse o nomme de Yongle, de effettoâ de spediçioin navæ a carattere diplomatico, scientifico e commerciâ inti moæ ocidentæ, guidando una flotta de gren zunche imperiæ ch'a l'includeiva de nave mercantî ascì, e coscì dite nave di tesoi.

Segondo a verscion ófiçiâ, a flotta a l'aviæ dovuo riçercâ l'imperatô Jianwen (1377-1402) scomparso misteiosamente co-a guæra çivî ch'a vidde ascende a-o trono o Yongle, mentre segondo o professô d'inzegnaja marittima Xin Yuan'ou, de l'Universcitæ de Shanghai Jiaotong, l'impeo cineize, menaççao da-i armæ do Tamerlan (1336-1405) ch'o l'aiva za conquistao gran parte de l'Axia, o l'aviæ mandao o Zheng He in çerchia d'alliæ.

L'enorme flotta comandâ da-o Zheng He (317 nave con 28.000 sordatti a bordo) a partì pe-o primmo viægio inte l'Ocean Indian, razonzendo e coste orientæ de l'Africa, o Mâ Rosso, o Giappon e a Corea.

Dæto o sucesso da primma spediçion o fu incaregao de conduine una segonda inti moæ de l'Indociña, de l'Indonexia e de l'India meridionâ, spinzendose scin a toccâ e coste arabiche meridionæ e de l'Africa orientâ tra l'attoâ Somalia e o Kenya. Tra o 1405 e o 1433 o l'effettuò in tutto sette viægi; l’urtimo de questi (afrontao con 300 nave e circa 27500 ommi) o duò da-o 1431 a-o 1433: a flotta comandâ da-o Zheng He a vixitò i porti de Champa (ancœu into Vietnam) e Giava, otr'a Palembang, Malacca, Ceylon e Calcutta. Tra i sucesci diplomatichi da spediçion se ricorda a dissuaxon do re do Siam a menaççâ o Regno de Malacca.

Da Calcutta una parte da flotta a continuò o viægio verso ovest costezzando o corno d'Africa scin a Malindi e commerciando in sce-o Mâ Rosso, in tâ viægio tanti di mainæ cineixi poettan probabilmente vixitâ A Mecca. O Zheng He invece, che foscia o l'ea arestao a Calcutta, o moì into viægio de ritorno e o fu seppellio in mâ. 

Sciben che e gren spediçioin do Zheng He son un fæto storico, ancon a-a giornaa d'ancœu se discutte in sce-i limiti razonti da-i esploraçioin cineize. O professô Chen Hsin-hsiung de l'Universcitæ Nazionâ Cheng Kung de Tainan (Taiwan), o sostegne presempio che e fonte no atestan s'a segge stæta effettivamente a flotta do Zheng He a razonze l'Affrica.

O ex-ófiçiâ da Royal Navy Gavin Menzies, into libbro 1421: a vea stoia da spediçion cineize ch'a scrovì l'America, o l'ha sostegnuo che, into corso do sesto (1421-1423) di so sette viægi esplorativi, a flotta do Zhen He (composta da-e nave a-i ordini di capitagni Zhou Wen, Zhou Man, Yang Qing e Hong Bao) a l'aviæ scoverto  l'Aostralia, a Nœuva Zelanda, i Americhe, l'Antartico, a costa settentrionâ da Groenlandia e o Passaggio a nord-est. Queste conoscençe saieivan da pœu stæte censuræ perchè i mandarin, i burocrati da corte imperiâ, temeivan che-o costo d'urteioî spediçioin o l'aviæ dannezzao l'economia cineize. Segondo l'ófiçiâ, za poco doppo, into 1428, i Portogheixi intron in possesso de 'na carta da tæra cineize che 'n mercante veneçian, Niccolò Da Conti, o l'aviæ avuo navegando co-o Zheng He.
L'ipotexi do 1421, ch'a l'ha avuo una noteive ressonança presso o grande pubblico, a l'é stæta completamente respinta da-i storiografi, in quante priva de baze fattoæ: i argomenti do libbro do Menzies son quæxi escluxivamente conzettue e ipotexi.




#Article 531: Drink Team (273 words)


O Drink Team a l'è stæta a primma squadra de ballaxeuo do B.C. Varazze Swindlers.

Fondòu da-o prescidente dä polisportiva väzinn-a into 1992 pe piggià parte a un torneo locale, o Drink Team - scibén inti seu primmi anni de vitta no l'agge mai ottegnûo di risultati sportivi importanti- o se faxeiva notâ da sûbito pe' o spirito demooso che o mostrava tûtte e votte ch'o l'intrava in campo. Tanti an parteçipòu a-e onze ediçioin do torneo, ma solo i dui fræ Alessandro e Paolo Brusa e an zeughæ tûtte.  

Into 2002 o Drink Team o va vixin a guagnâ o titolo de Campion Provinçale CSI, perdendo a finale pe' l'infortûnio do seu zeugòu ciù forte.

Da lì in avanti a stöia sportiva do Drink Team a piggia 'na brûtta chinn-a, con ben tréi Cuggiæ de legno, scibén che into 2012 o riesce a vinçe a finale con o Volley Dego a-o quæ o lascia o pöco ambìo trofeo. Into 2013 o monte de unn-a ätra posiçion into torneo provinçale. Doppo l'ottava posiçion into 2014, into 2015 o va vixin a qualificase pe e semifinali, pe poi vinçe a finale pe a quinta posiçion contra i cuxin dei Avanzi Varazze.

Inte l'estæ do 2011 o Drink Team mostre d'avèi un peu de carattere con o terso posto (in sce 20 squaddre) a-o torneo benefico Green Volley de Luceto. Into 2012 into meiximo torneo o Drink Team o l'arrive quinto (in sce 24 squaddre).

Into 2016 o Drink Team o zeughe o seu ûrtimo torneo zunzendo 9° inte l'11° Open Provinciale di Volley. Da-o 2017 a seu ereditæ a vegne piggiâ da-o Atletico MaDrink. 




#Article 532: David Livingstone (704 words)


David Livingstone (Blantyre, 19 março 1813 – Lago Bangweulu, 1º mazzo 1873) o l'é stæto un miscionaio, esploratô e mego britannego de l'era vittoriaña. O nasce' into villaggio de Blantyre, inta region scoççeize do Lanarkshire do sud.

O seguì a facoltæ de meixiña e teologia a Glasgow e into 1838 o l'intrò inta Societæ Miscionaia de Londra co-o dexideio de trasfeise in Ciña, ma o no poe' realizzâ questo so sœunno a caosa da guæra de l'oppio ch'a l'imperversava inte quello paise.

Into 1844 o se sposò con Mary Moffat, figgia de un âtro miscionaio, Robert Moffat. A moggê a l'arestò con lê in Africa pe di anni, pe tornâ doppo in Inghiltæra co-i so figgi.

Into periodo 1852-1856, o l'esplorò l'entrotæra african, scrovindo e Cascate Vittoia, a-e quæ o desse o nomme de l'alloa Vittoia d'Inghiltæra. O Livingstone o fu un di primmi Œüropei a fâ un viægio transcontinentâ attraverso l'Africa. O scopo do so viægio o l'ea de arvî de nœuve vie commerciæ, e de accumulâ informaçioin utile in sce-o continente african. In particolâ, Livingstone o l'ea un sostegnitô de miscioin e do commercio inte l'Africa centrâ.	

O tornò in Inghiltæra pe ótegnî un supporto a queste so idee, e pe pubblicâ un libbro  in sce-i so viægi. Fu in questo periodo ch'o se dimisse da-a societæ miscionaia a-a quæ o l'appartegniva.

Livingstone o ritornò in Africa a cappo de una spediçion  co-o scopo de esplorâ o sciumme Zambexi. Mentre o l'esplorava o Zambexi, e miscioin da lê vosciue in Africa centrâ e orientâ finin in moddo desastroso, con quæxi tutti i miscionai morti de malaia ò de âtre maotie. O sciumme Zambexi o se rivelò êse completamente no navegabile a caosa de una serie de cateratte e rapide che Livingstone o n'ariescì a esplorâ inti so viægi precedenti.

A ecceçion de un inzegne de nomme George Rae, i âtri occidentæ ò moin ò renonçion. So moggê Mary a moì o 29 arvî 1863 de desenteria, ma Livingstone o continuò e so esploraçioin, e infin o tornò in Inghiltæra into 1864. A spediçion a fu consciderâ un fallimento da molti giornæ britanneghi do tempo, e  o Livingstone o l'ebbe de grosse difficortæ a arecœugge di fondi pe esplorâ urteiômente l'Africa.

Into março 1866, Livingstone o tornò in Africa, a Zanzibar, da dove o començo a çercâ a sorgente do Nilo. Richard Francis Burton, John Hanning Speke, e Samuel Baker aveivan in precedença, e corettamente, identificao segge o lago Alberto che o Lago Vittoia comme sorgente, ma a question a l'ea ancon dibattua. Livingstone, into çercâ a sorgente do Nilo in veitæ o se portò troppo a ovest, scin a razonze o sciumme Lualaba che âtro o no l'é che a parte iniçiâ do Sciumme Congo, ma che Livingstone erroniamente o conscideró êse o Nilo.

O s'amaotì e pe trei anni o perse completamente o contatto  co-o mondo esterno. Solo un di so 44 dispacci o l'arrivò scin a Zanzibar.
Henry Morton Stanley, o giornalista inviao a-a so riçerca into 1869, o-o trovò inta çittæ de Ujiji, in sce-e sponde do lago Tanganica o 10 novembre 1871.

Questo episodio o l'é arestao famoso pe e paole co-e quæ se dixe che Stanley o l'agge a primma votta salutao o Livingstone:Dr. Livingstone, I presume. Ean i unichi doi Œüropei in Africa into 'n raggio de çentanæa de chilometri e se saluton comme se se veddessan a un riçevimento. Un episodio riportao pœuscia ciu votte comme esempio de quanto a formâ ma seria morâ vittoiaña a foise compenetrâ e ascimilâ into popolo ingleize.

O Stanley o s'unì a-o Livingstone, e pe un anno continuon insemme a esplorâ o nord do Tanganica, da pœu Stanley o partì. A despeto de solleçitaçioin d'o Stanley, o Livingstone o l'ea determinao a no lasciâ l'Africa scin a quande a so miscion a no foise stæta completâ, ma into 1873 o moì in Zambia de malaia e pe una emorragia interna dovua a una occluxon intestinâ. O so corpo, portao pe oltre mille miggia da-i so leali ascistenti Chuma e Suxi, o ritornò in Inghiltæra pe êse asoterao inte l'Abbazia de Westminster; o so cœu o fu invece seporto into lœugo dov'o l'ea morto, in to Lago Bangweulu, a Chitomba.




#Article 533: Henry Morton Stanley (708 words)


Henry Morton Stanley (Denbigh, 28 zenâ 1841 – Londra, 10 mazzo 1904) o l'é stæto un giornalista e esploratô britannico, galleize de nascita, famoso pe e so esploraçioin africañe e pe a so riçerca de David Livingstone. A l'é celebre a frase co-a quæ o Stanley o saiò o Livingstone quande o-o trovò: Doctor Livingstone, I presume?.

Nasciúo John Rowlands, a Denbigh into Galles nord-orientâ, o l'ebbe un'infançia tormentâ. O no conobbe mai o poæ e so moæ a l'abbandonò in te 'n orfanotrofio a l'etæ de sei anni, dove o l'arestò scin a-i chinz'anni. A dîsett'anni o se imbarcò pe New Orleans, dove o l'arrivò into frevâ do 1859, pagandose o viægio travagiando comme mainâ in sce-a nave. Chì o conobbe e o travaggiò pe un facortoso commerciante de nomme Henry Stanley, do quæ o piggiò o nomme doppo a morte, into 1861, comme segno de gratitudine pe chi l'aveiva cresciúo comme un figgio. 

Doppo avei combattúo inta guæra de secescion americaña in sce tutti doi i fronti, o Stanley o vègne giornalista pe o New York Herald into 1867. O fu corispondente da l'estero, e doppo varie corispondençe da l'ovest do Nord America e da-a Turchia, into 1869 o l'andò in Africa, dove o s'ócupò de guære tra Britanneghi e Abiscin che ebban lœugo in quello periodo longo i confin de l'Etiopia. Sempre into 1869 o fu incaregao da-o so giornâ de trovâ e intervistâ l'esploratô scoççeize David Livingstone, che se saveiva ese inte l'Africa orientâ, ma do quæ s'ea perso e traççe da diversci meixi.

Stanley o l'arrivò a Zanzibar e o l'organizzò a spediçion sença badâ a speize, tanto da assumme no meno de 2000 camalli. O localizzò o Livingstone o 10 de novembre 1871, a Ujiji vexin a-o Lago Tanganica, inte quella che ancœu a l'é a Tanzania. Celebre a frase che ghe fu attribuia a-o momento de l'incontro, Dr. Livingstone, I presume? (O mego Livingstone, supoño?), into ciu clascico understatement e formalismo britannego de l'epoca. Stanley o se unì a lê inte l'esploraçion da zona. E riçerche stabilin con çerteçça che no gh'ea nisciun collegamento tra o lago Tanganica e o Nilo. Questa spediçion a vègne famosa graçie a-o libbro che o Stanley o scrisse pe contâla. O New York Herald, insemme a-o Daily Telegraph, finançion un'âtra spediçion into continente african, inta quæ o Stanley o risolse un di urtimi misteii africhen, percorindo o corso do sciumme Congo scin a-a foxe.

O russo Vaxilij Vaxil'evič Junker, naturalista e geografo, o decise de lasciâ l'Africa proprio into momento che o Sudan o l'ea sconvolto da-a rivolta mahdista. O russo o razonse con difficortæ Zanzibar, portando con lê de miscive de Emin Pascià, governao de Equatoia. I documenti davan un'immagine da scituaçion africaña ch'a misse in fibrillaçion l'ópignon pubbrica œüropea, tanto da spinze e istituçioin a organizzâ una spediçion de soccorso a cappo da quæ fu misso o Stanley che, into 1886, o partì pe Equatoia. Stanley o l'incontrò di ostacoli e di problemi immensci: o 29 arvî 1888, o vègne arecugeito a bordo de un piroscafo in sce-o quæ se trovava Emin Pascià insemme a l'esploratô italian Gaitan Casati. 

Stanley o se trovò inta condiçion paradossâ de êse lê a avei bezœugno di agiutti e di rifornimenti do governatô ch'o l'ea vegnúo a sarvâ. Emin o decise de lasciâ a-o so destin Equatoia, ormai ingovernabile. Coscì, o 10 arvî 1889, o se misse in marcia insemme a-i so ommi, a Casati e a Stanley, a-a testa da so máredúta spediçion de soccorso. L'eterogenio groppo, formao in totâ da 1.500 ommi, o l'affrontò o longo e peigoso viægio verso Bagamoyo, lontaña 1.600 chilometri. Into 1890, reduta ormai a meitæ a caosa de maotie, attacchi nemighi e defeçioin, a spediçion a l'arrivò finarmente a Zanzibar. Durante sto viægio, Stanley o scrovì a cadeña montoosa do Ruwenzori e o Lago Edoardo.

Doppo o so ritorno in Œüropa, Stanley o sposò l'artista galleize Dorothy Tennant, e o fu parlamentâ ingleize da-o 1895 a-o 1900, comme membro di unionisti. O moì a Londra o 10 mazzo 1904. A so tomba a se trœuva into çimiteio da gexa de San Michê a Pirbright, inta contea do Surrey; in sce una gran ciappa de granio gh'è narrao e so geste.




#Article 534: Sven Hedin (388 words)


Sven Anders Hedin (Stoccolma, 19 frevâ 1865 – 26 novembre 1952) o l'é stæto un esploratô, geògrafo e geopolìtico svedeize.

Hedin o nasce' a Stoccolma. Tra o 1886 e o 1892 o studiò geologia, mineralogia, zoologia, e latin a l'Universcitæ de Stoccolma, de Uppsala, de Berlin e de Halle. O fu allevo do Ferdinand von Richthofen.

Tra o 1892 e o 1935 o ghiò varie spediçioin inte l'Axia centrâ. Into 1902 o fu l'urtimo svedeize da stoia a êse inscignîo d'un tìttolo nobiliâ ereditâio. O vègne membro de l'Accademia Svedeize into 1913. Tra i sò primati, ascì a produçion da primma mappa dettaggiâ de Pamir, Taklamakan, Tibet, de l'antiga Via da sæa e de l'Himalaya. Pâ che segge stæto o primmo Œüropeo a comprende che l'Himalaya o foise un'unica cadeña montagnôza.

Sciben ch'o segge stæto prinçipalmente un esploratô, o Hedin o fu ascì o primmo ócidentâ a desotterâ e roviñe di antighe çittæ buddiste inte l'Axia Centrâ cineize. Into 1899 o scrovì l'antigo prescidio cineize de Loulan into deserto do Taklamakan. I numeroxi manoscrìti desotterræ inte quello scito prœuvan l'enorme importança stòrica do ritrovamento. Inti ùrtimi tempi o disegnò e mappe de ampie zone inesploræ di ærtûe tibetañe, ma o no l'ariescì mai a realizzâ o sò ùrtimo grande sœunno: acede a-a çittæ proibîa de Lhasa.

O fu amigo personâ do Gustavo V de Svéçia (e da so regiña Victoria de Baden) ch'o frequentò regolarmente. Insemme a-o Carl Bennedich o fu aotô do coscì dito discorso a-o castello reâ (borggårdstalet) ch'o fu lezuo a l'arivo da marcia armâ contadiña (bondetåget) inta rescidença reâ. Inte questo discorso, o Re o denonçiava aspiamente a politica de difeisa do governo do Karl Staaff, ch'o fu constreito a-e dimiscioin.

O Sven Hedin o pensava che-a Ruscia a constitoisse una grave menaçça pe l'ocidente, e pe questo ascì o suportò e amirò l'Adolf Hitler (che piatro o ricangiava affettosamente) primma e durante o Terço Reich. Tuttavia o Hedin o no fu mai un veo nazista, e o fu ançi sostançiamente ingannao da-i naçionalsocialisti. Into so libbro Tyskland och världsfreden (a Germania e a paxe mondiâ) o Hedin o lançò una ciæa invettiva contra o governo todesco:

Into mæ sangue ogni sezzêxima goçça a l'é d'origine ebraiche. Mi ammo questa sezzêxima goçça e no vœuggio assolutamente renonçiâghe. 

In Germania o libbro o fu bandîo.




#Article 535: Catæn-a I de Ruscia (398 words)


Catæña II (ruscio Ekaterina Alekseevna) dita a Grande , imperatrixe de Ruscia (Stettin 1729 - Carskoe Selo 1796).

Nasciua Sofia-Federica-Amalia, figgia  do prinçipe todesco de Anhalt-Zerbst, into 1745 a l'andò sposa a-o granducca Pê Fëdorovič, erede a-o trono ruscio. Intelligente, colta e senscibile, l'ea inevittabile che co-o maio incolto avegnisse una rottua; e quande o Pê III, alienaose a Guardia e i circoli de corte pe-e so preferençe prusciañe, o vègne deposto e doppo pochi giorni amaççao, a Catæña, o 20 zugno 1762, a salì a-o trono. 

A rivelò a so educaçion illuministica inte un dispotismo paternalistico, largo de interventi e de iniçiative inte tutti i campi, a commençâ da-a speciale instruçion (nakaz) co-a quæ a proponeiva a-a commiscion convocâ into 1767 o progetto de 'n nœuvo codexe inspiao a-o Montesquieu e a-o Beccaria. 

Soffocâ a grande rivolta do cosacco E. Pugačëv (1774-1775), a Catæña a s'interessò a-i problemi de l'instruçion, a restaorò e finançe e a riformò o governo locâ co l'instituçion di governoei, mentre a-o centro a l'attoava o prinçipio do poei ministeiâ unitaio. Questo scignificava ascì un inreddenimento e 'n ritorno a poxiçioin ciu aotocratiche e reaçionaie, com'é testimoniao da-a question di servi da gleba che, nonostante i longhi loei preliminæ de riforma, de fæto aomenton de numero: e da-o 1783 fu sciña proibio a-i contadin de passâ da 'n proprietaio a l'atro. Inreddenimento ch'o l'ea destinao a inasprîse  doppo i avegnimenti françeixi do 1789. 

Into proseguî a politica estera do Pê o Grande, a Catæña a se propose de risolve dueivemente o problema turco e quello polacco. Da-a Turchia, doppo a guæra do 1768-1774, a l'ótègne, inta paxe de Küciük-Qainarge (1774), o confin a-o sciumme Bug, o diritto de proteçion in sce-i crestien ortodosci di Balchen, l'indipendença da Crimea (che into 1783 insemme a-o Kuban a fu anessa a-a Ruscia). Quanto a-o problema polacco, atraverso di interventi inti afæ interni de quello paise e o conligamento co-a Pruscia e co l'Aostria, a Catæña a poette zonze a-e sucescive spartiçioin do 1772, do 1793 e do 1795, ótegnindo tutte e regioin orientæ da Polonia. 

De spiito vivaxe e averto, a Catæña a svolse una çerta attivitæ lettiaia: œuvie drammatiche, articoli, schiççi satirichi, drammi e riçerche storiche, trattæ polemichi e memoie, tutti scingolarmente rapresentativi da societæ russa e œüropea do tempo. 

A fu ciutosto dissolua a so vitta privâ, inta quæ ebban parte vari famoxi favoii.




#Article 536: Tycho Brahe (1210 words)


Tycho Brahe, in daneize Tyge Brahe, (Castello de Knutstorp, 14 dexembre 1546 – Praga, 24 ottobre 1601), o l'é stæto un astronnomo daneize.

Tycho Brahe o nasce' into 1546 a Knutstorp, paizetto da Scania che alloa o fava parte d'o Regno de Danimarca.

O poæ, Otte Brahe, o l'ea un nobbile cortexan e comandante militâ do regno. A moæ ascì, Beæ Bille, a l'apartegniva a-a nobiltæ. Tutte doe e famigge ean ricchiscime e fra e ciu importante da Danimarca. Tuttavia da so educaçion se piggiò cua o barba, o viçearmiraggio Jørgen Brahe, ch'o moì a prœuvo a 'na pormonite contræta pe sarvâ o re, cheito inte un canâ de Copenaghen.

Doppo avei concluso i studdi universcitai d'astronomia a Copenaghen, a Wittenberg e a Baxilea, o Tycho o feççe construe o palaççio-óservatoio de Uraniborg in sce l'isoa de Hven, che ghe fu donâ da-o Re Federigo II de Danimarca e Norvegia saldando coscì o debito contræto co-o barba, e ch'o divègne un di primmi istituti de riçerca oeüropei. A scopo de pubricaçion, o Brahe o possedeiva 'na pressa da stampa e 'na cartea. O so ascistente ciu famoso o fu o Keplero.

O Brahe o l'acapì che o progresso inta sciença astronomica o poeiva êse ótegnúo, no co l'ócaxonâ óservaçion fortuita, ma solo con un'osservaçion scistematica e rigorosa, nœutte doppo nœutte, e tramite l'uso di strumenti che foisan i ciu accuræ poscibile. O fu in grao de megioâ e ampliâ i strumenti existenti e de creâne di nœuvi. E so mezuaçioin a œuggio nuo da parallasse planetaia ean accuræ a-o menúo d'ærco. Queste mezuaçioin, doppo a morte do Brahe, divègnan possesso de Keplero.

Quand'o l'ea ancon studente, o Brahe o perse parte do naso inte un duello. Questo avegne into 1566 quande ancon ventenne o l'ea a prœuvo a studiâ a l'Universcitæ de Rostock, in Germania. Mentre o parteçipava a 'na dança a casa de 'n professô, o l'ebbe 'na discuscion con un çerto Manderup Parsbjerg, un membro da nobiltæ daneize, in sce chi avesse mao talento matematico. Doppo 'na primma lite, i doi decidettan de resciorve a costion con un duello, questo verso e 19 do 29 dexembre 1566, a-o scuo, e ghe costò o setto nasâ. Pe-o resto da so vitta o dove' portâ 'na placca d'argento. (In veitæ, quande a tomba do Brahe a fu averta into 1901 e i so resti fun esaminæ da di meghi esperti, a cavitæ nasâ do teschio a l'ea bordâ de verde, segno d'espoxiçion a-o rammo e no a l'argento).

Into novembre 1572, o Brahe o l'osservò una stella ben luminosa ch'a l'ea improvvisamente apparsa inta costellaçion de Cassiopea. Percose se ritegniva fin da l'antighitæ che o mondo de stelle fisse o foise eterno e immutabile, di osservatoî sostègnan che o fenommeno o l'ea dovúo a quarcosa inte l'atmosfea terestre. O Brahe comunque, o l'osservò che a parallasse a no cangiava de nœutte in nœutte, suggerindo che l'oggetto o foise ben distante. O Brahe o l'argomentò che un oggetto vexin aviæ dovúo cangiâ a so poxiçion relativamente a-o sfondo. O pubbricò un libriçin, De Stella Nova (1573), coniando o terme nova pe 'na nœuva stella (ancœu semmo che quella stella a l'ea una supernova). Questa scoverta a fu decixiva inta so scelta de l'astronomia comme profescion.

L'osservaçion de comete do 1577 e do 1585 desse conferma a-o Brahe de so ipotexi circa a confutaçion de l'immutabilitæ de sfee çeleste segondo a teoria de l'Aristotele universalmente aççettâ scin a alloa. E comete no poeivan appartegnî a-a sfea sublunâ e, mesciando inte regioin eteree, confermavan che i pianeti no foisan infisci inte sfee solide.

O Keplero o çercò, sença ariescîghe, de persuadde o Brahe a adotâ o modello eliocentrico do scistema solâ. O Brahe o credeiva inte 'n modello geocentrico, ch'o piggiò da pœu o nomme de scistema ticonico (segondo o quæ o Sô o gjæ in gio a-a Tæra inmobile, e tutti i atri pianeti gjeivan in gio a-o Sô), pe-i mæximi motivi pe-i quæ o sostègne che-a supernova do 1572 a no l'ea vexin a-a Tæra. O sostegne che se-a Tæra a foise stæta in moto, alloa e stelle vexiñe avieivan dovúo cangiâ poxiçion relativamente a-e stelle ciu lontañe. In ta realtæ questo effetto de parallasse o l'existe; no poeiva êse osservao a œuggio nuo ni co-i telescoppi di duxento anni a seguî, perché ascì e stelle ciu vexiñe son ben ciu lontañe de quante i astronomi de l'epoca pensessan poscibile.

Into modello ticonico a Tæra a l'ea immobile, a-o centro de 'n universo rinserao inta sfea de stelle fisse. A Tæra a l'ea o centro de orbite da Luña e do Sô ascì che, a so votta, o l'ea o centro di orbite di atri 5 pianeti (Mercuio, Vennie, Marte, Giove, Satûrno). Epicicli, eccentrichi e equanti son ancon necessai e presuppoñan o superamento da realtæ de sfee crestalliñe.
 
O scistema ticonico o presentava di vantaggi: 

Fu a grande aotoritæ do Brahe che da 'n læto a ritardò l'affermaçion do scistema copernican e da l'atro a favoì l'abbandon do scistema tolemaico. A negaçion de realtæ de sfee crestalliñe a l'ebbe un valô rivoluçionaio, esattamente quanto a teoria eliocentrica (eliostatica saiæ ciu esatto) de Copernico.

O re Federigo II de Danimarca e Norvegia, imprescionao da-i osservaçioin do Brahe do 1572, o finançiò a construçion de doi osservatoi a Hven: Uraniborg e Stjerneborg, con di magnifichi strumenti de proppia progettaçion. Di oservaçioin in sce-a cometa do 1577 ghe permissan de destrue l'ipotexi de sfee çeleste solide.

A caosa de disaccordi co-o nœuvo re Crestian IV de Danimarca, o Brahe o se n'andò a Praga into 1598 dove o Ridorfo II d'Asburgo, imperatô do Sacro Roman Impeo, ghe consentì de costruî un nœuvo osservatoio (inte 'n castello a Benátky, a 50 km da Praga) into quæ o Brahe o laoò scin a-a so morte.

O Brahe o fu un strazordenaio osservatô de l'era pre-telescopio: e so osservaçioin de poxiçioin stellare e planetaie razonsan un'acuateçça sença pao pe-i so tempi. 

O Brahe o no l'ea copernican, ma o propose un scistema de compromisso into quæ a Tæra a l'é immobile a-o centro mentre i pianeti gian in gio a-o Sô, ch'o se-i rebella a so votta in gio a-a Tæra. E so accuræ osservaçioin de Marte permissan a-o Keplero, into 1609 e into 1619, de determinâ e lezze fondamentæ do moto planetaio, che fornin a so votta un gran supporto a-a teoria eliocentrica do scistema solâ do Copernico. 

Conscio che 'na stella osservâ vexin a l'orizzonte a l'appâ a un'âtituddine maggiô de quella reâ a caosa da rifraçion atmosfeica, o compilò de tabelle pe corezze questa fonte de errô.

O Brahe o fu meistro e amigo do construttô de globi Blaeu, ch'o l'ornò un so globo co-o ritræto do sciençiao.

O Brahe o moì o 24 ottobre 1601, molti giorni doppo che ghe scciuppò a vescia durante un banchetto. Se disse che abbandonâ o banchetto primma da concruxon saiæ stæto l'apexe de cattive mainee, quindi o prefeì restâ.

De recente investigaçioin fan suppoñe che o Brahe o no moì direttamente pe questa caosa, ma o poriæ esise avelenao involontaiamente, somministrandose de meixiñe contegninte mercuio (o Brahe o seguì di studi de alchimia inta so vitta, comunque pâ ch'o no n'agge lasciao traccia ò i agge destruti).




#Article 537: Archimedde (315 words)


Archimede (gr. ᾿Αρχιμήδης, lat. Archimedes) matemàtico e fìxico siracusàn (Siracusa 287 - 212 a. C.). 

O l'é stæto un di ciù gren matematichi de l'antighitæ. Probabilmente allevo de l'Euclide, o compì foscia un viægio in Egitto, studiando a Lusciandria; o tornò da pœu a Siracusa, dov'o scrisse a ciu gran parte de so œuvie. Chì o moì, amaççao, se dixe, da 'n sordatto roman into sacco da çittæ (212 a. C.), alliâ de Cartagine; e a-a difeisa de Siracusa se dixe che l'Archimede o cooperesse con di geniæ ritrovæ scientifichi e macchine de guæra (spegi ustoi, etc.). A lezendia a vœu che o sordatto o gh'inzonzesse ciu votte de seguîlo da-o console; che l'Archimede, asciorto inte 'n calcolo, o no o stesse a sentî e che o sordatto alloa, irao, o-o trafizzesse. 

I œuvie de l'Archimede, a quanto pâ, no fun mai arecugeite inte 'n corpo unico; arcuñe de queste scenton fin da-i tempi antighi; atre fun tradute in latin into Medioevo; into Renascimento, riçercæ attivamente, fun pubricæ segge in verscioin (Federico Commandino, 1558) segge into testo grego (Baxilea 1544) e diligentemente studiæ da quelli che fun i incomençatoî e costruttoî do calcolo infiniteximâ, ch'o pâ quindi, inte 'n çerto senso, comme a logica continuaçion di studdi de l'Archimede (pe quante i metodi infiniteximæ dœuviæ da l'Archimede, contegnui into Mettodo, foisan a liatri sconosciui). 

E prinçipæ œuvie matematiche de l'Archimede che n'en pervegnue son: 

Partindo da premesse çerte, con procedimento deduttivo a-a mainea de Euclide, Archimede o pose, in forma aotonoma ciæa e rigorosa, i fondamenti da statica e de l'idrostatica (prinçipio da leva, a propoxito do quæ se sole attribuî a l'Archimede a frase dæme un ponto d'apoggio e sollevió o mondo; spinta idrostatica, v. oltre). a l'Archimede l'é dovua a noçion de peiso specifico e, pâ, l'ideaçion de l'areometro. O l'inventò o paranco, a via sença fin e a coclea (ò via d'Archimede). 




#Article 538: Euclide (918 words)


Œüclidde , matematico grego, aotô de numeroxi trattæ, o l'operò verso o 300 a. C. inta colonia de Lusciandria d'Egitto, alloa de recente fondaçion. 

Œüclidde o l'é particolarmente noto pe un'œuvia, i Elementi, contegninte quelli ch'ean a l'eppoca i fondamenti da matematica (soltanto de l'aritmetica e da geometria, dæto che i Greghi ignoravan l'algebra), presentæ in struttua asciomatica. 

L'é importante notâ che, benché gran parte di contegnui di Elementi de Œüclidde no seggian originæ, quest'œuvia a fu tra e ciu influenti pe o sviluppo do pensceo e da cultua occidentâ. Una distinçion netta dev'êse fæta tra o contesto e l'importança contemporania de l'œuvia matematica de Œüclidde da un lao, e a so influença e scignificao in rapporto a-i succescivi sviluppi do pensceo occidentâ da l'âtro. Ne son pervegnue âtre quattro œuvie de Œüclidde  in sce-e tecniche pe risolve di problemi geometrichi e in sce l'applicaçion da geometria a l'astronomia e a-a prospettiva. Tra i œuvie anæte perdue e quelle attribuie, se alumian di trattæ de geometria supeiô,  in sce-e seçioin coniche,  in sce-i metodi de raxonamento logico e scientifico, in sce l'ottica di spegi e in sce-a muxica. 

Da vitta de Œüclidde e do so contesto ignoremmo praticamente tutto. Segondo i antighi commentatoî Œüclidde o fu attivo in Lusciandria, tra o 320 e o 270 a. C., probabilmente ciammaoghe in coincidença da fondaçion da grande Biblioteca, poco doppo o 300 a. C. 

O progetto ch'o sotende i Elementi o l'aresta ipoetico. De seguo o  no fu scrito comme un manuâ de propedeütica matematica, percose l'œuvia a no se adegua a l'espoxiçion elementâ, e a l'é troppo diffiçile e astræta pe rivozise a di studenti a-e primme armi, a caosa do so impianto logico. I compendi de matematica basæ in quarche mezua in sce-o metodo deduttivo remontan a l'epoca de Ippocrate de Scio (circa 430 a. C.), ma tutto lascia suppoñe che i Elementi foisan i primmi a assegnâ a-a matematica una struttua coscì rigorosamente asciomatica. Vâ a dî che Œüclidde, in base a-e definiçioin di enti che costituiscian i fondamenti da matematica insemme a-i asciomi, ò prinçippi evidentemente e indiscutibilmente véi che determinan e proprietæ essençiæ de questi enti, o l'arrivò a dedue in mainea sostançialmente rigorosa tutta l'aritmetica e a geometria elementæ. Perçò da-a veitæ evidente e necessaia di primmi prinçippi e da-o rigô da succesciva deduçion, l'é garantia a veitæ çerta de tutta a matematica. Di çinque asciomi (coscì comme de numerose definiçioin) proposti da Œüclidde, un (o quinto, ch'o tratta de l'interseçion tra un segmento e doe linie parallele e ch'o porta comme conseguença a l'uniçitæ da parallela pe un punto a una retta dæta) o fu consciderao problematico fin da l'antighitæ. O studdio de questo ascioma e de so alternative (da parte, tra i âtri, de Gauss into sec. 19°) o generó de differente geometrie. 

I filosofi di secc. 5° e 4° aveivan a longo dibattúo quæ definiçioin e asciomi foisan in grao de costituî i punti de partença da-i quæ dedue con assolua çerteçça l'intrega costruçion do corpo de conoscençe aritmetiche e geometriche, e l'é probabile che o compendio asciomatico de Œüclidde o foise concepio pe risolve definitivamente a question. Sciben che i matematichi greghi a lê posteioî foisan generalmente assæ rigoroxi, no sopravvive arcun tentativo de ampliamento di asciomi œüclidei ch'o l'inguagge i Elementi. 

No l'é ciæo se Œüclidde o conoscesse e idee de l'Aristotele in sce-a natua di prinçippi in sce-i quæ doviæ fondáse a deduçion logica e scientiffica. L'é façile interpretâ l'œuvia de Œüclidde comme un processo de asciomatizzaçion da matematica inspiao a-a trattaçion aristotelica in sce-o mettodo deduttivo e in sce-i prinçipî primmi da sciença; ma Aristotele, de converso, pœu avei discusso e implicaçioin filosofiche de l'œuvia di matematichi da meitæ do sec. 4° i quæ fun, a so votta, e fonte e i predecessoî de Eüclide. 

L'influença di Elementi in sce di âtri matematichi a no fu immediâ (ni Apollonio ni Archimede i conscideran fondamentæ), e soltanto verso o sec. 2° ò 1° a. C. començon a êse conscideræ comme un di fondamenti da matematica. Tuttavia, into gio de quarche secolo, i elementi pre-eüclidei cesson de êse commentæ da-i matematichi succescivi e andon persci. 

I Elementi razonsan l'Œüropa medievâ e rinascimentâ attraverso træ vie: traduçioin latiñe clasciche, frammentaie e no streitamente aderente a-o testo originâ di Elementi; traduçioin in latin (risalenti a-i secc. 11° e 12°) de numerose verscioin arabe, arcuñe de quæ sotto forma de commentai e verscioin redute; ediçioin ò traduçioin, primma in latin e solo succescivamente in vorgâ, de verscioin greghe (bizantiñe) pubbricæ a-a fin di secc. 15° e 16°. 

L'é de indiscutibile rilevo l'impatto di Elementi in sce-a cortua occidentâ. 
Scin a-o sec. 17° l'œuvia a costituì de fæto a base do pensceo matematico e l'essença mæxima da matematica, e a no l'ebbe rivæ scin a-a fin do sec. 19°; da-o Medioevo fin quæxi a-o sec. 19°, a fu ritegnua un modello de raxonamento e, in te'na çerta mezua, do metodo mæximo co-o quæ a vegniva mostrâ. Ma, a-o de là do rollo paradigmatico di Elementi comme fondamento da matematica, l'influença esercitâ in sce-o pensceo occidentâ da l'idea do metodo asciomatico e do so status de veitæ suprema a fu grandiscima. No l'é un caxo che solo a Bibbia a supere pe numero de ediçioin i Elementi de Œüclidde: o so scignificao inta stoia do pensceo occidentâ o l'é ben ciu de quello de un semplixe trattao de aritmetica e geometria e o costituisce ciutosto o paradigma do raxonamento rigoroso e da conoscença scientifica.




#Article 539: Michael Faraday (1560 words)


Michael Faraday, chimico e fixico ingreize (Newington, Surrey, 1791 - Hampton Court, 1867). 

De umile origine (o l'ea figgio de un fabbro), o Faraday o travagiò pe di anni comme apprendista presso un rilegatô de libbri; o so aguçço interesse pe-a sciença o ghe permisse, into 1813, d'ótegní o posto d'ascistente de H. Davy presso a Royal Institution. A-o seguito d'o Davy, o desgugette diverse riçerche de chimica pua che o viddan conquistáse un rollo de sempre mao aotonomia da-o so meistro. 

Into 1820 o scrovì doi composti (C2Cl4, C2Cl6) derivanti da-a sostituçion e da l'addiçion, con cloro, de atomi de idrogeno de l'etilene; into 1823 o l'ófrì o primmo esempio de liquefaçion de un gaz (cloro). 

Into 1821 o Faraday o l'intrò inta riçerca fixica, co-a so geniâ rivixitaçion e interpretaçion de l'esperiença de H. C. Oersted. Pe-o Faraday, o magnetismo o no va redúto a semplixe effetto de corente elettriche (comme l'ea sostegnúo, in França, da A.-M. Ampère): i fenommeni elettromagnetichi van invece visti comme o resurtao de 'n'interaçion, int'o spaçio, de diverse forçe provegninti segge da-e corente segge da-a mateia magnetizzâ. L'osservaçion do carattere circolâ de quest'interaçion, permissa da l'ideaçion de un geniâ dispoxitivo sperimentâ, a convinse Faraday da necescitæ de abbandonâ, inte quest'ambito, e forçe à distança proprie da fixica newtoniaña. I rilevanti resurtæ de questa primma fase de l'attivitæ de riçerca consentin a o Faraday de ótegnî, int'o mæximo anno, o posto de sovrintendente do laoeio da Royal Institution; into 1824 o divègne membro da Royal Society. 

Into 1831, a prœuvo a 'na longa serie d'indagine sperimentæ, o Faraday o zonse a-a scoverta do fenommeno de l'induçion elettromagnetica, verificando chì ascì a feconditæ do concetto de força distribuia into spaçio, scintetizzao into criteio de Faraday de linnie de força, inta guidda a-a scoverta e a-a scistemaçion teorica do fenommeno. De riçerche parallele in sce-e diverse forme de elettriçitæ presente in natua aveivan intanto condúto o Faraday a un'analixi aprofondia di fenommeni elettrochimichi; chì, torna, o so contribúo o fu determinante: o scrovì che a quantitæ de sostança depoxitâ da 'na corente elettrica a l'é proporçionâ a-a duata e a l'intenscitæ de tâ corente; ancon, che e quantitæ de sostança separæ a-i elettrodi son proporçionæ a-i peixi equivalenti de sostançe mæxime. Inte l'interpretaçion de questi fenommeni, comme quelli de l'induçion elettrostatica (1847), un modello partixellâ da trasmiscion de l'açion fixica o va insemme, inte l'indagine do Faraday, a quello de linnie de força; va dito, però, che o Faraday o l'intende ascì a trasmiscion partixellâ comme agente in sce una linia. 

L'é do 1841 a celebre obieçion do Robert Hare a questa sciorta de doggeçça interpretativa da fixica faradiaña: tra una partixella e l'atra, sciben ch'a de distançe ben piciñe, o Faraday o finiva, pe l'Hare, co l'introdue torna quell'açion a distança da lê coscì fortemente aversâ. A succesciva attivitæ, segge sperimentâ che teorica, d'o Faraday a l'é caratterizzâ da-a necescitæ de risponde a quest'obieçion. Inta Speculation touching electric conduction and the natue of matter (1844) e inti Thoughts on ray-vibrations (1846), a replica do Faraday a piggiò a forma d'un'originâ vixon inmaterialistega di fenommeni, inta quæ vegniva radicalizâ l'opoxiçion a-a vixon atomistica (daltoniaña) tradiçionâ in favô de 'na repiggio de motivi interpretativi paralleli, proppi de 'n çerto Setteçento scientifico ingreize (Joseph Priestley, John Michell, James Hutton). A-o contrasto pin-vœuo de l'atomismo, ch'o conduxeiva piátro a di risurtæ paradossæ inte l'interpretaçion di fenommeni de conduçion e d'isoamento elettrico, o Faraday o contrapoñe l'idea de una mateia-força diffusa con continuitæ into spaçio. Ne conseguiâ un urteiô raforçamento do criteio de linie de força, ch'o vegniâ o prinçippio-ghia de succescive riçerche  in sce-i fenommeni magnetichi: sfrûtando e potençialitæ œüristeghe do criteio, o Faraday o zonse coscì a-a scoverta do diamagnetismo e de l'effetto do campo magnetico in sce-a luxe polarizâ (effetto Faraday). 

A riçerca d'o Faraday a rapresenta, into panorama da fixica de l'Oeuttoçento, un interessante caxo inta storiografia da sciença. L'averscion pe-a matematica (inteisa comme oscuratrixe de 'n contatto diretto co-a realtæ), l'aderença a-o fenommeno inte so caratteristiche inmediæ, l'idea da conservaçion da força (sciorta de prinçippio antiçipatô do prinçipio de conservaçion de l'energia) costituiscian âtrettanti elementi, solo aparentemente ingenui, de l'epistemologia faradiaña in sce-a quæ s'innestiâ de rilevante svotte da fixica succesciva, primma de tutte quella che, partindo da l'afermaçion do carattere fixico do spaçio, a conduiâ a-o concetto de campo e a-a scintexi de l'elettromagnetismo realizzâ da J.C. Maxwell.

Suscettometro magnetico, à bança de torscion. O campion do materiâ in esamme o l'é portao da-o zovo de 'na bança de torscion e o l'é immerso inte un campo magnetico no uniforme: l'açion esplicâ da-o campo in sce-o campion l'é equilibrâ da l'açion che into fî a s'adescia, pe reaçion elastica, a-o rotâ do zovo; da-a mezua da deviaçion angolâ de quest'urtimo, a l'equilibrio, se remonta, pe confronto con di campioin de materiæ di quæ segge nota a suscettivitæ, a-a suscettivitæ do campion in esamme. Munindo d'adatti dispoxitivi a bança, questa a pœu êse doeuviâ ascì pe mezuâ a suscettivitæ de sostançe liquide ò aeriforme.

Scinonnimo de faraday.

Metodo, dovúo a-o o Faraday, de rapresentaçion de un campo vettoiâ; o consciste into traççâ de linie de força do campo in moddo che o so numero pe unitæ de superfiçie ortogonâ a esse a segge proporçionâ, zona pe zona, a l'intenscitæ do campo.

Dispoxitivo elettromeccanico constituio da 'n disco metallico libero de rotâ, in gio a un asse fisso, inte un campo magnetico, normâ a-o cian do disco; posto in rotaçion o disco, un voltmetro inseio tra o centro e a peifeia do disco o segnalla una força elettromotrixe, generâ pe induçion into disco. O disco do Faraday o pœu consciderâse o tipo ciu semplixe de generatô de f.e.m. continua e o l'ha riçevúo, con oportuñe modificaçioin, un'apricaçion pratica inta coscì díta dinamo unipolâ . Un dispoxitivo anallogo a-o disco do Faraday o l'ea stæto realizao precedentemente da Peter Barlow, o quæ però o-o faxeiva fonçionâ comme motô e no comme generatô.

Fenommeno magneto-ottico, dito ascì poei rotatoio magnetico, conscistente inte una rotaçion do cian de polarizzaçion de un'onda elettromagnetica, in particolâ luminosa, polarizzâ rettiliniamente e propagantese inte un plasma immerso inte un campo magnetico. Se a direçion de propagaçion de l'onda a coincidde con quella de linie de força do campo, o cian de polarizzaçion o rœua de 'n angolo proporçionâ a l'intenscitæ do campo e a-a longheçça do percorso do raggio in esso, segondo una costante de proporçionalitæ (costante de Verdet) dipendente da-a longheçça d'onda, nonchè da-a natua e da-e condiçioin fixiche (prescion, tempiatua, ecc.) do mezo. O fenommeno o s'interpreta comme segue: un'onda elettromagnetica polarizzâ rettiliniamente a pœu consciderâse comme a soviappoxiçion de doe onde polarizzæ circolarmente in versci opposti ; queste doe onde se propagan into plasma magnetizzao con veloxitæ diverse, sciché adœuvian di tempi differenti pe percorî a distança ch'a separa a sorgente da l'osservatô: ne segue che, se o vettô campo elettrico ER de l'onda ciu veloxe o descrive n rotaçioin, quello de l'onda ciu lenta EL o ne descrive n+ε (dove ε a rappresenta una çerta fraçion de gio); a soviappoxiçion de doe onde quande razonzan l'osservatô a daiâ alloa un'onda polarizzâ rettiliniamente, o cian de polarizzaçion da quæ o l'é roao de un angolo αF = ε/2 rispetto a-a so orientaçion iniçiâ. 

A l'e una gaggia costituia, pres., da una re' metallica conligâ a tæra (ò a un corpo a potençiâ costante), e a l'interno da quæ di eventuæ careghe ò corpi conduttoî elettrizzæ no risentan i açioin elettriche produte da di atre careghe ò conduttoî esterni. A gaggia a l'é dœuviâ quande ocore isoâ l'ambiente into quæ se sperimenta da di campi elettrichi esterni. L'açion de schermo a se deve a-o fæto che una distribuçion de càrreghe elettriche esterne a lê a fa assumme a-a superfiçie metallica, e a-a region de spaçio raciusa, un potençiâ elettrico costante, coscì che l'intenscitæ do campo elettrico prodúto da-e careghe esterne a risurta nulla inte l'interno da gaggia.

Conduttô cavo c (fig. 2) into quæ interno s'introduxe un corpo elettrizzao a-o scopo de mezuáne a carega elettrica q. O corpo elettrizzao, pres. una sferetta b, tegnúo con un manego isoante a, o l'è introduto attraverso un piccolo pertuxo into poçço ch'o l'é montao in sce un elettroscopio d: a mezuaçion da carega se effettua pe induçion elettrostatica, sença che b o vegne a contatto co-a parete do poçço, disperdendo a proppia carega; de fæto, una votta introduto b, o poçço o s'elettrizza, manifestando in sce-a parete interna e in sce quella esterna doe careghe indute de segno oposto, de valô identico a quella da mezuâ (induçion completa). A resurtante divergença de fœugge de l'elettroscopio, determinâ da una carega pægia a quella de b distribuia in sce-a parete esterna do poçço, a l'é indipendente da-o mezo ch'o l'impe e da-a poxiçion de b: l'indicaçion de l'elettroscopio dipende coscì solo da-o valô de q e a ne permette a mezuaçion; o poçço de Faraday o l'é in grao de aprexâ de careghe de 10-15 C. O dispoxitivo, da primma concepio pe di esperiençe de elettrostatica, o g'ha un'importante apricaçion inti collettoî de carega, cilindretti conduttoî dœuviæ pe arecœugge a quantitæ de elettricitæ convoggiâ da di fasci elettronichi e ionichi.

Region no luminescente ch'a se forma inte l'interno de un tubbo a scarega . 

Strumento dœuviao inti esperimenti spaçiæ pe di osservaçioin de plasma .




#Total Article count: 538
#Total Word count: 199417